summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt_BR')
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook16
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/koffice/index.docbook16
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kugar/index.docbook2
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kugar/progguide.docbook18
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/index.docbook28
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook4
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/desktop_koffice.po14
-rw-r--r--koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kformdesigner.po2
8 files changed, 40 insertions, 60 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook
index 8e072299..84e8dd39 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/chalk/developers-plugins.docbook
@@ -41,11 +41,7 @@
>KisID</classname
>, que é a combinação de um texto não-traduzido único (usado ao salvar, por exemplo) e um texto traduzido, para fins de interface. </para
><para
->Uma palavra sobre a compatibilidade: o &chalk; está ainda em desenvolvimento. Do &chalk; 1.5 até o 1.6, não são esperadas muitas mudanças da API, mas poderão ocorrer algumas. Do &chalk; 1.6 para o 2.0 haverá uma mudança do &Qt;3 para o &Qt;4, do &kde;3 para o &kde;4, do <command
->automake</command
-> para o <command
->cmake</command
->: esperam-se muitas alterações. Se desenvolver um plugin para o &chalk; e optar por fazê-lo na versão em Subversion do &chalk;, você tem grandes chances de obter ajuda da equipe de desenvolvimento na passagem para a nova versão. Estas alterações também poderão levantar algumas partes deste documento que estejam desatualizadas. Verifique sempre a última documentação da API ou os arquivos de inclusão instalados no seu sistema. </para>
+>Uma palavra sobre a compatibilidade: o &chalk; está ainda em desenvolvimento. Se desenvolver um plugin para o &chalk; e optar por fazê-lo na versão em Subversion do &chalk;, você tem grandes chances de obter ajuda da equipe de desenvolvimento na passagem para a nova versão. Estas alterações também poderão levantar algumas partes deste documento que estejam desatualizadas. Verifique sempre a última documentação da API ou os arquivos de inclusão instalados no seu sistema. </para>
<sect3 id="developers-plugins-introduction-chalkcolor">
<title
@@ -151,7 +147,7 @@
>Criando plugins</title>
<para
->Os plugins são escritos em C++ e poderão usar toda a API de programação do &kde;, do &Qt; e do &chalk;. Somente os plugins de visualização deverão usar a API do &koffice;. Não se preocupe: as APIs do &chalk; são bem claras e relativamente bem documentadas (no caso do 'software' livre); além disso, a codificação do seu primeiro filtro é realmente simples. </para
+>Os plugins são escritos em C++ e poderão usar toda a API de programação do &tde;, do &TQt; e do &chalk;. Somente os plugins de visualização deverão usar a API do &koffice;. Não se preocupe: as APIs do &chalk; são bem claras e relativamente bem documentadas (no caso do 'software' livre); além disso, a codificação do seu primeiro filtro é realmente simples. </para
><para
>Se você não quiser usar o C++, poderá criar programas em Python ou em Ruby; isto já é uma coisa diferente, e você atualmente não consegue criar ferramentas, espaços de cores, operações de pintura ou filtros de importação/exportação desta forma. </para
><para
@@ -787,7 +783,7 @@ public:
<itemizedlist>
<listitem
><para
->Use o &Qt; Designer para criar um base para o elemento gráfico e crie uma sub-classe para o seu filtro</para
+>Use o &TQt; Designer para criar um base para o elemento gráfico e crie uma sub-classe para o seu filtro</para
></listitem>
<listitem
><para
@@ -801,7 +797,7 @@ public:
></listitem>
<listitem
><para
->Crie um elemento gráfico manualmente. Esta forma não é a recomendada e, se você fizer isso e quiser que o seu filtro se torne parte da versão oficial do &chalk;, então recomenda-se que substitua o seu elemento gráfico codificado à mão por uma versão com o &Qt; Designer.</para
+>Crie um elemento gráfico manualmente. Esta forma não é a recomendada e, se você fizer isso e quiser que o seu filtro se torne parte da versão oficial do &chalk;, então recomenda-se que substitua o seu elemento gráfico codificado à mão por uma versão com o &TQt; Designer.</para
></listitem>
</itemizedlist>
@@ -906,7 +902,7 @@ std::list&lt;KisFilterConfiguration*&gt; KisOilPaintFilter::listOfExamplesConfig
>KisTool</classname
> para as ferramentas de pintura (i.e., mudando os pixels), as tarefas sem ser de pintura e as tarefas de pintura de formas. </para
><para
->Uma ferramenta possui um elemento gráfico de opções, como os filtros. Atualmente, os elementos gráficos aparecem numa página de uma janela acoplável. Nós poderemos mudar esta para uma barra fina, sob o menu principal (que por sua vez substitui a barra de ferramentas) no &chalk; 2.0 mas, por enquanto, desenhe o seu elemento gráfico de opções para caber numa página. Como sempre, é melhor usar o &Qt; Designer para desenhar este elemento gráfico. </para
+>Uma ferramenta possui um elemento gráfico de opções, como os filtros. Atualmente, os elementos gráficos aparecem numa página de uma janela acoplável. Nós poderemos mudar esta para uma barra fina, sob o menu principal (que por sua vez substitui a barra de ferramentas) no &chalk; 2.0 mas, por enquanto, desenhe o seu elemento gráfico de opções para caber numa página. Como sempre, é melhor usar o &TQt; Designer para desenhar este elemento gráfico. </para
><para
>Um bom exemplo de uma ferramenta é a estrela: </para>
@@ -961,7 +957,7 @@ chalkferramentaestrela.desktop ferramenta_estrela.cpp ferramenta_estrela.png
>move</methodname
> e <methodname
>buttonRelease</methodname
->) são invocados pelo &chalk; quando o dispositivo de entrada (mouse, caneta, borracha, etc.) for pressionado, mudado de posição ou solto. Lembre-se que você também obtém mais eventos se o botão do mouse não for pressionado. Os eventos não são os normais, mas sim eventos sintéticos do &chalk;, uma vez que ele tira partido de alguns truques de baixo nível para obter eventos suficientes para desenhar uma linha suave. Por padrão, as bibliotecas, como o &Qt; (e o GTK), perdem eventos se estiverem muito ocupadas para tratar deles, e nós desejamos obter todos eles. </para>
+>) são invocados pelo &chalk; quando o dispositivo de entrada (mouse, caneta, borracha, etc.) for pressionado, mudado de posição ou solto. Lembre-se que você também obtém mais eventos se o botão do mouse não for pressionado. Os eventos não são os normais, mas sim eventos sintéticos do &chalk;, uma vez que ele tira partido de alguns truques de baixo nível para obter eventos suficientes para desenhar uma linha suave. Por padrão, as bibliotecas, como o &TQt; (e o GTK), perdem eventos se estiverem muito ocupadas para tratar deles, e nós desejamos obter todos eles. </para>
<programlisting
>void KisFerramentaEstrela::buttonPress(KisButtonPressEvent *evento)
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/koffice/index.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/koffice/index.docbook
index b4b82638..1f8a220f 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/koffice/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/koffice/index.docbook
@@ -405,7 +405,7 @@
<para
>Graças ao conceito de <quote
>ação</quote
-> do &Qt; e &kde;, você pode facilmente personalizar barras de menu e ferramentas do &koffice;. Infelizmente, no momento, não existe nenhum diálogo fácil-de-usar para fazer seu &koffice; armazenar sua configuração de &GUI; em arquivos &XML; e você deverá editá-los manualmente. Felizmente, esta situação irá mudar no futuro; por enquanto, você deve ter algum conhecimento básico de como um documento &XML; funciona (ou <acronym
+> do &TQt; e &tde;, você pode facilmente personalizar barras de menu e ferramentas do &koffice;. Infelizmente, no momento, não existe nenhum diálogo fácil-de-usar para fazer seu &koffice; armazenar sua configuração de &GUI; em arquivos &XML; e você deverá editá-los manualmente. Felizmente, esta situação irá mudar no futuro; por enquanto, você deve ter algum conhecimento básico de como um documento &XML; funciona (ou <acronym
>HTML</acronym
>, que é um sub-conjunto do &XML;). [O conceito de <quote
>ação</quote
@@ -495,7 +495,7 @@
<para
><ulink url="http://www.trolltech.com"
>Trolltech</ulink
->. Os criadoresdo conjunto de ferramentas C++ &Qt;. O &kde; e o &koffice; usam o &Qt;. </para
+>. Os criadoresdo conjunto de ferramentas C++ &TQt;. O &tde; e o &koffice; usam o &TQt;. </para
></listitem>
</itemizedlist>
@@ -518,7 +518,7 @@
><para
>Em <ulink url="http://developer.kde.org"
>http://developer.kde.org</ulink
-> você encontrará muitos documentos sobre programação com &Qt; e &kde;. Aqui você pode encontrar a versão online da documentação completa das bibliotecas do &kde;. </para
+> você encontrará muitos documentos sobre programação com &TQt; e &tde;. Aqui você pode encontrar a versão online da documentação completa das bibliotecas do &tde;. </para
></listitem
>
<listitem
@@ -633,13 +633,11 @@ TO BE WRITTEN.
></listitem>
<listitem
><para
->As bibliotecas do &Qt; 3.3 da Trolltech. Veja em <ulink url="http://www.trolltech.com/"
->www.trolltech.com</ulink
-> para mais informações. </para
+>As bibliotecas do &TQt;.</para
></listitem>
<listitem
><para
->O Ambiente de Trabalho K 3.3 (&kde; 3.3) ou posterior. O &koffice; não pode ser compilado com versões anteriores do &kde;. As informações sobre como obter e instalar o &kde; poderão ser encontradas em: &tde-http; </para
+>O Ambiente de Trabalho T (&tde;). As informações sobre como obter e instalar o &tde; poderão ser encontradas em: &tde-http; </para
></listitem>
<listitem
><para
@@ -680,8 +678,8 @@ TO BE WRITTEN.
></listitem>
<listitem
><para
->Os pacotes de desenvolvimento do &Qt; 3.3 da Troll Tech. Se estes pacotes não estiverem instalados no seu sistema e se não estiverem incluídos na distribuição do seu sistema operacional, você provavelmente deverá ter que compilar o &Qt; a partir do código. Este código-fonte poderá ser obtido em <ulink url="http://www.trolltech.com/download/index.html"
-> http://www.trolltech.com/download/index.html</ulink
+>Os pacotes de desenvolvimento do &TQt;. Se estes pacotes não estiverem instalados no seu sistema e se não estiverem incluídos na distribuição do seu sistema operacional, você provavelmente deverá ter que compilar o &TQt; a partir do código. Este código-fonte poderá ser obtido em <ulink url="https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3"
+>https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3</ulink
>. </para
></listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kugar/index.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kugar/index.docbook
index b2e3cdb5..3930434e 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kugar/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kugar/index.docbook
@@ -120,7 +120,7 @@
>Introdução</title>
<para
->O &kugar; é uma ferramenta de criação de relatórios para o &Qt; e &kde;. Ele inclui um desenhador em &GUI; de modelos de relatórios, motor de relatórios, componente para o &konqueror; para fácil visualização dos relatórios e um conjunto de exemplos.</para>
+>O &kugar; é uma ferramenta de criação de relatórios para o &TQt; e &tde;. Ele inclui um desenhador em &GUI; de modelos de relatórios, motor de relatórios, componente para o &konqueror; para fácil visualização dos relatórios e um conjunto de exemplos.</para>
<para
>O &kudesigner; é um ferramenta de criação de modelos de relatórios para o motor de relatórios &kugar;. O motor de relatórios usa um arquivo de modelo de relatório baseado em &XML; (que pode ser criado manualmente ou usando o &kudesigner;) e um arquivo de dados (também em formato &XML;) para criar relatórios. Para obter mais informações sobre o &kudesigner;, consulte o <link linkend="designer-manual"
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kugar/progguide.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kugar/progguide.docbook
index fa315740..8f4267df 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kugar/progguide.docbook
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kugar/progguide.docbook
@@ -94,14 +94,14 @@ this prolog
</listitem>
<listitem>
<para
->Crie um plugin no &Qt; designer, use-o para criar a &GUI; da aplicação no desenhador e compile dinamicamente com o programa. Veja a seção <link linkend="prog-designer-plugin"
->Criando um plugin do &Qt; designer</link
+>Crie um plugin no &TQt; designer, use-o para criar a &GUI; da aplicação no desenhador e compile dinamicamente com o programa. Veja a seção <link linkend="prog-designer-plugin"
+>Criando um plugin do &TQt; designer</link
> para uma descrição detalhada. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
->As duas últimas formas são aceitáveis para os programadores de &Qt; e do &kde;, mas o &kugar; está desenhado para ser um gerador de relatórios independente da linguagem de programação e/ou <acronym
+>As duas últimas formas são aceitáveis para os programadores de &TQt; e do &tde;, mas o &kugar; está desenhado para ser um gerador de relatórios independente da linguagem de programação e/ou <acronym
>IDE</acronym
>. Ele usa o formato &XML; para descrever os modelos de relatórios e os arquivos de dados. Assim, qualquer programa consegue produzir resultados no formato do arquivo de dados do &kugar; tal como está descrito na <link linkend="kugardata-dtd"
><acronym
@@ -172,7 +172,7 @@ this prolog
<para
>O <classname
>MReportViewer</classname
-> está desenhado para os programadores do &Qt; e possibilita o suporte multi-plataforma real. Pode ser usado não só nas plataformas &UNIX;, mas também no &Windows; e no &MacOS;. </para>
+> está desenhado para os programadores do &TQt; e possibilita o suporte multi-plataforma real. Pode ser usado não só nas plataformas &UNIX;, mas também no &Windows; e no &MacOS;. </para>
<para
>Para conseguir construir programas que usam a biblioteca do &kugar;, ele deve ser ligado com a biblioteca compartilhada <filename
>libkugar.so</filename
@@ -182,7 +182,7 @@ this prolog
>kugarqt.h</filename
> e <filename
>kugar.h</filename
-> para os programas &Qt; e &kde; respectivamente. </para>
+> para os programas &TQt; e &tde; respectivamente. </para>
<para
>Para um exemplo detalhado de como as classe do &kugar; podem ser usadas, veja a pasta <filename class="directory"
>/shell</filename
@@ -307,7 +307,7 @@ this prolog
<sect1 id="prog-designer-plugin">
<title
->Criar um plugin de designer &Qt;</title>
+>Criar um plugin de designer &TQt;</title>
<para
>Este é o exemplo de código de como o plugin de designer é criado. O código abaixo cria um plugin para um widget &kde; <classname
@@ -315,7 +315,7 @@ this prolog
>. </para>
<para
->Se um widget &Qt; é desejado, substitua <classname
+>Se um widget &TQt; é desejado, substitua <classname
>KReportViewer</classname
> com <classname
>MReportViewer</classname
@@ -329,7 +329,7 @@ this prolog
<title
>Uso do plugin</title>
<para
->O plugin do desenhador permitirá o uso do &Qt; Designer para colocar um elemento <classname
+>O plugin do desenhador permitirá o uso do &TQt; Designer para colocar um elemento <classname
>KReportViewer</classname
> em uma janela e pré-visualizá-lo corretamente. </para>
@@ -340,7 +340,7 @@ this prolog
>KReportViewer</classname
> devem incluir &lt;kugar.h&gt; em implementação e ter uma declaração de repasse da <classname
>class KReportViewer</classname
->. Inclusões podem ser feitas com o Explorador de Objeto do Designer do &Qt; (Página Fonte). </para>
+>. Inclusões podem ser feitas com o Explorador de Objeto do Designer do &TQt; (Página Fonte). </para>
<para
>Para construir o plugin execute: <cmdsynopsis
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/index.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/index.docbook
index e433cff3..588be04f 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/index.docbook
@@ -1176,7 +1176,7 @@
</question>
<answer>
<para
->O &kword; (como todo o &koffice;) é totalmente adaptável aos temas. Você pode usar qualquer tema QT ou &kde; para personalizar a aparência do &kword;.</para>
+>O &kword; (como todo o &koffice;) é totalmente adaptável aos temas. Você pode usar qualquer tema TQt ou &kde; para personalizar a aparência do &kword;.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -1517,28 +1517,16 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para
->&Qt; Toolkit 3.2 ou posterior. Ele pode ser obtido na <ulink url="http://www.trolltech.com"
->Trolltech</ulink
+>&TQt; Toolkit. Ele pode ser obtido na <ulink url="https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3"
+>https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3</ulink
>.</para>
-<tip
-><para
->Embora o &koffice; possa compilar e executar com qualquer versão do &Qt; 3.2 ou posterior, é recomendado que você compile e instale o &Qt; 3.3.4 para tirar vantagem de todas as correções de erros de programação (inclusive algumas correções de segurança) que tenham sido aplicadas.</para
-></tip>
</listitem>
<listitem>
<para
->As bibliotecas do &kde; 3.3.0 (tdelibs) e o pacote base do &kde; 3.3.0 (tdebase). Eles poderão ser obtidos na <ulink url="http://www.kde.org"
->página Web do &kde;.</ulink
-></para>
-<tip
-><para
->Embora o &koffice; possa compilar e executar com qualquer versão do &kde; 3.3.0 ou posterior, recomenda-se que você compile e instale o &kde; 3.4 para tirar vantagem de todas as correções de erros de programação que tenham sido aplicadas.</para>
-<para
->Recomenda-se também que você instale o pacote arts 1.3.2 a partir do <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/"
->servidor &FTP; do &kde;</ulink
->.</para
-></tip>
+>As bibliotecas do &tde; (tdelibs) e o pacote base do &tde; (tdebase). Eles poderão ser obtidos na <ulink url="https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/explore/repos"
+>página Web do &tde;</ulink
+>.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -1558,7 +1546,7 @@
<note
><para
->Para usar bancos de dados externos para documentos de mala direta, você deve ter o QT toolkit compilado com suporte SQL. Para adicionar suporte SQL (como um plugin), simplesmente inclua <option
+>Para usar bancos de dados externos para documentos de mala direta, você deve ter o TQt toolkit compilado com suporte SQL. Para adicionar suporte SQL (como um plugin), simplesmente inclua <option
>-plugin-sql-<replaceable
>driver</replaceable
></option
@@ -1652,7 +1640,7 @@
></para>
<para
->Para ver os números de versão para o kit de ferramentas QT, o &kde;, e o &kword; digite:</para>
+>Para ver os números de versão para o kit de ferramentas TQt, o &kde;, e o &kword; digite:</para>
<screen width="40"
><prompt
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
index d69c3557..a155e8f9 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
@@ -103,7 +103,7 @@
>O &kword; é capaz de usar vários dos mais populares bancos de dados de código aberto como uma fonte de dados para documentos personalizados.</para>
<note
><para
->Para acessar um banco de dados externo usando SQL, sua máquina precisa ter o módulo apropriado de banco de dados compilado em sua cópia do QT.</para>
+>Para acessar um banco de dados externo usando SQL, sua máquina precisa ter o módulo apropriado de banco de dados compilado em sua cópia do TQt.</para>
<para
>Para mais informações veja a <link linkend="installation"
>seção de instalação desta documentação</link
@@ -194,7 +194,7 @@
<para
>Selecione a <guilabel
->Fonte QT-SQL</guilabel
+>Fonte TQt-SQL</guilabel
> e depois clique <guibutton
>OK</guibutton
>. Irá aparecer uma nova janela.<anchor id="mail-merge-login"/></para>
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/desktop_koffice.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/desktop_koffice.po
index 9dc70143..dcea4731 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/desktop_koffice.po
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/desktop_koffice.po
@@ -1940,25 +1940,23 @@ msgstr ""
"KWord."
#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb.desktop:6
-msgid "Name=Qt-SQL Source (single table)"
-msgstr "Name=Qt-SQL (tabela única)"
+msgid "Name=TQt-SQL Source (single table)"
+msgstr "Name=TQt-SQL (tabela única)"
#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb.desktop:48
#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb_power.desktop:50
msgid ""
"Comment=This datasource type lets you use SQL database tables stored on a SQL "
"Server. Depending on your system configuration, MySQL, PostgreSQL and UnixODBC "
-"are among the supported database backends. There might even be more (Oracle in "
-"commercial Qt versions or 3rd party backends)."
+"are among the supported database backends."
msgstr ""
"Comment=Esta fonte de dados deixa você usar as tabelas do banco de dados SQL em "
"seu Servidor SQL. Dependendo da configuração do seu sistema, MySQL, PostgreSQL "
-"e Unix ODBC estão entre os bancos de dados suportados. Podem existir outros (o "
-"Oracle em versões comerciais da Qt)."
+"e Unix ODBC estão entre os bancos de dados suportados."
#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb_power.desktop:6
-msgid "Name=Qt-SQL Source (power user)"
-msgstr "Name=Qt-SQL (usuário avançado)"
+msgid "Name=TQt-SQL Source (power user)"
+msgstr "Name=TQt-SQL (usuário avançado)"
#: kword/templates/CardsAndLabels/.directory:2
msgid "Name=Cards and Labels"
diff --git a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kformdesigner.po
index ba4ab621..1279de59 100644
--- a/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kformdesigner.po
+++ b/koffice-i18n-pt_BR/messages/koffice/kformdesigner.po
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "A mudança do nome do elemento \"%1\" para \"%2\" falhou."
#: test/kfd_part.cpp:334
#, fuzzy
msgid "*.ui|TQt Designer UI Files"
-msgstr "*.ui|Arquivos de UI do Qt Designer"
+msgstr "*.ui|Arquivos de UI do TQt Designer"
#: formmanager.cpp:204
msgid "Connect Signals/Slots"