diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ne/messages/koffice/kugar.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ne/messages/koffice/kugar.po | 726 |
1 files changed, 726 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kugar.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kugar.po new file mode 100644 index 00000000..71c594ae --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kugar.po @@ -0,0 +1,726 @@ +# translation of kugar.po to Nepali +# Ishwor Sharma <sharmabeeshwar@mail.com>, 2006. +# Ishwor Sharma <sharmabeeshwar@gmail.com>, 2006. +# shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007. +# Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kugar\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-02 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-12 10:46+0545\n" +"Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n" +"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: lib/mfieldobject.cpp:233 +msgid "," +msgstr "," + +#: lib/mreportviewer.cpp:155 lib/mreportviewer.cpp:293 +msgid "" +"There are no pages in the\n" +"report to print." +msgstr "" +"त्यहाँ प्रतिवेदनमा\n" +"मुद्रण गर्नका लागि पृष्ठ छैन।" + +#: lib/mreportviewer.cpp:249 +msgid "Creating report..." +msgstr "प्रतिवेदन सिर्जना गरिँदैछ..." + +#: lib/mreportviewer.cpp:323 +msgid "Printing report..." +msgstr "प्रतिवेदन मुद्रण गरिँदैछ..." + +#: part/kugar_part.cpp:92 +#, c-format +msgid "Invalid data file %1" +msgstr "अवैध डेटा फाइल %1" + +#: part/kugar_part.cpp:97 +msgid "The zero sized data file %1 can't be rendered" +msgstr "शून्य साइज भएको %1 डेटाफाइल बदल्न सकिदैन" + +#: part/kugar_part.cpp:104 part/kugar_view.cpp:98 +#, c-format +msgid "Unable to open data file: %1" +msgstr "डेटा फाइल खोल्न असक्षम: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:169 part/kugar_part.cpp:186 part/kugar_part.cpp:195 +#, c-format +msgid "Unable to download template file: %1" +msgstr "टेम्प्लेट फाइल डाउनलोड गर्न असक्षम: %1 " + +#: part/kugar_part.cpp:218 +#, c-format +msgid "Invalid template file: %1" +msgstr "अवैध टेम्प्लेट फाइल: %1 " + +#: part/kugar_part.cpp:232 part/kugar_part.cpp:238 +msgid "%1 is not a valid Kugar Designer template file." +msgstr "%1 वैध कुगर डिजाइनर टेम्प्लेट फाइल होइन ।" + +#: part/kugar_part.cpp:247 +#, c-format +msgid "Couldn't read the beginning of the template file: %1" +msgstr "टेम्प्लेट फाइलको सुरुआत पढ्न सकेन: %1" + +#: part/kugar_part.cpp:252 +#, c-format +msgid "Unable to open template file: %1" +msgstr "टेम्प्लेट फाइल खोल्न असक्षम: %1" + +#: part/kugar_view.cpp:93 +#, c-format +msgid "Invalid data file: %1" +msgstr "अवैध डेटा फाइल: %1" + +#: kudesigner/main.cpp:31 part/main.cpp:26 +msgid "File to open" +msgstr "खोल्नका लागि फाइल" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:143 +msgid "Grid size:" +msgstr "ग्रिड साइज:" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:192 kudesigner_lib/reportheader.cpp:45 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:123 +msgid "Report Header" +msgstr "हेडर प्रतिवेदन दिनुहोस्" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:194 kudesigner_lib/reportfooter.cpp:47 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:126 +msgid "Report Footer" +msgstr "फुटर प्रतिवेदन दिनुहोस्" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:196 kudesigner_lib/pageheader.cpp:46 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:132 +msgid "Page Header" +msgstr "पृष्ठ हेडर" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:198 kudesigner_lib/pagefooter.cpp:45 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:129 +msgid "Page Footer" +msgstr "पृष्ठ फुटर" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:200 kudesigner_lib/detailheader.cpp:39 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:138 +msgid "Detail Header" +msgstr "विवरण हेडर" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:202 kudesigner_lib/detail.cpp:42 +#: kudesigner_lib/detailbase.cpp:29 kudesigner_lib/structurewidget.cpp:135 +msgid "Detail" +msgstr "विवरण" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:204 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:39 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:141 +msgid "Detail Footer" +msgstr "विवरण फुटर" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:207 +msgid "Clear Selection" +msgstr "चयन खाली गर्नुहोस्" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:211 kudesigner_lib/commdefs.cpp:34 +msgid "Label" +msgstr "लेबुल" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:214 kudesigner_lib/commdefs.cpp:36 +#: kudesigner_lib/field.cpp:36 +msgid "Field" +msgstr "फिल्ड" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:217 kudesigner_lib/specialfield.cpp:33 +msgid "Special Field" +msgstr "विशेष फिल्ड" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:220 kudesigner_lib/commdefs.cpp:40 +msgid "Calculated Field" +msgstr "गणना गरिएको फिल्ड" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:223 kudesigner_lib/commdefs.cpp:42 +#: kudesigner_lib/label.cpp:62 kudesigner_lib/line.cpp:35 +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:182 +msgid "Line" +msgstr "रेखा" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:227 +msgid "Grid Label" +msgstr "ग्रिड लेबुल" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:230 +msgid "Grid Size" +msgstr "ग्रिड साइज" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312 +msgid "Add Detail Header" +msgstr "विवरण हेडर थप्नुहोस्" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:312 kudesigner/kudesigner_view.cpp:325 +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339 +msgid "Enter detail level:" +msgstr "विस्तृत स्तर प्रविष्ट गर्नुहोस्:" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:325 +msgid "Add Detail" +msgstr "विवरण थप्नुहोस्" + +#: kudesigner/kudesigner_view.cpp:339 +msgid "Add Detail Footer" +msgstr "विवरण फुटर थप्नुहोस्" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:35 +msgid "Calculation" +msgstr "गणना" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:36 +msgid "Count" +msgstr "गणना गर्नुहोस्" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:37 +msgid "Sum" +msgstr "जोड" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:38 +msgid "Average" +msgstr "औसत" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:39 +msgid "Variance" +msgstr "भ्यारिएन्स" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:40 +msgid "StandardDeviation" +msgstr "स्ट्यान्डर्ड डेभिएसन" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41 kudesigner_lib/field.cpp:45 +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37 +msgid "Type" +msgstr "प्रकार" + +#: kudesigner_lib/calcfield.cpp:41 +msgid "Calculation Type" +msgstr "गणनाको प्रकार" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:54 +msgid "Insert Detail Footer Section" +msgstr "विवरण फुटर खण्ड घुसाउनुहोस्" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:78 +msgid "Insert Detail Section" +msgstr "विवरण खण्ड घुसाउनुहोस्" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:102 +msgid "Insert Detail Header Section" +msgstr "विवरण हेडर खण्ड घुसाउनुहोस्" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:126 +msgid "Insert Page Footer Section" +msgstr "पृष्ठ फूटर खण्ड घुसाउनुहोस्" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:149 +msgid "Insert Page Header Section" +msgstr "पृष्ठ हेडर खण्ड घुसाउनुहोस्" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:172 +msgid "Insert Report Footer Section" +msgstr "प्रतिवेदन फुटर खण्ड घुसाउनुहोस्" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:195 +msgid "Insert Report Header Section" +msgstr "प्रतिवेदन हेडर खण्ड घुसाउनुहोस्" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:218 +msgid "Insert Report Item" +msgstr "प्रतिवेदन वस्तु घुसाउनुहोस्" + +#: kudesigner_lib/command.cpp:273 +msgid "Delete Report Item(s)" +msgstr "प्रतिवेदन वस्तु(हरू) मेट्नुहोस्" + +#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:38 +msgid "Special" +msgstr "विशेष" + +#: kudesigner_lib/commdefs.cpp:45 +msgid "Report Item" +msgstr "प्रतिवेदन वस्तु" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 +msgid "Level" +msgstr "स्तर" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:34 kudesigner_lib/detailfooter.cpp:34 +#: kudesigner_lib/detailheader.cpp:34 +msgid "Detail Level" +msgstr "विस्तृत स्तर" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:35 +msgid "Repeat" +msgstr "दोहोर्याउनुहोस्" + +#: kudesigner_lib/detail.cpp:35 +msgid "Repeat After Page Break" +msgstr "पृष्ठ बिच्छेद पछि दोहोर्याउनुहोस्" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:38 +msgid "Name" +msgstr "नाम" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:38 +msgid "Field Name" +msgstr "फिल्ड नाम" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:40 +msgid "String" +msgstr "स्ट्रिङ" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:41 +msgid "Integer" +msgstr "इन्टिजर" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:42 +msgid "Float" +msgstr "उत्प्लवान" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:43 kudesigner_lib/specialfield.cpp:35 +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59 +msgid "Date" +msgstr "मिति" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:44 kudesigner_lib/field.cpp:68 +msgid "Currency" +msgstr "मुद्रा" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:45 +msgid "Data Type" +msgstr "मिति प्रकार" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:48 kudesigner_lib/specialfield.cpp:40 +msgid "m/d/y" +msgstr "m/d/y" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:49 kudesigner_lib/specialfield.cpp:41 +msgid "m-d-y" +msgstr "m-d-y" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:50 kudesigner_lib/specialfield.cpp:42 +msgid "mm/dd/y" +msgstr "mm/dd/y" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:51 kudesigner_lib/specialfield.cpp:43 +msgid "mm-dd-y" +msgstr "mm-dd-y" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:52 kudesigner_lib/specialfield.cpp:44 +msgid "m/d/yyyy" +msgstr "m/d/yyyy" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:53 kudesigner_lib/specialfield.cpp:45 +msgid "m-d-yyyy" +msgstr "m-d-yyyy" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:54 kudesigner_lib/specialfield.cpp:46 +msgid "mm/dd/yyyy" +msgstr "mm/dd/yyyy" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:55 kudesigner_lib/specialfield.cpp:47 +msgid "mm-dd-yyyy" +msgstr "mm-dd-yyyy" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:56 kudesigner_lib/specialfield.cpp:48 +msgid "yyyy/m/d" +msgstr "yyyy/m/d" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:57 kudesigner_lib/specialfield.cpp:49 +msgid "yyyy-m-d" +msgstr "yyyy-m-d" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:58 kudesigner_lib/specialfield.cpp:50 +msgid "dd.mm.yy" +msgstr "dd.mm.yy" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:59 kudesigner_lib/specialfield.cpp:51 +msgid "dd.mm.yyyy" +msgstr "dd.mm.yyyy" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:62 kudesigner_lib/specialfield.cpp:53 +msgid "Date Format" +msgstr "मिति ढाँचा" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:65 +msgid "Precision" +msgstr "सुनिश्चितता" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:65 +msgid "Number of Digits After Comma" +msgstr "अल्पविराम पछि अङ्कहरूको नम्बर" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:68 +msgid "Currency Symbol" +msgstr "मुद्रा प्रतिक" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:70 +msgid "Negative Value Color" +msgstr "ऋणात्मक मान रङ" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:72 +msgid "Comma Separator" +msgstr "अल्पविराम विभाजक" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:74 +msgid "InputMask" +msgstr "आगत मास्क" + +#: kudesigner_lib/field.cpp:96 +msgid "Change Field" +msgstr "फिल्ड परिवर्तन गर्नुहोस्" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:61 +msgid "Document Settings" +msgstr "कागजात सेटिङ" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:95 +msgid "Page Size" +msgstr "पृष्ठ साइज" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:100 +msgid "Page Orientation" +msgstr "पृष्ठ अभिमुखिकरण" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:103 +msgid "Top Margin" +msgstr "माथिको सीमान्त" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:104 +msgid "Bottom Margin" +msgstr "तलको सीमान्त" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:105 +msgid "Left Margin" +msgstr "बायाँ सीमान्त" + +#: kudesigner_lib/kugartemplate.cpp:106 +msgid "Right Margin" +msgstr "दायाँ सीमान्त" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:42 +msgid "Text" +msgstr "पाठ" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:42 +msgid "Text to Display" +msgstr "प्रदर्शन गर्न पाठ" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:44 +msgid "Geometry" +msgstr "ज्यामिति" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:45 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:45 +msgid "X value" +msgstr "X मान" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:47 +msgid "Y" +msgstr "Y" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:47 +msgid "Y value" +msgstr "Y मान" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:53 +msgid "Background Color" +msgstr "पृष्ठभूमि रङ" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:55 +msgid "Foreground Color" +msgstr "अग्रभूमि रङ" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:57 kudesigner_lib/label.cpp:62 +msgid "Border Style" +msgstr "किनारा शैली" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:58 kudesigner_lib/line.cpp:44 +msgid "Color" +msgstr "रङ" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:58 +msgid "Border Color" +msgstr "किनारा रङ" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:60 +msgid "Border Width" +msgstr "किनारा चौडाइ" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:65 +msgid "Draw Top Border" +msgstr "माथि किनारा कोर्नुहोस्" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:66 +msgid "Draw Bottom Border" +msgstr "तल किनारा कोर्नुहोस्" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:67 +msgid "Draw Left Border" +msgstr "बायाँ किनारा कोर्नुहोस्" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:68 +msgid "Draw Right Border" +msgstr "दायाँ किनारा कोर्नुहोस्" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:72 +msgid "Family" +msgstr "परिवार" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:72 +msgid "Font Family" +msgstr "फन्ट परिवार" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:74 +msgid "Size" +msgstr "साइज" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:76 +msgid "Light" +msgstr "प्रकाश" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:77 +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:78 +msgid "DemiBold" +msgstr "डेमिबोल्ड" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:79 +msgid "Bold" +msgstr "बाक्लो" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:80 +msgid "Black" +msgstr "कालो" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:81 +msgid "Weight" +msgstr "वजन" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:84 +msgid "Regular" +msgstr "नियमित" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:93 +msgid "HAlignment" +msgstr "H पंक्तिबद्धता" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:97 +msgid "Middle" +msgstr "मध्य" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:99 +msgid "VAlignment" +msgstr "V पंक्तिबद्धता" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:102 +msgid "False" +msgstr "बेठीक" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:103 +msgid "True" +msgstr "ठीक" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:104 +msgid "Word wrap" +msgstr "शब्द बेर्नुहोस्" + +#: kudesigner_lib/label.cpp:248 +msgid "Change Label" +msgstr "लेबुल परिवर्तन गर्नुहोस्" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:36 +msgid "X1" +msgstr "X1" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:38 +msgid "Y1" +msgstr "Y1" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:40 +msgid "X2" +msgstr "X2" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:42 +msgid "Y2" +msgstr "Y2" + +#: kudesigner_lib/line.cpp:48 +msgid "Line Style" +msgstr "रेखा शैली" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:36 kudesigner_lib/pageheader.cpp:36 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:37 kudesigner_lib/reportheader.cpp:36 +msgid "First Page" +msgstr "पहिलो पृष्ठ" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:37 kudesigner_lib/pageheader.cpp:37 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:38 kudesigner_lib/reportheader.cpp:37 +msgid "Every Page" +msgstr "प्रत्येक पृष्ठ" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:38 kudesigner_lib/pageheader.cpp:38 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:39 kudesigner_lib/reportheader.cpp:38 +msgid "Last Page" +msgstr "अन्तिम पृष्ठ" + +#: kudesigner_lib/pagefooter.cpp:40 kudesigner_lib/pageheader.cpp:40 +#: kudesigner_lib/reportfooter.cpp:41 kudesigner_lib/reportheader.cpp:40 +msgid "Print Frequency" +msgstr "मुद्रण आवृत्ति" + +#: kudesigner_lib/section.cpp:29 +msgid "Section" +msgstr "सेक्सन" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:36 +msgid "PageNumber" +msgstr "पृष्ठसंख्या" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:37 +msgid "Special Field Type" +msgstr "विशेष फिल्ड प्रकार" + +#: kudesigner_lib/specialfield.cpp:59 +msgid "PageNo" +msgstr "पृष्ठ नं." + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:82 +msgid "Report Structure" +msgstr "प्रतिवेदन बनावट" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:94 +msgid "Report Template" +msgstr "प्रतिवेदन टेम्प्लेट" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:145 +msgid " (level %1)" +msgstr " (स्तर %1)" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:163 +msgid "<unknown>" +msgstr "<unknown>" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:168 +#, c-format +msgid "Label: %1" +msgstr "लेबुल: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:171 +#, c-format +msgid "Field: %1" +msgstr "फिल्ड: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:174 +#, c-format +msgid "Calculated Field: %1" +msgstr "गणना गरिएको फिल्ड: %1" + +#: kudesigner_lib/structurewidget.cpp:179 +#, c-format +msgid "Special Field: %1" +msgstr "विशेष फिल्ड: %1" + +#: part/kugar_about.h:31 +msgid "Kugar" +msgstr "कुगार" + +#: part/kugar_about.h:32 +msgid "Report viewer(generator)" +msgstr "प्रतिवेदन दृश्यकर्ता (उत्पन्नकर्ता)" + +#: part/kugar_about.h:33 +msgid "(c) 1999-2006, The Kugar Team" +msgstr "(c) 1999-2006, कुगार समूह" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:40 part/kugar_about.h:36 +msgid "Maintainer, Report Designer, Kugar library enhancements" +msgstr "मर्मतकर्ता, प्रतिवेदन डिजाइनर, कुगार लाइब्रेरी बढोत्तरित" + +#: part/kugar_about.h:39 +msgid "Smaller fixes and Kexi integration" +msgstr "साना समाधान र केक्सी एकिकरण" + +#: part/kugar_about.h:42 +msgid "Direct database support" +msgstr "प्रत्यक्ष डाटाबेस समर्थन" + +#: part/kugar_about.h:45 +msgid "Former maintainer" +msgstr "भूतपूर्व मर्मतकर्ता" + +#: part/kugar_about.h:48 +msgid "Original author of Metaphrast" +msgstr "मेटाफ्रेस्टको मौलिक लेखक" + +#: _translatorinfo.cpp:1 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:51 +#: part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Ishwor Sharma, श्यामकृष्ण बल" + +#: _translatorinfo.cpp:3 kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:52 +#: part/kugar_about.h:50 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sharmabeeshwar@gmail.com, shyamkrishna_bal@yahoo.com" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:27 +msgid "GUI report template designer for Kugar report engine" +msgstr "कुगार प्रतिवेदन इन्जिनका लागि GUI प्रतिवेदन टेम्प्लेट डिजाइनर" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:36 +msgid "Kugar Report Designer" +msgstr "कुगार प्रतिवेदन डिजाइनर" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:44 +msgid "Major bugfixes, additional features and Kexi integration" +msgstr "मुख्य समाधान, थप विशेषता र केक्सी एकिकरण" + +#: kudesigner/kudesigner_aboutdata.h:48 +msgid "Fast property editing for report items" +msgstr "प्रतिवेदन वस्तुहरूका लागि छिटो गुण सम्पादन" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Sec&tions" +msgstr "सेक्सन" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 25 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Items" +msgstr "वस्तु" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 49 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sections" +msgstr "सेक्सन" + +#. i18n: file kudesigner/kudesignerui.rc line 58 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Items" +msgstr "वस्तु" |