diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 23:10+0100\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n" "Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n" @@ -5334,7 +5334,7 @@ msgstr "Lango kelias..." #: UserAction/expander.cpp:362 UserAction/expander.cpp:424 #: UserAction/expander.cpp:458 UserAction/expander.cpp:490 -#: UserAction/expander.cpp:777 +#: UserAction/expander.cpp:795 msgid "Automatically escape spaces" msgstr "Automatiškai apsaugoti tarpo simbolius" @@ -5359,7 +5359,7 @@ msgid "Current File (!= Selected File)..." msgstr "Dabartinė byla (ne tas pats, kas pažymėta!)..." #: UserAction/expander.cpp:423 UserAction/expander.cpp:456 -#: UserAction/expander.cpp:488 UserAction/expander.cpp:775 +#: UserAction/expander.cpp:488 UserAction/expander.cpp:793 msgid "Omit the current path (optional)" msgstr "Neįtraukti dabartinio kelio (nebūtina)" @@ -5368,7 +5368,7 @@ msgid "Item List of..." msgstr "Objektų sąrašas..." #: UserAction/expander.cpp:454 UserAction/expander.cpp:486 -#: UserAction/expander.cpp:774 +#: UserAction/expander.cpp:792 msgid "Which items:" msgstr "Kurie objektai:" @@ -5377,7 +5377,7 @@ msgid "Separator between the items (optional):" msgstr "Skirtukas tarp objektų (nebūtina):" #: UserAction/expander.cpp:457 UserAction/expander.cpp:489 -#: UserAction/expander.cpp:776 +#: UserAction/expander.cpp:794 msgid "Mask (optional, all but 'Selected'):" msgstr "Šablonas (nebūtina; atitiks viską, išskyrus pažymėtas):" @@ -5469,104 +5469,104 @@ msgstr "" "Naudotojo veiksmas: pakaitalas %Each% negali būti pakaitalo %Copy% antrasis " "argumentas" -#: UserAction/expander.cpp:675 +#: UserAction/expander.cpp:676 UserAction/expander.cpp:683 msgid "Expander: invalid URL's in %_Copy(\"src\", \"dest\")%" msgstr "" "Naudotojo veiksmas: pakaitale %_Copy(\"src\", \"dest\")% nurodytas " "neteisingas URL" -#: UserAction/expander.cpp:686 +#: UserAction/expander.cpp:695 msgid "Move/Rename a File/Folder..." msgstr "Perkelti ar pervadinti bylą ar aplanką..." -#: UserAction/expander.cpp:689 +#: UserAction/expander.cpp:698 msgid "What to move/rename:" msgstr "Perkeliami (pervadinami) objektai:" -#: UserAction/expander.cpp:690 +#: UserAction/expander.cpp:699 msgid "New target/name:" msgstr "Naujas objekto pavadinimas:" -#: UserAction/expander.cpp:696 +#: UserAction/expander.cpp:705 msgid "%Each% may not be in the second argument of %Move%" msgstr "" "Naudotojo veiksmas: pakaitalas %Each% negali būti pakaitalo %Move% antrasis " "argumentas" -#: UserAction/expander.cpp:706 +#: UserAction/expander.cpp:716 UserAction/expander.cpp:723 msgid "Expander: invalid URL's in %_Move(\"src\", \"dest\")%" msgstr "" "Naudotojo veiksmas: pakaitale %_Move(\"src\", \"dest\")% nurodytas " "neteisingas URL" -#: UserAction/expander.cpp:717 +#: UserAction/expander.cpp:735 msgid "Load a Synchronizer Profile..." msgstr "Atverti sinchronizavimo profilį..." -#: UserAction/expander.cpp:720 UserAction/expander.cpp:738 -#: UserAction/expander.cpp:756 +#: UserAction/expander.cpp:738 UserAction/expander.cpp:756 +#: UserAction/expander.cpp:774 msgid "Choose a profile:" msgstr "Nurodykite profilį:" -#: UserAction/expander.cpp:724 +#: UserAction/expander.cpp:742 msgid "Expander: no profile specified for %_Sync(profile)%" msgstr "Naudotojo veiksmas: pakaitalui %_Sync(profile)% nenurodytas profilis" -#: UserAction/expander.cpp:735 +#: UserAction/expander.cpp:753 msgid "Load a Searchmodule Profile..." msgstr "Atverti paieškos profilį..." -#: UserAction/expander.cpp:742 +#: UserAction/expander.cpp:760 msgid "Expander: no profile specified for %_NewSearch(profile)%" msgstr "" "Naudotojo veiksmas: pakaitalui %_NewSearch(profile)% nenurodytas profilis" -#: UserAction/expander.cpp:753 +#: UserAction/expander.cpp:771 msgid "Load a Panel Profile..." msgstr "Įkelti langų profilį..." -#: UserAction/expander.cpp:760 +#: UserAction/expander.cpp:778 msgid "Expander: no profile specified for %_Profile(profile)%; abort..." msgstr "" "Naudotojo veiksmas: pakaitalui %_Profile(profile)% nenurodytas profilis; " "darbas nutraukiamas..." -#: UserAction/expander.cpp:771 +#: UserAction/expander.cpp:789 msgid "Separate Program Call for Each..." msgstr "Programą vykdyti atskirai kiekvienam..." -#: UserAction/expander.cpp:803 +#: UserAction/expander.cpp:821 msgid "Set Sorting for This Panel..." msgstr "Nurodykite rūšiavimo tvarką šiam langui..." -#: UserAction/expander.cpp:806 +#: UserAction/expander.cpp:824 msgid "Choose a column:" msgstr "Nurodykite stulpelį:" -#: UserAction/expander.cpp:807 +#: UserAction/expander.cpp:825 msgid "Choose a sort sequence:" msgstr "Nurodykite rūšiavimo tvarką:" -#: UserAction/expander.cpp:813 +#: UserAction/expander.cpp:831 msgid "Expander: no column specified for %_ColSort(column)%" msgstr "" "Naudotojo veiksmas: pakaitalui %_ColSort(column)% nenurodytas stulpelis" -#: UserAction/expander.cpp:885 +#: UserAction/expander.cpp:903 msgid "Expander: unknown column specified for %_ColSort(%1)%" msgstr "" "Naudotojo veiksmas: pakaitalui %_ColSort(column)% nurodytas nežinomas " "stulpelis" -#: UserAction/expander.cpp:897 +#: UserAction/expander.cpp:915 msgid "Set Relation Between the Panels..." msgstr "Nurodykite santykį tarp langų..." -#: UserAction/expander.cpp:900 +#: UserAction/expander.cpp:918 msgid "Set the new size in percent:" msgstr "Nurodykite naują santykį procentais:" -#: UserAction/expander.cpp:912 +#: UserAction/expander.cpp:930 msgid "" "Expander: Value %1 out of range for %_PanelSize(percent)%. The first " "parameter has to be >0 and <100" @@ -5574,15 +5574,15 @@ msgstr "" "Naudotojo veiksmas: pakaitalo %_PanelSize(percent)% reikšmė %1 išeina už " "galimų ribų. Pirmasis parametras turi būti tarp 0 ir 100" -#: UserAction/expander.cpp:936 +#: UserAction/expander.cpp:954 msgid "Execute a JavaScript Extension..." msgstr "Įvykdyti JavaScript scenarijų..." -#: UserAction/expander.cpp:939 +#: UserAction/expander.cpp:957 msgid "Location of the script" msgstr "Scenarijaus adresas" -#: UserAction/expander.cpp:940 +#: UserAction/expander.cpp:958 msgid "" "Set some variables for the execution (optional).\n" "i.e. \"return=return_var;foo=bar\", consult the handbook for more information" @@ -5591,51 +5591,51 @@ msgstr "" "Pvz.: „return=return_var;foo=bar“. Išsamesnę informaciją rasite programos " "vadove." -#: UserAction/expander.cpp:944 +#: UserAction/expander.cpp:962 msgid "Expander: no script specified for %_Script(script)%" msgstr "" "Naudotojo veiksmas: pakaitalui %_Script(script)% nenurodytas scenarijus" -#: UserAction/expander.cpp:986 +#: UserAction/expander.cpp:1004 msgid "View File with Krusader's Internal Viewer..." msgstr "Peržiūrėti bylą Krusader vidinėje žiūryklėje..." -#: UserAction/expander.cpp:989 +#: UserAction/expander.cpp:1007 msgid "Which file to view (normally '%aCurrent%'):" msgstr "Kurią bylą peržiūrėti (dažniausiai „%aCurrent%“):" -#: UserAction/expander.cpp:990 +#: UserAction/expander.cpp:1008 msgid "Choose a view mode:" msgstr "Nurodykite peržiūros veikseną:" -#: UserAction/expander.cpp:993 +#: UserAction/expander.cpp:1011 msgid "Choose a window mode:" msgstr "Nurodykite lango veikseną:" -#: UserAction/expander.cpp:997 +#: UserAction/expander.cpp:1015 msgid "Expander: no file to view in %_View(filename)%" msgstr "" "Naudotojo veiksmas: pakaitalui %_View(filename)% nenurodyta byla peržiūrai" -#: UserAction/expander.cpp:1034 +#: UserAction/expander.cpp:1052 #, c-format msgid "%Each% is not allowed in parameter to %1" msgstr "Pakaitalo %Each% negalima naudoti kaip parametro %1" -#: UserAction/expander.cpp:1055 +#: UserAction/expander.cpp:1073 msgid "Expander: Bad panel specifier %1 in placeholder %2" msgstr "Naudotojo veiksmas: nurodytas neteisingas parametras %1 pakaitalui %2" -#: UserAction/expander.cpp:1084 +#: UserAction/expander.cpp:1102 #, c-format msgid "Error: unterminated % in Expander::expandCurrent" msgstr "Klaida: trūksta % Expander::expandCurrent" -#: UserAction/expander.cpp:1114 +#: UserAction/expander.cpp:1132 msgid "Error: unrecognized %%%1%2%% in Expander::expand" msgstr "Klaida: neatpažintas %%%1%2%% Expander::expand" -#: UserAction/expander.cpp:1150 +#: UserAction/expander.cpp:1168 msgid "Error: missing ')' in Expander::separateParameter" msgstr "Klaida: trūksta ')' Expander::separateParameter" |