summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koproperty.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-bg/messages/koffice/koproperty.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-bg/messages/koffice/koproperty.po271
1 files changed, 271 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koproperty.po b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koproperty.po
new file mode 100644
index 00000000..bf0ca0fe
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-bg/messages/koffice/koproperty.po
@@ -0,0 +1,271 @@
+# translation of koproperty.po to Bulgarian
+#
+# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: koproperty\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:17+0000\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Златко Попов"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org"
+
+#: customproperty.cpp:121 customproperty.cpp:187
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: customproperty.cpp:122 customproperty.cpp:188
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
+
+#: customproperty.cpp:283 editors/sizepolicyedit.cpp:54
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Fixed"
+msgstr "Фиксиран"
+
+#: customproperty.cpp:284 editors/sizepolicyedit.cpp:55
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#: customproperty.cpp:285 editors/sizepolicyedit.cpp:56
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#: customproperty.cpp:286 editors/sizepolicyedit.cpp:57
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Preferred"
+msgstr "Предпочитан"
+
+#: customproperty.cpp:287 editors/sizepolicyedit.cpp:58
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Expanding"
+msgstr "Разширяващ се"
+
+#: customproperty.cpp:288 editors/sizepolicyedit.cpp:59
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Minimum Expanding"
+msgstr "Максимално разширяващ се"
+
+#: customproperty.cpp:289 editors/sizepolicyedit.cpp:60
+msgid ""
+"_: Size Policy\n"
+"Ignored"
+msgstr "Игнориран"
+
+#: customproperty.cpp:293
+msgid "Horz. Size Type"
+msgstr "Тип хор. размер"
+
+#: customproperty.cpp:293
+msgid "Horizontal Size Type"
+msgstr "Тип хоризонтален размер"
+
+#: customproperty.cpp:297
+msgid "Vert. Size Type"
+msgstr "Тип вер. размер"
+
+#: customproperty.cpp:297
+msgid "Vertical Size Type"
+msgstr "Тип вертикален размер"
+
+#: customproperty.cpp:301
+msgid "Horz. Stretch"
+msgstr "Хор. разтягане"
+
+#: customproperty.cpp:301
+msgid "Horizontal Stretch"
+msgstr "Хоризонтално разтягане"
+
+#: customproperty.cpp:305
+msgid "Vert. Stretch"
+msgstr "Вер. разтягане"
+
+#: customproperty.cpp:305
+msgid "Vertical Stretch"
+msgstr "Вертикално разтягане"
+
+#: editor.cpp:142
+msgid "Undo changes"
+msgstr "Отмяна на промените"
+
+#: editor.cpp:149
+msgid "Name"
+msgstr "Име"
+
+#: editor.cpp:150
+msgid "Value"
+msgstr "Стойност"
+
+#: set.cpp:137 set.cpp:154
+msgid ""
+"_: General properties\n"
+"General"
+msgstr "Общи"
+
+#: editors/booledit.cpp:163
+msgid "None"
+msgstr "Без"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:83
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"No Cursor"
+msgstr "Няма курсор"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:84
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Arrow"
+msgstr "Стрелка"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:85
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Up Arrow"
+msgstr "Стрелка нагоре"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:86
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Cross"
+msgstr "Кръст"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:87
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Waiting"
+msgstr "Чакащ"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:88
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"I"
+msgstr "I"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:89
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Size Vertical"
+msgstr "Вертикално оразмеряване"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:90
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Size Horizontal"
+msgstr "Хоризонтално оразмеряване"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:91
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Size Slash"
+msgstr "Оразмеряване - наклонена черта"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:92
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Size Backslash"
+msgstr "Оразмеряване - обратна наклонена черта"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:93
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Size All"
+msgstr "Оразмеряване на всички"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:94
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Split Vertical"
+msgstr "Вертикално разделяне"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:95
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Split Horizontal"
+msgstr "Хоризонтално разделяне"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:96
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Pointing Hand"
+msgstr "Ръка"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:97
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"Forbidden"
+msgstr "Забранено"
+
+#: editors/cursoredit.cpp:98
+msgid ""
+"_: Mouse Cursor Shape\n"
+"What's This?"
+msgstr "Какво е това?"
+
+#: editors/fontedit.cpp:61 editors/pixmapedit.cpp:68
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: editors/fontedit.cpp:62
+msgid "Change font"
+msgstr "Промяна на фон"
+
+#: editors/fontedit.cpp:104
+msgid "Bold"
+msgstr "Получер"
+
+#: editors/pixmapedit.cpp:60
+msgid "Click to show image preview"
+msgstr "Натиснете за да видите предварителен преглед на изображението"
+
+#: editors/pixmapedit.cpp:69
+msgid "Insert image from file"
+msgstr "Вмъкване на изображение от файл"
+
+#: editors/pixmapedit.cpp:156
+msgid "Insert Image From File (for \"%1\" property)"
+msgstr "Вмъкване на изображение от файл (за свойства на \"%1\")"
+
+#: editors/rectedit.cpp:65
+msgid ""
+"Position: %1, %2\n"
+"Size: %3 x %4"
+msgstr ""
+"Позиция: %1, %2\n"
+"Размер: %3 x %4"
+
+#: editors/stringlistedit.cpp:90
+msgid "Edit List of Items"
+msgstr "Редактиране на списък с елементи"
+
+#: editors/stringlistedit.cpp:93
+#, c-format
+msgid "Contents of %1"
+msgstr "Съдържание на %1"
+
+#: editors/symbolcombo.cpp:97
+msgid "Select Char"
+msgstr "Избор на знак"