diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2012-08-20 20:02:39 +0200 |
commit | e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2 (patch) | |
tree | ccbc5b26503151ec4eeb450a3b4498924ad7cb55 /koffice-i18n-bg/messages/koffice/koproperty.po | |
download | koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.tar.gz koffice-i18n-e2a67e0b1f3ee8890ba2fce71d41def0e114aca2.zip |
Initial import of extracted tarballs
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-bg/messages/koffice/koproperty.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-bg/messages/koffice/koproperty.po | 271 |
1 files changed, 271 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koproperty.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koproperty.po new file mode 100644 index 00000000..bf0ca0fe --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koproperty.po @@ -0,0 +1,271 @@ +# translation of koproperty.po to Bulgarian +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: koproperty\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:17+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Златко Попов" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org" + +#: customproperty.cpp:121 customproperty.cpp:187 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: customproperty.cpp:122 customproperty.cpp:188 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: customproperty.cpp:283 editors/sizepolicyedit.cpp:54 +msgid "" +"_: Size Policy\n" +"Fixed" +msgstr "Фиксиран" + +#: customproperty.cpp:284 editors/sizepolicyedit.cpp:55 +msgid "" +"_: Size Policy\n" +"Minimum" +msgstr "Минимум" + +#: customproperty.cpp:285 editors/sizepolicyedit.cpp:56 +msgid "" +"_: Size Policy\n" +"Maximum" +msgstr "Максимум" + +#: customproperty.cpp:286 editors/sizepolicyedit.cpp:57 +msgid "" +"_: Size Policy\n" +"Preferred" +msgstr "Предпочитан" + +#: customproperty.cpp:287 editors/sizepolicyedit.cpp:58 +msgid "" +"_: Size Policy\n" +"Expanding" +msgstr "Разширяващ се" + +#: customproperty.cpp:288 editors/sizepolicyedit.cpp:59 +msgid "" +"_: Size Policy\n" +"Minimum Expanding" +msgstr "Максимално разширяващ се" + +#: customproperty.cpp:289 editors/sizepolicyedit.cpp:60 +msgid "" +"_: Size Policy\n" +"Ignored" +msgstr "Игнориран" + +#: customproperty.cpp:293 +msgid "Horz. Size Type" +msgstr "Тип хор. размер" + +#: customproperty.cpp:293 +msgid "Horizontal Size Type" +msgstr "Тип хоризонтален размер" + +#: customproperty.cpp:297 +msgid "Vert. Size Type" +msgstr "Тип вер. размер" + +#: customproperty.cpp:297 +msgid "Vertical Size Type" +msgstr "Тип вертикален размер" + +#: customproperty.cpp:301 +msgid "Horz. Stretch" +msgstr "Хор. разтягане" + +#: customproperty.cpp:301 +msgid "Horizontal Stretch" +msgstr "Хоризонтално разтягане" + +#: customproperty.cpp:305 +msgid "Vert. Stretch" +msgstr "Вер. разтягане" + +#: customproperty.cpp:305 +msgid "Vertical Stretch" +msgstr "Вертикално разтягане" + +#: editor.cpp:142 +msgid "Undo changes" +msgstr "Отмяна на промените" + +#: editor.cpp:149 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: editor.cpp:150 +msgid "Value" +msgstr "Стойност" + +#: set.cpp:137 set.cpp:154 +msgid "" +"_: General properties\n" +"General" +msgstr "Общи" + +#: editors/booledit.cpp:163 +msgid "None" +msgstr "Без" + +#: editors/cursoredit.cpp:83 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"No Cursor" +msgstr "Няма курсор" + +#: editors/cursoredit.cpp:84 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Arrow" +msgstr "Стрелка" + +#: editors/cursoredit.cpp:85 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Up Arrow" +msgstr "Стрелка нагоре" + +#: editors/cursoredit.cpp:86 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Cross" +msgstr "Кръст" + +#: editors/cursoredit.cpp:87 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Waiting" +msgstr "Чакащ" + +#: editors/cursoredit.cpp:88 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"I" +msgstr "I" + +#: editors/cursoredit.cpp:89 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Size Vertical" +msgstr "Вертикално оразмеряване" + +#: editors/cursoredit.cpp:90 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Size Horizontal" +msgstr "Хоризонтално оразмеряване" + +#: editors/cursoredit.cpp:91 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Size Slash" +msgstr "Оразмеряване - наклонена черта" + +#: editors/cursoredit.cpp:92 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Size Backslash" +msgstr "Оразмеряване - обратна наклонена черта" + +#: editors/cursoredit.cpp:93 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Size All" +msgstr "Оразмеряване на всички" + +#: editors/cursoredit.cpp:94 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Split Vertical" +msgstr "Вертикално разделяне" + +#: editors/cursoredit.cpp:95 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Split Horizontal" +msgstr "Хоризонтално разделяне" + +#: editors/cursoredit.cpp:96 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Pointing Hand" +msgstr "Ръка" + +#: editors/cursoredit.cpp:97 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"Forbidden" +msgstr "Забранено" + +#: editors/cursoredit.cpp:98 +msgid "" +"_: Mouse Cursor Shape\n" +"What's This?" +msgstr "Какво е това?" + +#: editors/fontedit.cpp:61 editors/pixmapedit.cpp:68 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: editors/fontedit.cpp:62 +msgid "Change font" +msgstr "Промяна на фон" + +#: editors/fontedit.cpp:104 +msgid "Bold" +msgstr "Получер" + +#: editors/pixmapedit.cpp:60 +msgid "Click to show image preview" +msgstr "Натиснете за да видите предварителен преглед на изображението" + +#: editors/pixmapedit.cpp:69 +msgid "Insert image from file" +msgstr "Вмъкване на изображение от файл" + +#: editors/pixmapedit.cpp:156 +msgid "Insert Image From File (for \"%1\" property)" +msgstr "Вмъкване на изображение от файл (за свойства на \"%1\")" + +#: editors/rectedit.cpp:65 +msgid "" +"Position: %1, %2\n" +"Size: %3 x %4" +msgstr "" +"Позиция: %1, %2\n" +"Размер: %3 x %4" + +#: editors/stringlistedit.cpp:90 +msgid "Edit List of Items" +msgstr "Редактиране на списък с елементи" + +#: editors/stringlistedit.cpp:93 +#, c-format +msgid "Contents of %1" +msgstr "Съдържание на %1" + +#: editors/symbolcombo.cpp:97 +msgid "Select Char" +msgstr "Избор на знак" |