summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ne/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ne/messages')
-rw-r--r--koffice-i18n-ne/messages/koffice/kword.po171
1 files changed, 57 insertions, 114 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kword.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kword.po
index 46baa0fe..73aa82eb 100644
--- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kword.po
+++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kword.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kword\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 10:47+0545\n"
"Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -50,10 +50,6 @@ msgstr "केडीई सूत्र"
msgid "Printing..."
msgstr "मुद्रण हुँदैछ..."
-#: KWCanvas.cpp:221 KWStatisticsDialog.cpp:175 KWView.cpp:1879
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: KWCanvas.cpp:483 KWCanvas.cpp:1861 KWTableFrameSet.cpp:2698
msgid "Read-only content cannot be changed. No modifications will be accepted."
msgstr "पढ्ने मात्र प्रसङ्ग परिवर्तन हुन सक्दैन । कुनै परिमार्जनहरू स्वीकार गरिने छैन ।"
@@ -711,13 +707,6 @@ msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्"
msgid "Delete Column"
msgstr "स्तम्भ मेट्नुहोस्"
-#: KWDeleteDia.cpp:40 KWEditPersonnalExpression.cpp:76
-#: KWFrameStyleManager.cpp:211 KWSelectBookmarkDiaBase.ui:51
-#: KWTableStyleManager.cpp:252 KWView.cpp:2805 KWView.cpp:2822
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्"
-
#: KWDeleteDia.cpp:41
msgid "Delete the row from the table."
msgstr "तालिकाबाट पङ्क्ति मेट्नुहोस् ।"
@@ -940,11 +929,6 @@ msgstr "नयाँ"
msgid "New"
msgstr "नयाँ"
-#: KWEditPersonnalExpression.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्"
-
#: KWEditPersonnalExpression.cpp:251
msgid "empty"
msgstr "खाली गर्नुहोस्"
@@ -1004,10 +988,6 @@ msgstr "फ्रेम गुण"
msgid "Frame Settings for %1"
msgstr "%1 का लागि फ्रेम सेटिङ"
-#: KWFrameDia.cpp:289
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
#: KWFrameDia.cpp:299
msgid "Frame is a copy of the previous frame"
msgstr "फ्रेम अघिल्लो फ्रेमको प्रतिलिपि हो"
@@ -1095,16 +1075,6 @@ msgstr "साइज (%1):"
msgid "Gap size (%1):"
msgstr "अन्तर साइज (%1):"
-#: KWFrameDia.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "बायाँ:"
-
-#: KWFrameDia.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "दायाँ:"
-
#: KWFrameDia.cpp:537
msgid "Closest to Binding"
msgstr "बाइन्डिङसँग नजिक"
@@ -1898,10 +1868,6 @@ msgstr "--- फ्रेम बिच्छेद ---"
msgid "Change Paragraph Attribute"
msgstr "अनुच्छेद विशेषता परिवर्तन गर्नुहोस्"
-#: KWTextFrameSet.cpp:2635 KWView.cpp:2416 KWView.cpp:2449 KWView.cpp:2451
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: KWTextFrameSet.cpp:2664
msgid "Insert Table of Contents"
msgstr "सामग्रीहरूको तालिका घुसाउनुहोस्"
@@ -2196,10 +2162,6 @@ msgstr ""
"यो विकल्प चयन गर्दा के शब्दमा फुटरको प्रदर्शन टगल गर्दछ ।<br><br>पृष्ठ नम्बर वा अन्य "
"सूचना समावेस गर्न सक्दा प्रत्येक पृष्ठको माथि फुटरको विशेष फ्रेम हुन्छ ।"
-#: KWView.cpp:695
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: KWView.cpp:704
msgid "Sp&ecial Character..."
msgstr "विशेष क्यारेक्टर..."
@@ -2241,11 +2203,6 @@ msgstr ""
"अर्को फ्रेमभित्र लगिएको हुनेछ ।"
#: KWView.cpp:724
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "पृष्ठ"
-
-#: KWView.cpp:724
msgid "Page..."
msgstr "पृष्ठ..."
@@ -2507,11 +2464,6 @@ msgstr ""
"शैलीहरूको फन्ट र अनुच्छेद गुणहरू परिवर्तन गर्नुहोस् ।<p>बहुविध शैलीहरू लाई सम्वाद बाकस प्रयोग "
"गरेर परिवर्तन गर्न सकिन्छ ।"
-#: KWView.cpp:878
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "फन्ट साइज बढाउनुहोस्"
-
#: KWView.cpp:883
msgid "Increase Font Size"
msgstr "फन्ट साइज बढाउनुहोस्"
@@ -3135,11 +3087,6 @@ msgstr "देखाउनुहोस्"
msgid "Delete Frame"
msgstr "फ्रेम मेट्नुहोस्"
-#: KWView.cpp:1351
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "गुण"
-
#: KWView.cpp:1355
msgid "&Bookmark..."
msgstr "पुस्तकचिनो..."
@@ -3740,10 +3687,6 @@ msgstr "सञ्चालनकर्ता"
msgid "Condition"
msgstr "अवस्था"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:52
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:54
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
@@ -3780,12 +3723,6 @@ msgstr ">>>डेटास्रोत भित्र गैरकानून
msgid ">>>Field %1 is unknown in the current database query<<<"
msgstr ">>>हालको डाटावेस क्वेरीमा फाँट %1 अज्ञात छ<<<"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:85
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:100
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:103
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:94
msgid "Please enter the password for the database connection"
msgstr "कृपया डाटावेस जडानका लागि पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"
@@ -4341,11 +4278,6 @@ msgstr ""
"पुस्तकचिनोले तपाईँलाई तपाईँको कागजातको बीच भागमा जान अनुमति दिन्छ ।\n"
"कृपया तपाईँको पुस्तकचिनोको नाम उपलब्ध गर्नुहोस् ।"
-#: KWSelectBookmarkDiaBase.ui:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "पुस्तकचिनो..."
-
#: KWSelectBookmarkDiaBase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Rename..."
@@ -4386,21 +4318,6 @@ msgstr "स्तम्भ"
msgid "Create"
msgstr "सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: kword.rc:3 kword_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "यसमा फिल्टर:"
-
-#: kword.rc:8 kword_readonly.rc:6
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kword.rc:26 kword_readonly.rc:12
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kword.rc:31 kword_readonly.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Display Mode"
@@ -4453,11 +4370,6 @@ msgstr "स्तम्भ"
msgid "Cell"
msgstr "कक्ष"
-#: kword.rc:164 kword_readonly.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: kword.rc:165
#, no-c-format
msgid "Spellcheck"
@@ -4468,36 +4380,16 @@ msgstr "हिज्जेजाँच"
msgid "Autocorrection"
msgstr "स्वत: सुधार"
-#: kword.rc:184
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "विविध सेटिङ"
-
-#: kword.rc:195 kword_readonly.rc:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्"
-
#: kword.rc:208
#, no-c-format
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#: kword.rc:218
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert"
-msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्"
-
#: kword.rc:226
#, no-c-format
msgid "Paragraph"
msgstr "अनुच्छेद"
-#: kword.rc:240
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font"
-msgstr "फन्ट..."
-
#: kword.rc:246
#, no-c-format
msgid "Format"
@@ -4533,11 +4425,6 @@ msgstr "फ्रेम किनारा कन्फिगर गर्नु
msgid "Configure Table Borders"
msgstr "तालिका किनारा कन्फिगर गर्नुहोस्"
-#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "कागजात सूचना"
-
#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:88
#, no-c-format
msgid "&Available tables:"
@@ -4667,3 +4554,59 @@ msgstr "ठेगाना पुस्तिका"
#, no-c-format
msgid "&Selected Addresses"
msgstr "चयन गरिएका ठेगानाहरू"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "पङ्क्ति मेट्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "बायाँ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "दायाँ:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "पृष्ठ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "फन्ट साइज बढाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "गुण"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "पुस्तकचिनो..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "यसमा फिल्टर:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "विविध सेटिङ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "पाठ सम्पादन गर्नुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "पङ्क्ति घुसाउनुहोस्"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "फन्ट..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "कागजात सूचना"