diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-03-31 08:51:54 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2019-03-31 08:51:54 +0000 |
commit | 99b4262a24d1c0390aac1b4ce5c7c1c1339403d0 (patch) | |
tree | 22f9cac0434c92feb4596299d8671d23135424fb /po/de | |
parent | d596d5f02cac8aee17c200e387c2bfbf1940f1f4 (diff) | |
download | libkdcraw-99b4262a24d1c0390aac1b4ce5c7c1c1339403d0.tar.gz libkdcraw-99b4262a24d1c0390aac1b4ce5c7c1c1339403d0.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libraries/libkdcraw
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/libkdcraw/
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r-- | po/de/libkdcraw.po | 449 |
1 files changed, 211 insertions, 238 deletions
diff --git a/po/de/libkdcraw.po b/po/de/libkdcraw.po index bef3d7a..2d62c19 100644 --- a/po/de/libkdcraw.po +++ b/po/de/libkdcraw.po @@ -5,20 +5,44 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkdcraw\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-15 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 18:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:24+0200\n" "Last-Translator: Oliver Dörr <kde@doerr-privat.de>\n" "Language-Team: german <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74 -#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172 -msgid "Reset to default value" -msgstr "Aus Standardwerte zurücksetzen" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:160 +msgid "" +"<qt><p>Unable to find the <b>%1</b> executable:<br>This binary program is " +"required to support Raw file formats. You can continue, but you will not be " +"able to handle any Raw images. Please check the installation of libkdcraw " +"package on your computer." +msgstr "" + +#: libkdcraw/dcrawbinary.cpp:176 +msgid "" +"<qt><p><b>%1</b> executable is not up to date:<br> The version %2 of this " +"binary program have been found on your computer. This version is too old to " +"run properly. You can continue, but you will not be able to handle any Raw " +"images. Please check the installation of libkdcraw package on your computer." +msgstr "" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:183 msgid "16 bits color depth" @@ -28,18 +52,17 @@ msgstr "16-Bit Farbtiefe" msgid "" "<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a " "linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is " -"recommended to use Color Management in this mode." -"<p>If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a " -"BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than " -"16-bit decoding." +"recommended to use Color Management in this mode.<p>If disabled, all RAW " +"files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a " +"99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding." msgstr "" "<p>Wenn diese Einstellung aktiviert wird, werden alle Rodateien mit 16-Bit " -"Farbtiefe unter Benutzung einer linearen Gammakurve dekodiert. Um das Berechnen " -"eines Schwarzbildes zu verhindern empfehlen wir Ihnen die Farbverwaltung in " -"diesem Modus zu benutzen." -"<p>Wenn die Einstellung deaktiviert ist, werden alle Rohdateien mit 8-Bit " -"Farbtiefe unter Benutzung einer BT.709-Gammakurve und einem 99 % Weißpunkt " -"dekodiert. Dieser Modus ist schneller als eine 16-Bit Dekodierung." +"Farbtiefe unter Benutzung einer linearen Gammakurve dekodiert. Um das " +"Berechnen eines Schwarzbildes zu verhindern empfehlen wir Ihnen die " +"Farbverwaltung in diesem Modus zu benutzen.<p>Wenn die Einstellung " +"deaktiviert ist, werden alle Rohdateien mit 8-Bit Farbtiefe unter Benutzung " +"einer BT.709-Gammakurve und einem 99 % Weißpunkt dekodiert. Dieser Modus ist " +"schneller als eine 16-Bit Dekodierung." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:203 msgid "Interpolate RGB as four colors" @@ -47,22 +70,21 @@ msgstr "RGB als vier Farben interpolieren" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:204 msgid "" -"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b>" -"<p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row " -"green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this " -"difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this " -"problem with minimal loss of detail." -"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 " -"mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." +"<p><b>Interpolate RGB as four colors</b><p>The default is to assume that all " +"green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to " +"ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the " +"output; using this option solves this problem with minimal loss of detail." +"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false " +"2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." msgstr "" -"<p><b>Interpoliert RGB durch vier Farben.</b> " -"<p>Die Voreinstellung ist es, anzunehmen, dass alle grünen Pixel identisch " -"sind. Da eine ebenmäßige Reihe von grünen Pixeln empfindlicher auf " -"ultraviolettes Licht reagiert als eine nicht ebenmäßige, wird normalerweise " -"durch diesen Unterschied ein Netzmuster erzeugt. Diese Option löst dieses " -"Problem mit einem minimalen Verlust von Details.\n" -"<p>Diese Option verschmiert das Bild ein wenig, aber es verhindert fehlerhafte " -"2x2 Gitter mit der VNG- oder der AHD-Qualitätsmethode." +"<p><b>Interpoliert RGB durch vier Farben.</b> <p>Die Voreinstellung ist es, " +"anzunehmen, dass alle grünen Pixel identisch sind. Da eine ebenmäßige Reihe " +"von grünen Pixeln empfindlicher auf ultraviolettes Licht reagiert als eine " +"nicht ebenmäßige, wird normalerweise durch diesen Unterschied ein Netzmuster " +"erzeugt. Diese Option löst dieses Problem mit einem minimalen Verlust von " +"Details.\n" +"<p>Diese Option verschmiert das Bild ein wenig, aber es verhindert " +"fehlerhafte 2x2 Gitter mit der VNG- oder der AHD-Qualitätsmethode." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:217 #, c-format @@ -79,19 +101,16 @@ msgstr "Pixel nicht dehnen oder drehen" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:225 msgid "" -"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b>" -"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras " -"with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. " -"In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one " -"RAW pixel." -"<p>" +"<p><b>Do not stretch or rotate pixels</b><p>For Fuji Super CCD cameras, show " +"the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not " +"stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option " +"guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.<p>" msgstr "" -"<p><b>Pixel nicht dehnen oder drehen</b>" -"<p>Zeigt das Bild um 45 Grad gekippt für Fuji Super CCD Kameras. Für Kameras " -"mit nicht-quadratischen Pixeln wird das Bild nicht auf das richtige " -"Seitenverhältnis gedehnt. Diese Option sorgt also in allen Fälllen dafür, dass " -"jeder Ausgabepixel genau einem Rohpixel entspricht." -"<p>" +"<p><b>Pixel nicht dehnen oder drehen</b><p>Zeigt das Bild um 45 Grad gekippt " +"für Fuji Super CCD Kameras. Für Kameras mit nicht-quadratischen Pixeln wird " +"das Bild nicht auf das richtige Seitenverhältnis gedehnt. Diese Option sorgt " +"also in allen Fälllen dafür, dass jeder Ausgabepixel genau einem Rohpixel " +"entspricht.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:235 msgid "Quality:" @@ -115,54 +134,49 @@ msgstr "AHD" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:242 msgid "" -"<p><b>Quality (interpolation)</b>" -"<p>Select here the demosaicing RAW images decoding interpolation method. A " -"demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete " -"image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor " -"internal to many digital cameras in form of a matrix of colored pixels. Also " -"known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is " -"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:" -"<p><b>Bilinear</b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation " -"(default - for slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel " -"is computed as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and " -"green." +"<p><b>Quality (interpolation)</b><p>Select here the demosaicing RAW images " +"decoding interpolation method. A demosaicing algorithm is a digital image " +"process used to interpolate a complete image from the partial raw data " +"received from the color-filtered image sensor internal to many digital " +"cameras in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA " +"interpolation or color reconstruction, another common spelling is " +"demosaicing. There are 4 methods to demosaicing RAW images:<p><b>Bilinear</" +"b>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for " +"slow computer). In this method, the red value of a non-red pixel is computed " +"as the average of the adjacent red pixels, and similar for blue and green." "<p><b>VNG</b>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method " "computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients " "(representing smoother and more similar parts of the image) to make an " -"estimate." -"<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel Grouping uses " -"assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color " -"artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method." -"<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method " -"selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, " -"thus typically minimizing color artifacts." -"<p>" +"estimate.<p><b>PPG</b>: use Patterned Pixel Grouping interpolation. Pixel " +"Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has " +"fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of " +"Gradients method.<p><b>AHD</b>: use Adaptive Homogeneity-Directed " +"interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to " +"maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.<p>" msgstr "" -"<p><b>Qualität</b>" -"<p>Wählen Sie hier die Interpolationsmethode zum Demosaicing der Rohbilder. Ein " -"Demosaicing-Algorithmus ist der digitale Prozess, der benutzt wird, um ein " -"komplettes Bild aus den Rohdaten des farbgefilterten Bildsensors zu " -"interpolieren. Dieser Sensor ist in vielen Digitalkameras in Form einer Matrix " -"von farbigen Pixeln enthalten. Demosaicing ist auch bekannt als CFA " -"Interpolation, Farbfiltermatrix oder Farbrekonstruktion. Es gibt drei Methoden " -"zur Farbrekonstruktion von Rohbildern:" -"<p><b>Bilinear</b>: benutzt eine sehr schnelle bilineare Interpolation, die " -"eine schlechte Qualität erzeugt. Diese Methode ist der Standard für langsame " -"Rechner. In der Methode wird der Rotwert eines nicht-roten Pixel als der " -"Durchschnitt der benachbarten roten Pixel berechnet. Analog wird für den Blau- " -"und Grünwert verfahren." -"<p><b>VNG</b>: benutzt zur Interpolation eine Variable Nummer von Gradienten. " -"Diese Methode berechnet Gradienten neben dem interessanten Pixel und benutzt " -"die niedrigen Gradienten, die glattere und ähnlichere Teile des Bildes " -"repräsentieren, um eine Schätzung für den Pixel zu machen. " -"<p><b>PPG</b>: benutzt eine Patterned Pixel Grouping Interpolation. " -"Pixelgruppierungen gehen von Annahmen über natürliche Szenen bei Ihren " -"Schätzungen aus. Es erzeugt daher weniger Farbartefakte bei natürlichen Bildern " -"als die VNG-Methode." -"<p><b>AHD</b>: benutzt eine adaptive homogenitäts-gerichtete Interpolation. " -"Diese Methode wählt die Richtung der Interpolation, so dass eine " -"Homogenitätsmetrik maximiert wird. Die minimiert typischerweise Farbartefakte." -"<p>" +"<p><b>Qualität</b><p>Wählen Sie hier die Interpolationsmethode zum " +"Demosaicing der Rohbilder. Ein Demosaicing-Algorithmus ist der digitale " +"Prozess, der benutzt wird, um ein komplettes Bild aus den Rohdaten des " +"farbgefilterten Bildsensors zu interpolieren. Dieser Sensor ist in vielen " +"Digitalkameras in Form einer Matrix von farbigen Pixeln enthalten. " +"Demosaicing ist auch bekannt als CFA Interpolation, Farbfiltermatrix oder " +"Farbrekonstruktion. Es gibt drei Methoden zur Farbrekonstruktion von " +"Rohbildern:<p><b>Bilinear</b>: benutzt eine sehr schnelle bilineare " +"Interpolation, die eine schlechte Qualität erzeugt. Diese Methode ist der " +"Standard für langsame Rechner. In der Methode wird der Rotwert eines nicht-" +"roten Pixel als der Durchschnitt der benachbarten roten Pixel berechnet. " +"Analog wird für den Blau- und Grünwert verfahren.<p><b>VNG</b>: benutzt zur " +"Interpolation eine Variable Nummer von Gradienten. Diese Methode berechnet " +"Gradienten neben dem interessanten Pixel und benutzt die niedrigen " +"Gradienten, die glattere und ähnlichere Teile des Bildes repräsentieren, um " +"eine Schätzung für den Pixel zu machen. <p><b>PPG</b>: benutzt eine " +"Patterned Pixel Grouping Interpolation. Pixelgruppierungen gehen von " +"Annahmen über natürliche Szenen bei Ihren Schätzungen aus. Es erzeugt daher " +"weniger Farbartefakte bei natürlichen Bildern als die VNG-Methode.<p><b>AHD</" +"b>: benutzt eine adaptive homogenitäts-gerichtete Interpolation. Diese " +"Methode wählt die Richtung der Interpolation, so dass eine " +"Homogenitätsmetrik maximiert wird. Die minimiert typischerweise " +"Farbartefakte.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:272 msgid "Filter:" @@ -170,13 +184,11 @@ msgstr "Filter:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:273 msgid "" -"<p><b>Median Filter</b>" -"<p>Set here the passes used by median filter applied after interpolation to " -"Red-Green and Blue-Green channels." +"<p><b>Median Filter</b><p>Set here the passes used by median filter applied " +"after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels." msgstr "" -"<p><b>Mittelwertfilter</b>" -"<p>Setzen Sie hier die Durchläufe für den Mittelwertfilter nach der " -"Interpolation der Rot-Grün und Blau-Grün-Kanäle." +"<p><b>Mittelwertfilter</b><p>Setzen Sie hier die Durchläufe für den " +"Mittelwertfilter nach der Interpolation der Rot-Grün und Blau-Grün-Kanäle." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:282 msgid "Demosaicing" @@ -204,25 +216,19 @@ msgstr "Manuell" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:297 msgid "" -"<p><b>White Balance Method</b>" -"<p>Configure the raw white balance :" +"<p><b>White Balance Method</b><p>Configure the raw white balance :" "<p><b>Default D65</b>: Use a standard daylight D65 white balance (dcraw " -"defaults)" -"<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If not " -"available, reverts to default neutral white balance" -"<p><b>Automatic</b>: Calculates an automatic white balance averaging the entire " -"image" -"<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values" +"defaults)<p><b>Camera</b>: Use the white balance specified by the camera. If " +"not available, reverts to default neutral white balance<p><b>Automatic</b>: " +"Calculates an automatic white balance averaging the entire " +"image<p><b>Manual</b>: Set a custom temperature and green level values" msgstr "" -"<p><b>Weißabgleichsmethode</b>" -"<p>Konfiguration des Roh-Weißabgleichs:" -"<p><b>Standard D65</b>: Benutzt einen Standardtageslichtweißabgleich D65 (dcraw " -"Standard)." -"<p><b>Kamera</b>: Benutzt den Weißabgleich der von der Kamera vorgegeben wurde. " -"Wenn dieser nicht verfügbar ist, dann wird der Standard, der neutrale " -"Weißabgleich benutzt." -"<p><b>Automatisch</b>: Berechnet einen automatischen Weißabgleich, der das " -"gesamte Bild mittelt." +"<p><b>Weißabgleichsmethode</b><p>Konfiguration des Roh-Weißabgleichs:" +"<p><b>Standard D65</b>: Benutzt einen Standardtageslichtweißabgleich D65 " +"(dcraw Standard).<p><b>Kamera</b>: Benutzt den Weißabgleich der von der " +"Kamera vorgegeben wurde. Wenn dieser nicht verfügbar ist, dann wird der " +"Standard, der neutrale Weißabgleich benutzt.<p><b>Automatisch</b>: Berechnet " +"einen automatischen Weißabgleich, der das gesamte Bild mittelt." "<p><b>Manuell</b>: Setzt benutzerdefinierte Temperatur und Grünwerte." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:309 @@ -241,8 +247,8 @@ msgstr "Grün:" msgid "" "<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level." msgstr "" -"<p>Legen Sie hier die Grünkomponente fest, um den Grad der Magentaentfernung zu " -"bestimmen." +"<p>Legen Sie hier die Grünkomponente fest, um den Grad der Magentaentfernung " +"zu bestimmen." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:321 msgid "Highlights:" @@ -266,24 +272,19 @@ msgstr "Rekonstruieren" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:328 msgid "" -"<p><b>Highlights</b>" -"<p>Select here the highlight clipping method:" -"<p><b>Solid white</b>: clip all highlights to solid white" -"<p><b>Unclip</b>: leave highlights unclipped in various shades of pink" -"<p><b>Blend</b>:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade " -"to white" -"<p><b>Rebuild</b>: reconstruct highlights using a level value" +"<p><b>Highlights</b><p>Select here the highlight clipping method:<p><b>Solid " +"white</b>: clip all highlights to solid white<p><b>Unclip</b>: leave " +"highlights unclipped in various shades of pink<p><b>Blend</b>:Blend clipped " +"and unclipped values together for a gradual fade to white<p><b>Rebuild</b>: " +"reconstruct highlights using a level value" msgstr "" -"<p><b>Spitzlichter</b>" -"<p>Wählen Sie hier Spitzlichterabschneidemethode:" +"<p><b>Spitzlichter</b><p>Wählen Sie hier Spitzlichterabschneidemethode:" "<p><b>Durchgehendes Weiß</b>: setzt alle Spitzlichter auf ein durchgehendes " -"weiß." -"<p><b>Lösen</b>: lässt alle Spitzlichter gelöst in verschiedenen Schattierungen " -"von Rosa. " -"<p><b>Abmischen</b>:Mischt gelöste und befestigte Werte zusammen für eine " -"abgestufte Abblendung nach weiß." -"<p><b>Rekonstruieren</b>: rekonstruiert alle Spitzlichter durch die Benutzung " -"eines Levelwertes." +"weiß.<p><b>Lösen</b>: lässt alle Spitzlichter gelöst in verschiedenen " +"Schattierungen von Rosa. <p><b>Abmischen</b>:Mischt gelöste und befestigte " +"Werte zusammen für eine abgestufte Abblendung nach weiß." +"<p><b>Rekonstruieren</b>: rekonstruiert alle Spitzlichter durch die " +"Benutzung eines Levelwertes." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:337 msgid "Level:" @@ -291,13 +292,11 @@ msgstr "Niveau:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:341 msgid "" -"<p><b>Level</b>" -"<p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high " -"values favor colors." +"<p><b>Level</b><p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor " +"whites and high values favor colors." msgstr "" -"<p><b>Niveau</b>" -"<p>Gibt das Spitzlichterniveau des Ausgabebildes für die Rekonstruktion. " -"Niedrige Werte bevorzugen Weiss und hohe Werte Farben." +"<p><b>Niveau</b><p>Gibt das Spitzlichterniveau des Ausgabebildes für die " +"Rekonstruktion. Niedrige Werte bevorzugen Weiss und hohe Werte Farben." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:345 msgid "Brightness:" @@ -305,15 +304,11 @@ msgstr "Helligkeit:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:350 msgid "" -"<p><b>Brighness</b>" -"<p>Specify the brightness level of output image.The default value is 1.0 (works " -"in 8-bit mode only)." -"<p>" +"<p><b>Brighness</b><p>Specify the brightness level of output image.The " +"default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).<p>" msgstr "" -"<p><b>Helligkeit</b>" -"<p>Gibt das Helligkeitsniveau des Ausgabebildes an. Der Standardwert ist 1,0. " -"Diese Funktion arbeitet nur im 8-Bit Modus." -"<p>" +"<p><b>Helligkeit</b><p>Gibt das Helligkeitsniveau des Ausgabebildes an. Der " +"Standardwert ist 1,0. Diese Funktion arbeitet nur im 8-Bit Modus.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:360 msgid "Black:" @@ -321,26 +316,21 @@ msgstr "Schwarz:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:361 msgid "" -"<p><b>Black point</b>" -"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this " -"option to off, the Black Point value will be automatically computed." -"<p>" +"<p><b>Black point</b><p>Use a specific black point value to decode RAW " +"pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be " +"automatically computed.<p>" msgstr "" -"<p><b>Schwarzpunkt</b>" -"<p>Benutzt einen spezifischen Schwarzpunktwert, um die Rohbilder zu dekodieren. " -"Wenn Sie diese Option ausschalten, dann wird der Schwarzpunktwert automatisch " -"berechnet." -"<p>" +"<p><b>Schwarzpunkt</b><p>Benutzt einen spezifischen Schwarzpunktwert, um die " +"Rohbilder zu dekodieren. Wenn Sie diese Option ausschalten, dann wird der " +"Schwarzpunktwert automatisch berechnet.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:368 msgid "" -"<p><b>Black point value</b>" -"<p>Specify specific black point value of the output image." -"<p>" +"<p><b>Black point value</b><p>Specify specific black point value of the " +"output image.<p>" msgstr "" -"<p><b>Schwarzpunktwert</b>" -"<p>Geben Sie den spezifischen Schwarzpunktwert des Ausgabebildes an." -"<p>" +"<p><b>Schwarzpunktwert</b><p>Geben Sie den spezifischen Schwarzpunktwert des " +"Ausgabebildes an.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:371 msgid "White:" @@ -348,26 +338,21 @@ msgstr "Weiß:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:372 msgid "" -"<p><b>White point</b>" -"<p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this " -"option to off, the White Point value will be automatically computed." -"<p>" +"<p><b>White point</b><p>Use a specific white point value to decode RAW " +"pictures. If you set this option to off, the White Point value will be " +"automatically computed.<p>" msgstr "" -"<p><b>Weißpunkt</b>" -"<p>Benutzt einen spezifischen Weißpunktwert, um die Rohbilder zu dekodieren. " -"Wenn Sie diese Option ausschalten, dann wird der Weißpunktwert automatisch " -"berechnet." -"<p>" +"<p><b>Weißpunkt</b><p>Benutzt einen spezifischen Weißpunktwert, um die " +"Rohbilder zu dekodieren. Wenn Sie diese Option ausschalten, dann wird der " +"Weißpunktwert automatisch berechnet.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:379 msgid "" -"<p><b>White point value</b>" -"<p>Specify specific white point value of the output image." -"<p>" +"<p><b>White point value</b><p>Specify specific white point value of the " +"output image.<p>" msgstr "" -"<p><b>Weißpunktwert</b>" -"<p>Geben Sie den spezifischen Weißpunktwert des Ausgabebildes an." -"<p>" +"<p><b>Weißpunktwert</b><p>Geben Sie den spezifischen Weißpunktwert des " +"Ausgabebildes an.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:409 msgid "White Balance" @@ -379,14 +364,11 @@ msgstr "Rauschminderung einschalten" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:418 msgid "" -"<p><b>Enable Noise Reduction</b>" -"<p>Use wavelets to erase noise while preserving real detail." -"<p>" +"<p><b>Enable Noise Reduction</b><p>Use wavelets to erase noise while " +"preserving real detail.<p>" msgstr "" -"<p><b>Rauschminderung einschalten</b>" -"<p>Benutzt Wavelets, um Rauschen zu löschen und dabei die echten Details zu " -"erhalten." -"<p>" +"<p><b>Rauschminderung einschalten</b><p>Benutzt Wavelets, um Rauschen zu " +"löschen und dabei die echten Details zu erhalten.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:424 msgid "Threshold:" @@ -394,12 +376,10 @@ msgstr "Schwellwert:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:425 msgid "" -"<p><b>Threshold</b>" -"<p>Set here the noise reduction threshold value to use." +"<p><b>Threshold</b><p>Set here the noise reduction threshold value to use." msgstr "" -"<p><b>Schwellwert</b>" -"<p>Geben Sie hier den Schwellwert ein, der für die Rauschminderung benutzt " -"wird." +"<p><b>Schwellwert</b><p>Geben Sie hier den Schwellwert ein, der für die " +"Rauschminderung benutzt wird." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:428 msgid "Enable Chromatic Aberration correction" @@ -407,15 +387,13 @@ msgstr "Farbabweichungskorrektur einschalten" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:429 msgid "" -"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b>" -"<p>Enlarge the raw red and blue layers by the given factors, typically 0.999 to " -"1.001, to correct chromatic aberration." -"<p>" +"<p><b>Enable Chromatic Aberration correction</b><p>Enlarge the raw red and " +"blue layers by the given factors, typically 0.999 to 1.001, to correct " +"chromatic aberration.<p>" msgstr "" -"<p><b>Farbabweichungskorrektur einschalten</b>" -"<p>Vergrößert die Rot- und Blau-Ebenen der Rohdaten, um einen gegebenen Faktor, " -"üblicherweise zwischen 0,999 und 1,001, um farbabweichungen zu korrigieren." -"<p>" +"<p><b>Farbabweichungskorrektur einschalten</b><p>Vergrößert die Rot- und " +"Blau-Ebenen der Rohdaten, um einen gegebenen Faktor, üblicherweise zwischen " +"0,999 und 1,001, um farbabweichungen zu korrigieren.<p>" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:433 msgid "Red:" @@ -423,11 +401,10 @@ msgstr "Rot:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:438 msgid "" -"<p><b>Red multiplier</b>" -"<p>Set here the magnification factor of the red layer" +"<p><b>Red multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the red layer" msgstr "" -"<p><b>Rotmultiplikator</b>" -"<p>Geben Sie hier den Vergrößerungsfaktor der Rotebene." +"<p><b>Rotmultiplikator</b><p>Geben Sie hier den Vergrößerungsfaktor der " +"Rotebene." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:441 msgid "Blue:" @@ -435,11 +412,11 @@ msgstr "Blau:" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:446 msgid "" -"<p><b>Blue multiplier</b>" -"<p>Set here the magnification factor of the blue layer" +"<p><b>Blue multiplier</b><p>Set here the magnification factor of the blue " +"layer" msgstr "" -"<p><b>Rotmultiplikator</b>" -"<p>Geben Sie hier den Vergrößerungsfaktor der Rotebene." +"<p><b>Rotmultiplikator</b><p>Geben Sie hier den Vergrößerungsfaktor der " +"Rotebene." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:461 msgid "Corrections" @@ -463,18 +440,15 @@ msgstr "Benutzerdefiniert" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:475 msgid "" -"<p><b>Camera Profile</b>" -"<p>Select here the input color space used to decode RAW data." -"<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding." +"<p><b>Camera Profile</b><p>Select here the input color space used to decode " +"RAW data.<p><b>None</b>: no input color profile is used during RAW decoding." "<p><b>Embedded</b>: use embedded color profile from RAW file if exist." "<p><b>Custom</b>: use a custom input color space profile." msgstr "" -"<p><b>Kameraprofil</b>" -"<p>Wählen Sie hier den Eingabefarbraum zur Dekodierung der Rohdaten." -"<p><b>Keins</b>: es wird kein Eingabefarbraum während der Rohdekodierung " -"benutzt." -"<p><b>Eingebettet</b>: es wird das in der Rohdatei eingebettete Farbprofil " -"benutzt, falls eins existiert." +"<p><b>Kameraprofil</b><p>Wählen Sie hier den Eingabefarbraum zur Dekodierung " +"der Rohdaten.<p><b>Keins</b>: es wird kein Eingabefarbraum während der " +"Rohdekodierung benutzt.<p><b>Eingebettet</b>: es wird das in der Rohdatei " +"eingebettete Farbprofil benutzt, falls eins existiert." "<p><b>Benutzerdefiniert</b>: es wird ein benutzerdefiniertes Farbprofil " "benutzt." @@ -508,38 +482,37 @@ msgstr "Pro-Foto" #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:494 msgid "" -"<p><b>Workspace</b>" -"<p>Select here the output color space used to decode RAW data." -"<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used during RAW " -"decoding." -"<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created cooperatively by " -"Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for " -"the Web and portrait photography." -"<p><b>Adobe RGB</b>: this color space is an extended RGB color space, developed " -"by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine " -"art." -"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe RGB " -"color space." -"<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, developed by " -"Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic " -"outputs in mind." -"<p><b>Custom</b>: use a custom output color space profile." +"<p><b>Workspace</b><p>Select here the output color space used to decode RAW " +"data.<p><b>Raw (linear)</b>: in this mode, no output color space is used " +"during RAW decoding.<p><b>sRGB</b>: this is a RGB color space, created " +"cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for " +"images destined for the Web and portrait photography.<p><b>Adobe RGB</b>: " +"this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is " +"used for photography applications such as advertising and fine art." +"<p><b>Wide Gamut</b>: this color space is an expanded version of the Adobe " +"RGB color space.<p><b>Pro-Photo</b>: this color space is an RGB color space, " +"developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use " +"with photographic outputs in mind.<p><b>Custom</b>: use a custom output " +"color space profile." msgstr "" -"<p><b>Arbeitsbereich</b>" -"<p>Wählen Sie hier den Ausgabefarbraum für die dekodierten Rohdaten." -"<p><b>Roh (linear)</b>: in diesem Modus wird kein Ausgabefarbraum während der " -"Rohdekodierung benutzt." -"<p><b>sRGB</b>: dieser Farbraum ist ein RGB-Farbraum, der in Kooperation " -"zwischen Hewlett-Packard und Microsoft erstellt wurde. Er ist die beste Wahl " -"für Bilder die für das Web oder als Portrait gedacht sind." -"<p><b>Adobe RGB</b>: dieser Farbraum ist ein RGB-Farbraum, der von Adobe " -"entwickelt wurde. Er ist gedacht für Fotoanwendungen wie Werbung und Kunst." -"<p><b>Wide-Gamut</b>: dieser Farbraum ist eine erweiterte Version des Adobe " -"RGB-Farbraums." -"<p><b>Pro-Foto</b>: dieser Farbraum ist ein RGB-Farbraum, der von Kodak " -"entwickelt wurde. Er ermöglicht eine sehr große Farbskala (Gamut) und wurde für " -"die fotographische Ausgabe entworfen." +"<p><b>Arbeitsbereich</b><p>Wählen Sie hier den Ausgabefarbraum für die " +"dekodierten Rohdaten.<p><b>Roh (linear)</b>: in diesem Modus wird kein " +"Ausgabefarbraum während der Rohdekodierung benutzt.<p><b>sRGB</b>: dieser " +"Farbraum ist ein RGB-Farbraum, der in Kooperation zwischen Hewlett-Packard " +"und Microsoft erstellt wurde. Er ist die beste Wahl für Bilder die für das " +"Web oder als Portrait gedacht sind.<p><b>Adobe RGB</b>: dieser Farbraum ist " +"ein RGB-Farbraum, der von Adobe entwickelt wurde. Er ist gedacht für " +"Fotoanwendungen wie Werbung und Kunst.<p><b>Wide-Gamut</b>: dieser Farbraum " +"ist eine erweiterte Version des Adobe RGB-Farbraums.<p><b>Pro-Foto</b>: " +"dieser Farbraum ist ein RGB-Farbraum, der von Kodak entwickelt wurde. Er " +"ermöglicht eine sehr große Farbskala (Gamut) und wurde für die " +"fotographische Ausgabe entworfen." #: libkdcraw/dcrawsettingswidget.cpp:525 msgid "Color Management" msgstr "Farbverwaltung" + +#: libkdcraw/rcombobox.cpp:73 libkdcraw/rnuminput.cpp:74 +#: libkdcraw/rnuminput.cpp:172 +msgid "Reset to default value" +msgstr "Aus Standardwerte zurücksetzen" |