summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sr
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-02-01 15:03:34 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-02-01 15:03:34 -0600
commitbe995f98557b8d223fd2c7b40a4b1997e1a2a2dd (patch)
treed30b7e80fc6f7a9c1a19d4babdf27f054c74f621 /koffice-i18n-sr
parent3e7320c15340438a6b2816d93a106d36d0ef2fc0 (diff)
downloadkoffice-i18n-be995f98557b8d223fd2c7b40a4b1997e1a2a2dd.tar.gz
koffice-i18n-be995f98557b8d223fd2c7b40a4b1997e1a2a2dd.zip
Rename a number of classes to enhance compatibility with KDE4
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr')
-rw-r--r--koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po
index 0bacb454..651f6070 100644
--- a/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-sr/messages/koffice/koffice.po
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Број слика"
msgid "Number of Tables"
msgstr "Број табела"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:750 kotext/KoFontDia.cpp:50
msgid "Select Font"
msgstr "Изаберите фонт"
@@ -953,89 +953,89 @@ msgstr "Љубазни фењерџија чађавог лица хоће да
msgid "Font too large for the preview pane"
msgstr "Фонт је превелик за окно прегледа"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:104
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:104
msgid "Here you can choose the font to be used."
msgstr "Овде можете изабрати фонт који се користи."
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:116
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:116
msgid "Requested Font"
msgstr "Захтевани фонт"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:139
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:139
msgid "Change font family?"
msgstr "Променити породицу фонтова?"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:141
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:141
msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
msgstr "Попуните ову кућицу да бисте изменили поставке породице фонтова."
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:147
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:147
msgid "Font:"
msgstr "Фонт:"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:154
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:154
msgid "Font style"
msgstr "Стил фонта"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:158
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:158
msgid "Change font style?"
msgstr "Променити стил фонта?"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:160
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:160
msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
msgstr "Попуните ову кућицу да бисте изменили поставке стила фонта."
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:166
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:166
msgid "Font style:"
msgstr "Стил фонта:"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:174
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:174
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:178
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:178
msgid "Change font size?"
msgstr "Променити величину фонта?"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:180
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:180
msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
msgstr "Попуните ову кућицу да бисте изменили поставке величине фонта."
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:186 kotext/KoSearchDia.cpp:557
msgid "Size:"
msgstr "Величина:"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:202
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:202
msgid "Here you can choose the font family to be used."
msgstr "Овде можете изабрати породицу фонтова која се користи."
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:224
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:224
msgid "Here you can choose the font style to be used."
msgstr "Овде можете изабрати стила фонта који се користи."
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:227 kotext/KFontDialog_local.cpp:482
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:484 kotext/KFontDialog_local.cpp:493
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:494
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:227 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:482
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:484 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:493
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:494
msgid "Regular"
msgstr "Обичан"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:229
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Подебљан"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:230
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:230
msgid "Bold Italic"
msgstr "Подебљан курзиван"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:247
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:247
msgid "Relative"
msgstr "Релативно"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:249
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:249
msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
msgstr "Величина фонта<br><i>фиксна</i> или <i>релативна</i><br>према окружењу"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:251
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:251
msgid ""
"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
@@ -1045,15 +1045,15 @@ msgstr ""
"динамички и прилагођава променама окружења (нпр. димензијама контроле, величини "
"папира)."
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:275
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:275
msgid "Here you can choose the font size to be used."
msgstr "Овде можете изабрати величину фонта која се користи."
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:298
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr "Љубазни фењерџија чађавог лица хоће да ми покаже штос"
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:303
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303
msgid ""
"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
"special characters."
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Овај узорак текста илуструје текућа подешавања. Можете га изменити да бисте "
"проверили неко посебне знакове."
-#: kotext/KFontDialog_local.cpp:312 kotext/KFontDialog_local.cpp:322
+#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:312 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:322
msgid "Actual Font"
msgstr "Садашњи фонт"