diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-08 22:31:40 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-08 22:31:40 +0000 |
commit | 460dd234c4c49d729529ed03752f848e42a62a66 (patch) | |
tree | 7c2d4cc635aa32f3a8d9339f0c1d8990cdee8191 | |
parent | 2b5afb22cb6ff2e10164b08addc0c745db2bb440 (diff) | |
download | ktorrent-460dd234c4c49d729529ed03752f848e42a62a66.tar.gz ktorrent-460dd234c4c49d729529ed03752f848e42a62a66.zip |
Merge translation files from master branch.
38 files changed, 4768 insertions, 5054 deletions
diff --git a/translations/ar/messages/ktorrent.po b/translations/ar/messages/ktorrent.po index 01da926..ddc8a88 100644 --- a/translations/ar/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ar/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:38+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "مصادر نظير إضافية" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "مصادر نظير إضافية" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "" msgstr "" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2466,108 +2466,108 @@ msgstr "" msgid "Use protocol encryption" msgstr "إستعمل تشفير الميفاق" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "إسمح بلإتصالات غير المشفرة" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " "exchange protocol. See manual for more info." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "المجلّدات" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "المجلّد حيث يتم حفظ الملفات المؤقتة:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "ملفات السيول" @@ -2599,32 +2599,32 @@ msgstr "عنوان ميفاق الإنترنت للنظير" msgid "Add peer:" msgstr "أضف النظير:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&أمحي" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "يمحي هذه اللائحة" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "إحفظ &كـ..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2639,8 +2639,8 @@ msgstr "شريط أدوات التنزيل" msgid "Paste URL" msgstr "" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "" @@ -2662,7 +2662,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "الحالة:" @@ -2725,17 +2725,17 @@ msgstr "أنقل للأ&سفل" msgid "Move to top" msgstr "أ&نقل للإعلى" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "" @@ -2892,23 +2892,23 @@ msgstr "أ&لغي" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "لا شيئ" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3177,12 +3177,12 @@ msgstr "" msgid "Show list of peers" msgstr "أعرض لائحة النظائر" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "" @@ -3223,7 +3223,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "متوسط سرعة التحميل:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "التحديث التالي في:" @@ -3270,12 +3270,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "حدّ الإتصال الإجمالي" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "&إستعمل الحدّ ؟" @@ -3300,12 +3300,12 @@ msgstr "" msgid "Remove Tracker" msgstr "" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "إستعد الإفتراضيات" @@ -3333,22 +3333,22 @@ msgstr "" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3646,8 +3646,8 @@ msgstr "" msgid "De&lete" msgstr "أم&حي" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&جديد" @@ -3662,107 +3662,107 @@ msgstr "" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "إنتعاش &تلقائي" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "أنعش" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "ال&عنوان" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&نشط" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "المرشحات" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "أقبل المرشحات" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "أرفض المرشحات" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "العبارات المنتظمة" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "إ&ختبر" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "" @@ -3822,78 +3822,62 @@ msgstr "" msgid "Scan folder &1" msgstr "إمسح المجلّد &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "إمسح المجلّد &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "إمسح المجلّد &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "المجلّدات لمسحها" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "المجلّد 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "المجلّد 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "المجلّد 3:" @@ -3913,12 +3897,12 @@ msgstr "" msgid "Categor&y 1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "أ&وقف التشغيل" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "ال&عادي" @@ -3928,85 +3912,85 @@ msgstr "ال&عادي" msgid "Category &3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "منزل:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "محمل:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "ك. بايت/ث *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 يغني لا حدّ" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "إحفظ إلى الملف" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&حمل من الملف" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "إستعادة الجدول" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "&موافق" @@ -4086,47 +4070,47 @@ msgstr "متصفح خارجي" msgid "Open searches in external browser" msgstr "إفتح نتائج البحث في المتصفح ال&خارجي" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "مسار المتصفح المعتاد:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "محركات البحث" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "إسم محرك البحث:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&أضف" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "المحركات" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "أ&حذف الكلّ" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "أضف الإفترا&ضي" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "" diff --git a/translations/bg/messages/ktorrent.po b/translations/bg/messages/ktorrent.po index 0d4b64a..15a77f0 100644 --- a/translations/bg/messages/ktorrent.po +++ b/translations/bg/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-12 21:29+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Допълнителни потребители" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Торент потребители:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Изключени парчета" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Парчета" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Координиращи сървъри" @@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "Шифроване" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Шифроване на протоколите" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2535,12 +2535,12 @@ msgstr "" "Шифроването на протокола се използва за да не може Интернет доставчика да " "забавя връзките." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Нешифровани връзки" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "" "Ако е изключено, ще можете да се свързвате само с клиенти, които поддържат " "шифроване." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2558,83 +2558,83 @@ msgstr "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able<br>Протокол за размяна между " "децентрализирани потребители. За повече информация вижте ръководството" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Използване на DHT за намиране на потребители" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP порт за комуникация с DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Потребителско IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "" "&Изпращане на потребителското IP или името на хоста на координиращия сървър" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Потребителско IP или име на хост:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Икона в системния панел" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Показване на &икона в системния панел" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Показване на &лента за скоростта в системния панел" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Показване на изскачащи съобщения в системния панел" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Лента на качване (кБ/сек):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Лента на сваляне (кБ/сек):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Директории" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Папка за съхранение на временните файлове:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Преместване на свалените в:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "&Автоматично записване на свалянията в:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Копиране на .torrent файловете в:" @@ -2669,32 +2669,32 @@ msgstr "IP адрес на потребител" msgid "Add peer:" msgstr "Добавяне на потребител:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Добавяне на потребител към черния списък" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Премахване на маркирания потребител от черния списък" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Изчистване" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Изчистване на списъка" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Запис &като..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2711,8 +2711,8 @@ msgstr "Лента с инструменти за сваляне" msgid "Paste URL" msgstr "Поставяне на адрес (URL)" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "Адрес (URL):" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Опашка - КТ" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Състояние:" @@ -2797,17 +2797,17 @@ msgstr "Преместване на&долу" msgid "Move to top" msgstr "Преместване отгоре" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Преместване &отдолу" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Контролирано от &мениджъра на опашката" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Контролирано от &потребителя" @@ -2964,23 +2964,23 @@ msgstr "&Отмяна" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT възли" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Възел:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP или име на хост" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Порт" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3253,12 +3253,12 @@ msgstr "Приети връзки" msgid "Show list of peers" msgstr "Показване на списъка с потребители" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Показване на списъка с текущо сваляните па&рчета" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Показване на списъка с координиращи сървъри" @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Средна скорост на качване:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Следващо обновяване след:" @@ -3348,12 +3348,12 @@ msgstr "часа" msgid "Ratio limit:" msgstr "Ограничение на коефициента:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Ограничението работи само в режим \"качване\"" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "&Ограничение на времето:" @@ -3378,12 +3378,12 @@ msgstr "&Добавяне" msgid "Remove Tracker" msgstr "Премахване" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "&Промяна" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "По подразбиране" @@ -3414,22 +3414,22 @@ msgstr "Избор на файл за филтъра по IP" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Филтриране по IP" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Файл за филтриране по IP:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Свал&яне/Конвертиране" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3730,8 +3730,8 @@ msgstr "Източници" msgid "De&lete" msgstr "&Премахване" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Нов" @@ -3746,107 +3746,107 @@ msgstr "&Адрес (URL)" msgid "Articles" msgstr "Статии" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Авто&обновяване" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "&Игнориране на TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Презареждане" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Заглавие" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Запазване на статиите (дни)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Активни" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Филтри" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Приемане на филтри" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Отхвърляне на филтри" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Регулярни изрази" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Третиране като &серии" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Процес" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Критерии за серия" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Съвпадане без епизод" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Макс. епизод" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Макс. сезон" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Мин. сезон" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Мин. епизод" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Тестване на &текст" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "&Тест" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Съвпадения на филтъра" @@ -3906,79 +3906,63 @@ msgstr "Настройки на търсенето" msgid "Scan folder &1" msgstr "Сканиране на директория &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Сканиране на директория &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Сканиране на директория &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Преместване в директория \"Качени\" след като качването завърши" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" "Преместване на торента в директория \"Качени\" след приключване на качването" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "&Тихо отваряне на торентите" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Без показване на прозореца \"Избор на файлове за качване \"" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Премахване след като &качването завърши" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Премахване на торента след като качването му завърши" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Сканирани директории" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Директория 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Директория 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Директория 3:" @@ -3998,12 +3982,12 @@ msgstr "Щракнете с левия бутон върху категория" msgid "Categor&y 1" msgstr "Категория &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "&Изключване" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Нормално" @@ -4013,85 +3997,85 @@ msgstr "&Нормално" msgid "Category &3" msgstr "Категория &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Категория &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Щракнете с десния бутон върху категория" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Категория &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "Категория &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Категория</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Категория</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "сваляне:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "качване:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "кБ/сек *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Категория</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "0 = без ограничение" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Запис във файл" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Зареждане от файл" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Анулиране на графика" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "О&К" @@ -4171,47 +4155,47 @@ msgstr "Външен браузър" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Отваряне на резултатите от търсенето във външен браузър" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Път до потребителски браузър:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Търсачки" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Име на търсачката:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Добавяне" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Търсачки" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "Адрес (URL)" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "&Премахване на всички" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "&Добавяне по подразбиране" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Обновяване от Интернет" @@ -4493,6 +4477,15 @@ msgstr "Промяна на паролата..." msgid "Php executable path:" msgstr "Изпълним път за РНР:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "&Премахване на всички" diff --git a/translations/br/messages/ktorrent.po b/translations/br/messages/ktorrent.po index 1fc1289..5174d03 100644 --- a/translations/br/messages/ktorrent.po +++ b/translations/br/messages/ktorrent.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: all2.po\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgid "" msgstr "" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "" @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2491,108 +2491,108 @@ msgstr "Enrinegadur" msgid "Use protocol encryption" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " "exchange protocol. See manual for more info." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "IP diouzhoc'h" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "IP pe anv ostiz diouzhoc'h :" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "IP pe anv ostiz diouzhoc'h :" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Arlun barlenn ar reizhiad" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Diskou&ez arlun barlenn ar reizhiad" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Diskou&ez arlun barlenn ar reizhiad" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Diskou&ez arlun barlenn ar reizhiad" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Renkelloù" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Renkell ar restroù padennek :" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "N'enkargit ket" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "restroù ster-froud" @@ -2624,32 +2624,32 @@ msgstr "" msgid "Add peer:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Goullonderiñ" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Enrollañ e ..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2664,8 +2664,8 @@ msgstr "Barenn ostilhoù enkargañ" msgid "Paste URL" msgstr "Pegañ an URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL :" @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Stad :" @@ -2750,17 +2750,17 @@ msgstr "D&iskennit" msgid "Move to top" msgstr "P&ignit" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Fiñval d'an &traoñ" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "" @@ -2917,23 +2917,23 @@ msgstr "Nu&llañ" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Skoulm :" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP pe anv ostiz diouzhoc'h :" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Porzh" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3202,12 +3202,12 @@ msgstr "" msgid "Show list of peers" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "" @@ -3248,7 +3248,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "" @@ -3295,12 +3295,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Hep muzul" @@ -3325,12 +3325,12 @@ msgstr "Da gaout" msgid "Remove Tracker" msgstr "Da gaout" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Da gaout" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "" @@ -3358,22 +3358,22 @@ msgstr "Implij sil KTorrent ?" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Implij sil KTorrent ?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Restr sil IP :" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "En&kargañ/Amdreiñ" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3671,8 +3671,8 @@ msgstr "" msgid "De&lete" msgstr "&Dilemel" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nevez" @@ -3687,107 +3687,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Pennadoù" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Adtresañ" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Titl" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Bev" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Siloù" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Pep restr" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Argerzh" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Ar&nodiñ" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Renkelloù" @@ -3847,78 +3847,62 @@ msgstr "Dibaboù klask" msgid "Scan folder &1" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "restroù ster-froud" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Renkelloù" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Renkelloù" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Renkelloù" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Renkelloù" @@ -3938,12 +3922,12 @@ msgstr "" msgid "Categor&y 1" msgstr "Rummoù" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "L&azhañ" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Boas" @@ -3953,85 +3937,85 @@ msgstr "&Boas" msgid "Category &3" msgstr "Rummoù" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, fuzzy, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Rummoù" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, fuzzy, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Rummoù" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "Rummoù" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Rummoù" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, fuzzy, no-c-format msgid "download:" msgstr "Enkargañ" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "ezkargañ :" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Enrollañ en ur restr" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "M&at eo" @@ -4111,47 +4095,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "IP diouzhoc'h" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Kefluskerioù klask" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Anv ar c'heflusker klask :" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Ouzhpennañ" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "L&emel an holl re" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "" @@ -4429,6 +4413,15 @@ msgstr "Tremenger :" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "ya" diff --git a/translations/ca/messages/ktorrent.po b/translations/ca/messages/ktorrent.po index 3597cd3..db6ba50 100644 --- a/translations/ca/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ca/messages/ktorrent.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 21:57+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Fonts de parells addicionals" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Fonts de parells de torrents:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Trossos exclosos" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Trossos" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Seguidors" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2532,7 +2532,7 @@ msgstr "Xifrat" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Usa xifrat del protocol" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2541,12 +2541,12 @@ msgstr "" "El protocol d'encriptació s'usa per evitar que els ISP alenteixin les " "connexions bittorrent." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Permet connexions no encriptades" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" "SI està de desactivada només podreu connectar amb clients que acceptin " "encriptació." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2565,82 +2565,82 @@ msgstr "" "descentralitzat d'intercanvi de parells. Consulteu el manual per a més " "informació." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Usa DHT per a obtenir parells addicionals" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "Port UDP per a la comunicació DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "IP personalitzada" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "E&nvia al seguidor una IP o nom de màquina personalitzat" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "IP personalitzada o nom de màquina:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Icona de la safata de sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Mostra la icona a la safata del s&istema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Mostra la &barra de velocitat a la safata del sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Mostra missatges emergents a la safata" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Ample de banda de pujada (en KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Ample de banda de baixada (en KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Carpetes" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Carpeta per desar arxius temporals:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Moure les descàrregues completes a:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Des&a automàticament les baixades a:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Copiar els arxius .torrent a:" @@ -2674,32 +2674,32 @@ msgstr "Adreça IP del parell" msgid "Add peer:" msgstr "Afegeix parell:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Afegeix parells a la llista negra" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Esborra el parell seleccionat de la llista negra" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Neteja" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Neteja aquesta llista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Des&a Com..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Desa aquesta llista per a utilitzar-la amb el connector IPFilter" @@ -2714,8 +2714,8 @@ msgstr "Barra d'eines de baixades" msgid "Paste URL" msgstr "Enganxa URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2737,7 +2737,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Diàleg de cua KT" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Estat:" @@ -2800,17 +2800,17 @@ msgstr "Mou a&vall" msgid "Move to top" msgstr "Mou a dalt" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Mou a &baix" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Controlat per &QM" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Controlat per l'&usuari" @@ -2967,23 +2967,23 @@ msgstr "Ca&ncel·la" msgid "DHT nodes" msgstr "Nodes DHT" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Node:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP o nom de màquina" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3257,12 +3257,12 @@ msgstr "Parells assignats" msgid "Show list of peers" msgstr "Mostra la llista de parells" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Mostra la llista de trossos &actualment en baixada" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Mostra la llista de seguidors" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Velocitat mitjana de pujada:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Propera actualització:" @@ -3355,12 +3355,12 @@ msgstr "Hores" msgid "Ratio limit:" msgstr "Ràtio límit:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "El límit només funciona en mode sembrador" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Temps &límit:" @@ -3385,12 +3385,12 @@ msgstr "Afegeix se&guidor" msgid "Remove Tracker" msgstr "Elimina seguidor" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Ca&nvia seguidor" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaura per defecte" @@ -3421,22 +3421,22 @@ msgstr "Selecciona el fitxer filtre de guardià de parells" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Usar el filtre Guardià de parells?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Fitxer de filtres d'IP:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "&Baixa/Converteix" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3737,8 +3737,8 @@ msgstr "Fonts" msgid "De&lete" msgstr "E&sborra" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nou" @@ -3753,107 +3753,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Articles" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "&Refresc automàtic" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "I&gnora TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Refresca" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Títol" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Manté articles (dies)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Actiu" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Accepta filtres" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Rebutja filtres" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Expressions regulars" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Tracta com a &sèrie" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Processa" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Criteris de sèries" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Coincidència sense l'episodi" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Episodi màx." -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Temporada màx." -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Temporada mín." -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Episodi mín." -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Comprova te&xt" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "&Prova" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Filtre de correspondències" @@ -3913,79 +3913,63 @@ msgstr "Preferències d'exploració de carpetes" msgid "Scan folder &1" msgstr "Explora la carpeta &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Explora la carpeta &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Explora la carpeta &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Mou &a la carpeta de \"carregats\" després de carregar" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" "Mou el torrent a la carpeta de \"carregats\" després d'haver-lo carregat" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Obre els torrents s&ilenciosament" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "No mostra el diàleg 'Seleccioneu els fitxers a baixar'" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Esborrar després de carre&gar" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Esborra el torrent després de la càrrega" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Carpetes a explorar" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Carpeta 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Carpeta 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Carpeta 3:" @@ -4005,12 +3989,12 @@ msgstr "Categoria del botó esquerra" msgid "Categor&y 1" msgstr "Categor&ia 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "A&paga" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normal" @@ -4020,85 +4004,85 @@ msgstr "&Normal" msgid "Category &3" msgstr "Categoria &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Categoria &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Categoria del botó dret" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Categoria &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Categoria 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>Categoria 1.-</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>Categoria 3.-</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "baixada:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "pujada:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>Categoria 2.-</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* El zero és igual a sense límit" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Desa a un fitxer" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Carrega des del fitxer" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Restaura programa" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "&D'acord" @@ -4178,47 +4162,47 @@ msgstr "Navegador extern" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Obre els resultats de la cerca en un navegador extern" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Camí d'exploració personalitzat:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Motors de cerca" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Nom del motor de cerca:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Afegeix" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Motors" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "&Elimina-ho tot" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Afegeix per &defecte" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Actualitza des d'Internet" @@ -4499,6 +4483,15 @@ msgstr "Canvia la contrasenya ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Camí de l'executable php:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "&Elimina-ho tot" diff --git a/translations/cs/messages/ktorrent.po b/translations/cs/messages/ktorrent.po index 93b6bac..bf17d15 100644 --- a/translations/cs/messages/ktorrent.po +++ b/translations/cs/messages/ktorrent.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-11 18:30+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Přídavné zdroje protějšků" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Zdroje protějšků pro torrent:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" "\"> - Vyloučené bloky" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Bloky" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Trackery" @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Šifrování" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Používat šifrování protokolu" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2548,12 +2548,12 @@ msgstr "" "Šifrování protokolu slouží jako ochrana před ISP, aby nezpomaloval připojení " "pro bittorrent." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Povolit nešifrovaná spojení" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "" "Pokud není tato volba zaškrtnuta, budete se moci připojit jen ke klientům, " "kteří mají zapnuto šifrování." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2571,82 +2571,82 @@ msgstr "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Protokol pro " "decentralizovanou výměnu protějšků. Pro více informací si přečtěte manuál." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "Po&užít DHT k získání většího počtu protějšků" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP port pro DHT komunikaci:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Vlastní IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Poslat trackeru vlast&ní IP nebo jméno hostitele" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Vlastní IP nebo jméno hostitele:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Ikona v systémové části panelu" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Zobrazit ikonu v s&ystémovém panelu" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Zo&brazit rychlost v ikoně systémového panelu" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Zobrazit vyskakovací zprávy systémového panelu" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Rychlost odesílání (v KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Rychlost stahování (v KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Složky" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Složka pro dočasné soubory:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Přesunout dokončená stahování do:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "&Automaticky ukládat torrenty do:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Kopírovat .torrent soubory do:" @@ -2681,32 +2681,32 @@ msgstr "IP adresa protějšku" msgid "Add peer:" msgstr "Přidat protějšek:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Přidá protějšek na blacklist" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Odstraní vybraný protějšek z blacklistu" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Vyčis&tit" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Vyčistit tento seznam" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Uložit j&ako..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Uložit tento blacklist pro použití se zásuvným modulem IPFilter" @@ -2721,8 +2721,8 @@ msgstr "Lišta stahování" msgid "Paste URL" msgstr "Vložit URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Správce fronty" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Stav:" @@ -2807,17 +2807,17 @@ msgstr "Přesunout &níž" msgid "Move to top" msgstr "Přesunout nahoru" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Přesunout &dolů" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Spravováno ve &frontě" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Ovládání &uživatelem" @@ -2974,23 +2974,23 @@ msgstr "Z&rušit" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT uzlů" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Uzel:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "Vlastní IP nebo jméno hostitele" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3265,12 +3265,12 @@ msgstr "Přiřazené protějšky" msgid "Show list of peers" msgstr "Zobrazit seznam protějšků" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Zobrazit seznam právě stahovaných por&cí" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Zobrazit seznam trackerů" @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Průměrná rychlost odesílání:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Další aktualizace za:" @@ -3360,12 +3360,12 @@ msgstr "Hodiny" msgid "Ratio limit:" msgstr "Sdílecí limit:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Limit funguje pouze, v režimu sdílení" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Časový &limit:" @@ -3390,12 +3390,12 @@ msgstr "Přidat t&racker" msgid "Remove Tracker" msgstr "Odstranit tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Změ&nit tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovit výchozí" @@ -3426,22 +3426,22 @@ msgstr "Vyberte soubor s filtrem" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Použít filtr KTorrent?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Soubor IP filtru:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Stáh&nout/převést" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3741,8 +3741,8 @@ msgstr "Kanály" msgid "De&lete" msgstr "&Smazat" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nový" @@ -3757,107 +3757,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Členy" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Au&tomaticky obnovit" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "I&gnoruj TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "Náze&v" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Ponechat články (dní)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Aktivní" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Filtry pro přijetí" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Filtry pro zahození" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Regulární výrazy" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Zacházet jako &s řadou" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Průběh" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Maximální díl" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Maximální řada" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Minimální řada" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Minimální díl" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Testovací te&xt" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Te&st" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Shody filtru" @@ -3917,78 +3917,62 @@ msgstr "Nastavení procházení složek" msgid "Scan folder &1" msgstr "Procházet složku &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Procházet složku &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Procházet složku &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Přesunout do složky \"načteno\" po n&ačtení" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Přesunout torrenty do složky \"načteno\" po jejich načtení" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Otevírat torrent&y bez dotazování" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Nezobrazovat dialog pro vybrání souborů, které se mají stahovat" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "S&mazat po načtení" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Smazat torrent po načtení" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Složky k prohledávání" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Složka 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Složka 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Složka 3:" @@ -4008,12 +3992,12 @@ msgstr "Kategorie pro levé kliknutí" msgid "Categor&y 1" msgstr "Kate&gorie 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "Vypno&ut" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normální" @@ -4023,85 +4007,85 @@ msgstr "&Normální" msgid "Category &3" msgstr "Kategorie &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Kategorie &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Kategorie pro pravé kliknutí" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Kategorie &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Kategorie 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>První kategorie</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>Třetí kategorie</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "stáhnout:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "odeslat:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>Druhá kategorie</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 je bez omezení" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Uložit do souboru" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "N&ačíst ze souboru" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Vynuluj plán" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&K" @@ -4181,47 +4165,47 @@ msgstr "Externí prohlížeč" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Otevírat výsledky vyhledávání v externím prohlížeči" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Vlastní cesta k prohlížeči:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Vyhledávače" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Název vyhledávače:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "Přid&at" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Vyhledávače" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "Odstranit vš&e" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Př&idat výchozí" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Aktualizovat z internetu" @@ -4502,6 +4486,15 @@ msgstr "Změnit heslo ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Cesta k php:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Odstranit vš&e" diff --git a/translations/cy/messages/ktorrent.po b/translations/cy/messages/ktorrent.po index 872c1f9..468d8d1 100644 --- a/translations/cy/messages/ktorrent.po +++ b/translations/cy/messages/ktorrent.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgid "" msgstr "" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2506,108 +2506,108 @@ msgstr "Cêl-ysgrifaeth" msgid "Use protocol encryption" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " "exchange protocol. See manual for more info." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Dangos eicon y teclyn &cysawd" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Dangos eicon y teclyn &cysawd" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Dangos eicon y teclyn &cysawd" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Dangos eicon y teclyn &cysawd" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Plygyll" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Lawrlwytho" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "KTorrent" @@ -2639,32 +2639,32 @@ msgstr "" msgid "Add peer:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2679,8 +2679,8 @@ msgstr "" msgid "Paste URL" msgstr "" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2702,7 +2702,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Cyflwr:" @@ -2765,17 +2765,17 @@ msgstr "Symud i la&wr" msgid "Move to top" msgstr "S&ymud i fyny" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "" @@ -2932,23 +2932,23 @@ msgstr "Di&ddymu" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Dim" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Porth" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3217,12 +3217,12 @@ msgstr "" msgid "Show list of peers" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Lawrlwytho" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "" @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "" @@ -3310,12 +3310,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Heb derfyn" @@ -3340,12 +3340,12 @@ msgstr "Ar gael" msgid "Remove Tracker" msgstr "Ar gael" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Ar gael" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "" @@ -3373,22 +3373,22 @@ msgstr "KTorrent" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "KTorrent" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Lawrlwytho" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3686,8 +3686,8 @@ msgstr "" msgid "De&lete" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "" @@ -3702,107 +3702,107 @@ msgstr "URL" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Hoffterau" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Pob Ffeil" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "Cynnydd" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Profi" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Plygyll" @@ -3862,78 +3862,62 @@ msgstr "Hoffterau" msgid "Scan folder &1" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "KTorrent" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Plygyll" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Plygyll" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Plygyll" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Plygyll" @@ -3953,12 +3937,12 @@ msgstr "" msgid "Categor&y 1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "T&roi i ffwrdd" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Arferol" @@ -3968,85 +3952,85 @@ msgstr "&Arferol" msgid "Category &3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Categoriau" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, fuzzy, no-c-format msgid "download:" msgstr "Lawrlwytho" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "lanlwytho:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Cadw i Ffeil" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "I&awn" @@ -4126,47 +4110,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Peiriant chwilio :" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Peiriant chwilio :" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Ychwanegu" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "G&waredu Popeth" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "" @@ -4444,6 +4428,15 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "ie" diff --git a/translations/da/messages/ktorrent.po b/translations/da/messages/ktorrent.po index 332584c..226685a 100644 --- a/translations/da/messages/ktorrent.po +++ b/translations/da/messages/ktorrent.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-24 16:36+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n" "Language-Team: <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Yderligere peer-kilder" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Peer-kilder for torrent:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" "\"> - Undtagne blokke" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Blokke" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Sporere" @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Kryptering" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Brug protokolkryptering" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2529,12 +2529,12 @@ msgstr "" "Protokolkryptering bruges til at forhindre at internetleverandører gør " "bittorrentforbindelser langsommere." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Tillad ukrypterede forbindelser" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "" "Hvis afmarkeret, kan du kun forbinde til klienter som understøtter " "kryptering." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2552,82 +2552,82 @@ msgstr "" "<b>D</b>istribueret <b>H</b>ash <b>T</b>able protokol.<br>Decentraliseret " "protokol for peer-udveksling. Se håndbogen for yderligere information." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Brug DHT til at hente yderligere peers" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP-port for DHT-kommunikation:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Egen IP-adresse" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Se&nd brugerdefineret IP-adresse eller værtsnavn til trackeren" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Brugerdefineret IP-adresse eller værtsnavn:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Ikon i statusfeltet" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Vis sta&tusikon" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Vis &hastighedslinje i statusfeltet" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Vis meddelelser i statusfeltet" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Overførselsbåndbredde (i kb/sek):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Download-båndbredde (i kb/sek):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Mappe til at opbevare midlertidige filer:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Flyt afsluttede downloads til:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Gem &automatisk download i:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Kopiér torrent-filer til:" @@ -2661,32 +2661,32 @@ msgstr "IP-adresse for peer" msgid "Add peer:" msgstr "Tilføj peer:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Tilføjer peer til sortliste" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Fjerner peer fra sortliste" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Ryd" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Rydder listen" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Gem &som..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2702,8 +2702,8 @@ msgstr "Download-værktøjslinje" msgid "Paste URL" msgstr "Indsæt URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT-kødialog" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -2788,17 +2788,17 @@ msgstr "Flyt &nedad" msgid "Move to top" msgstr "Flyt længst op" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Flyt &længst ned" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Styret af &køhåndtering" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Styret af &bruger" @@ -2955,23 +2955,23 @@ msgstr "&Annullér" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT-knuder" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Knude:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "Egen IP-adresse eller eget værtsnavn" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3246,12 +3246,12 @@ msgstr "Tildelte peers" msgid "Show list of peers" msgstr "Vis liste over peers" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Vis liste med blokke som for ø&jeblikket hentes" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Vis liste med sporere" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Gennemsnitlig hastighed opad:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Næste opdatering om:" @@ -3341,12 +3341,12 @@ msgstr "Timer" msgid "Ratio limit:" msgstr "Forholdsgrænse:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Grænse virker kun i seed-tilstand" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Tids&grænse:" @@ -3371,12 +3371,12 @@ msgstr "Tilføj spo&rere" msgid "Remove Tracker" msgstr "Fjern sporer" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Skift tr&acker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Genopret standard" @@ -3407,22 +3407,22 @@ msgstr "Vælg PeerGuardian-filterfil " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Brug PeerGuardian-filter?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP-filterfil:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "&Download og konvertér" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3722,8 +3722,8 @@ msgstr "Kilder" msgid "De&lete" msgstr "S&let" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Ny" @@ -3738,107 +3738,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Artikler" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "&Opdatér automatisk" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "I&gnorér TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Genopfrisk" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Titel" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Behold artikler (dage)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Aktiv" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Filter til at acceptere" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Filter til at forkaste" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Regulære udtryk" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Behandl som &serier" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Proces" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Kriterier for serie" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Match uden episode" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Sidste episode" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Sidste sæson" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Første sæson" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Første episode" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Testte&kst" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "&Test" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Filtrér træffere" @@ -3898,78 +3898,62 @@ msgstr "Mappesøgningsindstillinger" msgid "Scan folder &1" msgstr "Søg i mappe &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Søg i mappe &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Søg i mappe &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Gå til \"&indlæst\" mappe efter indlæsning" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Flyt torrent til \"indlæst\" mappe efter den er indlæst" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Åbn torrent t&avst" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Vis ikke dialogen 'Markér filer at downloade'" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Slet efter indlæsnin&g" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Sletter torrent efter indlæsning" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Mapper at søge i" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Mappe 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Mappe 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Mappe 3:" @@ -3989,12 +3973,12 @@ msgstr "Venstreklikkategori" msgid "Categor&y 1" msgstr "Kate&gori 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "Luk &af" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normal" @@ -4004,85 +3988,85 @@ msgstr "&Normal" msgid "Category &3" msgstr "Kategori &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Kategori &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Højreklikskategori" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Kategori &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Kategori 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. kategori</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. kategori</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "hent:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "overfør:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "kB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. kategori</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 betyder ubegrænset" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Gem til fil" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Indlæs fra fil" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Nulstil skema" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O.&k." @@ -4162,47 +4146,47 @@ msgstr "Ekstern browser" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Åbn søgninger i ekstern browser" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Søgesti til egen browser:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Søgetjenester" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Søgetjenestens navn:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Tilføj" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Tjenester" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "&Fjern alt" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Tilføj s&tandard" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Opdatér fra internet" @@ -4483,6 +4467,15 @@ msgstr "Ændr kodeord..." msgid "Php executable path:" msgstr "Søgesti til kørbar fil for PHP:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "&Fjern alt" diff --git a/translations/de/messages/ktorrent.po b/translations/de/messages/ktorrent.po index 16744d2..205db9a 100644 --- a/translations/de/messages/ktorrent.po +++ b/translations/de/messages/ktorrent.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Zusätzliche Quellen für Gegenstellen" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Quellen für Torrent-Gegenstellen:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Ausgeschlossene Teile" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Blöcke" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Tracker" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Verschlüsselung" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Protokollverschlüsselung verwenden" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2578,12 +2578,12 @@ msgstr "" "Protokollverschlüsselung wird verwendet, um die Internetanbieter am " "Ausbremsen von Bittorrent-Verbindungen zu hindern." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Unverschlüsselte Verbindungen erlauben" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2592,7 +2592,7 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung nicht aktiviert ist, können Sie nur Verbindungen mit " "Programmen herstellen, die Verschlüsselung unterstützen." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2602,82 +2602,82 @@ msgstr "" "<br>Dezentralisiertes Gegenstellen-Austauschprotokoll. Im Handbuch finden " "Sie weitere Informationen." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "VHT &verwenden, um zusätzliche Gegenstellen zu ermitteln" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP-Port für VHT-Kommunikation:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Benutzerdefinierte IP-Adresse" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Benutzerdefinierte IP-Adresse oder Rechnernamen an den Tracker se&nden" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Benutzerdefinierte IP-Adresse oder Rechnername:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Symbol im Systembereich" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "&Symbol im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "&Geschwindigkeitsbalken in Symbol im Systembereich anzeigen" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Kurzinfos im Systembereich der Kontrollleiste anzeigen" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Bandbreite für Verteilen (in KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Bandbreite für Herunterladen (in KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Ordner" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Ordner zum Speichern temporärer Dateien:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Abgeschlossene Downloads verschieben nach:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Downloads &automatisch speichern nach:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr ".torrent-Dateien kopieren nach:" @@ -2712,32 +2712,32 @@ msgstr "IP-Adresse der Gegenstelle" msgid "Add peer:" msgstr "Gegenstelle hinzufügen:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Fügt eine Gegenstelle zur schwarzen Liste hinzu." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Entfernt die ausgewählte Gegenstelle von der schwarzen Liste." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Leeren" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Diese Liste leeren" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Speichern &unter ..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2754,8 +2754,8 @@ msgstr "Download-Werkzeugleiste" msgid "Paste URL" msgstr "URL einfügen" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "Adresse:" @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT-Warteschlangen-Dialog" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -2840,17 +2840,17 @@ msgstr "Nach &unten" msgid "Move to top" msgstr "Ganz nach oben" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Ganz nach unten" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "&WV-gesteuert" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Ben&utzergesteuert" @@ -3007,23 +3007,23 @@ msgstr "&Abbrechen" msgid "DHT nodes" msgstr "VHT-Knoten" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Knoten:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP-Adresse oder Rechnername" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3304,12 +3304,12 @@ msgstr "Zugewiesene Gegenstellen" msgid "Show list of peers" msgstr "Liste der Gegenstellen anzeigen" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Liste der &Blöcke anzeigen, die gerade heruntergeladen werden" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Liste der Tracker anzeigen" @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Durchschnittliche Sendegeschwindigkeit:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Nächste Aktualisierung in:" @@ -3401,12 +3401,12 @@ msgstr "Stunden" msgid "Ratio limit:" msgstr "Verhältnisbegrenzung:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Die Begrenzung funktioniert nur im Verteilungsmodus" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "&Zeitbegrenzung:" @@ -3431,12 +3431,12 @@ msgstr "Trac&ker hinzufügen" msgid "Remove Tracker" msgstr "Tracker entfernen" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Tracker ä&ndern" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" @@ -3467,22 +3467,22 @@ msgstr "PeerGuardian-Filterdatei auswählen " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "PeerGuardian-Filter benutzen?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP-Filterdatei:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Heru&nterladen/Umwandeln" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3785,8 +3785,8 @@ msgstr "Nachrichtenquellen" msgid "De&lete" msgstr "&Löschen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Neu" @@ -3801,107 +3801,107 @@ msgstr "Adresse (&URL)" msgid "Articles" msgstr "Artikel" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Aut&omatisch aktualisieren" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "TTL i&gnorieren" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Titel" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Artikel behalten (Tage)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Aktiv" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Akzeptieren-Filter" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Ablehnen-Filter" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Reguläre Ausdrücke" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Als &Serie behandeln" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Ausführen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Kriterien für Serien" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Treffer ohne Episoden" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Maximum an Episoden" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Maximum an Staffeln" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Minimum an Staffeln" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Minimum an Episoden" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Testte&xt" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "&Testen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Filterübereinstimmungen" @@ -3961,78 +3961,62 @@ msgstr "Einstellungen zum Durchsuchen von Ordnern" msgid "Scan folder &1" msgstr "Ordner &1 durchsuchen" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Ordner &2 durchsuchen" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Ordner &3 durchsuchen" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "&Nach dem Laden in den \"Geladen\"-Ordner verschieben" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Torrent nach dem Laden in den Ordner \"Geladen\" verschieben" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Torrents ohne &Rückmeldung öffnen" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Dialog 'Herunterzuladende Dateien auswählen' nicht anzeigen" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Nach dem Laden &löschen" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Löscht den Torrent nach dem Laden" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Zu durchsuchende Ordner" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Ordner 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Ordner 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Ordner 3:" @@ -4052,12 +4036,12 @@ msgstr "Linksklick-Kategorie" msgid "Categor&y 1" msgstr "Kategorie &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "Au&sschalten" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normal" @@ -4067,85 +4051,85 @@ msgstr "&Normal" msgid "Category &3" msgstr "Kategorie &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Kategorie &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Rechtsklick-Kategorie" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "K&ategorie 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Kategorie 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Kategorie</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Kategorie</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "Herunterladen:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "Hochladen:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Kategorie</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 bedeutet keine Begrenzung" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "In Datei speichern" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "Aus Datei &laden" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Planer zurücksetzen" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "&OK" @@ -4225,47 +4209,47 @@ msgstr "Externer Navigator" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Suche in externem Navigator öffnen" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Pfad zu benutzerdefiniertem Navigator:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Suchmaschinen" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Name der Suchmaschine:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Hinzufügen" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Suchmaschinen" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "Adresse" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "Alle &entfernen" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Zie&l hinzufügen" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Aktualisierung aus dem Internet" @@ -4548,6 +4532,15 @@ msgstr "Passwort ändern ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Pfad zur PHP-Programmdatei:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Alle &entfernen" diff --git a/translations/el/messages/ktorrent.po b/translations/el/messages/ktorrent.po index dcb33a1..ea6f229 100644 --- a/translations/el/messages/ktorrent.po +++ b/translations/el/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 20:48+0300\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Επιπρόσθετες πηγές υπολογιστών" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Πηγές torrent:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "" "\"> - Εξαιρούμενα κομμάτια" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr "Τμήματα" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Ανιχνευτές" @@ -2184,7 +2184,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Κρυπτογράφηση" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Χρήση κρυπτογράφησης πρωτοκόλλου" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2592,12 +2592,12 @@ msgstr "" "Η κρυπτογράφηση του πρωτοκόλλου χρησιμοποιείται για να εμποδίσει τους " "παρόχους να επιβραδύνουν τις συνδέσεις bittorrent." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Να επιτρέπονται συνδέσεις χωρίς κρυπτογράφηση" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Αν δεν ενεργοποιηθεί, θα μπορείτε να συνδεθείτε μόνο σε πελάτες που " "υποστηρίζουν κωδικοποίηση." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2616,82 +2616,82 @@ msgstr "" "ανταλλαγής απομακρυσμένων δικτύων. Δείτε το εγχειρίδιο για περισσότερες " "πληροφορίες." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Χρήση DHT για την λήψη επιπλέον υπολογιστών" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP θύρα για επικοινωνία DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Προσαρμοσμένη IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Αποστολή στο&ν ανιχνευτή μιας προσαρμοσμένης IP ή όνομα υπολογιστή" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Προσαρμοσμένη IP ή όνομα υπολογιστή:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Εικονίδιο πλαισίου συστήματος" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Εμφάνιση εικονιδίου πλαισίου σ&υστήματος" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Εμφάνιση γραμμής &ταχύτητας στο πλαίσιο συστήματος" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενων μηνυμάτων στο πλαισίου συστήματος" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Ταχύτητα αποστολής (σε kb/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Ταχύτητα λήψης (σε kb/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Φάκελοι" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Κατάλογος για αποθήκευση προσωρινών αρχείων:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Μετακίνηση των ολοκληρωμένων λήψεων στο:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "&Αυτόματη αποθήκευση λήψεων στο:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Αντιγραφή αρχείων .torrent σε:" @@ -2726,32 +2726,32 @@ msgstr "Διεύθυνση IP υπολογιστή" msgid "Add peer:" msgstr "Προσθήκη υπολογιστή:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Προσθήκη ενός υπολογιστή στη μαύρη λίστα" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Αφαίρεση του επιλεγμένου υπολογιστή από τη μαύρη λίστα" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Καθαρισμός" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Καθαρισμός της λίστας" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Αποθήκευση &ως..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2767,8 +2767,8 @@ msgstr "Γραμμή εργαλείων λήψεων" msgid "Paste URL" msgstr "Επικόλληση URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2790,7 +2790,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Διάλογος λίστας αναμονής KT" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Κατάσταση:" @@ -2853,17 +2853,17 @@ msgstr "Μετακίνηση &κάτω" msgid "Move to top" msgstr "Μετακίνηση στην κορυφή" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Μετακίνηση στο &τέλος" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Ελεγχόμενο από &διαχειριστή αναμονής" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Ελεγχόμενο από &χρήστη" @@ -3021,23 +3021,23 @@ msgstr "Α&κύρωση" msgid "DHT nodes" msgstr "Κόμβοι DHT" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Κόμβος:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP ή όνομα υπολογιστή" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Θύρα" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3312,12 +3312,12 @@ msgstr "Επιλεγμένοι υπολογιστές" msgid "Show list of peers" msgstr "Εμφάνιση λίστας υπολογιστών" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Εμφάνιση λίστας των κομματιών που &γίνεται λήψη" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Εμφάνιση λίστας ανιχνευτών" @@ -3358,7 +3358,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Μέση ταχύτητα αποστολής:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Επόμενη ενημέρωση σε:" @@ -3407,12 +3407,12 @@ msgstr "Ώρες" msgid "Ratio limit:" msgstr "Όριο αναλογίας μοιράσματος:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Περιορισμός εργασιών σε λειτουργία μοιράσματος" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Όριο &χρόνου:" @@ -3437,12 +3437,12 @@ msgstr "&Προσθήκη ανιχνευτή" msgid "Remove Tracker" msgstr "Αφαίρεση ανιχνευτή" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "&Τροποποίηση ανιχνευτή" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Επαναφορά προκαθορισμένων" @@ -3473,22 +3473,22 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου φίλτρου PeerGuardian " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Χρήση φίλτρου PeerGuardian;" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Αρχείο φίλτρων IP:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "&Λήψη/μετατροπή" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3791,8 +3791,8 @@ msgstr "Ροές ειδήσεων" msgid "De&lete" msgstr "Δια&γραφή" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Νέο" @@ -3807,107 +3807,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Άρθρα" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Αυτόματη ανανέ&ωση" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "Α&γνόηση TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Τίτλος" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Διατήρηση άρθρων (ημέρες)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Ενεργό" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Αποδοχή φίλτρων" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Απόρριψη φίλτρων" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Κανονικές εκφράσεις" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Χειρισμός ως μια &σειρά" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Διεργασία" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Κριτήρια σειράς" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, fuzzy, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Λήψη ταιριασμάτων χωρίς επεισόδιο" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Μέγιστος επεισόδιο" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Μέγιστη περίοδος" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Ελάχιστη περίοδος" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Ελάχιστο επεισόδιο" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Δοκιμή &κειμένου" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "&Δοκιμή" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Ταιριάσματα φίλτρου" @@ -3967,79 +3967,63 @@ msgstr "Προτιμήσεις σάρωσης φακέλων" msgid "Scan folder &1" msgstr "Σάρωση του φακέλου &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Σάρωση του φακέλου &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Σάρωση του φακέλου &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Μετακίνηση στον κατάλογο \"φορτωμένων'\" &μετά τη φόρτωση" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" "Μετακίνηση του torrent στον κατάλογο \"φορτωμένων\" μετά τη φόρτωσή του" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Άνοιγμα των torrent &χωρίς ειδοποίηση" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Να μην εμφανίζεται ο διάλογος επιλογής αρχείου για λήψη" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Διαγραφή μετά τη &φόρτωση" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Διαγράφει το torrent μετά τη φόρτωσή του" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Φάκελοι για σάρωση" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Φάκελος 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Φάκελος 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Φάκελος 3:" @@ -4059,12 +4043,12 @@ msgstr "Αριστερό κλικ σε κατηγορία" msgid "Categor&y 1" msgstr "Κ&ατηγορία 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "Κ&λείσιμο" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Κανονικό" @@ -4074,85 +4058,85 @@ msgstr "&Κανονικό" msgid "Category &3" msgstr "Κατηγορία &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Κατηγορία &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Δεξί κλικ σε κατηγορία" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Κατηγορία &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Κατηγορία 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Κατηγορία</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Κατηγορία</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "λήψη:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "απεστάλη:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Κατηγορία</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* το 0 σημαίνει χωρίς όριο" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Αποθήκευση σε αρχείο" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Φόρτωση από αρχείο" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Μηδενισμός προγραμματισμού" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "Ε&ντάξει" @@ -4232,47 +4216,47 @@ msgstr "Εξωτερικός περιηγητής" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Άνοιγμα αναζητήσεων σε εξωτερικό περιηγητή" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Διαδρομή προσαρμοσμένου περιηγητή:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Μηχανές αναζήτησης" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Όνομα μηχανής αναζήτησης:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Προσθήκη" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Μηχανές" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "&Αφαίρεση όλων" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Προσθήκη &προκαθορισμένης" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Ενημέρωση από το Διαδίκτυο" @@ -4554,6 +4538,15 @@ msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης..." msgid "Php executable path:" msgstr "Διαδρομή εκτελέσιμου της Php:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "&Αφαίρεση όλων" diff --git a/translations/en_GB/messages/ktorrent.po b/translations/en_GB/messages/ktorrent.po index 1096371..e3a2a68 100644 --- a/translations/en_GB/messages/ktorrent.po +++ b/translations/en_GB/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:31+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Excluded Chunks" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1541,7 +1541,7 @@ msgstr "Chunks" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -2196,7 +2196,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2571,108 +2571,108 @@ msgstr "Description" msgid "Use protocol encryption" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " "exchange protocol. See manual for more info." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Custom IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Send the tracker a c&ustom IP or hostname" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Custom IP or hostname:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Show s&ystem tray icon" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Show s&ystem tray icon" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Show s&ystem tray icon" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Show s&ystem tray icon" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Fi&les" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Folder to store temporary files:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Download" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "&Automatically save downloads to:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "torrent files" @@ -2704,32 +2704,32 @@ msgstr "" msgid "Add peer:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2744,8 +2744,8 @@ msgstr "Download Toolbar" msgid "Paste URL" msgstr "Paste URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2767,7 +2767,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT Queue Dialogue" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -2830,17 +2830,17 @@ msgstr "Move dow&n" msgid "Move to top" msgstr "Move &up" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, fuzzy, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "&QM controlled" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, fuzzy, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "&User controlled" @@ -2997,23 +2997,23 @@ msgstr "Ca&ncel" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Name:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "Custom IP or hostname:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3282,12 +3282,12 @@ msgstr "Assigned Peers" msgid "Show list of peers" msgstr "Show list of peers" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Show list of chunks currentl&y downloading" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Show list of peers" @@ -3328,7 +3328,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Average Speed" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Next update in:" @@ -3375,12 +3375,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "" @@ -3405,12 +3405,12 @@ msgstr "Tracker" msgid "Remove Tracker" msgstr "Tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Add Defau<" @@ -3438,22 +3438,22 @@ msgstr "Use KTorrent filter?" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Use KTorrent filter?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP filter file:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Dow&nload/Convert" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3752,8 +3752,8 @@ msgstr "Seeders:" msgid "De&lete" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "" @@ -3768,107 +3768,107 @@ msgstr "URL" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "IP filter file:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "All Files" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "Progress" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Share ratio:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Fi&les" @@ -3928,78 +3928,62 @@ msgstr "Search Preferences" msgid "Scan folder &1" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "torrent files" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Fi&les" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Fi&les" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Fi&les" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Fi&les" @@ -4019,12 +4003,12 @@ msgstr "" msgid "Categor&y 1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "" @@ -4034,85 +4018,85 @@ msgstr "" msgid "Category &3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, fuzzy, no-c-format msgid "download:" msgstr "Download" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, fuzzy, no-c-format msgid "upload:" msgstr "Uploaded" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, fuzzy, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "(0 is no limit)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, fuzzy, no-c-format msgid "O&k" msgstr "&Ok" @@ -4192,47 +4176,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Custom IP" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Search Engines" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Search engine name:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Add" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Engines" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "R&emove All" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Add Defau<" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "GUI update interval" @@ -4510,6 +4494,17 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+1" + #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "yes" diff --git a/translations/es/messages/ktorrent.po b/translations/es/messages/ktorrent.po index 75f982d..d1c5959 100644 --- a/translations/es/messages/ktorrent.po +++ b/translations/es/messages/ktorrent.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 14:37+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Fuentes de compañeros adicionales" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Fuentes de compañeros del torrent:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Bloques excluidos" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Bloques" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Sistemas de localización" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Cifrado" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Usar cifrado del protocolo" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2551,12 +2551,12 @@ msgstr "" "El cifrado del protocolo se utiliza para evitar que los ISP ralenticen las " "conexiones bittorrent." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Permitir conexiones no cifradas" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgid "" msgstr "" "Si no está marcado, sólo podrá conectarse a clientes que admitan cifrado." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2574,83 +2574,83 @@ msgstr "" "intercambio entre compañeros descentralizado. Vea más información en el " "manual." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Usar DHT para obtener compañeros adicionales" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "Puerto UDP para la comunicación de DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "IP personalizada" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "" "E&nviar al localizador una dirección IP o nombre de máquina personalizado" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Dirección IP o nombre de máquina personalizado:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Icono de la bandeja del sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Mostrar el icono en la bandeja del &sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Mostrar la &barra de velocidad en la bandeja del sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Mostrar mensajes emergentes en la bandeja del sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Ancho de banda de envío (en kB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Ancho de banda de descarga (en kB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Carpetas" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Carpeta en la que guardar los ficheros temporales:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Mover las descargas finalizadas a:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Guardar &automáticamente las descargas en:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Copiar los ficheros .torrent a:" @@ -2684,32 +2684,32 @@ msgstr "Dirección IP del compañero" msgid "Add peer:" msgstr "Añadir un compañero:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Añade un compañero a la lista negra" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Elimina el compañero seleccionado de la lista negra" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Limpiar" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Limpia esta lista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Gu&ardar como..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2726,8 +2726,8 @@ msgstr "Barra de descargas" msgid "Paste URL" msgstr "Pegar URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Ventana de cola de KT" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" @@ -2812,17 +2812,17 @@ msgstr "&Bajar" msgid "Move to top" msgstr "Mover arriba del todo" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Mover a&bajo del todo" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Controlado por el &GC" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Controlado por el &usuario" @@ -2979,23 +2979,23 @@ msgstr "Ca&ncelar" msgid "DHT nodes" msgstr "Nodos DHT" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Nodo:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP o nombre de máquina" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Puerto" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3270,12 +3270,12 @@ msgstr "Compañeros asignados" msgid "Show list of peers" msgstr "Mostrar lista de compañeros" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Mostrar la lista de bloques descargándose &actualmente" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Mostrar lista de localizadores" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Velocidad media de envío:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Siguiente actualización en:" @@ -3367,12 +3367,12 @@ msgstr "Horas" msgid "Ratio limit:" msgstr "Límite de proporciones:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "El límite sólo funciona en el modo semilla" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "&Límite de tiempo:" @@ -3397,12 +3397,12 @@ msgstr "Añadir un lo&calizador" msgid "Remove Tracker" msgstr "Eliminar el localizador" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "C&ambiar el localizador" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar los valores predefinidos" @@ -3433,22 +3433,22 @@ msgstr "Seleccione el fichero del filtro de PeerGuardian " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "¿Usar el filtro de PeerGuardian?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Fichero de filtro de IP:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "&Descargar/Convertir" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3748,8 +3748,8 @@ msgstr "Fuentes" msgid "De&lete" msgstr "&Borrar" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nuevo" @@ -3764,107 +3764,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Artículos" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Actualiza&r automáticamente" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "I&gnorar el TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Título" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Mantener los artículos (días)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Activo" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Aceptar los filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Rechazar los filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Expresiones regulares" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Tratar como &serie" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Proceso" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Criterio de la serie" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Coincidencia sin episodio" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Episodio mínimo" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Temporada máxima" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Temporada mínima" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Episodio mínimo" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Probar el te&xto" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "&Probar" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Coincidencias del filtro" @@ -3924,78 +3924,62 @@ msgstr "Preferencias de la búsqueda de carpetas" msgid "Scan folder &1" msgstr "Buscar la carpeta &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Buscar la carpeta &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Buscar la carpeta &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Mover al directorio «loaded» tr&as la carga" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Mover el torrent al directorio «loaded» después de cargarlo" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Abrir los torrents &silenciosamente" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "No mostrar la ventana «Seleccionar los ficheros a descargar»" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Borrar tras la &carga" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Borra el torrent después de la carga" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Carpetas a buscar" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Carpeta 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Carpeta 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Carpeta 3:" @@ -4015,12 +3999,12 @@ msgstr "Categoría del botón izquierdo" msgid "Categor&y 1" msgstr "&Categoría 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "&Desconectar" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normal" @@ -4030,85 +4014,85 @@ msgstr "&Normal" msgid "Category &3" msgstr "Categoría &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Categoría &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Categoría del botón derecho" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Categoría &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Categoría 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Categoría</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Categoría</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "descarga:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "envío:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "kB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Categoría</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* el cero significa ilimitado" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Guardar en un fichero" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Cargar de un fichero" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Reiniciar la planificación" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "&Aceptar" @@ -4188,47 +4172,47 @@ msgstr "Navegador externo" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Abrir las búsquedas en un navegador externo" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Ruta al navegador personalizado:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Motores de búsqueda" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Nombre del motor de búsqueda:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Añadir" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Motores" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "&Eliminar todo" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Añadir &predeterminado" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Actualizar por Internet" @@ -4513,6 +4497,15 @@ msgstr "Cambiar la contraseña..." msgid "Php executable path:" msgstr "Ruta del ejecutable «php»:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "&Eliminar todo" diff --git a/translations/et/messages/ktorrent.po b/translations/et/messages/ktorrent.po index 8cc0f78..1b93612 100644 --- a/translations/et/messages/ktorrent.po +++ b/translations/et/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 22:27+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Täiendavad lähtemasinad" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Torrenti lähtemasinad:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Väljajäetavad tükid" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Tükid" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Tracker'id" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Krüptimine" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Krüptimise kasutamine" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2528,12 +2528,12 @@ msgstr "" "Protokolli krüptimist kasutatakse selleks, et ISP ei aeglustaks bittorrenti " "ühendusi." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Krüptimata ühenduste lubamine" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "" "Märkimata jätmisel saab ühendust luua ainult krüptimist toetavate " "klientidega." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2552,82 +2552,82 @@ msgstr "" "<br>Detsentraliseeritud masinate infovahetuse protokoll. Lähemalt räägib " "sellest käsiraamat." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "DHT kas&utamine lisamasinate hankimiseks" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP port DHT suhtluseks:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Kohandatud IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Tracker'isse saadetakse koha&ndatud IP või masinanimi" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Kohandatud IP või masinanimi:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Süsteemse salve ikoon" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Ikoon &süsteemses salves" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Kiiruseri&ba näitamine süsteemses salves" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Süsteemse salve hüpikteadete näitamine" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Üleslaadimise ribalaius (KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Allalaadimise ribalaius (KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Kataloogid" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Ajutiste failide salvestamise kataloog:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Lõpetatud allalaadimised liigutatakse asukohta:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "&Allalaadimised salvestatakse automaatselt kataloogi:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr ".torrent-failid kopeeritakse asukohta:" @@ -2661,32 +2661,32 @@ msgstr "Masina IP aadress" msgid "Add peer:" msgstr "Masina lisamine:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Lisab masina musta nimekirja" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Eemaldab valitud masina mustast nimekirjast" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Puhasta" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Puhastab nimekirja" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "&Salvesta kui..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2702,8 +2702,8 @@ msgstr "Allalaadimisriba" msgid "Paste URL" msgstr "URL-i asetamine" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2725,7 +2725,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KTorrenti tööjärjekorra dialoog" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Olek:" @@ -2788,17 +2788,17 @@ msgstr "Lii&guta alla" msgid "Move to top" msgstr "Liiguta ette" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Liiguta ta&ha" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Kontrollib &järjekorrahaldur" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "&Kontrollib kasutaja" @@ -2955,23 +2955,23 @@ msgstr "&Katkesta" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT sõlmed" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Sõlm:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP või masinanimi" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3246,12 +3246,12 @@ msgstr "Määratud masinad" msgid "Show list of peers" msgstr "Masinate nimekirja näitamine" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "&Parajasti allalaaditavate tükkide nimekirja näitamine" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Tracker'ite nimekirja näitamine" @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Keskmine üleslaadimise kiirus:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Järgmine uuendus:" @@ -3341,12 +3341,12 @@ msgstr "tundi" msgid "Ratio limit:" msgstr "Suhte piirang:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Piirang toimib ainult levitamisel" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "A&japiirang" @@ -3371,12 +3371,12 @@ msgstr "Lisa t&racker" msgid "Remove Tracker" msgstr "Eemalda tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "&Muuda tracker'it" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Vaikeväärtused" @@ -3407,22 +3407,22 @@ msgstr "PeerGuardiani filtri faili valimine " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "PeerGuardiani filtri kasutamine" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP filtri fail:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Laa&di alla/Teisenda" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3722,8 +3722,8 @@ msgstr "Uudistevood" msgid "De&lete" msgstr "&Kustuta" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Uus" @@ -3738,107 +3738,107 @@ msgstr "U&RL" msgid "Articles" msgstr "Artiklid" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "A&utomaatne uuendamne" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "Elus&hoidmise aega eiratakse" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Uuenda" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Pealkiri" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Artikleid hoitakse alles (päevades)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Aktiivne" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtrid" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Nõustumine filtritega" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Keeldumine filtritest" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Regulaaravaldised" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Kohtlemine &sarjana" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Töötlemine" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Sarja kriteerium" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Episoodita sobivused" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Maks. episood" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Maks. hooaeg" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Min. hooaeg" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Min. episood" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Te&ksti tekstimine" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Te&st" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Filtri sobivus" @@ -3898,78 +3898,62 @@ msgstr "Kataloogide uurimise seadistused" msgid "Scan folder &1" msgstr "Kataloogi &1 uurimine" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Kataloogi &2 uurimine" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Kataloogi &3 uurimine" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Liigut&amine pärast laadimist kataloogi \"laaditud\"" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Torrent liigutatakse pärast laadimist kataloogi \"laaditud\"" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "To&rrentide avamine vaikselt" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Dialoogi 'Allalaaditavate failide valik' ei näidata" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Kustutami&ne pärast laadimist" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Torrent kustutatakse pärast laadimist" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Uuritavad kataloogid" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Kataloog 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Kataloog 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Kataloog 3:" @@ -3989,12 +3973,12 @@ msgstr "Vasakklõpsu kategooria" msgid "Categor&y 1" msgstr "Kate&gooria 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "&Väljas" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normaalne" @@ -4004,85 +3988,85 @@ msgstr "&Normaalne" msgid "Category &3" msgstr "Kategooria &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Kategooria &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Paremklõpsu kategooria" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Kategooria &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Kategooria 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategooriad" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. kategooria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. kategooria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "allalaadimine:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "üleslaadimine:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. kategooria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 tähendab piirangu puudumist" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Salvesta faili" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "Laa&di failist" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Lähtesta ajastaja" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "&OK" @@ -4162,47 +4146,47 @@ msgstr "Väline brauser" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Otsin&gutulemused avatakse välises brauseris" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Kohandatud brauseri asukoht:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Otsingumootorid" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Otsingumootori nimi:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "Lis&a" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Mootorid" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "&Eemalda kõik" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "&Lisa vaikimisi" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Uuenda Internetist" @@ -4484,6 +4468,15 @@ msgstr "Muuda parooli..." msgid "Php executable path:" msgstr "PHP programmi asukoht:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "&Eemalda kõik" diff --git a/translations/fa/messages/ktorrent.po b/translations/fa/messages/ktorrent.po index 0c30c7a..f64dcf3 100644 --- a/translations/fa/messages/ktorrent.po +++ b/translations/fa/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-15 14:30+0330\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "" "\"> - تودههای مستثنی" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "تودهها" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "ردیابها" @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2562,19 +2562,19 @@ msgstr "رمزبندی" msgid "Use protocol encryption" msgstr "استفاده از رمزبندی قرارداد" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "اجازه به اتصالهای رمزبندینشده" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "" "اگر علامت زده نشود، میتوانید فقط به کارخواههایی متصل شوید که رمزبندی را " "پشتیبانی میکنند." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2592,82 +2592,82 @@ msgstr "" "<b>قرارداد <b>جدول <b>درهم</b>.<br>قرارداد مبادلۀ جفتهای از مرکز خارجشده. " "برای اطلاعات بیشتر، به راهنما مراجعه کنید." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&استفاده از DHT برای گرفتن جفتهای اضافی" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "درگاه UDP برای ارتباط DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "IP سفارشی" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "&ارسال یک IP یا نام میزبان سفارشی به ردیاب" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "IP یا نام میزبان سفارشی:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "نمایش شمایل سینی &سیستم" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "نمایش شمایل سینی &سیستم" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "نمایش شمایل سینی &سیستم" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "نمایش شمایل سینی &سیستم" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "پوشهها" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "پوشه برای ذخیرۀ پروندههای موقت:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "عدم بارگیری" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "ذخیرۀ &خودکار بارگیریها در:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "پروندههای torrent" @@ -2699,32 +2699,32 @@ msgstr "" msgid "Add peer:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2739,8 +2739,8 @@ msgstr "میله ابزار بارگیری" msgid "Paste URL" msgstr "چسباندن نشانی وب" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "نشانی وب:" @@ -2762,7 +2762,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "محاورۀ صف KT" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "وضعیت:" @@ -2825,17 +2825,17 @@ msgstr "حرکت به &پایین" msgid "Move to top" msgstr "&حرکت به بالا" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "&QM کنترل شد" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "&کاربر کنترل شد" @@ -2992,23 +2992,23 @@ msgstr "&لغو" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "هیچکدام" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP یا نام میزبان سفارشی:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "درگاه" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3277,12 +3277,12 @@ msgstr "جفتهای انتسابشده" msgid "Show list of peers" msgstr "نمایش فهرست جفتها" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "نمایش فهرست تودههایی که &در حال حاضر بارگیری میشوند" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "نمایش فهرست ردیابها" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "سرعت متوسط بالا:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "بهروزرسانی بعدی در:" @@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "حد اتصال سراسری" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "حد فقط در حالت دانه کار میکند" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "از حد &استفاده شود؟" @@ -3404,12 +3404,12 @@ msgstr "افزودن &ردیاب" msgid "Remove Tracker" msgstr "حذف ردیاب" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "&تغییر ردیاب" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "بازگردانی پیشفرضها" @@ -3440,22 +3440,22 @@ msgstr "" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "از پالایۀ KTorrent استفاده شود؟" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "پروندۀ پالایۀ IP:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "&بارگیری/تبدیل" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3754,8 +3754,8 @@ msgstr "بذرافشانها:" msgid "De&lete" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "" @@ -3770,107 +3770,107 @@ msgstr "نشانی وب" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "پالایۀ IP:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "همۀ پروندهها" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "پیشرفت" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "ضریب بیشینه:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "آزمون" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "مسیر پوشۀ ۱" @@ -3930,78 +3930,62 @@ msgstr "تنظیمات پوشۀ پویش" msgid "Scan folder &1" msgstr "پویش پوشۀ &۱" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "دگرساز+۱" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "پویش پوشۀ &۲" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "دگرساز+۲" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "پویش پوشۀ &۳" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "دگرساز+۳" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "حرکت به فهرست راهنمای »بارشده« &پس از بار کردن" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "حرکت torrent به فهرست راهنمای »بارشده« پس از بار کردن آن" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "باز کردن &خاموش torrentها" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "محاورۀ »برگزیدن پروندهها برای بارگیری« را نمایش نده" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "حذف پس از &بار کردن" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "پس از بار کردن، torrent را حذف میکند" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "پوشهها برای پویش" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "پوشۀ ۱:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "پوشۀ ۲:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "پوشۀ ۳:" @@ -4021,12 +4005,12 @@ msgstr "فشار چپ دسته" msgid "Categor&y 1" msgstr "&دستۀ ۱" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "&خاموش" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&عادی" @@ -4036,85 +4020,85 @@ msgstr "&عادی" msgid "Category &3" msgstr "دستۀ &۳" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "دستۀ &۲" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "فشار راست دسته" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "دستۀ &۱" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&دستۀ ۳" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "دستهها" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>۱. دسته</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>۳. دسته</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "بارگیری:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "بارگذاری:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "کیلوبایت/ثانیه *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>۲. دسته</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* صفر یعنی بدون حد" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "ذخیره در پرونده" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&بار کردن از پرونده" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "بازنشانی زمانبندی" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "&تأیید" @@ -4194,47 +4178,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "موتورهای جستجو" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "نام موتور جستجو:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&افزودن" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "موتورها" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "نشانی وب" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "&حذف همه" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "افزودن &پیشفرض" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "بهروزرسانی از اینترنت" @@ -4512,6 +4496,15 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "دگرساز+۱" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "دگرساز+۲" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "دگرساز+۳" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "&حذف همه" diff --git a/translations/fr/messages/ktorrent.po b/translations/fr/messages/ktorrent.po index 8f195a1..7992d14 100644 --- a/translations/fr/messages/ktorrent.po +++ b/translations/fr/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-12 11:06+0100\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "" msgstr "" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Morceau&x" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Pisteurs" @@ -2172,7 +2172,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2545,108 +2545,108 @@ msgstr "" msgid "Use protocol encryption" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " "exchange protocol. See manual for more info." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Afficher dans la &boîte à miniatures" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Afficher dans la &boîte à miniatures" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Afficher dans la &boîte à miniatures" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Afficher dans la &boîte à miniatures" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Dossier où placer les fichiers temporaires :" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Télécharger" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Enregistrer &automatiquement les téléchargements vers :" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Fichiers Torrent (« *.torrent »)" @@ -2678,32 +2678,32 @@ msgstr "" msgid "Add peer:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2718,8 +2718,8 @@ msgstr "Barre d'outils de téléchargement" msgid "Paste URL" msgstr "" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Status:" msgstr "État" @@ -2804,17 +2804,17 @@ msgstr "" msgid "Move to top" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "" @@ -2971,23 +2971,23 @@ msgstr "An&nuler" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Nom :" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3256,12 +3256,12 @@ msgstr "Clients connectés" msgid "Show list of peers" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Morceaux en cours de téléchargement :" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Vitesse d'envoi" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "" @@ -3349,12 +3349,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "" @@ -3379,12 +3379,12 @@ msgstr "Pisteurs" msgid "Remove Tracker" msgstr "Pisteurs" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Pisteurs" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "" @@ -3412,22 +3412,22 @@ msgstr "Fichiers Torrent (« *.torrent »)" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Fichiers Torrent (« *.torrent »)" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Télécharger le torrent" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3725,8 +3725,8 @@ msgstr "Clients" msgid "De&lete" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "" @@ -3741,107 +3741,107 @@ msgstr "" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Préférences" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "Progression" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "" @@ -3901,78 +3901,62 @@ msgstr "Préférences" msgid "Scan folder &1" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Fichiers Torrent (« *.torrent »)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "" @@ -3992,12 +3976,12 @@ msgstr "" msgid "Categor&y 1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "" @@ -4007,85 +3991,85 @@ msgstr "" msgid "Category &3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, fuzzy, no-c-format msgid "download:" msgstr "Télécharger" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, fuzzy, no-c-format msgid "upload:" msgstr "Envoyé" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, fuzzy, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "(0 pour illimité)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "" @@ -4165,47 +4149,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Moteur de recherche :" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Moteur de recherche :" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "" diff --git a/translations/gl/messages/ktorrent.po b/translations/gl/messages/ktorrent.po index d4b6e4f..b646424 100644 --- a/translations/gl/messages/ktorrent.po +++ b/translations/gl/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-02 12:55+0200\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\" > - Anacos Excluidos" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Anacos" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Localizadores" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2600,19 +2600,19 @@ msgstr "Cifraxe" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Usar a cifraxe do protocolo" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Permitir conexóns non-cifradas" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "" "Se a opzón non estivese sinalada, só se poderá conectar a clientes que " "soporten a cifraxe." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2631,82 +2631,82 @@ msgstr "" "Distribuida). <br>Os parceiros descentralizados comparten os dados do " "protocolo. Consulte o manual para máis informazóns." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Usar DHT para obter mais parceiros" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "Porto de UDP para a comunicazón do DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "IP Personalizado" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Enviar ao localizador un IP o&u nome de máquina personalizado" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "IP ou nome de máquina personalizado:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Mostrar o ícone na bande&xa do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Mostrar o ícone na bande&xa do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Mostrar o ícone na bande&xa do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Mostrar o ícone na bande&xa do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Cartafoles" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Cartafol onde guardar os ficheiros temporáis:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Non obté-los" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Guardar &automaticamente os ficheiros obtidos en:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "torrentes" @@ -2740,32 +2740,32 @@ msgstr "Enderezo IP do parceiro" msgid "Add peer:" msgstr "Engadir parceiro:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Engade un parceiro á lista-negra" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Borra o parceiro actual da lista-negra" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Limpar" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Valeira esta lista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Guardar &Como..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2782,8 +2782,8 @@ msgstr "Barra de Transferéncias" msgid "Paste URL" msgstr "Apegar o URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Diálogo da Cola de KT" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" @@ -2868,17 +2868,17 @@ msgstr "&Baixar" msgid "Move to top" msgstr "S&ubir" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Controlado por &QM" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Controlado polo &Usuário" @@ -3035,23 +3035,23 @@ msgstr "Ca&ncelar" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Nada" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP ou nome de máquina personalizado:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Porto" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3326,12 +3326,12 @@ msgstr "Parceiros Asinados" msgid "Show list of peers" msgstr "Mostrar lista de parceiros" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Mostrar a l&ista de anacos a transferir actualmente" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Mostrar lista de localizadores" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Velocidade Media de Envio:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Próxima actualizazón en:" @@ -3423,12 +3423,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "Limite global de conexóns" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "O limite só funciona no modo de fonte" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "&Usar límite?" @@ -3453,12 +3453,12 @@ msgstr "Engadi&r un localizador" msgid "Remove Tracker" msgstr "Borrar o Localizador" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Cam&biar de Localizador" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Repor as predefinizóns" @@ -3489,22 +3489,22 @@ msgstr "Escoller ficheiro de filtro de PeerGuardian" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Usar filtro PeerGuardian?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Ficheiro de filtro de IPs:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Obter/Co&nverter" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3804,8 +3804,8 @@ msgstr "Parceiros Completos:" msgid "De&lete" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "" @@ -3820,107 +3820,107 @@ msgstr "URL" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtro de IP" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Todos os Ficheiros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "Evoluzón" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Proporzón máxima:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Verificar" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Rota ao cartafol 1" @@ -3980,78 +3980,62 @@ msgstr "Preferéncias do Exame de Cartafoles" msgid "Scan folder &1" msgstr "Examinar o cartafol &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Examinar o cartafol &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Examinar o cartafol &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Mover para o cartafol \"carregado\" &após carregar" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Move o torrente para o cartafol \"carregado\" após te-la carregado" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Abrir silenc&iosamente os torrentes" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Non mostra o diálogo \"Escoller os ficheiros a obter\"" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Borrar após carre&gar" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Borra o torrente após carregá-la" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Cartafoles a examinar" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Cartafol 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Cartafol 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Cartafol 3:" @@ -4071,12 +4055,12 @@ msgstr "Categoria do botón esquerdo" msgid "Categor&y 1" msgstr "Categor&ia 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "&Apagar" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normal" @@ -4086,85 +4070,85 @@ msgstr "&Normal" msgid "Category &3" msgstr "Categoria &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Categoria &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Categoria do botón direito" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Categoria &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Categoria 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "obtenzón:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "envio:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "*cero significa ilimitado" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Guardar nun ficheiro" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Ler dun ficheiro" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Reiniciar a planificazón" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&K" @@ -4244,47 +4228,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Grupos Personalizados" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Infra-estruturas de procura" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Nome do motor de procuras:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Engadir" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Motores" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "B&orrar todo" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Engadir Prede&finizón" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Actualizar de Internet" @@ -4562,6 +4546,15 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "B&orrar todo" diff --git a/translations/hu/messages/ktorrent.po b/translations/hu/messages/ktorrent.po index 2b72d6f..ffdee77 100644 --- a/translations/hu/messages/ktorrent.po +++ b/translations/hu/messages/ktorrent.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KTorrent \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-06 17:30+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "További partnerforrások" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Torrent partnerforrások:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Kizárt darabok:" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Fájldarabok" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Követők" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Titkosítás" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Titkosítás engedélyezése" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2523,12 +2523,12 @@ msgstr "" "A protokoll titkosításával megelőzhető, hogy az internetszolgáltató " "lelassítsa a bittorrent kapcsolatokat." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Nem titkosított kapcsolatok engedélyezése" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "" "Ha nincs bejelölve, akkor csak titkosítást támogató partnerekhez lehet " "kapcsolódni." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2547,82 +2547,82 @@ msgstr "" "<br>A követő nélküli üzemmód protokollja. További információ a kézikönyvben " "található." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "Partnerkeresés &DHT-vel is" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "A DHT-kommunikáció UDP-portja:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Egyéni IP-cím" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "A követőnek egyéni IP-cím vagy gépnév kül&dése" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Egyéni IP-cím vagy gépnév:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Rendszertálca-ikon" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Ikon megjelenítése a paneltál&cán" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Sebesség &megjelenítése a tálcán" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Felbukkanó üzenetek megjelenítése a rendszertálcán" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Feltöltési sebesség (KB/mp):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Letöltési sebesség (KB/mp):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Könyvtárak" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Az ideiglenes fájlok könyvtára:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "A befejezett letöltések átmozgatása ide:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "A letöltések &automatikus mentése ide:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "A torrentfájlok másolása ide:" @@ -2657,32 +2657,32 @@ msgstr "Tiltott partnerek IP-címei" msgid "Add peer:" msgstr "Cím hozzáadása:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Partner hozzáadása a feketelistához" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Eltávolítja a kijelölt partnert a feketelistáról" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Tö&rlés" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Lista törlése" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Mentés má&sként..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Ezen feketelista mentése a KTorrent IP szűrő bővítménye számára" @@ -2697,8 +2697,8 @@ msgstr "Letöltési eszköztár" msgid "Paste URL" msgstr "URL beillesztése" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2720,7 +2720,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Sorkezelő párbeszédablak" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Állapot:" @@ -2783,17 +2783,17 @@ msgstr "M&ozgatás lefelé" msgid "Move to top" msgstr "Mozgatás legfelülre" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Mozgatás leg&alulra" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "&Sorkezelővel vezérelt" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "&Egyedi vezérlésű" @@ -2950,23 +2950,23 @@ msgstr "&Mégsem" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT csomópontok" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Csomópont:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP-cím vagy gépnév" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3240,12 +3240,12 @@ msgstr "Hozzárendelt partnerek" msgid "Show list of peers" msgstr "Partnerlista megjelenítése" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "A letöltés alatt álló fájl&darabok megjelenítése" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Követőlista megjelenítése" @@ -3286,7 +3286,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Átlagos feltöltési sebesség:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Következő frissítés:" @@ -3335,12 +3335,12 @@ msgstr "óra" msgid "Ratio limit:" msgstr "Aránykorlát:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "A korlátozás csak feltöltő módban működik" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "I&dőkorlát:" @@ -3365,12 +3365,12 @@ msgstr "&Követő hozzáadása" msgid "Remove Tracker" msgstr "Követő eltávolítása" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Követő &módosítása" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Alapértelmezések visszaállítása" @@ -3401,22 +3401,22 @@ msgstr "Válasszon PeerGuardian szűrőfájlt " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "PeerGuardian szűrőt használata" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Szűrőfájl:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Letöltés/Ko&nvertálás" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3718,8 +3718,8 @@ msgstr "Csatornák" msgid "De&lete" msgstr "&Törlés" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "Ú&j" @@ -3734,107 +3734,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Hírek" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Automatikus &frissítés" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "Frissítés a&dott időközönként" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Cím" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Hírek megtartási ideje (nap)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Aktív" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Elfogadási szűrők" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Kihagyási szűrők" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Reguláris kifejezések" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Kezelés &sorozatként" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Feldolgozás" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Sorozatfeltétel" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Egyezés epizód nélkül" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Max. epizód" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Max. évad" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Min. évad" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Min. epizód" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "&Tesztszöveg" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "&Próba" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "A szűrő illeszkedik" @@ -3894,78 +3894,62 @@ msgstr "A bővítmény beállítása" msgid "Scan folder &1" msgstr "&1. könyvtár" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "&2. könyvtár" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "&3. könyvtár" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Áthelyezés a \"betöltve\" könyv&tárba betöltés után" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "A torrent áthelyezése a \"betöltve\" könyvtárba betöltés után" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "A torrentek megnyitása néma mó&dban történjen" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Ne jelenjen meg 'A letöltendő fájlok kiválasztása' ablak" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Törlés betöltés &után" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "A torrentek törlése betöltés után" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Átnézendő könyvtárak" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "1. könyvtár:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "2. könyvtár:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "3. könyvtár:" @@ -3985,12 +3969,12 @@ msgstr "Bal kattintás a kategóriára" msgid "Categor&y 1" msgstr "&1. kategória" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "K&ikapcsolás" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "N&ormál" @@ -4000,85 +3984,85 @@ msgstr "N&ormál" msgid "Category &3" msgstr "&3. kategória" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "&2. kategória" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Jobb kattintás a kategóriára" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "&1. kategória" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&3. kategória" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategóriák" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. kategória</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. kategória</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "letöltés:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "feltöltés:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/mp *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. kategória</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 esetén nincs korlát" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Mentés fájlba" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "Be&töltés fájlból" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Az ütemezés alapállapotba" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&K" @@ -4158,47 +4142,47 @@ msgstr "Külső böngésző" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Külső böngészőben történjen a keresés" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Más böngésző:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Keresők" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Név:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Hozzáadás" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Név" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "Az összes &eltávolítása" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Ala&plista hozzáadása" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Frissítés az internetről" @@ -4480,6 +4464,15 @@ msgstr "Jelszó megváltoztatása..." msgid "Php executable path:" msgstr "PHP programfájl útvonala:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Az összes &eltávolítása" diff --git a/translations/it/messages/ktorrent.po b/translations/it/messages/ktorrent.po index 5ba47ac..8622916 100644 --- a/translations/it/messages/ktorrent.po +++ b/translations/it/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-18 14:39+0200\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Fonti nodi addizionali" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Fonti nodi torrent:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Parti escluse" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Parti" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Server traccia" @@ -2151,7 +2151,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Cifratura" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Usa la cifratura del protocollo" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2547,12 +2547,12 @@ msgstr "" "La cifratura del protocollo è usata per impedire che gli ISP rallentino le " "connessioni BitTorrent." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Permetti comunicazioni non cifrate" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "" "Se non marcato, sarai in grado di connetterti solo a client che supportino " "la crittografia." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2571,82 +2571,82 @@ msgstr "" "scambio tra nodi decentralizzati. Per ulteriori informazioni consulta il " "manuale." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Usa DHT per avere nodi aggiuntivi" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "Porta UDP per le comunicazioni DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "IP personalizzato" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "I&nvia al server traccia un indirizzo IP o nome host personalizzato" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Indirizzo IP o nome host personalizzato:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Icona nel vassoio di sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Mostra icona nel vassoio di s&istema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Mostra &barra velocità nel vassoio di sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Mostra messaggi a comparsa nel vassoio di sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Larghezza di banda in invio (in KB/sec):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Larghezza di banda in scaricamento (in KB/sec):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Cartelle" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Cartella per i file temporanei:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Sposta scaricamenti completati in:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Salva &automaticamente gli scaricamenti in:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Copia file .torrent in:" @@ -2680,32 +2680,32 @@ msgstr "Indirizzo IP nodo" msgid "Add peer:" msgstr "Aggiungi nodo:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Aggiungi un nodo alla lista nera" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Rimuove i nodi selezionati dalla lista nera" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Pu&lisci" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Pulisce questa lista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Salva &come..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2721,8 +2721,8 @@ msgstr "Barra degli strumenti degli scaricamenti" msgid "Paste URL" msgstr "Incolla URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Gestione coda - KTorrent" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Stato:" @@ -2807,17 +2807,17 @@ msgstr "Sposta &giù" msgid "Move to top" msgstr "Sposta all'inizio" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Sposta alla &fine" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Controllato da G&C" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Controllato dall'&utente" @@ -2974,23 +2974,23 @@ msgstr "An&nulla" msgid "DHT nodes" msgstr "Nodi DHT" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Nodo:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "Indirizzo IP o nome host" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Porta" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3266,12 +3266,12 @@ msgstr "Nodi assegnati" msgid "Show list of peers" msgstr "Mostra lista dei nodi" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Mostra lista delle parti attualment&e in scaricamento" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Mostra lista dei server traccia" @@ -3314,7 +3314,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Velocità media invio:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Prossimo aggiornamento in:" @@ -3364,12 +3364,12 @@ msgstr "Ore" msgid "Ratio limit:" msgstr "Limite livello:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Il limite funziona solo in modalità distribuzione seme" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "&Limite di tempo:" @@ -3394,12 +3394,12 @@ msgstr "Aggiungi server t&raccia" msgid "Remove Tracker" msgstr "Rimuovi server traccia" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "C&ambia server traccia" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina valori predefiniti" @@ -3430,22 +3430,22 @@ msgstr "Seleziona file filtro PeerGuardian " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Uso il filtro PeerGuardian?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "File filtro IP:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Sca&rica/Converti" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3746,8 +3746,8 @@ msgstr "Fonti" msgid "De&lete" msgstr "E&limina" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nuovo" @@ -3762,107 +3762,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Articoli" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Aggio&rnamento automatico" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "I&gnora TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Titolo" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Mantieni articoli (giorni)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Attiva" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Filtri di accettazione" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Filtri di rifiuto" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Espressioni regolari" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Tratta come &serie" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Elabora" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Criteri serie" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Corrispondenza senza episodio" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Episodio massimo" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Stagione massima" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Stagione minima" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Episodio minimo" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Prova te&sto" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "&Prova" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Corrispondenze filtro" @@ -3922,78 +3922,62 @@ msgstr "Preferenze scansione cartella" msgid "Scan folder &1" msgstr "Scansione cartella &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Scansione cartella &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Scansione cartella &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Sposta nella cartella \"caricati\" &dopo il caricamento" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Sposta il torrent nella cartella \"caricati\" dopo il caricamento" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Apri i torrent senza avvis&i" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Non mostra la finestra \"Seleziona i file da scaricare\"" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Cancella dopo il caricame&nto" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Cancella i torrent dopo il caricamento" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Cartelle nelle quali effettuare la scansione" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Cartella 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Cartella 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Cartella 3:" @@ -4013,12 +3997,12 @@ msgstr "Categoria impostata con il pulsante sinistro" msgid "Categor&y 1" msgstr "Categor&ia 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "Spent&o" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normale" @@ -4028,85 +4012,85 @@ msgstr "&Normale" msgid "Category &3" msgstr "Categoria &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Categoria &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Categoria impostata con il pulsante destro" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Categoria &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Categoria 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Categorie" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "scarica:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "invia:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* zero è illimitato" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Salva su file" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Carica da file" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Azzera pianificazione" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&k" @@ -4186,47 +4170,47 @@ msgstr "Browser esterno" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Apri le ricerche in un browser esterno" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Percorso browser personalizzato:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Motori di ricerca" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Nome motore di ricerca:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Aggiungi" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Motori" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "Rimu&ovi tutto" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Aggiungi predefi&nito" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Aggiorna da internet" @@ -4508,6 +4492,15 @@ msgstr "Cambia password..." msgid "Php executable path:" msgstr "Percorso eseguibile PHP:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Rimu&ovi tutto" diff --git a/translations/ja/messages/ktorrent.po b/translations/ja/messages/ktorrent.po index fe1902a..8d19f85 100644 --- a/translations/ja/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ja/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-25 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "追加のピア取得先" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "torrent のピア取得先:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "" "\"> - 対象外" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "ピース" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "トラッカー" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "暗号化" msgid "Use protocol encryption" msgstr "プロトコル暗号化を使う" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2509,12 +2509,12 @@ msgstr "" "プロトコル暗号化は ISP に bittorrent 接続の速度を制限されないようにするために" "使用します。" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "暗号化されていない接続を許可する" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "" "このチェックを外すと、暗号化をサポートしていないクライアントには接続できなく" "なります。" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2532,83 +2532,83 @@ msgstr "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able プロトコル。<br>分散型ピア交換プ" "ロトコル。詳しくはマニュアルをご覧ください。" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "ピアを追加するために DHT を使う(&U)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "DHT コミュニケーションのための UDP ポート:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "カスタム IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "トラッカーにカスタム IP アドレス/ホスト名を送る(&N)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "カスタム IP アドレスまたはホスト名:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "システムトレイアイコン" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "システムトレイアイコンを表示する(&Y)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "トレイアイコンに速度バーを表示する(&B)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "システムトレイのポップアップメッセージを表示する" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "アップロード帯域幅 (KB/秒):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "ダウンロード帯域幅 (KB/秒):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "フォルダ" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "一時ファイルを保存するフォルダ:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "完了したダウンロードの移動先:" # ACCELERATOR changed by translator -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "ダウンロードを自動的に次に保存する(&S):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr ".torrent ファイルのコピー先:" @@ -2642,32 +2642,32 @@ msgstr "ピアの IP アドレス" msgid "Add peer:" msgstr "ピアを追加:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "ブラックリストにピアを追加" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "選択したピアをブラックリストから削除" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "クリア(&L)" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "このリストをクリア" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "名前を付けて保存(&A)..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "このブラックリストを KTorrent IPFilter プラグインで使用するために保存" @@ -2682,8 +2682,8 @@ msgstr "ダウンロードツールバー" msgid "Paste URL" msgstr "URL を貼り付け" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT キューダイアログ" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "ステータス:" @@ -2768,17 +2768,17 @@ msgstr "下に移動(&N)" msgid "Move to top" msgstr "一番上に移動" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "一番下に移動(&B)" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "QM がコントロール(&Q)" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "ユーザがコントロール(&U)" @@ -2935,23 +2935,23 @@ msgstr "キャンセル(&N)" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT ノード" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "ノード:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP またはホスト名" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "ポート" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3225,12 +3225,12 @@ msgstr "割り当てられたピア" msgid "Show list of peers" msgstr "ピアの一覧を表示する" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "ダウンロード中のピースの一覧を表示する(&Y)" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "トラッカーの一覧を表示する" @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "上り平均速度:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "次の更新までの時間:" @@ -3320,12 +3320,12 @@ msgstr "時間" msgid "Ratio limit:" msgstr "共有比率制限:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "シードモードでのみ制限する" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "時間制限(&L):" @@ -3350,12 +3350,12 @@ msgstr "トラッカーを追加(&K)" msgid "Remove Tracker" msgstr "トラッカーを削除" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "トラッカーを変更(&A)" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "標準に戻す" @@ -3386,22 +3386,22 @@ msgstr "PeerGuardian フィルタファイルを選択 " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "PeerGuardian フィルタを使う" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP フィルタファイル:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "ダウンロード/変換(&N)" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3702,8 +3702,8 @@ msgstr "フィード" msgid "De&lete" msgstr "削除(&L)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "新規(&N)" @@ -3718,107 +3718,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "記事" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "自動更新(&R)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "TTL を無視する(&G)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "タイトル(&T)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "記事を保持する日数" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "有効(&A)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "フィルタ" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "許可フィルタ" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "拒否フィルタ" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "正規表現" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "シリーズとして扱う(&S)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "プロセス" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "シリーズの基準" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "最大エピソード" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "最大シーズン" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "最小シーズン" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "最小エピソード" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "テストテキスト(&X)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "テスト(&S)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "フィルタ結果" @@ -3878,79 +3878,63 @@ msgstr "ScanFolder の設定" msgid "Scan folder &1" msgstr "フォルダ &1 をスキャン" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "フォルダ &2 をスキャン" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "フォルダ &3 をスキャン" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - # ACCELERATOR changed by translator -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "ロード後に「ロード済み」ディレクトリに移動する(&M)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "ロード後に torrent を「ロード済み」ディレクトリに移動します" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "質問せずに torrent を開く(&Y)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "ダウンロードするファイルを選択するダイアログを表示しません" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "ロード後に削除する(&G)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "ロード後に torrent を削除します" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "スキャンするフォルダ" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "フォルダ 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "フォルダ 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "フォルダ 3:" @@ -3971,12 +3955,12 @@ msgstr "左クリックカテゴリ" msgid "Categor&y 1" msgstr "カテゴリ &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "オフにする(&U)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "標準(&N)" @@ -3986,86 +3970,86 @@ msgstr "標準(&N)" msgid "Category &3" msgstr "カテゴリ &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "カテゴリ &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "右クリックカテゴリ" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "カテゴリ &1" # ACCELERATOR changed by translator -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "カテゴリ &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "カテゴリ" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. カテゴリ</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. カテゴリ</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "ダウンロード:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "アップロード:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/秒 *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. カテゴリ</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 は無制限" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "ファイルに保存" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "ファイルからロード(&L)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "スケジュールをリセット" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&K" @@ -4146,49 +4130,49 @@ msgstr "外部ブラウザ" msgid "Open searches in external browser" msgstr "検索結果を外部ブラウザで開く" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "次のブラウザを使う (パスを指定):" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "検索エンジン" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "検索エンジン名:" # ACCELERATOR changed by translator -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "追加(&D)" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "エンジン" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "すべて削除(&E)" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "標準エンジンを追加(&L)" # ACCELERATOR added by translator -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "インターネットから更新(&U)" @@ -4469,6 +4453,15 @@ msgstr "パスワードを変更..." msgid "Php executable path:" msgstr "PHP 実行ファイルへのパス:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "すべて削除(&E)" diff --git a/translations/ka/messages/ktorrent.po b/translations/ka/messages/ktorrent.po index 1960176..8801970 100644 --- a/translations/ka/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ka/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:25+0400\n" "Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n" "Language-Team: <www.gia.ge>\n" @@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - გამორიცხული ჯაჭვის ნაწილები" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "ჯაჭვის ნაწილები" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "" @@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2561,108 +2561,108 @@ msgstr "აღწერა" msgid "Use protocol encryption" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " "exchange protocol. See manual for more info." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "სხვა IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "გაგზავნა IP ან" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "სხვა IP ან ჰოსტის სახელი:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folders" msgstr "ფა&ილები" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "საქაღალდე დროებითი ფაილებისთვის:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "ჩამოტვირთვა" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "ჩამოქაჩვების &ავრომატურად აქ შენახვა:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "torrent ფაილები" @@ -2694,32 +2694,32 @@ msgstr "" msgid "Add peer:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2734,8 +2734,8 @@ msgstr "ჩამოტვირთვის ხელსაწყოთა პ msgid "Paste URL" msgstr "URL-ს ჩასმა" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2757,7 +2757,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT რიგის დიალოგი" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "მდგომარეობა:" @@ -2820,17 +2820,17 @@ msgstr "&ქვემოთ ჩაწევა" msgid "Move to top" msgstr "&ზემოთ აწევა" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, fuzzy, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "&QM კონტროლირებადია" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, fuzzy, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "&მომხმარებელი კონტროლირებადია" @@ -2987,23 +2987,23 @@ msgstr "გა&უქმება" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "სახელი:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "სხვა IP ან ჰოსტის სახელი:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "პორტი" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3272,12 +3272,12 @@ msgstr "" msgid "Show list of peers" msgstr "ჩვენება სია" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "მიმდინარე ჩამოქაჩვის ჯაჭვების სიის ჩვენება" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "ჩვენება სია" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "საშუალო სიჩქარე" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "შემდეგი განახლება:" @@ -3365,12 +3365,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "" @@ -3395,12 +3395,12 @@ msgstr "IP -სკენ -სკენ" msgid "Remove Tracker" msgstr "IP -სკენ -სკენ" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "IP -სკენ -სკენ" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "ნაგულისხმევის &დამატება" @@ -3428,22 +3428,22 @@ msgstr "გსურთ KTorrent ფილტრის გამოყენე msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "გსურთ KTorrent ფილტრის გამოყენება?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP ფილტრის ფაილი:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "ჩამო&ტვირთვა/კონვერტირება" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3742,8 +3742,8 @@ msgstr "მარცვლები:" msgid "De&lete" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "" @@ -3758,107 +3758,107 @@ msgstr "URL" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "IP ფილტრის ფაილი:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "ყველა ფაილი" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "პროგრესი" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "საზიარო სკალა:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "ფა&ილები" @@ -3918,78 +3918,62 @@ msgstr "ძიების პარამეტრები" msgid "Scan folder &1" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "torrent ფაილები" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "ფა&ილები" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "ფა&ილები" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "ფა&ილები" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "ფა&ილები" @@ -4009,12 +3993,12 @@ msgstr "" msgid "Categor&y 1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "" @@ -4024,85 +4008,85 @@ msgstr "" msgid "Category &3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, fuzzy, no-c-format msgid "download:" msgstr "ჩამოტვირთვა" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, fuzzy, no-c-format msgid "upload:" msgstr "ატვირთული" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, fuzzy, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "(0 = შეზღუდვის გარეშე)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, fuzzy, no-c-format msgid "O&k" msgstr "&ოკ" @@ -4182,47 +4166,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "სხვა IP" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "საძიებო სისტემები" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "საძიებო სისტემის სახელი:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&დამატება" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "სისტემები" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "ყველას &წაშლა" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "ნაგულისხმევის &დამატება" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "GUI-ს განახლების ინტერვალი" @@ -4500,6 +4484,17 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+1" + #, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "დიახ" diff --git a/translations/lt/messages/ktorrent.po b/translations/lt/messages/ktorrent.po index de3c3a9..c0a5c1b 100644 --- a/translations/lt/messages/ktorrent.po +++ b/translations/lt/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-03 13:21+0300\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgid "" msgstr "" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "Chorus" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, fuzzy, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Takeliai" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2570,108 +2570,108 @@ msgstr "Šifravimas" msgid "Use protocol encryption" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " "exchange protocol. See manual for more info." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Sistemos dėklo ženkliukas" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Aplankai" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Aplankas, kuriame K3b laiko laikinas bylas" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Parsisiųsti" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "A&utomatiškai pažymės ženkliukus" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Esama byla" @@ -2703,32 +2703,32 @@ msgstr "" msgid "Add peer:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Iš&valyti" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Įrašyti &kaip..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2743,8 +2743,8 @@ msgstr "" msgid "Paste URL" msgstr "" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2766,7 +2766,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Būsena:" @@ -2829,17 +2829,17 @@ msgstr "" msgid "Move to top" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "" @@ -2996,23 +2996,23 @@ msgstr "A&tšaukti" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Vardas:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Prievadas" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3281,12 +3281,12 @@ msgstr "" msgid "Show list of peers" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Esama eilutė:" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "" @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Vidutinis" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Tik &kitas šablonas" @@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "Valandos" msgid "Ratio limit:" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "" @@ -3404,12 +3404,12 @@ msgstr "Takelis" msgid "Remove Tracker" msgstr "Takelis" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Takelis" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "" @@ -3449,22 +3449,22 @@ msgstr "Esama byla" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Esama byla" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Tik atsiųsti" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3762,8 +3762,8 @@ msgstr "Kanalai" msgid "De&lete" msgstr "&Ištrinti" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Naujas" @@ -3778,107 +3778,107 @@ msgstr "URL" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Atnaujinti" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "Ant&raštė" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtrai" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Visos bylos" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "Eiga" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Dydžių santykis:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Te&stas" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Visos bylos" @@ -3938,78 +3938,62 @@ msgstr "Sinchronizavimo pasirinkimai" msgid "Scan folder &1" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Esama byla" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Visos bylos" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Visos bylos" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Visos bylos" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Visos bylos" @@ -4029,12 +4013,12 @@ msgstr "" msgid "Categor&y 1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normalus" @@ -4044,85 +4028,85 @@ msgstr "&Normalus" msgid "Category &3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, fuzzy, no-c-format msgid "download:" msgstr "Parsisiųsti" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, fuzzy, no-c-format msgid "upload:" msgstr "Parsisiųsti" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Išsaugoti į bylą" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, fuzzy, no-c-format msgid "O&k" msgstr "Ge&rai" @@ -4202,37 +4186,37 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "&Iškoti kanalų" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Ieškoti &paslaugų teikėjo vardą:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Pridėti" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, fuzzy, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Anglų" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, fuzzy, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "" @@ -4245,7 +4229,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" "&Pašalinti" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "" @@ -4262,7 +4246,7 @@ msgstr "" "#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n" "numatytas" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Tik &kitas šablonas" @@ -4546,6 +4530,15 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "" diff --git a/translations/ms/messages/ktorrent.po b/translations/ms/messages/ktorrent.po index 541f769..f6b95b4 100644 --- a/translations/ms/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ms/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 12:57+0730\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "" msgstr "" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "Download" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "" @@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2596,108 +2596,108 @@ msgstr "Huraian" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Guna Hint Saiz" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " "exchange protocol. See manual for more info." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "%1 (widget tersendiri)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Namahos atau Alamat IP/Subnet:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Namahos atau Alamat IP/Subnet:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Comment=Pengurus Sistem Kawalan Versi" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Lo-Fi" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Muat Turun" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Berbalik ke yang Ter_akhir Disimpan" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Fail torrent awam" @@ -2729,32 +2729,32 @@ msgstr "" msgid "Add peer:" msgstr "Tambah Bar Alatan" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2769,8 +2769,8 @@ msgstr "Tambah Bar Alatan" msgid "Paste URL" msgstr "URL Autokonfigurasi:" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "dialog telah dibatalkan" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -2855,17 +2855,17 @@ msgstr "/Mudah Alih" msgid "Move to top" msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, fuzzy, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Diperlukan oleh" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, fuzzy, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Edit Pengguna" @@ -3022,23 +3022,23 @@ msgstr "Lokasi sijil CA SSL." msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Nama:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "Namahos atau Alamat IP/Subnet:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3307,12 +3307,12 @@ msgstr "" msgid "Show list of peers" msgstr "Papar nombor baris" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Papar nombor baris" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Kelajuan Failover" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Naikkan halaman berikut '%2'" @@ -3400,12 +3400,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Guna Hint Saiz" @@ -3430,12 +3430,12 @@ msgstr "Tambah Bar Alatan ke '%1'" msgid "Remove Tracker" msgstr "Maklumat penjejak" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Maklumat penjejak" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "" @@ -3463,22 +3463,22 @@ msgstr "Lokaliti Tapisan Efektif" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Guna Hint Saiz" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Tukar Teks ke Postscript" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3776,8 +3776,8 @@ msgstr "" msgid "De&lete" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, fuzzy, no-c-format msgid "&New" msgstr "Baru" @@ -3792,107 +3792,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Title" msgstr "Tajuk" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Pemindahan Fail (FTP)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "kemaskini semua fail tetapan" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "Name=Proses berjaya" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Nama Perkongsian" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "" @@ -3952,78 +3952,62 @@ msgstr "Lebih Keutamaan" msgid "Scan folder &1" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "" @@ -4043,12 +4027,12 @@ msgstr "Klik pada borang untuk memasukkan %1..." msgid "Categor&y 1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "" @@ -4058,85 +4042,85 @@ msgstr "" msgid "Category &3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, fuzzy, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Klik pada borang untuk memasukkan %1..." -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, fuzzy, no-c-format msgid "download:" msgstr "Muat Turun" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, fuzzy, no-c-format msgid "upload:" msgstr "Tetapan berjaya dimuatnaik" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, fuzzy, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "(tiada tetikus dikonfigurasikan)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, fuzzy, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Dokumen yang hendak dibuka" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "Comment=Fail Projek KDevelop" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&k" @@ -4216,47 +4200,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Comment=Projek Tersendiri" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Tapi_san pencarian:" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Name=KDevelop: TDE/C++" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Add" msgstr "Tambah Bar Alatan" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, fuzzy, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "Laras Semua..." -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Tambah Bar Alatan ke '%1'" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "" @@ -4534,6 +4518,15 @@ msgstr "Tukar Susunan Tab" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Laras Semua..." diff --git a/translations/nb/messages/ktorrent.po b/translations/nb/messages/ktorrent.po index b4ebd99..e2941b7 100644 --- a/translations/nb/messages/ktorrent.po +++ b/translations/nb/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-23 01:56+0200\n" "Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n" "Language-Team: <nb@li.org>\n" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Flere kilder for personer" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Strømmens kilder for personer:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> – Ekskluderte biter" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Biter" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Sporere" @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Kryptering" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Bruk protokollkryptering" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2557,19 +2557,19 @@ msgstr "" "Protokollkryptering brukes for å forhindre at internettleverandører senker " "farten på BitTorrent-forbindelser." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Tillat ukrypterte forbindelser" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "Hvis dette er av kan du kun koble til klienter som støtter kryptering." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2578,82 +2578,82 @@ msgstr "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Protokoll for " "desentralisert deling. Se manualen for mer informasjon." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "Br&uk DHT for å få flere likemenn" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP-port for DHT-kommunikasjon:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Selvvalgt IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Sen&d selvvalgt IP eller vertsnavn til sporeren" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Selvvalgt IP eller vertsnavn:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Ikon i systemkurven" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Vis ikon i s&ystemkurven" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Vis &fartslinje i systemkurven." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Vis sprettoppmeldinger i systemkurven" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Båndbredde for opplastinger (i KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Båndbredde for nedlastinger (i KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Mapper" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Katalog for lagring av midlertidige filer:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Flytt ferdige nedlastinger til:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "L&agre nedlastinger automatisk til:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Kopier .torrent-filer til:" @@ -2687,32 +2687,32 @@ msgstr "Personens IP-adresse" msgid "Add peer:" msgstr "Legg til person:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Legger en person til i svartelisten" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Fjerner valgte person fra svartelisten" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Tøm" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Tømmer listen" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "L&agre som . . ." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Lagre denne svartelista for bruk med KTorrents IP-filtermodul" @@ -2727,8 +2727,8 @@ msgstr "Nedlastingsverktøylinje" msgid "Paste URL" msgstr "Lim inn URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT kødialog" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -2813,17 +2813,17 @@ msgstr "Flytt &ned" msgid "Move to top" msgstr "Flytt øverst" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Flytt til &bunnen" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "&Kontrollert av købehandleren" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Br&ukerkontrollert" @@ -2980,23 +2980,23 @@ msgstr "&Avbryt" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT-noder" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Node:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP eller vertsnavn" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3270,12 +3270,12 @@ msgstr "Oppnevnte personer" msgid "Show list of peers" msgstr "Vis liste over personer" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Vis liste over &biter som lastes ned nå" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Vis liste over sporere" @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Gjennomsnittsfart opp:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Neste oppdatering om:" @@ -3367,12 +3367,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "Begrensning av totale forbindelser:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Begrensning virker bare i delemodus" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Br&uke grense?" @@ -3397,12 +3397,12 @@ msgstr "Legg til spore&r" msgid "Remove Tracker" msgstr "Fjern sporer" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "E&ndre sporer" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Bruk standardverdier" @@ -3433,22 +3433,22 @@ msgstr "Velg filterfil for Personbeskytteren " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Bruke Personbeskytter-filter?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP-filterfil:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Lastet &ned/Konverter" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3748,8 +3748,8 @@ msgstr "Strømmer" msgid "De&lete" msgstr "S&lett" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Ny" @@ -3764,107 +3764,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Artikler" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Autooppdate&ring" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "&Overse TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Tittel" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Behold artikler (dager)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Aktiv" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Godta filtre" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Avlså filtre" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Regulære uttrykk" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Behandle som en &Serie" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Behandle" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Seriekriterier" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, fuzzy, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Last ned treff uten episode" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Høyeste episode" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Høyeste sesong" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Minste sesong" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Minste episode" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "&Testtekst" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Te&st" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Filtertreff" @@ -3924,78 +3924,62 @@ msgstr "Innstillinger for mappeundersøking" msgid "Scan folder &1" msgstr "Undersøk mappe &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt + 1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Undersøk mappe &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt + 2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Undersøk mappe &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt + 3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Flytt til «lastet»-katalog etter l&asting" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Flytt strøm til «lastet»-katalogen etter den er lastet" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "&Åpne strømmer stille" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Ikke vis vinduet for velging av hvilke filer som skal lastes ned" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Slett etter lastin&g" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Sletter strøm etter lasting" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Mapper å undersøke" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Mappe 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Mappe 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Mappe 3:" @@ -4015,12 +3999,12 @@ msgstr "Venstreklikk på kategori" msgid "Categor&y 1" msgstr "Kategor&i 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "&Slå av" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normal" @@ -4030,85 +4014,85 @@ msgstr "&Normal" msgid "Category &3" msgstr "Kategori &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Kategori &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Høyreklikk på kategori" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Kategori &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Kategori 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. kategori</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. kategori</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "Last ned:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "Last opp:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s " -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. kategori</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* null betyr ubegrenset" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Lagre til fil" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Last inn fra fil" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Tilbakestill timeplan" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&K" @@ -4188,47 +4172,47 @@ msgstr "Ekstern nettleser" msgid "Open searches in external browser" msgstr "&Åpne søkeresultater i ekstern nettleser" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Sti til selvvalgt nettleser:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Søkemotorer" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Navn på søkemotor:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Legg til" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Motorer" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "Fj&ern alle" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "&Legg til standard" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Oppdater fra Internett" @@ -4506,6 +4490,15 @@ msgstr "Endre passord . . ." msgid "Php executable path:" msgstr "Sti til PHP-programfilen:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt + 1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt + 2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt + 3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Fj&ern alle" diff --git a/translations/nds/messages/ktorrent.po b/translations/nds/messages/ktorrent.po index 90b2a51..7cc8484 100644 --- a/translations/nds/messages/ktorrent.po +++ b/translations/nds/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-07 22:58+0100\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Anner Partner-Borns" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Borns för Torrent-Partners:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Utslaten Stücken" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Stücken" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Verslöteln" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Protokollverslöteln bruken" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2538,12 +2538,12 @@ msgstr "" "Mit Protokollverslöteln lett sik verhöden, dat Internetanbeders " "Bittorrentverbinnen langsamer maakt." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Nich verslötelt Verbinnen tolaten" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" "Wenn dit utmaakt is, kannst Du Di bloots na Clients tokoppeln, de Verslöteln " "ünnerstütt." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2562,82 +2562,82 @@ msgstr "" "Partner-Uttuuschprotokoll. Mehr Informatschonen laat sik in't Handbook " "finnen." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "Över VPT mehr Partners in de &Künn kriegen" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP-Port för de VPT-Kommunikatschoon:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Egen IP-Adress" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Den Tracker en egen IP-Adress oder Reeknernaam to&stüern" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Egen IP-Adress oder Reeknernaam:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Systeemafsnitt-Lüttbild" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "&Systeemafsnitt-Lüttbild wiesen" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "&Gauheit binnen Systeemafsnitt wiesen" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Systeemafsnitt gifft Bescheed" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Hoochlaad-Bandbred (as kB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Daallaad-Bandbreed (as kB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Ornern" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Orner för't Sekern vun Temporeerdateien:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Afslaten Daalladen verschuven na:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Daalladen &automaatsch sekern na:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Torrent-Dateien koperen na:" @@ -2671,32 +2671,32 @@ msgstr "Partner-IP" msgid "Add peer:" msgstr "Partner tofögen:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Föögt en Partner na de Leeglist to." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Maakt den utsöchten Partner ut de Leeglist weg." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Leddig maken" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Maakt de List leddig" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Sekern &as..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Disse Leeglist för dat IPFilter-Moduul vun KTorrent sekern" @@ -2711,8 +2711,8 @@ msgstr "Daallaad-Warktüüchbalken" msgid "Paste URL" msgstr "Adress infögen" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "Adress:" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Töövreeg-Dialoog vun KT" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -2797,17 +2797,17 @@ msgstr "Na &nerrn verschuven" msgid "Move to top" msgstr "Na baven verschuven" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Na &nerrn verschuven" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "&RP-stüert" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "&Brukerstüert" @@ -2964,23 +2964,23 @@ msgstr "&Afbreken" msgid "DHT nodes" msgstr "VPT-Knütten" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Knütt:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP-Adress oder Reeknernaam" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3257,12 +3257,12 @@ msgstr "Towiest Partners" msgid "Show list of peers" msgstr "Partner-List wiesen" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "List mit &opstunns daallaadt Stücken wiesen" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Tracker-List wiesen" @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Dörsnittlich Hoochlaadgauheit:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Tokamen Opfrischen in:" @@ -3353,12 +3353,12 @@ msgstr "Stünnen" msgid "Ratio limit:" msgstr "Proportschoongrenz:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Ingrenzen funkscheneeert bloots in Verdeel-Bedrief" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Tiet&grenz:" @@ -3383,12 +3383,12 @@ msgstr "&Tracker tofögen" msgid "Remove Tracker" msgstr "Tracker wegmaken" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Tracker ä&nnern" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Standardweerten wedderherstellen" @@ -3419,22 +3419,22 @@ msgstr "PeerGuardian-Filterdatei utsöken" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "PeerGuardian-Filter bruken?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP-Filterdatei:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "&Daalladen/Ümwanneln" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3735,8 +3735,8 @@ msgstr "Strööm" msgid "De&lete" msgstr "&Wegdoon" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nieg" @@ -3751,107 +3751,107 @@ msgstr "&Adress" msgid "Articles" msgstr "Artikeln" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Auto&maatsch opfrischen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "TTL över&gahn" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Opfrischen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Titel" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Artikeln wohren (Daag)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Aktiv" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtern" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Annehm-Filtern" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Afwies-Filtern" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Reguleer Utdrück" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "As &Reeg hanteren" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Verarbeiden" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Reeg-Markmalen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Resultaten passt ahn Episood" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Hööchst Episood" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Hööchst Saisong" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Sietst Saisong" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Sietst Episood" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Te&xt utproberen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "&Utproberen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Filter-Resultaten" @@ -3912,78 +3912,62 @@ msgstr "Instellen för't Dörkieken vun Ornern" msgid "Scan folder &1" msgstr "Orner &1 dörkieken" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Orner &2 dörkieken" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Orner &3 dörkieken" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "&Na't Laden na Orner \"Laadt\" verschuven" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Torrent na't Laden na den Orner \"Laadt\" verschuven" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Torrents a&hn Torüchmellen opmaken" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Dialoog \"Dateien för't Daalladen utsöken\" nich wiesen" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Na't &Laden wegdoon" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Deit den Torrent na't Laden weg" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Ornern för't Dörkieken" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Orner 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Orner 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Orner 3:" @@ -4003,12 +3987,12 @@ msgstr "Linksklick-Kategorie" msgid "Categor&y 1" msgstr "&Kategorie 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "&Utmaken" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normaal" @@ -4018,85 +4002,85 @@ msgstr "&Normaal" msgid "Category &3" msgstr "Kategorie &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Kategorie &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Rechtsklick-Kategorie" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Kategorie &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Kategorie 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Kategorie</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Kategorie</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "Daalladen:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "Hoochladen:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "kB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Kategorie</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 bedüüdt \"ahn Grenz\"" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "As Datei sekern" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "Ut Datei &laden" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Planer torüchsetten" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "&OK" @@ -4176,47 +4160,47 @@ msgstr "Extern Nettkieker" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Söken in extern Nettkieker opmaken" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Padd na dat Nettkiek-Programm:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Söökmaschinen" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Naam vun de Söökmaschien:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Tofögen" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Söökmaschinen" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "Adress" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "All &wegmaken" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "&Standard tofögen" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Ut Internet opfrischen" @@ -4501,6 +4485,15 @@ msgstr "Passwoort ännern..." msgid "Php executable path:" msgstr "Padd na dat PHP-Programm:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "All &wegmaken" diff --git a/translations/nl/messages/ktorrent.po b/translations/nl/messages/ktorrent.po index e936aee..b1775e9 100644 --- a/translations/nl/messages/ktorrent.po +++ b/translations/nl/messages/ktorrent.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:43+0100\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Extra peerbronnen" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Torrent-peerbronnen:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Uitgesloten chunks" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Chunks" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Encryptie" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Protocolversleuteling gebruiken" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2562,12 +2562,12 @@ msgstr "" "Protocolversleuteling kan worden gebruikt om te verhinderen dat (bepaalde) " "internetproviders BitTorrent-verbindingen vertragen." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Onversleutelde verbindingen toestaan" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" "Indien niet aangevinkt, zal KTorrent enkel verbinding kunnen maken met " "clients die encryptie ondersteunen." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2585,82 +2585,82 @@ msgstr "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Gedecentraliseerde " "peeruitwisselingsprotocol. Zie het handboek voor meer informatie." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "DHT gebr&uiken om extra peerbronnen te verkrijgen" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP-poort voor DHT-communicatie:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Aangepast IP-adres" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Aa&ngepast IP-adres of hostnaam naar de tracker zenden" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Aangepast IP-adres of hostnaam:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Systeemvakpictogram" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Pictogram in s&ysteemvak plaatsen" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "&Snelheidsindicatie op systeemvakpictogram tonen" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Notificatieberichten boven systeemvak tonen" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Uploadbandbreedte (KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Downloadbandbreedte (KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Mappen" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Tijdelijke gegevensmap:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Verplaats afgeronde downloads naar:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Downloads &automatisch opslaan in:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Kopieer .torrent-bestanden naar:" @@ -2695,32 +2695,32 @@ msgstr "Peer IP-adres" msgid "Add peer:" msgstr "Peer toevoegen:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Voegt een peer aan de zwarte lijst toe" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Verwijdert een geselecteerde peer van de zwarte lijst" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Leegmaken" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Maakt deze lijst leeg" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Op&slaan als..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2737,8 +2737,8 @@ msgstr "Downloadwerkbalk" msgid "Paste URL" msgstr "URL plakken" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL-adres:" @@ -2760,7 +2760,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT wachtrij-dialoogvenster" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -2823,17 +2823,17 @@ msgstr "Omlaag verplaatse&n" msgid "Move to top" msgstr "Naar bovenkant verplaatsen" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Naar onder&kant verplaatsen" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Aansturen door &wachtrij" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Aansturen door gebr&uiker" @@ -2990,23 +2990,23 @@ msgstr "&Annuleren" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT nodes" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Node:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP of hostnaam" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Poort" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3286,12 +3286,12 @@ msgstr "Toegewezen peers" msgid "Show list of peers" msgstr "Tabblad met peers tonen" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Tabblad met informatie over chun&ks tonen" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Tabblad met trackers tonen" @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Gemiddelde uploadsnelheid:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Volgende update:" @@ -3381,12 +3381,12 @@ msgstr "Uren" msgid "Ratio limit:" msgstr "Ratio limiet" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Limiet werkt alleen in de uploadmodus" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Tijds&limiet:" @@ -3411,12 +3411,12 @@ msgstr "Trac&ker toevoegen" msgid "Remove Tracker" msgstr "Tracker verwijderen" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Tracker aa&npassen" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Standaard instellingen herstellen" @@ -3447,22 +3447,22 @@ msgstr "Selecteer PeerGuardian filterbestand " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "PeerGuardian filter gebruiken?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP filterbestand:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Dow&nloaden/Converteren" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3762,8 +3762,8 @@ msgstr "Feeds" msgid "De&lete" msgstr "&Verwijderen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nieuw" @@ -3778,107 +3778,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Artikelen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Feed bijwe&rken elke" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "TTL ne&geren" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Titel" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Archiefgrootte (dagen)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Actief" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Accepterende filters" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Verwerpende filters" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Reguliere expressies" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Behandelen als &serie" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Filteren" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Criteria voor series" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Overeenkomsten zonder episode" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Maximaal episode" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Maximaal seizoen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Minimaal seizoen" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Minimaal episode" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Te&kst uittesten" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Te&sten" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Gefilterde overeenkomsten" @@ -3938,79 +3938,63 @@ msgstr "Instellingen mapdetectie" msgid "Scan folder &1" msgstr "Map &1 detecteren" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Map &2 detecteren" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Map &3 detecteren" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Verplaats het torrent-bestand naar de &map \"loaded\" na het laden" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Verplaatst het torrent-bestand naar de map \"loaded\" na het te laden" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Torrent-bestanden s&til openen" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "" "Dialoogvenster 'Selecteer de bestanden die u wilt downloaden' niet weergeven." -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Torrent-bestanden ver&wijderen na het laden" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Verwijdert het torrent-bestand na het laden" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Te detecteren mappen" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Map 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Map 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Map 3:" @@ -4030,12 +4014,12 @@ msgstr "Profiel linkermuisknop" msgid "Categor&y 1" msgstr "&Profiel 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "&Uitgeschakeld" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normaal" @@ -4045,85 +4029,85 @@ msgstr "&Normaal" msgid "Category &3" msgstr "Profiel &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Profiel &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Profiel rechtermuisknop" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Profiel &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "Pro&fiel 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Profielen" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>Profiel 1</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>Profiel 3</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "download:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "upload:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>Profiel 2</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* nul betekent geen limiet" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Opslaan als" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Openen" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Opnieuw instellen" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&K" @@ -4203,47 +4187,47 @@ msgstr "Externe webbrowser" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Open zoekresultaten in e&xterne webbrowser" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Pad naar aangepaste browser:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Zoekmachines" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Naam zoekmachine:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Toevoegen" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Machines" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL-adres" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "All&es verwijderen" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Standaard &toevoegen" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Bijwerken vanaf internet" @@ -4525,6 +4509,15 @@ msgstr "Wachtwoord aanpassen..." msgid "Php executable path:" msgstr "Uitvoerbaar pad naar php:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "All&es verwijderen" diff --git a/translations/pa/messages/ktorrent.po b/translations/pa/messages/ktorrent.po index 5a04e49..158d368 100644 --- a/translations/pa/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pa/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-30 12:32+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgid "" msgstr "" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "Download" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "ਚਕ" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, fuzzy, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "ਟਰੈਕਰ" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2536,108 +2536,108 @@ msgstr "" msgid "Use protocol encryption" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " "exchange protocol. See manual for more info." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(&y)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(&y)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(&y)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(&y)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਵੈ-ਚਾਲਤ ਹੀ ਏਥੇ ਸੰਭਾਲੋ(&A)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਫਾਇਲਾਂ (*.torrent)" @@ -2669,32 +2669,32 @@ msgstr "" msgid "Add peer:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2709,8 +2709,8 @@ msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" msgid "Paste URL" msgstr "" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "" @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, fuzzy, no-c-format msgid "Status:" msgstr "ਸਥਿਤੀ" @@ -2795,17 +2795,17 @@ msgstr "" msgid "Move to top" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "" @@ -2962,23 +2962,23 @@ msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(&n)" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "ਨਾਂ" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "ਪੋਰਟ" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3247,12 +3247,12 @@ msgstr "ਜਾਰੀ ਪੀਅਰ" msgid "Show list of peers" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "" @@ -3293,7 +3293,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "ਉੱਪਰ ਗਤੀ" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "" @@ -3340,12 +3340,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "" @@ -3370,12 +3370,12 @@ msgstr "ਟਰੈਕਰ" msgid "Remove Tracker" msgstr "ਟਰੈਕਰ" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "ਟਰੈਕਰ" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "" @@ -3403,22 +3403,22 @@ msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਫਾਇਲਾਂ (*.torrent)" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਫਾਇਲਾਂ (*.torrent)" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3716,8 +3716,8 @@ msgstr "ਪੀਅਰ" msgid "De&lete" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "" @@ -3732,107 +3732,107 @@ msgstr "" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "ਤਰੱਕੀ" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "" @@ -3892,78 +3892,62 @@ msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" msgid "Scan folder &1" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+Y" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+Y" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+Y" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਫਾਇਲਾਂ (*.torrent)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "" @@ -3983,12 +3967,12 @@ msgstr "" msgid "Categor&y 1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "" @@ -3998,85 +3982,85 @@ msgstr "" msgid "Category &3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, fuzzy, no-c-format msgid "download:" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, fuzzy, no-c-format msgid "upload:" msgstr "ਅੱਪਲੋਡ" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, fuzzy, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "(ਬਿਨਾਂ ਸੀਮਾ ਲਈ 0 )" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "" @@ -4156,47 +4140,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਖੋਜ ਇੰਜਣ" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਖੋਜ ਇੰਜਣ" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "" @@ -4475,6 +4459,18 @@ msgid "Php executable path:" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+Y" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+Y" + +#, fuzzy #~ msgid "Yes" #~ msgstr "ਹਾਂ" diff --git a/translations/pl/messages/ktorrent.po b/translations/pl/messages/ktorrent.po index d086303..4650882 100644 --- a/translations/pl/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pl/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-15 13:28+0000\n" "Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Dodatkowe źródła partnerów" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Źródła partnerów:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Odrzucone części" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "Części" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Trackery" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Szyfrowanie" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Zastosuj szyfrowanie protokołu" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2544,12 +2544,12 @@ msgstr "" "Szyfrowanie protokołu stosuje się, żeby uniknąć ograniczania szybkości " "połączeń torrentowych przez ISP (dostawców usług internetowych)." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Zezwól na połączenia nieszyfrowane" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr "" "Jeśli ta opcja jest wyłączona, będzie można się łączyć tylko z klientami " "stosującymi szyfrowanie." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2567,83 +2567,83 @@ msgstr "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Protokół " "rozproszonej tablicy mieszającej. Więcej informacji znajdziesz w podręczniku." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "Użyj &DHT, żeby znaleźć dodatkowych partnerów" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "Port UDP dla DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Numer IP użytkownika" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "" "Wysyłaj ustawiony n&umer IP użytkownika lub nazwę komputera do trackera" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Numer IP użytkownika lub nazwa komputera:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Ikona w tacce systemowej" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Pokaż ikonę w tacce s&ystemowej" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Pokazuj pasek &szybkości w tacce systemowej" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Pokazuj wyskakujące okienka komunikatów" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Wysyłanie (KB/sek):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Pobieranie (KB/sek):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Katalogi" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Katalog do przechowywania plików tymczasowych:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Przenieś zakończone pobrania do:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "&Automatycznie zapisz pobrania do:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Kopiuj pliki .torrent do:" @@ -2678,32 +2678,32 @@ msgstr "Adres IP partnera" msgid "Add peer:" msgstr "Dodaj partnera do listy:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Dodaje partnera do czarnej listy" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Usuwa wybranych partnerów z czarnej listy" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Wy&czyść" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Czyści listę" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Z&apisz jako..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Zapisz czarną listę do wykorzystania przez wtyczkę Filtr IP" @@ -2718,8 +2718,8 @@ msgstr "Pasek narzędziowy pobierania" msgid "Paste URL" msgstr "Wklej URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Okno menedżera kolejki KTorrent" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Stan:" @@ -2804,17 +2804,17 @@ msgstr "Przesuń w &dół" msgid "Move to top" msgstr "Przesuń na początek" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Przesuń na &koniec" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Sterowanie przez &menedżera kolejki" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Sterowanie przez &użytkownika" @@ -2971,23 +2971,23 @@ msgstr "A&nuluj" msgid "DHT nodes" msgstr "Węzły DHT" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Węzeł:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "Numer IP lub nazwa komputera" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3260,12 +3260,12 @@ msgstr "Przyporządkowani partnerzy" msgid "Show list of peers" msgstr "Pokaż listę partnerów" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Pokaż listę aktualnie pobieran&ych części" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Pokaż listę trackerów" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Średnia szybkość wysyłania:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Następne uaktualnienie za:" @@ -3355,12 +3355,12 @@ msgstr "Godzin(y)" msgid "Ratio limit:" msgstr "Limit współczynnika:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Limit działa tylko w trybie wysyłania" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "&Limit czasu:" @@ -3385,12 +3385,12 @@ msgstr "Dodaj trac&ker" msgid "Remove Tracker" msgstr "Usuń tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "&Zmień tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Przywróć domyślne" @@ -3421,22 +3421,22 @@ msgstr "Wybierz plik filtra PeerGuardian" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Użyć filtru PeerGuardian?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Plik filtru numerów IP:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Pobierz/Ko&nwertuj" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3736,8 +3736,8 @@ msgstr "Kanały" msgid "De&lete" msgstr "&Usuń" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nowy" @@ -3752,107 +3752,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Artykuły" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Automatyczne o&dświeżanie" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "I&gnoruj czas życia sesji" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Tytuł" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Przechowuj artykuły (dni)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Aktywny" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Filtry akceptowanych" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Filtry odrzucanych" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Wyrażenia regularne" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Traktuj jako &serię" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Uruchom" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Kryteria serii" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Dopasowuj bez numeru odcinka" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Maksymalny numer odcinka" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Maksymalny numer sezonu" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Minimalny numer sezonu" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Minimalny numer odcinka" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Test te&kstu" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Te&st" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Dopasowania filtra" @@ -3912,78 +3912,62 @@ msgstr "Ustawienia przeszukiwania katalogów" msgid "Scan folder &1" msgstr "Przeszukaj katalog &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Przeszukaj katalog &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Przeszukaj katalog &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Przenieś do katalogu \"wczytanych\" po wczytaniu" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Przenieś torrent do katalogu \"wczytanych\" po wczytaniu" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Otwieraj torrent&y bez potwierdzania" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Nie pokazuj okna 'Wybierz pliki do pobrania'" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Usuń po wczytaniu" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Usuwa torrenta po wczytaniu" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Katalogi do przeszukania" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Katalog 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Katalog 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Katalog 3:" @@ -4003,12 +3987,12 @@ msgstr "Kategoria - lewy przycisk myszy" msgid "Categor&y 1" msgstr "Kategoria 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "W&yłącz" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normalny" @@ -4018,85 +4002,85 @@ msgstr "&Normalny" msgid "Category &3" msgstr "Kategoria &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Kategoria &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Kategoria - prawy przycisk myszy" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Kategoria &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "Kategoria &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>Kategoria 1.</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>Kategoria 3.</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "pobieranie:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "wysyłanie:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>Kategoria 2.</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* zero oznacza bez limitu" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Zapisz do pliku" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "Wczytaj z p&liku" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Wyczyść planowanie" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&K" @@ -4176,47 +4160,47 @@ msgstr "Zewnętrzna przeglądarka" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Wyszukuj w zewnętrznej przeglądarce" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Ścieżka do przeglądarki użytkownika:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Wyszukiwarki" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Nazwa wyszukiwarki:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "Dod&aj" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Wyszukiwarki" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "Usuń wszystko" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Dodaj domyś&lny" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Uaktualnij z Internetu" @@ -4499,6 +4483,15 @@ msgstr "Zmień hasło ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Ścieżka do programu wykonywalnego PHP:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Usuń wszystko" diff --git a/translations/pt/messages/ktorrent.po b/translations/pt/messages/ktorrent.po index 9726d21..cd0070d 100644 --- a/translations/pt/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pt/messages/ktorrent.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-14 18:05+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Fontes de Pontos Adicionais" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Fontes de Pontos da Torrente:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Pedaços Excluídos" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "Blocos" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Localizadores" @@ -2180,7 +2180,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Encriptação" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Usar a encriptação do protocolo" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2574,12 +2574,12 @@ msgstr "" "A encriptação do protocolo é usada para evitar que os ISPs tornem mais " "lentas as ligações do BitTorrent." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Permitir ligações não-encriptadas" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "" "Se a opção estiver desligada, só se poderá ligar a clientes que suportem a " "encriptação." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2598,82 +2598,82 @@ msgstr "" "Dispersão Distribuída).<br>As máquinas descentralizadas trocam os dados do " "protocolo. Veja o manual para mais informações." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Usar o DHT para obter as máquinas adicionais" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "Porto de UDP para a comunicação do DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "IP Personalizado" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "E&nviar ao localizador um IP ou nome de máquina personalizado" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "IP ou nome de máquina personalizado:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Ícone da Bandeja do Sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Mostrar o ícone na bande&ja do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Mostrar a &barra de velocidade na bandeja do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Mostrar as mensagens na bandeja do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Largura de banda do envio (em KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Largura de banda da recepção (em KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Pasta onde guardar ficheiros temporários:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Mover as transferências completas para:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Gravar &automaticamente os ficheiros obtidos em:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Copiar os ficheiros .torrent para:" @@ -2707,32 +2707,32 @@ msgstr "Endereço do IP do ponto" msgid "Add peer:" msgstr "Adicionar um ponto:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Adiciona um ponto à lista negra" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Remove o ponto seleccionado da lista negra" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Limpar" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Limpa esta lista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Gr&avar Como..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Grava esta lista negra para a usar no filtro de IPs do KTorrent" @@ -2747,8 +2747,8 @@ msgstr "Barra de Transferências" msgid "Paste URL" msgstr "Colar o URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Janela da Fila do KT" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Estado:" @@ -2833,17 +2833,17 @@ msgstr "&Descer" msgid "Move to top" msgstr "Para o topo" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Para o &fundo" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Controlado pelo &GF" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Controlado pelo &Utilizador" @@ -3000,23 +3000,23 @@ msgstr "Ca&ncelar" msgid "DHT nodes" msgstr "Nós DHT" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Nó:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP ou nome de máquina" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Porto" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3294,12 +3294,12 @@ msgstr "Pontos Atribuídos" msgid "Show list of peers" msgstr "Mostrar lista de parceiros" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Mostrar a l&ista de pedaços actualmente a transferir" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Mostrar lista de localizadores" @@ -3340,7 +3340,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Velocidade Média de Envio:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Próxima actualização em:" @@ -3390,12 +3390,12 @@ msgstr "Horas" msgid "Ratio limit:" msgstr "Limite de proporções:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "O limite só funciona no modo de fonte" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "&Limite de tempo:" @@ -3420,12 +3420,12 @@ msgstr "Adiciona&r um Localizador" msgid "Remove Tracker" msgstr "Remover o Localizador" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "&Mudar o Localizador" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Repor as Predefinições" @@ -3456,22 +3456,22 @@ msgstr "Seleccione o Ficheiro do Filtro do PeerGuardian " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Usar o filtro do PeerGuardian?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Ficheiro de filtro de IPs:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Obter/Co&nverter" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3772,8 +3772,8 @@ msgstr "Fontes" msgid "De&lete" msgstr "Apa&gar" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nova" @@ -3788,107 +3788,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Artigos" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Actualiza&r automaticamente" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "I&gnorar o TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Título" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Manter os Artigos (dias)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Activo" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Aceitar os Filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Rejeitar os Filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Expressões Regulares" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Tratar como &Série" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Processo" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Critério da Série" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Ocorrência sem Episódio" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Episódio Máx" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Série Máx" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Série Mín" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Episódio Mín" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Testa o te&xto" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Te&star" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Ocorrências do Filtro" @@ -3948,78 +3948,62 @@ msgstr "Preferências da Pesquisa de Pastas" msgid "Scan folder &1" msgstr "Pesquisar a pasta &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Pesquisar a pasta &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Pesquisar a pasta &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Mover para a pasta \"loaded\" &após o carregamento" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Move a torrente para a pasta \"loaded\" após o carregamento" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Abrir silenc&iosamente as torrentes" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Não mostrar a janela 'Seleccionar os ficheiros a obter'" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Remover após o carre&gamento" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Remove a torrente após o carregamento" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Pastas a pesquisar" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Pasta 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Pasta 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Pasta 3:" @@ -4039,12 +4023,12 @@ msgstr "Categoria do botão esquerdo" msgid "Categor&y 1" msgstr "Categor&ia 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "&Desligar" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normal" @@ -4054,85 +4038,85 @@ msgstr "&Normal" msgid "Category &3" msgstr "Categoria &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Categoria &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Categoria do botão direito" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Categoria &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Categoria 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "recepção:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "envio:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* o zero significa ilimitado" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Gravar num ficheiro" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Ler de um ficheiro" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Reiniciar o calendário" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&K" @@ -4212,47 +4196,47 @@ msgstr "Navegador Externo" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Abrir as pesquisas num navegador externo" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Localização do navegador personalizado:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Motores de Busca" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Nome do motor de busca:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Motores" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "R&emover Tudo" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Adicionar Prede&finição" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Actualizar da Internet" @@ -4534,6 +4518,15 @@ msgstr "Mudar a senha..." msgid "Php executable path:" msgstr "Local do executável 'php':" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "R&emover Tudo" diff --git a/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po b/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po index b374485..c33721d 100644 --- a/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-10 20:52-0300\n" "Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n" "Language-Team: Português do Brasil <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Fontes de Peers Adicionais" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Fontes de Peers do Torrent:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Blocos Excluídos" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Blocos" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Encriptação" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Usar encriptação de protocolo" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2562,12 +2562,12 @@ msgstr "" "Encriptação de protocolo é usada para prevenir que ISPs diminuam a " "velocidade das conexões bittorrent." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Permitir conexões não encriptadas" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" "Se não estiver selecionada, você somente será capaz de se conectar à " "clientes que suportem encriptação." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2585,83 +2585,83 @@ msgstr "" "Protocolo <b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able.<br>Protocolo " "descentralizado de troca de peers. Veja o manual para mais informações." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Usar DHT para obter peers adicionais" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "Porta UDP para a comunicação do DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "IP Personalizado" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "E&nviar para o tracker um IP ou nome de máquina personalizado" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "IP ou nome de máquina personalizado:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Ícone da Área de Notificação do Sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Mostrar ícone na área de notificação do s&istema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "" "Mostrar &barra de velocidade no ícone da área de notiificação do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Mo&strar mensagens popup na área de notificação do sistema" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Largura da banda de upload (em KB/seg):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Largura da banda de download (em KB/seg):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Pastas" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Pasta para armazenar os arquivos temporários:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Mover downloads completados para:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Salvar downloads &automaticamente para:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Copiar arquivos .torrent para:" @@ -2695,32 +2695,32 @@ msgstr "Endereço IP do peer" msgid "Add peer:" msgstr "Adicionar peer:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Adiciona um peer à lista negra" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Remove o peer selecionado da lista negra" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "&Limpar" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Limpa à lista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Salvar &Como..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Salvar esta lista negra para usá-la com o plugin IPFilter do KTorrent" @@ -2735,8 +2735,8 @@ msgstr "Barra de ferramentas de Download" msgid "Paste URL" msgstr "Colar URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Diálogo de Fila do KT" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -2821,17 +2821,17 @@ msgstr "Mover para &baixo" msgid "Move to top" msgstr "Mover para o topo" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Mover para &baixo " -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Controlado pelo &GF" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Controlado pelo &Usuário" @@ -2988,23 +2988,23 @@ msgstr "Ca&ncelar" msgid "DHT nodes" msgstr "Nodes DHT" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Node:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP ou nome de máquina" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Porta" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3278,12 +3278,12 @@ msgstr "Peers Designados" msgid "Show list of peers" msgstr "Mostrar lista de peers" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Mostrar lista dos blocos que estão &sendo baixados" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Mostrar lista dos trackers" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Velocidade Média de Up:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Próxima atualização em:" @@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "Horas" msgid "Ratio limit:" msgstr "Limite de taxa:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "O limite somente funciona ao semear" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "&Limite de tempo:" @@ -3404,12 +3404,12 @@ msgstr "Adicionar Trac&ker" msgid "Remove Tracker" msgstr "Remover Tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "&Alterar Tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar Padrões" @@ -3440,22 +3440,22 @@ msgstr "Selecionar o Arquivo de Filtro PeerGuardian " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Usar filtro PeerGuardian?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Arquivo do filtro de IP:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Bai&xar/Converter" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3757,8 +3757,8 @@ msgstr "Feeds" msgid "De&lete" msgstr "Apa&gar" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Novo" @@ -3773,107 +3773,107 @@ msgstr "&URL:" msgid "Articles" msgstr "Artigos" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Atualização a&utomática" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "I&gnorar TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Título" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Manter Artigos (dias)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Ativo" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Aceitar Filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Rejeitar Filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Expressões Comuns" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Tratar como %Séries" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Processo" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Critério das Séries" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Coincidir Sem Episódio" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Episódio Máx." -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Temporada Máx." -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Temporada Mín." -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Episódio Mín." -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Testar te&xto" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Te&star" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Filtrar Coincidências" @@ -3933,78 +3933,62 @@ msgstr "Preferências de Escanear Pasta" msgid "Scan folder &1" msgstr "Escanear pasta &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Escanear pasta &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Escanear pasta &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Mover para o diretório de \"carregados\" &após o carregamento" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Mover torrent para o diretório de \"carregados\" após carregá-lo" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Abrir torrents silenc&iosamente" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Não mostrar o diálogo 'Selecionar arquivos para baixar'" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Apagar após carre&gar" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Apaga o torrent após o carregamento" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Pastas para escanear" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Pasta 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Pasta 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Pasta 3:" @@ -4024,12 +4008,12 @@ msgstr "Categoria do clique esquerdo" msgid "Categor&y 1" msgstr "Categor&ia 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "Des&ligar" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normal" @@ -4039,85 +4023,85 @@ msgstr "&Normal" msgid "Category &3" msgstr "Categoria &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Categoria &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Categoria do clique direito" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Categoria &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Categoria 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Categorias" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "baixar:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "enviar:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Categoria</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* zero corresponde à sem limite" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Salvar para arquivo" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Carregar do arquivo" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Resetar agendamento" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&k" @@ -4197,47 +4181,47 @@ msgstr "Navegador Externo" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Abrir resultados da busca no navegador externo" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Caminho do navegador personlizado:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Mecanismos de Busca:" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Nome do mecanismo de busca:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Mecanismos" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "R&emover Todos" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Adicionar Pad&rão" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Atualizar da Internet" @@ -4519,6 +4503,15 @@ msgstr "Alterar senha..." msgid "Php executable path:" msgstr "Caminho do executável do php:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "R&emover Todos" diff --git a/translations/ru/messages/ktorrent.po b/translations/ru/messages/ktorrent.po index aae2051..515c4d0 100644 --- a/translations/ru/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ru/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-04 14:07+0000\n" "Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Дополнительные источники" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Торрентов на источники:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "" msgstr "" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Части" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Трекеры" @@ -2167,7 +2167,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Шифрование" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Использовать шифрование протокола" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2562,12 +2562,12 @@ msgstr "" "Шифрование протокола используется для защиты от замедления torrent-" "соединений провайдерами." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Разрешить нешифрованные соединения." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "" "Если не отмечено, то вы сможете соединяться только с клиентами " "поддерживающими шифрование." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2586,82 +2586,82 @@ msgstr "" "нецентрализированного обмена данными между участниками сети. См. руководство " "для подробностей" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Использовать DHT для получения дополнительных источников." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "Порт UDP для DHT коммуникаций:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Указать IP вручную" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Посылать трекеру указанный вручную IP-адрес или имя хоста." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Особый IP или имя хоста:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Значок в системном лотке" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Значок в системном лотке" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Выводить &индикатор скорости в системном лотке" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Показвать всплывающие сообщения." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Скорость отдачи (в КБ/с):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Скорость загрузки (в КБ/с):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Папки" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Каталог для временных файлов:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Перемещать завершённые загрузки в:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "&Автоматически сохранять загрузки в:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Копировать файлы .torrent в:" @@ -2695,32 +2695,32 @@ msgstr "IP-адрес клиента" msgid "Add peer:" msgstr "Добавить источник:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Добавить источники в чёрный список:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Удалить выбранные источники из чёрного списка" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Очистить" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Очистить список" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Сохранить как..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Сохранить этот список для использования в модуле IPFilter" @@ -2735,8 +2735,8 @@ msgstr "Панель загрузок" msgid "Paste URL" msgstr "Вставить URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Диалог очереди KT" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Статус:" @@ -2821,17 +2821,17 @@ msgstr "В&низ" msgid "Move to top" msgstr "В начало" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "В конец" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, fuzzy, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "&Управляется автоматически" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "&Управляется пользователем" @@ -2988,23 +2988,23 @@ msgstr "&Отменить" msgid "DHT nodes" msgstr "Узлы DHT" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Узел:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP или имя хоста:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Порт" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3277,12 +3277,12 @@ msgstr "Подключенные клиенты" msgid "Show list of peers" msgstr "Показать список участников" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Показать загружа&емые части" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Показать список трекеров" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Средняя скорость отдачи:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Следующее обновление:" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "ч" msgid "Ratio limit:" msgstr "Общее ограничение на число соединений" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Ограничение действует только в режиме сидирования" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Ограничение по времени:" @@ -3403,12 +3403,12 @@ msgstr "Добавить трекер" msgid "Remove Tracker" msgstr "Удалить трекер" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Изменить URL трекера" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Сбросить" @@ -3439,22 +3439,22 @@ msgstr "Выберите файл PeerGuardian" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Использовать фильтр PeerGuardian?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Файл фильтров IP:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "За&грузить/Преобразовать" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3756,8 +3756,8 @@ msgstr "Ленты" msgid "De&lete" msgstr "Удалить" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, fuzzy, no-c-format msgid "&New" msgstr "Добавить" @@ -3772,107 +3772,107 @@ msgstr "URL" msgid "Articles" msgstr "Статьи" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Автообновление" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "Игнорировать TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "Заголовок" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Хранить статьи (дни)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "Активно" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Фильтры" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Принимать фильтры" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Отклонять фильтры" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Регулярные выражения" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Рассматривать как серию" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "Выполнение" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Коэффициент передачи:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Путь Folder1" @@ -3932,78 +3932,62 @@ msgstr "Параметры сканирования папок" msgid "Scan folder &1" msgstr "Сканировать папку &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Сканировать папку &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Сканировать папку &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Переместить в папку \"загруженные\" после загрузки" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Переместить торрент в папку \"загруженные\" после его загрузки." -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "&Не предлагать выборочную загрузку открываемых торрентов" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Не показывать диалог выбора файлов в торренте для загрузки" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Удалить после загрузки" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Удалить торрент-файлы после загрузки" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Сканируемые папки" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Папка 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Папка 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Папка 3:" @@ -4023,12 +4007,12 @@ msgstr "" msgid "Categor&y 1" msgstr "Категор&ия 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "В&ыключить" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Норма" @@ -4038,85 +4022,85 @@ msgstr "&Норма" msgid "Category &3" msgstr "Категория &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Категория &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Категория &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Категория 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Категории" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Категория</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Категория</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "загрузка:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "отдача:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "КБ/с *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Категория</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 - без ограничений" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Сохранить в файл" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Загрузить из файла" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, fuzzy, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Сбросить задание" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&k" @@ -4196,47 +4180,47 @@ msgstr "Внешний браузер" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Открывать поисковые запросы во внешнем браузере" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Указать путь к браузеру:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Поисковики" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Имя поисковика:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Добавить" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Поисковики" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "Удалит&ь все" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "&Добавить основной" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Обновить из Internet" @@ -4519,6 +4503,15 @@ msgstr "Изменить пароль ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Путь к PHP:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Удалит&ь все" diff --git a/translations/rw/messages/ktorrent.po b/translations/rw/messages/ktorrent.po index 490cec8..efe6e32 100644 --- a/translations/rw/messages/ktorrent.po +++ b/translations/rw/messages/ktorrent.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:43-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgid "" msgstr "" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Inkingi" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, fuzzy, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Udusodeko" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2597,108 +2597,108 @@ msgstr "" msgid "Use protocol encryption" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " "exchange protocol. See manual for more info." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folders" msgstr "amadosiye yose" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Kuri By'igihe gito Idosiye : " -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Iyimura" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Kubika Iyimura Kuri : " -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Amadosiye y'inyandiko" @@ -2730,32 +2730,32 @@ msgstr "" msgid "Add peer:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2770,8 +2770,8 @@ msgstr "Iyimura y'ububiko" msgid "Paste URL" msgstr "" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2793,7 +2793,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Imimerere:" @@ -2856,17 +2856,17 @@ msgstr "" msgid "Move to top" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "" @@ -3023,23 +3023,23 @@ msgstr "Kureka" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Izina:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Umuyoboro" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3308,12 +3308,12 @@ msgstr "Kugena ibizakorwa" msgid "Show list of peers" msgstr "" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Iyimura : " -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "" @@ -3354,7 +3354,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Umuvuduko " #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, fuzzy, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Ihuzagihe in : " @@ -3401,12 +3401,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "" @@ -3431,12 +3431,12 @@ msgstr "Mucapurirakure" msgid "Remove Tracker" msgstr "Mucapurirakure" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Mucapurirakure" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Mburabuzi " @@ -3464,22 +3464,22 @@ msgstr "Amadosiye y'inyandiko" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Amadosiye y'inyandiko" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Iyimura Byinshi..." -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3777,8 +3777,8 @@ msgstr "Uwohereza" msgid "De&lete" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "" @@ -3793,107 +3793,107 @@ msgstr "URL" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Ibyahisemo" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "amadosiye yose" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "Aho bigeze" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Ikigero cy'Ingano:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "amadosiye yose" @@ -3953,78 +3953,62 @@ msgstr "Ibyahiswemo by'Umutekano" msgid "Scan folder &1" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, fuzzy, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Amadosiye y'inyandiko" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "amadosiye yose" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "amadosiye yose" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "amadosiye yose" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, fuzzy, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "amadosiye yose" @@ -4044,12 +4028,12 @@ msgstr "" msgid "Categor&y 1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "" @@ -4059,85 +4043,85 @@ msgstr "" msgid "Category &3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, fuzzy, no-c-format msgid "download:" msgstr "Iyimura" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, fuzzy, no-c-format msgid "upload:" msgstr "Gushyiraho" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, fuzzy, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "( 0 %S ni Oya ) " -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, fuzzy, no-c-format msgid "O&k" msgstr "YEGO" @@ -4217,47 +4201,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Shakisha ama moteri" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, fuzzy, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Izina: : " -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Ongera" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, fuzzy, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Ama moteri yose" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, fuzzy, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "Gukuraho Byose" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, fuzzy, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Mburabuzi " -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Ihuzagihe in : " diff --git a/translations/sk/messages/ktorrent.po b/translations/sk/messages/ktorrent.po index c2498f7..c87be07 100644 --- a/translations/sk/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sk/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-04 23:59+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Vylúčené kúsky" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Diely" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Trackery" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2581,19 +2581,19 @@ msgstr "Šifrovanie" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Použiť šifrovanie" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Povoliť nešifrované spojenia" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "" "Ak voľbu odškrtnete, budete sa môcť pripojiť iba ku klientom podporujúcim " "šifrovanie." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2611,82 +2611,82 @@ msgstr "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protokol.<br>Protokol " "komunikácie decentralizovaných peerov." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Použiť DHT pre získanie ďalších zdrojov" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP port pre komunikáciu s DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Vlastná IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Po&slať trackeru vlastnú IP alebo hostiteľa" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Vlastná IP alebo hostiteľ:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Ukázať i&konu v tray paneli" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Ukázať i&konu v tray paneli" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Ukázať i&konu v tray paneli" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Ukázať i&konu v tray paneli" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Priečinky" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Priečinok pre uloženie dočasných súborov:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Nestiahnuť" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "&Automaticky uložiť sťahované súbory sem:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "torrent súbory" @@ -2718,32 +2718,32 @@ msgstr "" msgid "Add peer:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2758,8 +2758,8 @@ msgstr "Panel sťahovania" msgid "Paste URL" msgstr "Vložiť URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2781,7 +2781,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT dialóg frontu" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Stav:" @@ -2844,17 +2844,17 @@ msgstr "Pos&uň dole:" msgid "Move to top" msgstr "Po&suň hore:" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "&QM Kontrolované" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "&Používateľom kontrolované" @@ -3011,23 +3011,23 @@ msgstr "Z&rušiť" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Žiadne" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "Vlastná IP alebo hostiteľ:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3302,12 +3302,12 @@ msgstr "Pridelený peerovia" msgid "Show list of peers" msgstr "Ukázať zoznam peerov" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Ukázať zoznam práve sťahovaných &kúskov" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Ukázať zoznam trackerov" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Priem. rýchl. odosielania:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Ďalšia obnova o:" @@ -3399,12 +3399,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "Globálny limit spojení" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Limit je funkčný iba v móde seed" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "P&oužiť limit?" @@ -3429,12 +3429,12 @@ msgstr "Pridať &tracker" msgid "Remove Tracker" msgstr "Odobrať tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Z&meniť tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, fuzzy, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnoviť pôvodné" @@ -3465,22 +3465,22 @@ msgstr "Použiť filter KTorrent?" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Použiť filter KTorrent?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Súbor s IP filtrom:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Stiahnuť/&Konvertovať" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3778,8 +3778,8 @@ msgstr "Seederov:" msgid "De&lete" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "" @@ -3794,107 +3794,107 @@ msgstr "URL" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "IPFilter:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Všetky súbory" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "Priebeh" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Max ratio:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Test" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Cesta k priečinku1" @@ -3954,78 +3954,62 @@ msgstr "Nastavenia Priečinku vyhľadávania" msgid "Scan folder &1" msgstr "Prehľadať priečinok %1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Prehľadať priečinok %1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Prehľadať priečinok %1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Presunúť do adresára \"načítané\" po &načítaní" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Presunúť torrent do adresára \"načítané\" po &načítaní" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Otvoriť torrenty poti&chu" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Nezobrazovať dialóg 'Vyberanie súborov na stiahnutie'" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Zmazať po načí&taní" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Zmaže torrent po načítaní" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Priečinky na vyhľadávanie" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Priečinok 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Priečinok 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Priečinok 3:" @@ -4045,12 +4029,12 @@ msgstr "Kategória ľavého kliknutia" msgid "Categor&y 1" msgstr "Kategó&ria 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "V&ypnúť" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normálna" @@ -4060,85 +4044,85 @@ msgstr "&Normálna" msgid "Category &3" msgstr "Kategória &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Kategória &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Kategória pravého kliknutia" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Kategória &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Kategória 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategórie" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Kategória</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Kategória</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "sťahovanie:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "odosielanie:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "kB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Kategória</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* nula znamená bez limitu" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Uložiť do súboru" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Načítať zo súboru" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Zrušiť plán" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&k" @@ -4218,47 +4202,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Vlastná IP" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Vyhľadávacie stroje" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Meno vyhľadávacieho stroja:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Pridať" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Stroje" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "O&dobrať všetky" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Pridať pred&volený" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Obnoviť z internetu" @@ -4536,6 +4520,15 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "O&dobrať všetky" diff --git a/translations/sr/messages/ktorrent.po b/translations/sr/messages/ktorrent.po index 2c4f10a..a4ecbc4 100644 --- a/translations/sr/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sr/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 13:59+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Додатни извори вршњака" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Извори вршњака за торент:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Изузети парчићи" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Парчићи" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Пратиоци" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Шифровање" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Користи шифровање протокола" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2531,12 +2531,12 @@ msgstr "" "Шифровање протокола се користи да онемогући успоравање торент веза од стране " "вашег интернет провајдера." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Дозволи не-шифроване везе" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" "Ако није означено, моћи ћете да се повежете само са рачунарима који " "подржавају шифровање." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2554,82 +2554,82 @@ msgstr "" "Протокол <b>Д</b>истрибуиране <b>Х</b>еш <b>Т</b>абеле.<br>Децентрализовани " "протокол размене вршњака. Погледајте приручник за више детаља." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Користи DHT да добијеш више вршњака" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP порт за DHT комуникацију:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Посебан IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "&Пошаљи пратиоцу посебан ИП или име домаћина" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Посебан IP или име домаћина:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Икона системске касете" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Прикажи икону с&истемске касете" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Прикажи &брзиномер у икони" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Прикажи искачуће поруке системске касете" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Проток слања (у KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Проток преузимања (у KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Фасцикле" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Фасцикла за привремене фајлове:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Премести завршена преузимања у:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "&Аутоматски сними преузимања у:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Копирај .torrent фајлове у:" @@ -2664,32 +2664,32 @@ msgstr "IP адреса вршњака" msgid "Add peer:" msgstr "Додај вршњака:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Додаје вршњака на црну листу" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Уклања изабраног вршњака са црне листе" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Оч&исти" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Чисти ову листу" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Сачувај к&ао..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Снима ову црну листу да се може користити са прикључком ИП филтер" @@ -2704,8 +2704,8 @@ msgstr "Трака преузимања" msgid "Paste URL" msgstr "Пренеси URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT прозор редоследа" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Стање:" @@ -2790,17 +2790,17 @@ msgstr "Помери до&ле" msgid "Move to top" msgstr "Помери на врх" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Помери на &дно" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "&Контролише управник" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Контролише ко&рисник" @@ -2957,23 +2957,23 @@ msgstr "О&ткажи" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT чворишта" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Чвор:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP или име домаћина" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Порт" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3248,12 +3248,12 @@ msgstr "Додељени вршњаци" msgid "Show list of peers" msgstr "Прикажи листу вршњака" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Прикажи листу парчића који се трен&утно преузимају" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Прикажи листу пратилаца" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Просечна брзина слања:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Освежавам за:" @@ -3343,12 +3343,12 @@ msgstr "Часова" msgid "Ratio limit:" msgstr "Ограничење односа:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Ограничење ради само при сејању" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Временско &ограничење:" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "Додај п&ратиоца" msgid "Remove Tracker" msgstr "Уклони пратиоца" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Проме&ни пратиоца" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Врати подразумевано" @@ -3409,22 +3409,22 @@ msgstr "Изаберите филтерски фајл PeerGuardian-а " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Користи PeerGuardian филтер?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Фајл IP филтера:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Преуз&ми/Претвори" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3724,8 +3724,8 @@ msgstr "Доводи" msgid "De&lete" msgstr "О&бриши" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Нов" @@ -3740,107 +3740,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Чланци" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Ауто&освежавање" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "Зане&мари TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Освежи" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Наслов" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Чувај чланке (дана)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Активан" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Филтери" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Прихвати филтере" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Одбиј филтере" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Регуларни израз" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Третирај као &серије" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Процес" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Критеријум серије" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Поклапања без епизоде" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Макс. епизода" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Макс. сезона" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Мин. сезона" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Мин. епизода" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Тестирај те&кст" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Те&ст" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Филтрирај поклапања" @@ -3900,78 +3900,62 @@ msgstr "Подешавања прегледа фасцикле" msgid "Scan folder &1" msgstr "Прегледај фасциклу &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Прегледај фасциклу &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Прегледај фасциклу &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Премести у директоријум „учитано“ н&акон учитавања" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Премешта торент у директоријум „учитано“ након што га учита" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Отвори торенте ти&хо" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Не приказуј прозор „Изаберите фајлове за преузимање“" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Обриши након учита&вања" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Брише торенте након учитавања" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Фасцикле за преглед" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Фасцикла 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Фасцикла 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Фасцикла 3:" @@ -3991,12 +3975,12 @@ msgstr "Категорија за леви клик" msgid "Categor&y 1" msgstr "Категор&ија 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "И&скључи" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Нормално" @@ -4006,85 +3990,85 @@ msgstr "&Нормално" msgid "Category &3" msgstr "Категорија &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Категорија &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Категорија за десни клик" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Категорија &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Категорија 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Категорије" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. категорија</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. категорија</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "преузимање:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "слање:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. категорија</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* нула је без ограничења" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Сними у фајл" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Учитај из фајла" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Ресетуј распоред" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "У &реду" @@ -4164,47 +4148,47 @@ msgstr "Спољни прегледач" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Отвори резултате претраге у спољном прегледачу" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Путања до прегледача:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Мотори претраге" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Име мотора тражења:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "Дод&ај" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Мотори" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "Уклони св&е" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Додај под&разумевано" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Освежи са интернета" @@ -4486,6 +4470,15 @@ msgstr "Измени лозинку ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Путања до програма за PHP:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Уклони св&е" diff --git a/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po b/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po index c874deb..0a0492a 100644 --- a/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-26 13:59+0100\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Dodatni izvori vršnjaka" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Izvori vršnjaka za torent:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Izuzeti parčići" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Parčići" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Pratioci" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Šifrovanje" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Koristi šifrovanje protokola" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2531,12 +2531,12 @@ msgstr "" "Šifrovanje protokola se koristi da onemogući usporavanje torent veza od " "strane vašeg internet provajdera." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Dozvoli ne-šifrovane veze" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "" "Ako nije označeno, moći ćete da se povežete samo sa računarima koji " "podržavaju šifrovanje." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2554,82 +2554,82 @@ msgstr "" "Protokol <b>D</b>istribuirane <b>H</b>eš <b>T</b>abele.<br>Decentralizovani " "protokol razmene vršnjaka. Pogledajte priručnik za više detalja." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Koristi DHT da dobiješ više vršnjaka" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP port za DHT komunikaciju:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Poseban IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "&Pošalji pratiocu poseban IP ili ime domaćina" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Poseban IP ili ime domaćina:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Ikona sistemske kasete" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Prikaži ikonu s&istemske kasete" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Prikaži &brzinomer u ikoni" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Prikaži iskačuće poruke sistemske kasete" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Protok slanja (u KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Protok preuzimanja (u KB/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Fascikle" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Fascikla za privremene fajlove:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Premesti završena preuzimanja u:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "&Automatski snimi preuzimanja u:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Kopiraj .torrent fajlove u:" @@ -2664,32 +2664,32 @@ msgstr "IP adresa vršnjaka" msgid "Add peer:" msgstr "Dodaj vršnjaka:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Dodaje vršnjaka na crnu listu" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Uklanja izabranog vršnjaka sa crne liste" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Oč&isti" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Čisti ovu listu" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Sačuvaj k&ao..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Snima ovu crnu listu da se može koristiti sa priključkom IP filter" @@ -2704,8 +2704,8 @@ msgstr "Traka preuzimanja" msgid "Paste URL" msgstr "Prenesi URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT prozor redosleda" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Stanje:" @@ -2790,17 +2790,17 @@ msgstr "Pomeri do&le" msgid "Move to top" msgstr "Pomeri na vrh" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Pomeri na &dno" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "&Kontroliše upravnik" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Kontroliše ko&risnik" @@ -2957,23 +2957,23 @@ msgstr "O&tkaži" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT čvorišta" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Čvor:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP ili ime domaćina" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3248,12 +3248,12 @@ msgstr "Dodeljeni vršnjaci" msgid "Show list of peers" msgstr "Prikaži listu vršnjaka" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Prikaži listu parčića koji se tren&utno preuzimaju" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Prikaži listu pratilaca" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Prosečna brzina slanja:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Osvežavam za:" @@ -3343,12 +3343,12 @@ msgstr "Časova" msgid "Ratio limit:" msgstr "Ograničenje odnosa:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Ograničenje radi samo pri sejanju" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Vremensko &ograničenje:" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "Dodaj p&ratioca" msgid "Remove Tracker" msgstr "Ukloni pratioca" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Prome&ni pratioca" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Vrati podrazumevano" @@ -3409,22 +3409,22 @@ msgstr "Izaberite filterski fajl PeerGuardian-a " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Koristi PeerGuardian filter?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Fajl IP filtera:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Preuz&mi/Pretvori" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3724,8 +3724,8 @@ msgstr "Dovodi" msgid "De&lete" msgstr "O&briši" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nov" @@ -3740,107 +3740,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Članci" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Auto&osvežavanje" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "Zane&mari TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Osveži" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Naslov" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Čuvaj članke (dana)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Aktivan" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filteri" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Prihvati filtere" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Odbij filtere" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Regularni izraz" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Tretiraj kao &serije" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Proces" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Kriterijum serije" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Poklapanja bez epizode" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Maks. epizoda" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Maks. sezona" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Min. sezona" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Min. epizoda" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Testiraj te&kst" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Te&st" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Filtriraj poklapanja" @@ -3900,78 +3900,62 @@ msgstr "Podešavanja pregleda fascikle" msgid "Scan folder &1" msgstr "Pregledaj fasciklu &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Pregledaj fasciklu &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Pregledaj fasciklu &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Premesti u direktorijum „učitano“ n&akon učitavanja" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Premešta torent u direktorijum „učitano“ nakon što ga učita" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Otvori torente ti&ho" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Ne prikazuj prozor „Izaberite fajlove za preuzimanje“" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Obriši nakon učita&vanja" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Briše torente nakon učitavanja" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Fascikle za pregled" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Fascikla 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Fascikla 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Fascikla 3:" @@ -3991,12 +3975,12 @@ msgstr "Kategorija za levi klik" msgid "Categor&y 1" msgstr "Kategor&ija 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "I&sključi" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normalno" @@ -4006,85 +3990,85 @@ msgstr "&Normalno" msgid "Category &3" msgstr "Kategorija &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Kategorija &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Kategorija za desni klik" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Kategorija &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Kategorija 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. kategorija</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. kategorija</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "preuzimanje:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "slanje:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. kategorija</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* nula je bez ograničenja" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Snimi u fajl" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Učitaj iz fajla" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Resetuj raspored" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "U &redu" @@ -4164,47 +4148,47 @@ msgstr "Spoljni pregledač" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Otvori rezultate pretrage u spoljnom pregledaču" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Putanja do pregledača:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Motori pretrage" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Ime motora traženja:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "Dod&aj" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Motori" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "Ukloni sv&e" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Dodaj pod&razumevano" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Osveži sa interneta" @@ -4486,6 +4470,15 @@ msgstr "Izmeni lozinku ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Putanja do programa za PHP:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Ukloni sv&e" diff --git a/translations/sv/messages/ktorrent.po b/translations/sv/messages/ktorrent.po index d35935f..4e86c04 100644 --- a/translations/sv/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sv/messages/ktorrent.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-25 22:20+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Ytterligare deltagarkällor" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Deltagarkällor för datafllöde:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Undantagna delar" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Delar" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Spårare" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Kryptering" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Använd protokollkryptering" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2542,12 +2542,12 @@ msgstr "" "Protokollkryptering används för att förhindra att internetleverantörer gör " "dataflödesanslutningar långsammare." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Tillåt okrypterade anslutningar" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgid "" msgstr "" "Om avmarkerad, kan du bara ansluta till klienter som stöder kryptering." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2564,82 +2564,82 @@ msgstr "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentraliserat " "utbytesprotokoll mellan deltagare. Se handboken för ytterligare information." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "An&vänd DHT för att hämta ytterligare deltagare" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "UDP-port för DHT-kommunikation:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Egen IP-adress" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Skicka spåraren en egen IP-adress eller ett eget värddator&namn" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Egen IP-adress eller eget värddatornamn:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Ikon i systembrickan" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Visa ikon i s&ystembrickan" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Visa &hastighetsrad i systembrickan" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Visa meddelanden i systembrickan" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Uppladdningsbandbredd (i Kibyte/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Nerladdningsbandbredd (i Kibyte/s):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Kataloger" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Katalog för att lagra tillfälliga filer:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Flytta klara nerladdningar till:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "Spara &automatiskt nerladdningar i:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Kopiera .torrent-filer till:" @@ -2674,32 +2674,32 @@ msgstr "Deltagarens IP-adress" msgid "Add peer:" msgstr "Lägg till deltagare:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Lägger till en svartlistad deltagare" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Tar bort deltagare från svartlistning" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Re&nsa" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Rensar listan" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Spara s&om..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2715,8 +2715,8 @@ msgstr "Nerladdningsverktygsrad" msgid "Paste URL" msgstr "Klistra in webbadress" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "Webbadress:" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT-ködialogruta" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" @@ -2801,17 +2801,17 @@ msgstr "Flytta &ner" msgid "Move to top" msgstr "Flytta längst upp" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Flytta &längst ner" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Styrd av &köhantering" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Styr av an&vändare" @@ -2968,23 +2968,23 @@ msgstr "&Avbryt" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT-noder" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Nod:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP-adress eller värddatornamn" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3260,12 +3260,12 @@ msgstr "Tilldelade deltagare" msgid "Show list of peers" msgstr "Visa lista med deltagare" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Visa lista med delar som &för närvarande laddas ner" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Visa lista med spårare" @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Medeluppladdningshastighet:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Nästa uppdatering:" @@ -3355,12 +3355,12 @@ msgstr "Timmar" msgid "Ratio limit:" msgstr "Förhållandegräns:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Gränsen fungerar bara när flödet erbjuds" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Tids&gräns:" @@ -3385,12 +3385,12 @@ msgstr "Lägg till spå&rare" msgid "Remove Tracker" msgstr "Ta bort spårare" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "Ändr&a spårare" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Återställ förval" @@ -3421,22 +3421,22 @@ msgstr "Välj PeerGuardian-filterfil " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Använd PeerGuardian-filter?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP-filterfil:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Ladda &ner och konvertera" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3736,8 +3736,8 @@ msgstr "Kanaler" msgid "De&lete" msgstr "&Ta bort" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Ny" @@ -3752,107 +3752,107 @@ msgstr "&Webbadress" msgid "Articles" msgstr "Artiklar" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "&Uppdatera automatiskt" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "I&gnorera TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Titel" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Behåll artiklar (dagar)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Aktiv" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Filter för att acceptera" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Filter för att förkasta" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Reguljära uttryck" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Behandla som &serier" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Behandla" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Kriterier för serie" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Träffar utan episod" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Sista episod" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Sista säsong" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Första säsong" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Första episod" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Testte&xt" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Te&st" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Filtrera träffar" @@ -3912,78 +3912,62 @@ msgstr "Katalogsökinställningar" msgid "Scan folder &1" msgstr "Sök katalog &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Sök katalog &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Sök katalog &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Gå till \"l&addad\" katalog efter laddning" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Flytta dataflöde till \"laddad\" katalog efter den laddats" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Öppna dataflöden t&yst" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Visa inte dialogrutan 'Markera filer att ladda ner'" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Ta bort efter laddnin&g" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Tar bort dataflödet efter laddning" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Kataloger att söka i" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Katalog 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Katalog 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Katalog 3:" @@ -4003,12 +3987,12 @@ msgstr "Vänsterklickskategori" msgid "Categor&y 1" msgstr "Kate&gori 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "Stäng &av" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normal" @@ -4018,85 +4002,85 @@ msgstr "&Normal" msgid "Category &3" msgstr "Kategori &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Kategori &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Högerklickskategori" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Kategori &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Kategori 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1:a kategori</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3:e kategori</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "ladda ner:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "ladda upp:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KiB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2:a kategori</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 betyder obegränsat" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Spara i fil" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Ladda från fil" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Återställ schema" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "O&k" @@ -4176,47 +4160,47 @@ msgstr "Extern webbläsare" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Öppna sökresultat i extern webbläsare" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Sökväg till egen webbläsare:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Söktjänster" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Söktjänstens namn:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Lägg till" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Tjänster" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "Webbadress" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "&Ta bort alla" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Lägg till &förval" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Uppdatera från Internet" @@ -4499,6 +4483,15 @@ msgstr "Ändra lösenord..." msgid "Php executable path:" msgstr "Sökväg till körbar fil för PHP:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "&Ta bort alla" diff --git a/translations/tr/messages/ktorrent.po b/translations/tr/messages/ktorrent.po index 3085179..ab31066 100644 --- a/translations/tr/messages/ktorrent.po +++ b/translations/tr/messages/ktorrent.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 14:47+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Ek Paylaşımcı Kaynakları" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Torrent Paylaşımcı Kaynakları:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Hariç Tutulan Parçalar" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Parçalar" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "İzleyiciler" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Şifreleme" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Protokol şifrelemesi kullan" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2532,12 +2532,12 @@ msgstr "" "Protokol şifrelemesi internet sağlayıcılarınn bittorent bağlantılarını " "yavaşlatmasını engellemek için kullanılır." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Şifrelenmemiş bağlantılara izin ver" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "" "Bu şık seçili değilse, sadece açıklanma desteği olan istemcilere " "bağlanabiliniyor." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2555,82 +2555,82 @@ msgstr "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Merkezi olmayan " "değişim protokolü.Daha fazla bilgi için kullanım kılavuzuna bakın." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Daha çok paylaşımcı bulmak için DHT kullan" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "DHT iletişimi için UDP portu:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Özel IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "İzl&eyiciye bir IP adresi veya bilgisayar adı yolla" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Özel IP ya da bilgisayar:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Sistem Çekmecesi Simgesi" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "&Sistem çekmecesi simgesini göster" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Sistem çekmecesi simgesinde &hız çubuğunu göster" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Sistem çekmecesi iletilerini göster" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Gönderme bantgenişliği (KB/sn olarak):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "İndirme bantgenişliği (KB/sn olarak):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Dizinler" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Geçici dosyaların saklanacağı dizin:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Tamamlanmış indirmeleri buraya taşı:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "İndirilenleri otom&atik olarak buraya kaydet:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr ".torrent dosyalarını buraya kopyala:" @@ -2665,32 +2665,32 @@ msgstr "Paylaşımcıların IP adresleri" msgid "Add peer:" msgstr "Paylaşımcı ekle:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Paylaşımcıyı kara listeye ekler" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Seçili Eşleri karalisteden siler" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "Temiz&le" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Bu listeyi temizler" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Farklı &Kaydet..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Bu karalisteyi KTorrent IPFiltre eklentisi kullanımı için kaydet" @@ -2705,8 +2705,8 @@ msgstr "İndirme Araç Çubuğu" msgid "Paste URL" msgstr "Adres Yapıştır" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "Adres:" @@ -2728,7 +2728,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT Sıralama Penceresi" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Durum:" @@ -2791,17 +2791,17 @@ msgstr "A&şağı taşı" msgid "Move to top" msgstr "Yukarı taşı" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Aşağı &taşı" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "&QM Denetimli" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "&Kullanıcı Denetimli" @@ -2958,23 +2958,23 @@ msgstr "İ&ptal" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT düğümleri" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Düğüm:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP ya da bilgisayar" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Port" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3248,12 +3248,12 @@ msgstr "Atanan Paylaşımcılar" msgid "Show list of peers" msgstr "Paylaşımcıların listesini göster" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Şu anda &indirilen parçaları listede göster" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "İzleyicilerin listesini göster" @@ -3294,7 +3294,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Ortalama Gönderme Hızı:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Sonraki Güncelleme:" @@ -3343,12 +3343,12 @@ msgstr "Saat" msgid "Ratio limit:" msgstr "Oran limiti:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Limit sadece gönderen kipinde etkin" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "Süre &limiti:" @@ -3373,12 +3373,12 @@ msgstr "İ&zleyici Ekle" msgid "Remove Tracker" msgstr "İzleyiciyi Kaldır" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "İzleyi&ciyi Değiştir" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Öntanımlılara Geri Dön" @@ -3409,22 +3409,22 @@ msgstr "Paylaşımcı için Bekçi Filtresi Dosyası Seç " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Paylaşımcı için Bekçi filtresi kullanılsın mı?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP filtreleme dosyası:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "İ&ndir/Dönüştür" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3725,8 +3725,8 @@ msgstr "Beslemeler" msgid "De&lete" msgstr "Si&l" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "Y&eni" @@ -3741,107 +3741,107 @@ msgstr "&Adres" msgid "Articles" msgstr "Yazılar" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Otomatik &tazeleme" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "TTL'yi &Yoksay" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Tazele" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Başlık" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Yazıları sakla (gün)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Etkin" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Filtreleri Kabul Et" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Filtreleri Reddet" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Sıradan ifadeler" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Sıraya &Göre Davran" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "İşletim" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Sıra kriterleri" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Bölümsüz Eşle" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Azami Bölüm" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Azami Sezon" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Asgari Sezon" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Asgari Bölüm" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "&Metni test et" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "De&netle" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Filtre Eşleşmeleri" @@ -3901,78 +3901,62 @@ msgstr "DizinTarama Seçenekleri" msgid "Scan folder &1" msgstr "Dizin &1 taraması" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Dizin &2 taraması" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Dizin &3 taraması" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Yüklendikten sonra \"yüklenmişler\" dizinine &taşı" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Yüklendikten sonra torrenti \"yüklenmişler\" dizinine taşı" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Torrentleri &sessizce aç" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "'İndirilecek Dosyaları Seç' penceresini gösterme" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Yük&lendikten sonra sil" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Torrentleri yüklendikten sonra siler" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Taranacak Dizinler" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Dizin 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Dizin 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Dizin 3:" @@ -3992,12 +3976,12 @@ msgstr "Kategoriyi sol tıkla" msgid "Categor&y 1" msgstr "Kategor&i 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "K&apat" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Normal" @@ -4007,85 +3991,85 @@ msgstr "&Normal" msgid "Category &3" msgstr "Kategori &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Kategori &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Kategoriyi sağ tıkla" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Kategori &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Kategori 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. Kategori</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. Kategori</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "indirme:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "gönderme:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/sn *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. Kategori</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "*0, limit yok demektir" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Farklı kaydet" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Dosyadan yükle" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Zamanlamacıyı sıfırla" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "&Tamam" @@ -4165,47 +4149,47 @@ msgstr "Harici Tarayıcı" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Aramaları harici web tarayıcısında göster" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Özel tarayıcı konumu:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Arama Motorları" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Arama motorunun adı:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Ekle" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Arama Motorları" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "Adres" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "&Tümünü Kaldır" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "&Öntanımlı Ekle" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "İnternetten Güncelle" @@ -4486,6 +4470,15 @@ msgstr "Parolayı değiştir ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Php çalıştırılabilr dosyasının konumu:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "&Tümünü Kaldır" diff --git a/translations/uk/messages/ktorrent.po b/translations/uk/messages/ktorrent.po index 90ebcc2..504ae21 100644 --- a/translations/uk/messages/ktorrent.po +++ b/translations/uk/messages/ktorrent.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-24 17:21+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Додаткові джерела вузлів" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "Джерела вузлів торента:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "" "\"excluded_color\"> - Виключені шматки" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Шматки" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Координатори" @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Шифрування" msgid "Use protocol encryption" msgstr "Вживати шифрування протоколу" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " @@ -2543,12 +2543,12 @@ msgstr "" "Шифрування протоколу вживається, щоб провайдери Інтернету (ISP) не " "сповільняли з'єднання бітторента." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "Дозволити незашифровані з'єднання" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "" "Якщо вимкнено, ви зможете з'єднуватись лише з клієнтами, що підтримують " "шифрування." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2566,82 +2566,82 @@ msgstr "" "Протокол <b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able.<br>Протокол " "нецентралізованого обміну даними між вузлами. Для подробиць див. посібник." -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "&Вживати DHT для залучення додаткових вузлів" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "Порт UDP для комунікації DHT:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "Нетиповий IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "Наді&слати координатору нетипову адресу IP або назву вузла" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "Нетипові IP або назва вузла:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "Піктограма системного лотка" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "Показувати п&іктограму в системному лотку" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "Показувати п&анель швидкості в системному лотку" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "Показувати повідомлення-вигульки в системному лотку" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Швидкість вивантаження (в КБ/с):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "Швидкість звантаження (в КБ/с):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "Теки" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "Тека для збереження тимчасових файлів:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "Пересунути завершені звантаження до:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "&Автоматично зберегти звантаження до:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "Скопіювати файли торента до:" @@ -2676,32 +2676,32 @@ msgstr "Адреса IP вузла" msgid "Add peer:" msgstr "Додати вузол:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "Додає вузол до чорного списку" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "Вилучає вибраний вузол з чорного списку" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "О&чистити" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "Очищає список" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "Зберегти &як..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "Зберегти цей чорний список для використання у втулку KTorrent IPFilter" @@ -2716,8 +2716,8 @@ msgstr "Пенал звантаження" msgid "Paste URL" msgstr "Вставити URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "Вікно черги торента" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "Стан:" @@ -2802,17 +2802,17 @@ msgstr "Пересунути в&низ" msgid "Move to top" msgstr "Пересунути у верхівку" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "Пересунути в самий &низ" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "Керується менеджером &черги" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "Керується &користувачем" @@ -2969,23 +2969,23 @@ msgstr "С&касувати" msgid "DHT nodes" msgstr "Вузли DHT" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "Вузол:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP або назва вузла" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "Порт" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3259,12 +3259,12 @@ msgstr "Призначені вузли" msgid "Show list of peers" msgstr "Показати список вузлів" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "Показати список шматків, які теп&ер звантажуються" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "Показати список координаторів" @@ -3305,7 +3305,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "Середня швидкість вивантаження:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "Наступне оновлення через:" @@ -3356,12 +3356,12 @@ msgstr "Години" msgid "Ratio limit:" msgstr "Обмеження коефіцієнта:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "Обмеження працює тільки в режимі поширення" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "&Обмеження часу:" @@ -3386,12 +3386,12 @@ msgstr "Дода&ти координатор" msgid "Remove Tracker" msgstr "Вилучити координатор" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "З&мінити координатор" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "Відновити типові параметри" @@ -3422,22 +3422,22 @@ msgstr "Виберіть файл фільтра PeerGuardian " msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "Вживати фільтр PeerGuardian?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "Файл фільтра IP:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "Званта&жити / перетворити" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3737,8 +3737,8 @@ msgstr "Подачі" msgid "De&lete" msgstr "Ви&лучити" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Створити" @@ -3753,107 +3753,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "Статті" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "Авто&оновлення" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "І&гнорувати TTL" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "Освіжити" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "&Заголовок" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "Зберігати статті (днів)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "&Активний" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "Фільтри" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "Фільтри прийняття" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "Фільтри відкидання" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "Формальні вирази" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "Розглядати як &серії" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "Процес" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "Критерії серій" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "Звантажити збіг без епізоду" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "Макс. епізодів" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "Макс. сезонів" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "Мін. сезонів" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "Мін. епізодів" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "Перевірити &текст" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "Те&ст" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "Фільтрувати співпадання" @@ -3913,78 +3913,62 @@ msgstr "Параметри сканування тек" msgid "Scan folder &1" msgstr "Сканувати теку &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "Сканувати теку &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "Сканувати теку &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "Піс&ля завантаження пересунути в теку \"завантажених\"" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "Після завантаження торента пересунути його у теку \"завантажених\"" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "Відкривати торент без втр&учання" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "Не показувати вікно «Вибрати файли для звантаження»" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "Вилучити після заван&таження" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "Вилучає торент після завантаження" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "Сканувати теки" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "Тека 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "Тека 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "Тека 3:" @@ -4004,12 +3988,12 @@ msgstr "Клацніть лівою кнопкою мишки на катего msgid "Categor&y 1" msgstr "Категорі&я 1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "В&имкнути" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "&Звичайний" @@ -4019,85 +4003,85 @@ msgstr "&Звичайний" msgid "Category &3" msgstr "Категорія &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "Категорія &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "Клацніть правою кнопкою мишки на категорію" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "Категорія &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "&Категорія 3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "Категорії" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. категорія</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. категорія</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "звантаження:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "вивантаження:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "КБ/с *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. категорія</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 означає - без обмеження" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "Зберегти у файл" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "&Завантажити з файла" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "Скинути планування" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "&Гаразд" @@ -4177,47 +4161,47 @@ msgstr "Зовнішній навігатор Тенет" msgid "Open searches in external browser" msgstr "Відкривати результати пошуку в зовнішньому навігаторі" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "Нетиповий шлях навігатора:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "Рушії пошуку" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "Назва рушія пошуку:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Додати" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "Рушії" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "Ви&лучити всі" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "Додати ти&повий" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "Оновити з Інтернету" @@ -4500,6 +4484,15 @@ msgstr "Змінити пароль ..." msgid "Php executable path:" msgstr "Шлях до програми php:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Ви&лучити всі" diff --git a/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po b/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po index 09dd18c..93654b8 100644 --- a/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po +++ b/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent 1.1rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-21 15:13+0800\n" "Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n" "Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "额外对等点来源" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "种子对等点来源:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "" "\"> - 要下载的块<br><img src=\"excluded_color\"> - 排除的块" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "块" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "Trackers" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2446,108 +2446,108 @@ msgstr "加密" msgid "Use protocol encryption" msgstr "使用协议加密" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "协议加密可让您的 ISP 不能减慢您的 BT 下载连接速度。" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "允许不加密的连接" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " "exchange protocol. See manual for more info." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "使用 DHT 获得额外的下载者(&U)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "DHT 通讯的 UDP 端口:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "自定义 IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "向 tracker 发送自定义 IP 或主机名(&N)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "自定义 IP 或主机名:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "系统托盘图标" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "显示系统托盘图标(&Y)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "在托盘图标中显示速度栏(&B)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "显示系统托盘弹出消息" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "上传带宽(KB/秒):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "下载带宽(KB/秒):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "文件夹" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "保存临时文件的文件夹:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "将已完成的下载移动到:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "自动保存下载到(&A):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "复制 .torrent 文件到:" @@ -2579,32 +2579,32 @@ msgstr "对等点 IP 地址" msgid "Add peer:" msgstr "添加对等点:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "添加对等点到黑名单" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "从黑名单中删除选中的对等点" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "清除(&L)" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "清除此列表" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "另存为(&A)..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "" @@ -2619,8 +2619,8 @@ msgstr "下载工具栏" msgid "Paste URL" msgstr "粘贴 URL" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT 队列对话框" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "状态:" @@ -2705,17 +2705,17 @@ msgstr "下移(&N)" msgid "Move to top" msgstr "移到顶端" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "移到底端(&B)" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "队列管理器控制(&Q)" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "用户控制(&U)" @@ -2872,23 +2872,23 @@ msgstr "取消(&N)" msgid "DHT nodes" msgstr "DHT 结点" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, no-c-format msgid "Node:" msgstr "结点:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "IP 或主机名" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "端口" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3157,12 +3157,12 @@ msgstr "指派的下载者" msgid "Show list of peers" msgstr "显示下载者列表" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "显示当前正在下载的块列表(&Y)" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "显示 tracker 列表" @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "平均上传速度:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "下次更新于:" @@ -3250,12 +3250,12 @@ msgstr "小时" msgid "Ratio limit:" msgstr "比率限制:" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "限制只在种子模式中有效" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "时间限制(&L)" @@ -3280,12 +3280,12 @@ msgstr "添加 tracker(&K)" msgid "Remove Tracker" msgstr "删除 Tracker" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "更改 tracker(&A)" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "恢复默认值" @@ -3313,22 +3313,22 @@ msgstr "使用 KTorrent 过滤器吗?" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "使用 KTorrent 过滤器吗?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP 过滤器文件:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "下载/转换(&N)" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3626,8 +3626,8 @@ msgstr "种子" msgid "De&lete" msgstr "删除(&L)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "新建(&N)" @@ -3642,107 +3642,107 @@ msgstr "&URL" msgid "Articles" msgstr "文章数" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "自动刷新(&R)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "忽略 TTL(&G)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "标题(&T)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "保留文章(天)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "活动(&A)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, no-c-format msgid "Filters" msgstr "过滤器" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "接受过滤器" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "拒绝过滤器" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "正则表达式" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "串行处理(&S)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, no-c-format msgid "Process" msgstr "处理" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "串行条件" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "最大比率:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "测试文本(&X)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "测试(&S)" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "过滤器匹配" @@ -3802,78 +3802,62 @@ msgstr "扫描文件夹首选项" msgid "Scan folder &1" msgstr "扫描文件夹 &1" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "扫描文件夹 &2" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "扫描文件夹 &3" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "装入后移动到“已装入”目录(&A)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "以静默方式打开 torrent(&Y)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "不显示“选择要下载的文件”对话框" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "装入后删除(&G)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "装入后删除 torrent" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "要扫描的文件夹" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "文件夹 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "文件夹 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "文件夹 3:" @@ -3893,12 +3877,12 @@ msgstr "左键单击类别" msgid "Categor&y 1" msgstr "类别 1(&Y)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "关闭(&U)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "普通(&N)" @@ -3908,85 +3892,85 @@ msgstr "普通(&N)" msgid "Category &3" msgstr "类别 &3" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "类别 &2" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "右键单击类别" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "类别 &1" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "类别 3(&C)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "类别" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. 类别</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. 类别</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "下载:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "上传:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/s *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. 类别</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 为无限制" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "保存到文件" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "从文件装入(&L)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "重置规划" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "确定(&K)" @@ -4066,47 +4050,47 @@ msgstr "外部浏览器" msgid "Open searches in external browser" msgstr "在外部浏览器中打开搜索" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "自定义浏览器路径:" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "搜索引擎" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "搜索引擎名称:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "添加(&A)" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "引擎" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "URL" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "全部删除(&E)" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "添加默认(&L)" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "从 Internet 上更新" @@ -4384,6 +4368,15 @@ msgstr "更改密码..." msgid "Php executable path:" msgstr "PHP 可执行文件路径:" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "全部删除(&E)" diff --git a/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po b/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po index aa73fd4..7536454 100644 --- a/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po +++ b/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 14:39+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid "Torrent Peer Sources:" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:82 apps/ktorrent/ktorrentviewmenu.cpp:66 #: plugins/infowidget/peerview.cpp:221 plugins/stats/sprefwgt.ui:456 #: plugins/stats/statsconwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "" "\"> 被排除的區塊" #: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:160 plugins/infowidget/fileview.cpp:49 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:897 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:170 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:879 #: plugins/stats/sprefwgt.ui:328 plugins/stats/statsspdwgt.ui:32 #, no-c-format msgid "Download" @@ -1523,7 +1523,7 @@ msgstr "區塊" #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:275 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:214 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:111 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:105 #, no-c-format msgid "Trackers" msgstr "追蹤器" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "127.0.0.1" msgstr "127.0.0.1" #: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:51 apps/ktorrent/downloadpref.ui:338 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:346 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:343 #: plugins/webinterface/webinterfacepref.ui:60 #, no-c-format msgid "Port:" @@ -2536,26 +2536,26 @@ msgstr "加密" msgid "Use protocol encryption" msgstr "使用協定加密" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:64 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:61 #, no-c-format msgid "" "Protocol encryption is used to prevent ISP's from slowing down bittorrent " "connections." msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:69 libktorrent/ktorrent.kcfg:162 #, no-c-format msgid "Allow unencrypted connections" msgstr "允許未加密的連線" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:75 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:72 #, no-c-format msgid "" "If unchecked, you'll be able to connect only to clients supporting " "encryption." msgstr "如果取消勾選的話,您就只能與支援加密的客戶端連線。" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:88 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:85 #, no-c-format msgid "" "<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able protocol.<br>Decentralized peers " @@ -2564,82 +2564,82 @@ msgstr "" "分散雜湊表(<b>D</b>istributed <b>H</b>ash <b>T</b>able)協定。<br> 分散式端" "點交換協定。詳情請參考手冊。" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:99 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:96 #, no-c-format msgid "&Use DHT to get additional peers" msgstr "使用 DHT 取得額外的端點(&U)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:118 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:115 #, no-c-format msgid "UDP port for DHT communication:" msgstr "DHT 溝通使用的 UDP 連接埠:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:161 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:158 #, no-c-format msgid "Custom IP" msgstr "自訂 IP" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:172 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:169 #, fuzzy, no-c-format msgid "Se&nd the tracker a custom IP address or hostname" msgstr "傳送自訂 IP 或主機名稱給追蹤器(&N)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:188 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:185 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom IP address or hostname:" msgstr "自訂 IP 或主機名稱:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:205 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:202 #, fuzzy, no-c-format msgid "System Tray Icon" msgstr "顯示系統匣圖示(&Y)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:216 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:213 #, no-c-format msgid "Show s&ystem tray icon" msgstr "顯示系統匣圖示(&Y)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:224 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:221 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show speed &bar in tray icon" msgstr "顯示系統匣圖示(&Y)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:232 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:229 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show system tray popup messages" msgstr "顯示系統匣圖示(&Y)" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:251 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:245 #, no-c-format msgid "Upload bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:276 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:270 #, no-c-format msgid "Download bandwidth (in KB/sec):" msgstr "" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:305 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:299 #, no-c-format msgid "Folders" msgstr "資料夾" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:324 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:318 #, no-c-format msgid "Folder to store temporary files:" msgstr "儲存暫存檔的資料夾:" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:342 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:336 #, fuzzy, no-c-format msgid "Move completed downloads to:" msgstr "不要下載" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:353 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:344 #, no-c-format msgid "&Automatically save downloads to:" msgstr "自動儲存下載到(&A):" -#: apps/ktorrent/generalpref.ui:395 +#: apps/ktorrent/generalpref.ui:386 #, fuzzy, no-c-format msgid "Copy .torrent files to:" msgstr "torrent 檔案" @@ -2673,32 +2673,32 @@ msgstr "端點 IP 位址" msgid "Add peer:" msgstr "新增端點:" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:134 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:131 #, no-c-format msgid "Adds a peer to blacklist" msgstr "將端點加入黑名單" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:168 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:162 #, no-c-format msgid "Removes selected peer from blacklist" msgstr "從黑名單中移除所選的端點" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:170 #, no-c-format msgid "C&lear" msgstr "清除(&L)" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:182 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:176 #, no-c-format msgid "Clears this list" msgstr "清除此清單" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:212 #, no-c-format msgid "Save &As..." msgstr "另存為(&A)..." -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:224 +#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save this blacklist to use with KTorrent IPFilter plugin" msgstr "儲存此黑名單,以便在 KTorrent IPFilter 外掛程式中使用" @@ -2713,8 +2713,8 @@ msgstr "下載工具列" msgid "Paste URL" msgstr "貼上網址" -#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:151 -#: plugins/search/searchpref.ui:166 +#: apps/ktorrent/pastedlgbase.ui:52 plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:145 +#: plugins/search/searchpref.ui:160 #, no-c-format msgid "URL:" msgstr "網址:" @@ -2736,7 +2736,7 @@ msgid "KT Queue Dialog" msgstr "KT 佇列對話框" #: apps/ktorrent/queuedlg.ui:69 apps/ktorrent/queuedlg.ui:285 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:203 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:197 #, no-c-format msgid "Status:" msgstr "狀態:" @@ -2799,17 +2799,17 @@ msgstr "下移(&N)" msgid "Move to top" msgstr "上移(&O)" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:530 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:527 #, no-c-format msgid "Move to &bottom" msgstr "" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:555 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:552 #, no-c-format msgid "&QM Controlled" msgstr "佇列管理員控制(&Q)" -#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:563 +#: apps/ktorrent/queuedlg.ui:560 #, no-c-format msgid "&User Controlled" msgstr "使用者控制(&U)" @@ -2966,23 +2966,23 @@ msgstr "取消(&N)" msgid "DHT nodes" msgstr "" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:333 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:330 #, fuzzy, no-c-format msgid "Node:" msgstr "無" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:385 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:382 #, fuzzy, no-c-format msgid "IP or hostname" msgstr "自訂 IP 或主機名稱:" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:396 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:393 libktorrent/ktorrent.kcfg:54 #: libktorrent/ktorrent.kcfg:60 #, no-c-format msgid "Port" msgstr "連接埠" -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:437 +#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:434 #, no-c-format msgid "" "NOTE: Some known good DHT nodes are already inserted. You should probably " @@ -3251,12 +3251,12 @@ msgstr "指定的端點" msgid "Show list of peers" msgstr "顯示端點清單" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:35 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:32 #, no-c-format msgid "Show list of chunks currentl&y downloading" msgstr "顯示目前下載的區塊清單(&Y)" -#: plugins/infowidget/iwpref.ui:60 +#: plugins/infowidget/iwpref.ui:57 #, no-c-format msgid "Show list of trackers" msgstr "顯示追蹤器清單" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgid "Average Up Speed:" msgstr "平均上傳速度:" #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:195 -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:252 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:246 #, no-c-format msgid "Next update in:" msgstr "下次更新時間:" @@ -3344,12 +3344,12 @@ msgstr "" msgid "Ratio limit:" msgstr "全域連線限制" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:549 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:546 #, no-c-format msgid "Limit works only in seed mode" msgstr "限制在 seed 模式下工作" -#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:557 +#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:554 #, fuzzy, no-c-format msgid "Time &limit:" msgstr "要限制嗎?(&U)" @@ -3374,12 +3374,12 @@ msgstr "新增追蹤器(&R)" msgid "Remove Tracker" msgstr "移除追蹤器" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:75 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:72 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ch&ange Tracker" msgstr "變更追蹤器(&N)" -#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:100 +#: plugins/infowidget/trackerviewbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Restore Defaults" msgstr "還原預設值" @@ -3409,22 +3409,22 @@ msgstr "選擇 PeerGuardian 過濾器檔案" msgid "Use PeerGuardian filter?" msgstr "要使用 PeerGuardian 過濾器嗎?" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:77 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:74 #, no-c-format msgid "IP filter file:" msgstr "IP 過濾器檔案:" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:85 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:82 #, no-c-format msgid "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" msgstr "http://www.bluetack.co.uk/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=8" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:123 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:120 #, no-c-format msgid "Dow&nload/Convert" msgstr "下載/轉換(&N)" -#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:133 +#: plugins/ipfilter/ipblockingpref.ui:130 #, no-c-format msgid "" "Download PeerGuardian filter from bluetack.co.uk or blocklist.org.\n" @@ -3724,8 +3724,8 @@ msgstr "傳送者:" msgid "De&lete" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:419 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:470 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:86 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:410 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:458 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "" @@ -3740,107 +3740,107 @@ msgstr "網址" msgid "Articles" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:216 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:213 #, no-c-format msgid "Auto&refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:242 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:239 #, no-c-format msgid "I&gnore TTL" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:270 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:267 #, no-c-format msgid "Refresh" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:299 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:506 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:293 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:494 #, no-c-format msgid "&Title" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:323 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:317 #, no-c-format msgid "Keep Articles (days)" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:347 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:522 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:341 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:510 #, no-c-format msgid "&Active" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:362 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:356 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filters" msgstr "IP 過濾器" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:389 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:383 #, fuzzy, no-c-format msgid "Accept Filters" msgstr "所有檔案" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:431 #, no-c-format msgid "Reject Filters" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:557 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:545 #, no-c-format msgid "Regular Expressions" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:587 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:575 #, no-c-format msgid "Treat as &Series" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:624 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:612 #, fuzzy, no-c-format msgid "Process" msgstr "進度" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:643 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:628 #, no-c-format msgid "Series Criteria" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:679 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:664 #, no-c-format msgid "Match Without Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:713 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:695 #, no-c-format msgid "Max Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:739 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:721 #, fuzzy, no-c-format msgid "Max Season" msgstr "最大比例:" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:758 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:740 #, no-c-format msgid "Min Season" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:782 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:764 #, no-c-format msgid "Min Episode" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:814 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:796 #, no-c-format msgid "Test te&xt" msgstr "" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:822 #, fuzzy, no-c-format msgid "Te&st" msgstr "測試" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:858 +#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:840 #, fuzzy, no-c-format msgid "Filter Matches" msgstr "資料夾 1 路徑" @@ -3900,78 +3900,62 @@ msgstr "資料夾掃描喜好設定" msgid "Scan folder &1" msgstr "掃描資料夾 1(&1)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:38 plugins/scheduler/bwspage.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Alt+1" -msgstr "Alt+1" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:46 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:43 #, no-c-format msgid "Scan folder &2" msgstr "掃描資料夾 2(&2)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:49 plugins/scheduler/bwspage.ui:209 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 -#, no-c-format -msgid "Alt+2" -msgstr "Alt+2" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:57 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:51 #, no-c-format msgid "Scan folder &3" msgstr "掃描資料夾 3(&3)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:60 plugins/scheduler/bwspage.ui:198 -#, no-c-format -msgid "Alt+3" -msgstr "Alt+3" - -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:81 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:72 #, no-c-format msgid "Move to \"loaded\" directory &after loading" msgstr "載入後移動到「已載入」目錄" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:84 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:75 #, no-c-format msgid "Move torrent to \"loaded\" directory after loading it" msgstr "載入 torrent 後將 torrent 移動到「已載入」目錄" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:92 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:83 #, no-c-format msgid "Open torrents silentl&y" msgstr "安靜地開啟 torrent(&Y)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:95 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:86 #, fuzzy, no-c-format msgid "Do not show 'Select files to download' dialog" msgstr "不要顯示「選擇要下載的檔案」對話框" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:103 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:94 #, no-c-format msgid "Delete after loadin&g" msgstr "載入後刪除(&G)" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:106 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:97 #, no-c-format msgid "Deletes torrent after loading" msgstr "載入 torrent 後刪除之" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:116 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:107 #, no-c-format msgid "Folders to scan" msgstr "要掃描的資料夾" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:151 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:142 #, no-c-format msgid "Folder 1:" msgstr "資料夾 1:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:162 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:153 #, no-c-format msgid "Folder 2:" msgstr "資料夾 2:" -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:173 +#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:164 #, no-c-format msgid "Folder 3:" msgstr "資料夾 3:" @@ -3991,12 +3975,12 @@ msgstr "左邊點擊類別" msgid "Categor&y 1" msgstr "類別 1(&Y)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:329 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:157 plugins/scheduler/bwspage.ui:320 #, no-c-format msgid "T&urn off" msgstr "關閉(&U)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:337 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:165 plugins/scheduler/bwspage.ui:328 #, no-c-format msgid "&Normal" msgstr "一般(&N)" @@ -4006,85 +3990,85 @@ msgstr "一般(&N)" msgid "Category &3" msgstr "類別 3(&3)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:206 plugins/scheduler/bwspage.ui:375 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:203 plugins/scheduler/bwspage.ui:366 #, no-c-format msgid "Category &2" msgstr "類別 2(&2)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:219 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:213 #, no-c-format msgid "Right click category" msgstr "右邊點擊類別" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:230 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:224 #, no-c-format msgid "Category &1" msgstr "類別 1(&1)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:367 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:358 #, no-c-format msgid "&Category 3" msgstr "類別 3(&C)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:390 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:378 #, no-c-format msgid "Categories" msgstr "類別" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:401 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:389 #, no-c-format msgid "<b>1. Category</b>" msgstr "<b>1. 類別</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:409 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:397 #, no-c-format msgid "<b>3. Category</b>" msgstr "<b>3. 類別</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:425 plugins/scheduler/bwspage.ui:475 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:525 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:413 plugins/scheduler/bwspage.ui:463 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:513 #, no-c-format msgid "download:" msgstr "下載:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:441 plugins/scheduler/bwspage.ui:491 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:541 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:429 plugins/scheduler/bwspage.ui:479 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:529 #, no-c-format msgid "upload:" msgstr "上傳:" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:457 plugins/scheduler/bwspage.ui:507 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:557 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:445 plugins/scheduler/bwspage.ui:495 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:545 #, no-c-format msgid "KB/s *" msgstr "KB/秒 *" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:567 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:555 #, no-c-format msgid "<b>2. Category</b>" msgstr "<b>2. 類別</b>" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:626 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:614 #, no-c-format msgid "* zero means no limit" msgstr "* 0 表示不限制" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:672 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:660 #, no-c-format msgid "Save to file" msgstr "儲存至檔案" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:680 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:668 #, no-c-format msgid "&Load from file" msgstr "從檔案載入(&L)" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:688 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:676 #, no-c-format msgid "Reset schedule" msgstr "重設排程" -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:751 +#: plugins/scheduler/bwspage.ui:739 #, no-c-format msgid "O&k" msgstr "確定(&K)" @@ -4164,47 +4148,47 @@ msgstr "" msgid "Open searches in external browser" msgstr "" -#: plugins/search/searchpref.ui:79 +#: plugins/search/searchpref.ui:76 #, fuzzy, no-c-format msgid "Custom browser path:" msgstr "自訂 IP" -#: plugins/search/searchpref.ui:116 +#: plugins/search/searchpref.ui:110 #, no-c-format msgid "Search Engines" msgstr "搜尋引擎" -#: plugins/search/searchpref.ui:143 +#: plugins/search/searchpref.ui:137 #, no-c-format msgid "Search engine name:" msgstr "搜尋引擎名稱:" -#: plugins/search/searchpref.ui:187 +#: plugins/search/searchpref.ui:181 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "新增(&A)" -#: plugins/search/searchpref.ui:195 +#: plugins/search/searchpref.ui:189 #, no-c-format msgid "Engines" msgstr "引擎" -#: plugins/search/searchpref.ui:206 +#: plugins/search/searchpref.ui:200 #, no-c-format msgid "URL" msgstr "網址" -#: plugins/search/searchpref.ui:257 +#: plugins/search/searchpref.ui:251 #, no-c-format msgid "R&emove All" msgstr "全部移除(&E)" -#: plugins/search/searchpref.ui:282 +#: plugins/search/searchpref.ui:276 #, no-c-format msgid "Add Defau<" msgstr "新增預設(&L)" -#: plugins/search/searchpref.ui:290 +#: plugins/search/searchpref.ui:284 #, fuzzy, no-c-format msgid "Update From Internet" msgstr "從網際網路更新" @@ -4482,6 +4466,15 @@ msgstr "" msgid "Php executable path:" msgstr "" +#~ msgid "Alt+1" +#~ msgstr "Alt+1" + +#~ msgid "Alt+2" +#~ msgstr "Alt+2" + +#~ msgid "Alt+3" +#~ msgstr "Alt+3" + #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "全部移除(&E)" |