summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ne/messages/koffice/thesaurus_tool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ne/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-ne/messages/koffice/thesaurus_tool.po166
1 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/thesaurus_tool.po
new file mode 100644
index 00000000..efeec241
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/thesaurus_tool.po
@@ -0,0 +1,166 @@
+# translation of thesaurus_tool.po to Nepali
+# shyam krishna ball <shyam@mpp.org.np>, 2006.
+# shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-13 23:37+0545\n"
+"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: main.cc:82
+msgid "(No match)"
+msgstr "(कुनै मेल छैन)"
+
+#: main.cc:92
+msgid "&Search for:"
+msgstr "यसका लागि खोजी:"
+
+#: main.cc:93
+msgid "S&earch"
+msgstr "खोजी गर्नुहोस्"
+
+#: main.cc:105
+msgid "Forward"
+msgstr "पठाउनुहोस्"
+
+#: main.cc:107
+msgid "Change Language..."
+msgstr "भाषा परिवर्तन गर्नुहोस्..."
+
+#: main.cc:122
+msgid "&Thesaurus"
+msgstr "पर्यायकोश"
+
+#: main.cc:129
+msgid "Synonyms"
+msgstr "पर्यायवाची"
+
+#: main.cc:132
+msgid "More General Words"
+msgstr "अरू साधारण शब्द"
+
+#: main.cc:135
+msgid "More Specific Words"
+msgstr "धेरै विशिष्ट शब्द"
+
+#: main.cc:168
+msgid "&WordNet"
+msgstr "शब्दसञ्जाल"
+
+#: main.cc:189
+msgid "&Replace with:"
+msgstr "यससँग प्रतिस्थापन गर्नुहोस्:"
+
+#: main.cc:252
+msgid "&Replace"
+msgstr "बदल्नुहोस्"
+
+#: main.cc:305
+#, c-format
+msgid "Related Words - %1"
+msgstr "सम्बन्धित शब्द - %1"
+
+#: main.cc:400
+msgid ""
+"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
+"select a thesaurus file."
+msgstr ""
+"पर्यायकोश फाइल '%1' फेला परेन । कृपया पर्यायकोश फाइल चयन गर्न 'भाषा परिवर्तन "
+"गर्नुहोस्...' प्रयोग गर्नुहोस् ।"
+
+#: main.cc:419
+msgid "Failed to execute grep."
+msgstr "ग्रेप कार्यान्वयन गर्न असफल भयो ।"
+
+#: main.cc:431
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
+msgstr "<b>त्रुटि:</b>grep. कार्यान्वयन गर्न असफल भयो । निर्गत:<br>%1"
+
+#: main.cc:590
+msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
+msgstr "पर्यायवाची/हाइपर रूल - आवृत्तिद्वारा क्रमिक गरिएको"
+
+#: main.cc:591
+msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
+msgstr "पर्यायवाची - एउटै अर्थद्वारा क्रमिक गरिएको (क्रिया मात्र)"
+
+#: main.cc:592
+msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
+msgstr "विपरीतार्थक शब्द - विपरीत अर्थ सहितको शब्द"
+
+#: main.cc:593
+#, c-format
+msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
+msgstr "हाइपोनियम - ... एक प्रकारको %1 हो"
+
+#: main.cc:594
+msgid "Meronyms - %1 has a ..."
+msgstr "मेरोनियम - %1 सँग ...छ"
+
+#: main.cc:596
+#, c-format
+msgid "Holonyms - ... has a %1"
+msgstr "होलोनियम - ... सँग %1 छ"
+
+#: main.cc:597
+msgid "Attributes"
+msgstr "विशेषता"
+
+#: main.cc:598
+msgid "Cause To (for some verbs only)"
+msgstr "यसकारण (केही क्रियाहरूका लागि मात्र)"
+
+#: main.cc:599
+msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
+msgstr "क्रिया व्यञ्जन (केही क्रियाहरूका लागि मात्र)"
+
+#: main.cc:600
+msgid "Familiarity & Polysemy Count"
+msgstr "आत्मीयता र शाब्धिक अस्पष्ट गणना"
+
+#: main.cc:602
+msgid "Verb Frames (examples of use)"
+msgstr "क्रिया फ्रेम (प्रयोगका उदाहरण)"
+
+#: main.cc:603
+msgid "List of Compound Words"
+msgstr "मिश्रित शब्दहरूको सूची"
+
+#: main.cc:604
+msgid "Overview of Senses"
+msgstr "महसुशताको पूर्वावलोकन"
+
+#: main.cc:632
+msgid ""
+"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
+"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
+"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
+"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
+"English language."
+msgstr ""
+"<b>त्रुटि:</b> शब्दसञ्जाल कार्यक्रम 'wn' कार्यान्वयन गर्न असफल भयो । यदि तपाईँ "
+"शब्दसञ्जाल प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने यसलाई तपाईँको कम्प्युटरमा स्थापना "
+"गर्नुपर्ने हुन्छ, र 'wn' तपाईँको मार्गमा हुनुपर्छ । तपाईँ शब्दसञ्जाल <a "
+"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~w"
+"n/</a> मा प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ । द्रष्टव्य यो छ कि शब्दसञ्जालले अङ्ग्रेजी "
+"भाषामात्र समर्थन गर्दछ ।"
+
+#: main.cc:650
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
+msgstr ""
+"<b>त्रुटि:</b> शब्दसञ्जाल कार्यक्रम 'wn' कार्यान्वयन गर्न असफल भयो । निर्गत:"
+"<br>%1"
+
+#: main.cc:657
+msgid "No match for '%1'."
+msgstr "'%1' का लागि कुनै मेल छैन ।"