summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-01 17:25:51 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-01 17:25:51 +0000
commit089e555a4f72a8d7ec0067eb1a21493946f927a8 (patch)
tree2ad42474c5fe46f069c3f1730194e56bdf59d378 /po/fr.po
parenta09ae3da8e84d38fee00f83edf444639336cf9b9 (diff)
downloadkooldock-089e555a4f72a8d7ec0067eb1a21493946f927a8.tar.gz
kooldock-089e555a4f72a8d7ec0067eb1a21493946f927a8.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kooldock Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kooldock/
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1005
1 files changed, 745 insertions, 260 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4e8bbb7..2557806 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,165 +8,153 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-05 04:05-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Svetoslavsky <alexsvetos@altern.org>\n"
"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: kooldock.moc.cpp:34 kooldock.moc.cpp:42 main.cpp:59
-msgid "KoolDock"
-msgstr "KoolDock"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:67
+#: _translatorinfo:1 main.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Alexandre Svetoslavsky"
-#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:67
+#: _translatorinfo:2 main.cpp:69
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "alexsvetos@altern.org"
-#: main.cpp:47
-msgid ""
-"<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for KDE<br><br>KoolDock is based "
-"upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>"
-msgstr "<center><b>KoolDock</b></center>Une barre d'applications pour KDE<br><br>KoolDock est basé sur le travail original de Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>"
-
-#: main.cpp:65
-msgid "Project Webmaster"
-msgstr "Webmaster du projet"
-
-#: main.cpp:66
-msgid "Icon and artwork"
-msgstr "Icône et graphisme"
-
-#: apppropprg.cpp:47
+#: apppropprg.cpp:46
msgid "You must select an icon!"
msgstr "Vous devez sélectionner une icône!"
-#: apppropprg.cpp:52
+#: apppropprg.cpp:46 apppropprg.cpp:50 apppropprg.cpp:54 apppropprg.cpp:58
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: apppropprg.cpp:50
msgid "You must enter a name!"
msgstr "Vous devez entrez un nom!"
-#: apppropprg.cpp:57
+#: apppropprg.cpp:54
msgid "You must enter a command or path!"
msgstr "Vous devez entrez une commande ou un chemin!"
-#: apppropprg.cpp:62
+#: apppropprg.cpp:58
msgid "You must provide a username!"
msgstr "Vous devez entrez un nom d'utilisateur!"
-#: apppropprg.cpp:117
+#: apppropprg.cpp:115
msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: xosd.moc.cpp:34 xosd.moc.cpp:42
-msgid "xosd"
-msgstr "xosd"
-
-#: setupdialogprg.cpp:123 setupdialogprg.cpp:261 setupdialogprg.cpp:503
-#: setupdialog.cpp:446
-msgid "Grab Window"
-msgstr "Choisir une fenêtre"
-
-#: setupdialogprg.cpp:428
-msgid "Do you want to remove "
-msgstr "Voulez vous supprimez"
-
-#: setupdialogprg.cpp:429
-msgid "Remove Launcher"
-msgstr "Enlever le lanceur"
+#: kooldock.cpp:930
+msgid "Keep &Above Others"
+msgstr ""
-#: setupdialogprg.cpp:497
-msgid "Grabbing..."
-msgstr "Grabbing..."
+#: kooldock.cpp:931
+msgid "Keep &Below Others"
+msgstr ""
-#: setupdialogprg.cpp:607
-msgid "Swap with"
-msgstr "Echanger avec"
+#: kooldock.cpp:932
+msgid "&Fullscreen"
+msgstr ""
-#: kooldock.cpp:634
+#: kooldock.cpp:936
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
-#: kooldock.cpp:635
+#: kooldock.cpp:937
msgid "Edit Quick Launch &Menu"
msgstr "Modifier le &Menu de Lanceur Rapide"
-#: kooldock.cpp:636
+#: kooldock.cpp:938
msgid "Edit &Preferences"
msgstr "&Preferences"
-#: kooldock.cpp:637
+#: kooldock.cpp:939
msgid "&Reload configuration"
msgstr "&Relancer l'application"
-#: kooldock.cpp:651 kooldock.cpp:753
+#: kooldock.cpp:941
+msgid "&About"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:943
+msgid "E&xit"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:950 kooldock.cpp:1011
+#, c-format
msgid "Desktop &%1"
msgstr "Bureau &%1"
-#: kooldock.cpp:668
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Bureau %1"
-
-#: kooldock.cpp:691
+#: kooldock.cpp:960
+#, c-format
msgid "Navigation: Desktop %1"
msgstr "Naviguation: Bureau %1"
-#: kooldock.cpp:693
+#: kooldock.cpp:962
msgid "&Go to Desktop"
msgstr "Vers le &bureau"
-#: kooldock.cpp:694
+#: kooldock.cpp:963
msgid "&Task List"
msgstr "Liste des &Tâches"
-#: kooldock.cpp:719
+#: kooldock.cpp:983
msgid "Item menu"
msgstr "menu item"
-#: kooldock.cpp:721
+#: kooldock.cpp:985 setupdialogprg.cpp:579
msgid "&Edit item"
msgstr "Modifier l'élément"
-#: kooldock.cpp:722
+#: kooldock.cpp:986
msgid "&Delete item"
msgstr "Supprimer l'élément"
-#: kooldock.cpp:741
+#: kooldock.cpp:1001 kooldock.cpp:3857 kooldock.cpp:3906
+msgid "All desktops"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:1002
+#, c-format
msgid "Current Desktop &%1"
msgstr "Bureau actuel &%1"
-#: kooldock.cpp:772
-msgid "Mi&nimize"
+#: kooldock.cpp:1047
+#, fuzzy
+msgid "Mi&nimize all"
msgstr "R&éduire"
-#: kooldock.cpp:775
-msgid "Ma&ximize"
+#: kooldock.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "Ma&ximize all"
msgstr "Ma&ximiser"
-#: kooldock.cpp:780
-msgid "&Restore"
+#: kooldock.cpp:1049
+#, fuzzy
+msgid "&Restore all"
msgstr "&Restaurer"
-#: kooldock.cpp:784
-msgid "&Move to Desktop"
-msgstr "Vers le &Bureau"
+#: kooldock.cpp:1050
+msgid "&Close all"
+msgstr ""
-#: kooldock.cpp:1218
+#: kooldock.cpp:1480
msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
msgstr "Vous devez saisir une commande à exécuter ou une URL à ouvrir."
-#: kooldock.cpp:1243
+#: kooldock.cpp:1508
msgid ""
"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
"cannot be found. Please correct the command\n"
@@ -175,7 +163,7 @@ msgstr ""
"<qt>Le programme ou la commande<b>%1</b>\n"
"est introuvable. veuillez rectifiez sa valeur</qt>"
-#: kooldock.cpp:1256
+#: kooldock.cpp:1518
msgid ""
"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
@@ -183,254 +171,512 @@ msgstr ""
"<qt>Le programme ou la commande<b>%1</b>\n"
"est introuvable. veuillez rectifiez sa valeur</qt>"
-#: appProp.cpp:148
+#: kooldock.cpp:3781
+#, fuzzy
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Options avancées"
+
+#: kooldock.cpp:3783
+msgid "&Move"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:3786
+msgid "Re&size"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:3789
+msgid "Mi&nimize"
+msgstr "R&éduire"
+
+#: kooldock.cpp:3795
+msgid "Ma&ximize"
+msgstr "Ma&ximiser"
+
+#: kooldock.cpp:3801
+msgid "&Shade"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:3806
+msgid "&Move to Desktop"
+msgstr "Vers le &Bureau"
+
+#: kooldock.cpp:3808
+msgid "&Close"
+msgstr ""
+
+#: kooldock.cpp:3860 kooldock.cpp:3909
+#, c-format
+msgid "Desktop %1"
+msgstr "Bureau %1"
+
+#: main.cpp:46
+msgid ""
+"<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for KDE<br><br>KoolDock is based "
+"upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>"
+msgstr ""
+"<center><b>KoolDock</b></center>Une barre d'applications pour "
+"KDE<br><br>KoolDock est basé sur le travail original de Dang Viet Dung, "
+"Ksmoothdock 2.1<br><br>"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Show configuration window on start"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Kills all processes called Kooldock"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:61
+msgid "KoolDock"
+msgstr "KoolDock"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "Project Webmaster"
+msgstr "Webmaster du projet"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Icon and artwork"
+msgstr "Icône et graphisme"
+
+#: setupdialog.ui:853 setupdialogprg.cpp:124 setupdialogprg.cpp:280
+#: setupdialogprg.cpp:453
+#, no-c-format
+msgid "Grab Window"
+msgstr "Choisir une fenêtre"
+
+#: setupdialogprg.cpp:388
+msgid "Do you want to remove "
+msgstr "Voulez vous supprimez"
+
+#: setupdialogprg.cpp:389
+msgid "Remove Launcher"
+msgstr "Enlever le lanceur"
+
+#: setupdialogprg.cpp:448
+msgid "Grabbing..."
+msgstr "Grabbing..."
+
+#: setupdialogprg.cpp:578
+msgid "Swap with"
+msgstr "Echanger avec"
+
+#: setupdialogprg.cpp:580
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: appProp.ui:36
+#, no-c-format
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propriétés du Lanceur"
-#: appProp.cpp:151
+#: appProp.ui:53 setupdialog.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "&Cancel"
+msgstr ""
+
+#: appProp.ui:67
+#, no-c-format
msgid "&Add"
msgstr "&Ajouter"
-#: appProp.cpp:152 setupdialog.cpp:442
+#: appProp.ui:70 setupdialog.ui:739
+#, no-c-format
msgid "Alt+A"
msgstr "Alt+A"
-#: appProp.cpp:153
+#: appProp.ui:109
+#, no-c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"
-#: appProp.cpp:154
+#: appProp.ui:120
+#, no-c-format
msgid "Run From Terminal"
msgstr "Exécuter dans un &terminal"
-#: appProp.cpp:155
+#: appProp.ui:128
+#, no-c-format
msgid "Run as different User"
msgstr "Exécuter sous un autre nom d'utilisateur"
-#: appProp.cpp:156
+#: appProp.ui:136
+#, no-c-format
msgid "Keep terminal open after exit"
msgstr "Ne pas fermer le terminal quand la commande se termine"
-#: appProp.cpp:157
+#: appProp.ui:159
+#, no-c-format
msgid "Minimal Options"
msgstr "Options Minimales"
-#: appProp.cpp:158
-msgid "checkBox1"
-msgstr "case à cocher1"
-
-#: appProp.cpp:159
+#: appProp.ui:170
+#, no-c-format
msgid "Don't forget to chose an icon."
msgstr "N'oubliez pas de choisir une îcone"
-#: appProp.cpp:160
+#: appProp.ui:178
+#, no-c-format
msgid "<b>Command</b>"
msgstr "<b>Commande</b>"
-#: appProp.cpp:161
+#: appProp.ui:186
+#, no-c-format
msgid "<b>Name</b>"
msgstr "<b>Nom</b>"
-#: appProp.cpp:162
+#: appProp.ui:194
+#, no-c-format
msgid "&Browse"
msgstr "&Parcourir"
-#: appProp.cpp:163
+#: appProp.ui:197
+#, no-c-format
msgid "Alt+B"
msgstr "Alt+B"
-#: appProp.cpp:164
+#: appProp.ui:205
+#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "&Icône"
-#: setupdialog.cpp:398
+#: setupdialog.ui:34
+#, no-c-format
msgid "KoolDock Configuration"
msgstr "Configuration de KoolDock"
-#: setupdialog.cpp:401
+#: setupdialog.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:94
+#, no-c-format
msgid "checkBox11"
msgstr "Case à cocher11"
-#: setupdialog.cpp:402
-msgid "Visual options:"
-msgstr "Options d'affichage :"
-
-#: setupdialog.cpp:403
-msgid "Start hidden"
-msgstr "Démarrer masqué"
-
-#: setupdialog.cpp:404
-msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide"
-msgstr "Démarre KoolDock masqué; si la souri n'est pas sur KoolDock il sera caché"
-
-#: setupdialog.cpp:405
-msgid "Hide on click"
-msgstr "Masquer lors d'un clic"
-
-#: setupdialog.cpp:406
-msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon."
-msgstr "Cache KoolDock lors d'un clic sur le Lanceur ou sur une îcone."
+#: setupdialog.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Enable System Tray (Experimental!)"
+msgstr "Activer la boîte à miniatures (expérimental)"
-#: setupdialog.cpp:407
-msgid "msec"
-msgstr "msec"
+#: setupdialog.ui:122
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's "
+"systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to "
+"help me get this working :P )"
+msgstr ""
+"Active la boite à miniature de KoolDock; elle peut remplacer celle de kicker "
+"(attention: cette fonctionnalité est encore expérimentale, à utiliser "
+"seulement si vous compter m'aider à l'améliorer :P )"
-#: setupdialog.cpp:408
-msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen"
-msgstr "Délai d'apparition de KoolDock"
+#: setupdialog.ui:134
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:409
-msgid "Show text over icons"
-msgstr "Afficher le texte au dessus des icônes"
+#: setupdialog.ui:153
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "General options:"
+msgstr "Options d'affichage :"
-#: setupdialog.cpp:410
-msgid ""
-"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/"
-"launcher name on the screen"
-msgstr "Le nom de la fenêtre/du lanceur apparaît lorsque le curseur les survoles"
+#: setupdialog.ui:206
+#, no-c-format
+msgid "Autohide"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:411
-msgid "Bold"
-msgstr "Gras"
+#: setupdialog.ui:212
+#, no-c-format
+msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide"
+msgstr ""
+"Démarre KoolDock masqué; si la souri n'est pas sur KoolDock il sera caché"
-#: setupdialog.cpp:412
-msgid "Show after"
-msgstr "Afficher après"
+#: setupdialog.ui:220
+#, no-c-format
+msgid "Enable Taskbar"
+msgstr "Utiliser la barre des tâches"
-#: setupdialog.cpp:413
-msgid "Big icon size:"
-msgstr "Taille des grandes icônes:"
+#: setupdialog.ui:223
+#, no-c-format
+msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar"
+msgstr ""
+"Permet d'utiliser la barre des taches de KoolDock; elle peut remplacer celle "
+"de Kicker "
-#: setupdialog.cpp:414
+#: setupdialog.ui:231
+#, no-c-format
msgid "Enable Taskbar notification"
msgstr "Activer la notification de la barre des tâches"
-#: setupdialog.cpp:415
+#: setupdialog.ui:234
+#, no-c-format
msgid ""
"Window icon in KoolDock's taskbar will blink when something happens on the "
"given application"
msgstr "L'icône de fenetre clignote lors d'un évenement sur l'application"
-#: setupdialog.cpp:416
-msgid "Small icon size:"
-msgstr "Taille des petites icônes:"
+#: setupdialog.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "Similar windows grouping"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:417
-msgid "Shadow offset:"
-msgstr "Décalage des ombres:"
+#: setupdialog.ui:245
+#, no-c-format
+msgid "Enables grouping similar task icons into one icon."
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:418
-msgid "Only Manage Current Desktop"
-msgstr "Ne s'occuper que du bureau courant"
+#: setupdialog.ui:253
+#, no-c-format
+msgid "Show K Menu"
+msgstr "Afficher le Menu K"
-#: setupdialog.cpp:419
-msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop"
-msgstr "N'affiche que les fenêtres du bureau courant dans la barre des tâches de KoolDock"
+#: setupdialog.ui:256
+#, no-c-format
+msgid "Shows the KDE Menu in KoolDock's launcher."
+msgstr "Ajoute le Menu K dans le lanceur de KoolDock."
-#: setupdialog.cpp:420
-msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Utiliser la barre des tâches"
+#: setupdialog.ui:264
+#, no-c-format
+msgid "Don't scroll while mouse is on the same icon"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:421
-msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar"
-msgstr "Permet d'utiliser la barre des taches de KoolDock; elle peut remplacer celle de Kicker "
+#: setupdialog.ui:267
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Makes the scrolling not smooth, but automatically centered on current icon."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:275
+#, no-c-format
+msgid "Navigation Menu"
+msgstr "Menu de navigation"
+
+#: setupdialog.ui:278
+#, no-c-format
+msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator."
+msgstr ""
+"Ajoute une horloge dans le menu principal et un navigateur de bureaux "
+"virtuels"
+
+#: setupdialog.ui:286
+#, no-c-format
+msgid "Use KBFX"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:289
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Makes that KoolDock don't use KMenu, but uses alternative KBFX menu (widget "
+"is necessary)."
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:422
+#: setupdialog.ui:297
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show only minimized"
+msgstr "Capture d'écran des fenêtres minimisées"
+
+#: setupdialog.ui:300
+#, no-c-format
+msgid ""
+"That makes kooldock shows only the minimized application icons, and hides "
+"the other."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:308
+#, no-c-format
msgid "Screenshot of minimized windows"
msgstr "Capture d'écran des fenêtres minimisées"
-#: setupdialog.cpp:423
+#: setupdialog.ui:311
+#, no-c-format
msgid ""
"When a window is minimized a screenshot of the application will be use as an "
"icon in KoolDock's Taskbar."
-msgstr "Lorsqu'une fenêtre est minimisée un image miniature sera utilisée pour la représenter dans la barre des taches de KoolDock"
+msgstr ""
+"Lorsqu'une fenêtre est minimisée un image miniature sera utilisée pour la "
+"représenter dans la barre des taches de KoolDock"
-#: setupdialog.cpp:425
-msgid "Shadow color:"
-msgstr "Couleur de l'ombre:"
+#: setupdialog.ui:319
+#, no-c-format
+msgid "Only Manage Current Desktop"
+msgstr "Ne s'occuper que du bureau courant"
+
+#: setupdialog.ui:322
+#, no-c-format
+msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop"
+msgstr ""
+"N'affiche que les fenêtres du bureau courant dans la barre des tâches de "
+"KoolDock"
+
+#: setupdialog.ui:338
+#, no-c-format
+msgid "Hide on click"
+msgstr "Masquer lors d'un clic"
-#: setupdialog.cpp:426
+#: setupdialog.ui:344
+#, no-c-format
+msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon."
+msgstr "Cache KoolDock lors d'un clic sur le Lanceur ou sur une îcone."
+
+#: setupdialog.ui:352
+#, no-c-format
+msgid "Stay below windows when not used"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "Sends KoolDock before other windows, when it's collapsed."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:367 setupdialog.ui:378
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Icon text"
+msgstr "&Icône"
+
+#: setupdialog.ui:389
+#, no-c-format
msgid "Text font:"
msgstr "Police du texte:"
-#: setupdialog.cpp:427
+#: setupdialog.ui:402
+#, no-c-format
+msgid "Shadow offset:"
+msgstr "Décalage des ombres:"
+
+#: setupdialog.ui:421
+#, no-c-format
msgid "Text color:"
msgstr "Couleur du texte:"
-#: setupdialog.cpp:428
+#: setupdialog.ui:445
+#, no-c-format
msgid "Font size:"
msgstr "Taille de la police:"
-#: setupdialog.cpp:429
-msgid "Show K Menu"
-msgstr "Afficher le Menu K"
-
-#: setupdialog.cpp:430
-msgid "Shows the KDE Menu in KoolDock's launcher."
-msgstr "Ajoute le Menu K dans le lanceur de KoolDock."
+#: setupdialog.ui:458
+#, no-c-format
+msgid "Shadow color:"
+msgstr "Couleur de l'ombre:"
-#: setupdialog.cpp:431
-msgid "Navigation Menu"
-msgstr "Menu de navigation"
+#: setupdialog.ui:480
+#, no-c-format
+msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:432
-msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator."
-msgstr "Ajoute une horloge dans le menu principal et un navigateur de bureaux virtuels"
+#: setupdialog.ui:513
+#, no-c-format
+msgid "Bold"
+msgstr "Gras"
-#: setupdialog.cpp:433
-msgid "Enable System Tray (Experimental!)"
-msgstr "Activer la boîte à miniatures (expérimental)"
+#: setupdialog.ui:541
+#, no-c-format
+msgid "Show text over icons"
+msgstr "Afficher le texte au dessus des icônes"
-#: setupdialog.cpp:434
+#: setupdialog.ui:544
+#, no-c-format
msgid ""
-"Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's "
-"systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to "
-"help me get this working :P )"
-msgstr "Active la boite à miniature de KoolDock; elle peut remplacer celle de kicker (attention: cette fonctionnalité est encore expérimentale, à utiliser seulement si vous compter m'aider à l'améliorer :P )"
+"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/"
+"launcher name on the screen"
+msgstr ""
+"Le nom de la fenêtre/du lanceur apparaît lorsque le curseur les survoles"
-#: setupdialog.cpp:435
-msgid "Xinerama Support"
-msgstr "Support de &Xinerama :"
+#: setupdialog.ui:569
+#, no-c-format
+msgid "Italic"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:436
-msgid "If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour."
-msgstr "Si vous utilisez Xinerama vous pouvez activer cette option pour avoir un meilleur fonctionnement."
+#: setupdialog.ui:603 setupdialog.ui:614
+#, no-c-format
+msgid "Sizes"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:437
-msgid "Left Monitor Res"
-msgstr "Résolution de l'écran de gauche"
+#: setupdialog.ui:625
+#, no-c-format
+msgid "Small icon size:"
+msgstr "Taille des petites icônes:"
+
+#: setupdialog.ui:638
+#, no-c-format
+msgid "Big icon size:"
+msgstr "Taille des grandes icônes:"
+
+#: setupdialog.ui:662
+#, no-c-format
+msgid "Amount of big icons:"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:438
-msgid "Visual"
-msgstr "Options visuelles"
+#: setupdialog.ui:676
+#, no-c-format
+msgid "This box determines amout of zoomed icons."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:684
+#, no-c-format
+msgid "Space between icons"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:701
+#, no-c-format
+msgid "Application List"
+msgstr "Liste des applications"
-#: setupdialog.cpp:439
+#: setupdialog.ui:720
+#, no-c-format
msgid "Drag an application to add it or"
msgstr "Glissez une application ici pour l'ajouter"
-#: setupdialog.cpp:440
-msgid "Right click opens the icon menu."
-msgstr "Un clic droit ouvre le menu des icônes."
-
-#: setupdialog.cpp:441
+#: setupdialog.ui:736
+#, no-c-format
msgid "Manually &add Application"
msgstr "&Ajouter manuellement une application"
-#: setupdialog.cpp:443
+#: setupdialog.ui:742
+#, no-c-format
msgid "Click here to manually add an application to the Launcher"
msgstr "Cliquer ici pour ajouter une application au lanceur"
-#: setupdialog.cpp:444
+#: setupdialog.ui:761
+#, no-c-format
msgid ""
"Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an "
"entry in KoolDock's Launcher"
-msgstr "Glissez/Déposez ici le lien/fichier desktop pour ajouter une icône dans le Lanceur de KoolDock."
+msgstr ""
+"Glissez/Déposez ici le lien/fichier desktop pour ajouter une icône dans le "
+"Lanceur de KoolDock."
-#: setupdialog.cpp:445
-msgid "Application List"
-msgstr "Liste des applications"
+#: setupdialog.ui:777
+#, no-c-format
+msgid "Move Left"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:780
+#, no-c-format
+msgid "Moves selected item left"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:796
+#, no-c-format
+msgid "Move Right"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:799
+#, no-c-format
+msgid "Moves selected item right"
+msgstr ""
-#: setupdialog.cpp:447
+#: setupdialog.ui:832
+#, no-c-format
+msgid "Right click opens the icon menu."
+msgstr "Un clic droit ouvre le menu des icônes."
+
+#: setupdialog.ui:842
+#, no-c-format
+msgid "Ignore list"
+msgstr "Applications ignorées"
+
+#: setupdialog.ui:856
+#, no-c-format
msgid ""
"Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you "
"click on"
@@ -438,7 +684,8 @@ msgstr ""
"Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you "
"click on"
-#: setupdialog.cpp:448
+#: setupdialog.ui:872
+#, no-c-format
msgid ""
"Click \"Grab Window\" and click over a Window, then click \"Add\" to append "
"it to\n"
@@ -446,74 +693,312 @@ msgid ""
"the\n"
"box below. To stop grabbing just click \"Grabbing...\", \"Ok\" or \"Cancel\"."
msgstr ""
-"Cliquez sur \"Choisir une fenêtre\" et cliquez sur une fenêtre, puis sur \"Ajouter\" pour l'ajouter à\n"
-"la liste des fenêtres ignorées; vous pouvez aussi taper manuellement ou modifier le nom de la fenêtre dans la boite ci-dessous."
-
-#: setupdialog.cpp:453
-msgid "Ignore list"
-msgstr "Applications ignorées"
-
-#: setupdialog.cpp:454 setupdialog.cpp:455
-msgid "Background Theme:"
-msgstr "Thème de fond"
+"Cliquez sur \"Choisir une fenêtre\" et cliquez sur une fenêtre, puis sur "
+"\"Ajouter\" pour l'ajouter à\n"
+"la liste des fenêtres ignorées; vous pouvez aussi taper manuellement ou "
+"modifier le nom de la fenêtre dans la boite ci-dessous."
-#: setupdialog.cpp:456 setupdialog.cpp:465
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activé"
-
-#: setupdialog.cpp:457
-msgid "Use set of images instead of a Solid Background"
-msgstr "Utiliser une collection d'image plutôt qu'un fond unique."
-
-#: setupdialog.cpp:458
-msgid "TaskBar Separator"
-msgstr "Séparateur de la barre des tâches"
-
-#: setupdialog.cpp:459
-msgid "Separator color:"
-msgstr "Couleur du séparateur"
-
-#: setupdialog.cpp:460
-msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar"
-msgstr "Le séparateur est une ligne dessinée entre le Lanceur et la barre des tâches"
+#: setupdialog.ui:898
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Arrière plan"
-#: setupdialog.cpp:461
+#: setupdialog.ui:917
+#, no-c-format
msgid "Solid Background:"
msgstr "Fond opaque:"
-#: setupdialog.cpp:462
+#: setupdialog.ui:931
+#, no-c-format
msgid "Border color:"
msgstr "Couleur de la bordure:"
-#: setupdialog.cpp:463
+#: setupdialog.ui:944
+#, no-c-format
msgid "Dock opacity:"
msgstr "Opacité :"
-#: setupdialog.cpp:464
+#: setupdialog.ui:952
+#, no-c-format
msgid "Background color:"
msgstr "Couleur du fond:"
-#: setupdialog.cpp:466
-msgid ""
-"Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock opacity) "
-"and of any color you choose"
-msgstr "Active l'opacité de KoolDock; il peut être transparent (opacité) and de la couleur de votre choix"
-
-#: setupdialog.cpp:467
+#: setupdialog.ui:965
+#, no-c-format
msgid "Show borders"
msgstr "Afficher les bordures"
-#: setupdialog.cpp:468
+#: setupdialog.ui:968
+#, no-c-format
msgid ""
"When using a Solid Background you may tell KoolDock to draw its borders "
"(rectangle)"
-msgstr "Lorsque vous utilisez un fond opaque vous pouvez demander à KoolDock de dessiner ses bordures"
+msgstr ""
+"Lorsque vous utilisez un fond opaque vous pouvez demander à KoolDock de "
+"dessiner ses bordures"
-#: setupdialog.cpp:469
+#: setupdialog.ui:982
+#, no-c-format
msgid "Solid background level of transparency (0 means fully transparent)"
msgstr "Niveau de transparence du fond (0 correspond à la transparence totale)"
-#: setupdialog.cpp:470
-msgid "Background"
-msgstr "Arrière plan"
+#: setupdialog.ui:1009
+#, no-c-format
+msgid "TaskBar Separator"
+msgstr "Séparateur de la barre des tâches"
+
+#: setupdialog.ui:1031
+#, no-c-format
+msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar"
+msgstr ""
+"Le séparateur est une ligne dessinée entre le Lanceur et la barre des tâches"
+
+#: setupdialog.ui:1047
+#, no-c-format
+msgid "Separator color:"
+msgstr "Couleur du séparateur"
+
+#: setupdialog.ui:1065 setupdialog.ui:1104
+#, no-c-format
+msgid "Background Theme:"
+msgstr "Thème de fond"
+
+#: setupdialog.ui:1085
+#, no-c-format
+msgid "Don't allow wider background than screen"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1088
+#, no-c-format
+msgid "Mkaes that the background ends don't go over the screen edges."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1176
+#, no-c-format
+msgid "Corner scale: free"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1209
+#, no-c-format
+msgid "Corner scale: min"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1240
+#, no-c-format
+msgid "Placement"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1259
+#, no-c-format
+msgid "Window placement"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1270
+#, no-c-format
+msgid "Window position on edge (%):"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1287
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Determines the position of expanded KoolDock's window on the selected screen "
+"edge."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1295
+#, no-c-format
+msgid "Xinerama Support"
+msgstr "Support de &Xinerama :"
+
+#: setupdialog.ui:1301
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour."
+msgstr ""
+"Si vous utilisez Xinerama vous pouvez activer cette option pour avoir un "
+"meilleur fonctionnement."
+
+#: setupdialog.ui:1323
+#, no-c-format
+msgid "Desired Monitor Width"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1331
+#, no-c-format
+msgid "Desired Monitor Height"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1348
+#, no-c-format
+msgid "Width of monitor on which KoolDock should be shown."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1362
+#, no-c-format
+msgid "Height of monitor on which kooldock should be shown."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1373
+#, no-c-format
+msgid "Sum of widths of monitors before the desired one."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1381
+#, no-c-format
+msgid "Previous Monitors Width"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1389
+#, no-c-format
+msgid "Window position:"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1447
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1450
+#, no-c-format
+msgid "Makes that KoolDock's window will appear on left screen edge."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1469
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1472
+#, no-c-format
+msgid "Makes that KoolDock's window will appear on right screen edge."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1525
+#, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1528
+#, no-c-format
+msgid "Makes that KoolDock's window will appear on top screen edge."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1547
+#, no-c-format
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1550
+#, no-c-format
+msgid "Makes that KoolDock's window will appear on bottom screen edge."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1598
+#, no-c-format
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1609
+#, no-c-format
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1620
+#, no-c-format
+msgid "Priority (0=max, 19=min)"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1644
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Desktop clipping"
+msgstr "Bureau %1"
+
+#: setupdialog.ui:1655
+#, no-c-format
+msgid "Clip desktop workspace"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1658
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Makes desktop smaller that maximized windows don't cover KoolDock's window."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1666
+#, no-c-format
+msgid "Clip icon area (DCOP)"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1669
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Makes KDE desktop smaller, that KoolDock's window don't cover the icons."
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1679
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1690
+#, no-c-format
+msgid "Zooming speed (ms)"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1722
+#, no-c-format
+msgid "Determines the speen of zooming animation"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1730
+#, no-c-format
+msgid "Show after"
+msgstr "Afficher après"
+
+#: setupdialog.ui:1738
+#, no-c-format
+msgid "msec"
+msgstr "msec"
+
+#: setupdialog.ui:1744
+#, no-c-format
+msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen"
+msgstr "Délai d'apparition de KoolDock"
+
+#: setupdialog.ui:1752
+#, no-c-format
+msgid "Speed control"
+msgstr ""
+
+#: setupdialog.ui:1793
+#, no-c-format
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "xosd"
+#~ msgstr "xosd"
+
+#~ msgid "checkBox1"
+#~ msgstr "case à cocher1"
+
+#~ msgid "Start hidden"
+#~ msgstr "Démarrer masqué"
+
+#~ msgid "Left Monitor Res"
+#~ msgstr "Résolution de l'écran de gauche"
+
+#~ msgid "Visual"
+#~ msgstr "Options visuelles"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Activé"
+
+#~ msgid "Use set of images instead of a Solid Background"
+#~ msgstr "Utiliser une collection d'image plutôt qu'un fond unique."
+#~ msgid ""
+#~ "Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock "
+#~ "opacity) and of any color you choose"
+#~ msgstr ""
+#~ "Active l'opacité de KoolDock; il peut être transparent (opacité) and de "
+#~ "la couleur de votre choix"