summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ko')
-rw-r--r--po/ko/konversation.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ko/konversation.po b/po/ko/konversation.po
index 0a1bd21..cbc8f94 100644
--- a/po/ko/konversation.po
+++ b/po/ko/konversation.po
@@ -3623,9 +3623,9 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
-"주소록 프로그램(K주소록)을 실행할 수 없습니다. 이것은 대부분 설치되지 않았기 때문일 것입니다. 'kdepim' 패키지들을 설치하여주십시오."
+"주소록 프로그램(K주소록)을 실행할 수 없습니다. 이것은 대부분 설치되지 않았기 때문일 것입니다. 'tdepim' 패키지들을 설치하여주십시오."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3643,10 +3643,10 @@ msgstr "이메일을 전송할 수 없습니다."
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"여러분의 이메일 프로그램을 실행할 수 없습니다. 이것은 아마도 하나가 설치되지 않았기 때문일 것입니다. KDE 이메일 프로그램(K메일)을 "
-"설치하기 위해 kdepim 패키지를 설치하여 주십시오."
+"설치하기 위해 tdepim 패키지를 설치하여 주십시오."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""