diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-02-19 04:51:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-02-19 04:51:33 +0100 |
commit | e046563944f8ea6089149363908cd2249c1b29f4 (patch) | |
tree | d57cef926dfa671923cafc08dac52493047e729f | |
parent | 4f3d7ccfbb037354bcc47a0cfd02cf3cc5d48780 (diff) | |
download | rosegarden-e046563944f8ea6089149363908cd2249c1b29f4.tar.gz rosegarden-e046563944f8ea6089149363908cd2249c1b29f4.zip |
Fix unintended rename of many various *klist*
-rw-r--r-- | doc/sv/index.docbook | 32 | ||||
-rw-r--r-- | doc/sv/rosegarden.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv/rosegarden.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp | 8 | ||||
-rw-r--r-- | src/gui/studio/MidiProgramsEditor.h | 4 |
5 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/doc/sv/index.docbook b/doc/sv/index.docbook index d7ed7e2..d06dd26 100644 --- a/doc/sv/index.docbook +++ b/doc/sv/index.docbook @@ -2010,7 +2010,7 @@ <para >Du kan flytta noter både i tid och tonhöjd i matriseditorn genom att antingen klicka och dra dem med förflyttningsverktyget, eller markera dem och därefter dra dem med markeringsverktyget. </para> <para ->För att kopiera noter, markera dem och använd därefter de vanliga funktionerna kopiera och tdelistra in. Efter de har tdelistrats in är de intdelistrade noterna markerade istället, och du kan dra dem var du än vill ha dem. </para> +>För att kopiera noter, markera dem och använd därefter de vanliga funktionerna kopiera och klistra in. Efter de har klistrats in är de inklistrade noterna markerade istället, och du kan dra dem var du än vill ha dem. </para> </sect1> </chapter> @@ -2164,7 +2164,7 @@ >&rosegarden;s notredigeringsfönster innehåller två linjaler och två markörer. Linjalerna är de horisontella raderna uppdelade med graderingar längst upp och längst ner på huvudnoteringsduken, och markörerna är de färgade vertikala linjerna som ursprungligen visas i början av det översta notsystemet i editorn. </para> <para ->Den violetta markören är infogningsmarkören. Den visar platsen där åtgärder som infoga och tdelistra in utförs. Du kan flytta infogningsmarkören genom att klicka eller dra på den övre linjalen, eller genom att klicka med markeringsverktyget på en tom del av notsystemet (och undvika alla händelser), eller genom att klicka var som helst med <keycap +>Den violetta markören är infogningsmarkören. Den visar platsen där åtgärder som infoga och klistra in utförs. Du kan flytta infogningsmarkören genom att klicka eller dra på den övre linjalen, eller genom att klicka med markeringsverktyget på en tom del av notsystemet (och undvika alla händelser), eller genom att klicka var som helst med <keycap >Ctrl</keycap > intryckt. </para> @@ -2691,7 +2691,7 @@ >Anteckning</term ><listitem ><para ->Används för hjälptext som inte strikt anses tillhöra partituret. Visas normalt under notsystemet, i en gul ruta som liknar en tdelisterlapp. </para +>Används för hjälptext som inte strikt anses tillhöra partituret. Visas normalt under notsystemet, i en gul ruta som liknar en klisterlapp. </para ></listitem ></varlistentry> @@ -2849,12 +2849,12 @@ <sect1 id="nv-paste-types"> <title ->Intdelistringstyper</title> +>Inklistringstyper</title> <para >Betydelsen av <quote ->klipp ut och tdelistra in</quote -> är inte så uppenbar för musikredigeringsprogram som den är för något som en ordbehandlare, där bokstäverna och orden anges i en enkel linjär ordning. I enlighet med det erbjuder &rosegarden;s notbehandlare flera olika typer av intdelistringsåtgärder, samt separata funktioner för Klipp ut eller Klipp ut och stäng. </para> +>klipp ut och klistra in</quote +> är inte så uppenbar för musikredigeringsprogram som den är för något som en ordbehandlare, där bokstäverna och orden anges i en enkel linjär ordning. I enlighet med det erbjuder &rosegarden;s notbehandlare flera olika typer av inklistringsåtgärder, samt separata funktioner för Klipp ut eller Klipp ut och stäng. </para> <para> <screenshot> @@ -2864,11 +2864,11 @@ </imageobject> <textobject> <phrase ->&rosegarden;s intdelistringstypdialogruta</phrase> +>&rosegarden;s inklistringstypdialogruta</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot -> Typerna av intdelistringsåtgärder är:</para> +> Typerna av inklistringsåtgärder är:</para> <variablelist> @@ -2877,9 +2877,9 @@ >Begränsat</term> <listitem> <para ->Kräver ett befintligt gap (som inte innehåller något annat än pauser) med tillräckligt notvärde för att helt omfatta klippbordets innehåll. Innehållet tdelistras in i gapet. Om det inte finns ett gap som är långt nog, utförs inte intdelistringen. </para> +>Kräver ett befintligt gap (som inte innehåller något annat än pauser) med tillräckligt notvärde för att helt omfatta klippbordets innehåll. Innehållet klistras in i gapet. Om det inte finns ett gap som är långt nog, utförs inte inklistringen. </para> <para ->Det här är förvald intdelistringstyp. </para> +>Det här är förvald inklistringstyp. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -2888,16 +2888,16 @@ >Enkel</term> <listitem> <para ->Raderar tillräckligt med händelser för att skapa ett gap som är långt nog att tdelistra in i, och tdelistrar därefter in i det. De intdelistrade händelserna ersätter därför fullständigt alla eventuella befintliga i tiden som täcks av intdelistringen. </para> +>Raderar tillräckligt med händelser för att skapa ett gap som är långt nog att klistra in i, och klistrar därefter in i det. De inklistrade händelserna ersätter därför fullständigt alla eventuella befintliga i tiden som täcks av inklistringen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ->Öppna och tdelistra in</term> +>Öppna och klistra in</term> <listitem> <para ->Motsatsen till Klipp ut och stäng. Gör rum för det som ska tdelistras in genom att flytta alla efterföljande händelser längre mot kompositionens slut. </para> +>Motsatsen till Klipp ut och stäng. Gör rum för det som ska klistras in genom att flytta alla efterföljande händelser längre mot kompositionens slut. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -2906,7 +2906,7 @@ >Överlagring av noter</term> <listitem> <para ->Utför en intdelistring på samma sätt som skulle ske om du skrev in var och en av noterna på klippbordet själv med notbehandlaren: Om det finns andra noter som överlappar med dem, delas nya och befintliga noter i lämpliga bindebågar. </para> +>Utför en inklistring på samma sätt som skulle ske om du skrev in var och en av noterna på klippbordet själv med notbehandlaren: Om det finns andra noter som överlappar med dem, delas nya och befintliga noter i lämpliga bindebågar. </para> </listitem> </varlistentry> @@ -2915,14 +2915,14 @@ >Matrisöverlagring</term> <listitem> <para ->Utför en intdelistring på samma sätt som skulle ske om du skrev in var och en av noterna på klippbordet själv med matriseditorn: Noterna som för närvarande är ivägen för intdelistringen ignoreras, och de nya noterna får överlappa godtyckligt med dem. </para> +>Utför en inklistring på samma sätt som skulle ske om du skrev in var och en av noterna på klippbordet själv med matriseditorn: Noterna som för närvarande är ivägen för inklistringen ignoreras, och de nya noterna får överlappa godtyckligt med dem. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para ->Alla dessa får effekt på infogningsmarkörens aktuella position i aktuellt notsystem. För att välja mellan de olika typerna av intdelistring, använd menyalternativet Klistra in... (med punkter) i menyn Redigera. </para> +>Alla dessa får effekt på infogningsmarkörens aktuella position i aktuellt notsystem. För att välja mellan de olika typerna av inklistring, använd menyalternativet Klistra in... (med punkter) i menyn Redigera. </para> </sect1> diff --git a/doc/sv/rosegarden.po b/doc/sv/rosegarden.po index 7b0d665..9efd697 100644 --- a/doc/sv/rosegarden.po +++ b/doc/sv/rosegarden.po @@ -3801,8 +3801,8 @@ msgid "" "you can then drag them wherever you need them." msgstr "" "För att kopiera noter, markera dem och använd därefter de vanliga " -"funktionerna kopiera och tdelistra in. Efter de har tdelistrats in är de " -"intdelistrade noterna markerade istället, och du kan dra dem var du än vill " +"funktionerna kopiera och klistra in. Efter de har klistrats in är de " +"inklistrade noterna markerade istället, och du kan dra dem var du än vill " "ha dem." #. Tag: title @@ -4125,7 +4125,7 @@ msgid "" "clicking anywhere with <keycap>Ctrl</keycap> held down." msgstr "" "Den violetta markören är infogningsmarkören. Den visar platsen där " -"åtgärder som infoga och tdelistra in utförs. Du kan flytta " +"åtgärder som infoga och klistra in utförs. Du kan flytta " "infogningsmarkören genom att klicka eller dra på den övre linjalen, eller " "genom att klicka med markeringsverktyget på en tom del av notsystemet (och " "undvika alla händelser), eller genom att klicka var som helst med " @@ -4962,7 +4962,7 @@ msgid "" "default." msgstr "" "Används för hjälptext som inte strikt anses tillhöra partituret. Visas " -"normalt under notsystemet, i en gul ruta som liknar en tdelisterlapp." +"normalt under notsystemet, i en gul ruta som liknar en klisterlapp." #. Tag: para #: index.docbook:3166 @@ -5317,7 +5317,7 @@ msgstr "" #: index.docbook:3357 #, no-c-format msgid "Paste types" -msgstr "Intdelistringstyper" +msgstr "Inklistringstyper" #. Tag: para #: index.docbook:3359 @@ -5329,24 +5329,24 @@ msgid "" "Notation editor offers several different types of Paste operation, as well " "as separate Cut and Cut and Close functions." msgstr "" -"Betydelsen av <quote>klipp ut och tdelistra in</quote> är inte så uppenbar " +"Betydelsen av <quote>klipp ut och klistra in</quote> är inte så uppenbar " "för musikredigeringsprogram som den är för något som en ordbehandlare, " "där bokstäverna och orden anges i en enkel linjär ordning. I enlighet med " "det erbjuder &rosegarden;s notbehandlare flera olika typer av " -"intdelistringsåtgärder, samt separata funktioner för Klipp ut eller Klipp " +"inklistringsåtgärder, samt separata funktioner för Klipp ut eller Klipp " "ut och stäng." #. Tag: phrase #: index.docbook:3376 #, no-c-format msgid "&rosegarden;'s paste-type dialog" -msgstr "&rosegarden;s intdelistringstypdialogruta" +msgstr "&rosegarden;s inklistringstypdialogruta" #. Tag: para #: index.docbook:3378 #, no-c-format msgid "The types of Paste operation are:" -msgstr "Typerna av intdelistringsåtgärder är:" +msgstr "Typerna av inklistringsåtgärder är:" #. Tag: term #: index.docbook:3386 @@ -5364,14 +5364,14 @@ msgid "" msgstr "" "Kräver ett befintligt gap (som inte innehåller något annat än pauser) " "med tillräckligt notvärde för att helt omfatta klippbordets innehåll. " -"Innehållet tdelistras in i gapet. Om det inte finns ett gap som är långt " -"nog, utförs inte intdelistringen." +"Innehållet klistras in i gapet. Om det inte finns ett gap som är långt " +"nog, utförs inte inklistringen." #. Tag: para #: index.docbook:3394 #, no-c-format msgid "This is the default paste type." -msgstr "Det här är förvald intdelistringstyp." +msgstr "Det här är förvald inklistringstyp." #. Tag: term #: index.docbook:3401 @@ -5388,15 +5388,15 @@ msgid "" "existing ones in the time covered by the paste." msgstr "" "Raderar tillräckligt med händelser för att skapa ett gap som är långt " -"nog att tdelistra in i, och tdelistrar därefter in i det. De intdelistrade " +"nog att klistra in i, och klistrar därefter in i det. De inklistrade " "händelserna ersätter därför fullständigt alla eventuella befintliga i " -"tiden som täcks av intdelistringen." +"tiden som täcks av inklistringen." #. Tag: term #: index.docbook:3412 #, no-c-format msgid "Open and Paste" -msgstr "Öppna och tdelistra in" +msgstr "Öppna och klistra in" #. Tag: para #: index.docbook:3414 @@ -5405,7 +5405,7 @@ msgid "" "The opposite of Cut and Close. Makes room for the paste by moving all of the " "subsequent events further towards the end of the composition." msgstr "" -"Motsatsen till Klipp ut och stäng. Gör rum för det som ska tdelistras in " +"Motsatsen till Klipp ut och stäng. Gör rum för det som ska klistras in " "genom att flytta alla efterföljande händelser längre mot kompositionens " "slut." @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgid "" "other notes overlapping with them, the new or existing notes will be split " "into ties appropriately." msgstr "" -"Utför en intdelistring på samma sätt som skulle ske om du skrev in var och " +"Utför en inklistring på samma sätt som skulle ske om du skrev in var och " "en av noterna på klippbordet själv med notbehandlaren: Om det finns " "andra noter som överlappar med dem, delas nya och befintliga noter i " "lämpliga bindebågar." @@ -5444,9 +5444,9 @@ msgid "" "presently in the way of the paste will be ignored, allowing the new notes to " "overlap arbitrarily with them." msgstr "" -"Utför en intdelistring på samma sätt som skulle ske om du skrev in var och " +"Utför en inklistring på samma sätt som skulle ske om du skrev in var och " "en av noterna på klippbordet själv med matriseditorn: Noterna som för " -"närvarande är ivägen för intdelistringen ignoreras, och de nya noterna " +"närvarande är ivägen för inklistringen ignoreras, och de nya noterna " "får överlappa godtyckligt med dem." #. Tag: para @@ -5458,7 +5458,7 @@ msgid "" "menu option (with dots) on the Edit menu." msgstr "" "Alla dessa får effekt på infogningsmarkörens aktuella position i aktuellt " -"notsystem. För att välja mellan de olika typerna av intdelistring, använd " +"notsystem. För att välja mellan de olika typerna av inklistring, använd " "menyalternativet Klistra in... (med punkter) i menyn Redigera." #. Tag: title diff --git a/po/sv/rosegarden.po b/po/sv/rosegarden.po index 9ebcb2f..63b4b7a 100644 --- a/po/sv/rosegarden.po +++ b/po/sv/rosegarden.po @@ -1679,11 +1679,11 @@ msgstr "Gör &bestående" #: ../src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:52 msgid "Paste type" -msgstr "Intdelistringstyp" +msgstr "Inklistringstyp" #: ../src/gui/dialogs/PasteNotationDialog.cpp:72 msgid "Make this the default paste type" -msgstr "Gör det här till förvald intdelistringstyp" +msgstr "Gör det här till förvald inklistringstyp" #: ../src/gui/dialogs/LyricEditDialog.cpp:53 msgid "Edit Lyrics" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Kopiera omfång" #: ../src/commands/segment/PasteRangeCommand.cpp:45 #: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:820 msgid "Paste Range" -msgstr "Intdelistringsomfång" +msgstr "Inklistringsomfång" #: ../src/gui/application/RosegardenGUIApp.cpp:828 msgid "Insert Range..." @@ -5545,7 +5545,7 @@ msgstr "Lägg ihop pauser efter radering" #: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:328 msgid "Default paste type" -msgstr "Förvald intdelistringstyp" +msgstr "Förvald inklistringstyp" #: ../src/gui/configuration/NotationConfigurationPage.cpp:350 msgid "Editing" @@ -7346,7 +7346,7 @@ msgstr "Klipper ut markering till klippbordet ..." #: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1636 #: ../src/gui/editors/notation/NotationSelectionPaster.cpp:82 msgid "Couldn't paste at this point" -msgstr "Kunde inte tdelistra in på den här platsen" +msgstr "Kunde inte klistra in på den här platsen" #: ../src/gui/editors/matrix/MatrixView.cpp:1647 #: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4754 @@ -8001,24 +8001,24 @@ msgid "" "from the \"Paste...\" option on the Edit menu. You can also change the " "default paste type to something other than Restricted if you wish." msgstr "" -"Den begränsade typen av intdelistring kräver tillräckligt\n" +"Den begränsade typen av inklistring kräver tillräckligt\n" "med tomt utrymme (som bara innehåller pauser) på\n" -"intdelistringsplatsen för att få plats med alla händelser\n" -"som ska tdelistras in.\n" +"inklistringsplatsen för att få plats med alla händelser\n" +"som ska klistras in.\n" "Tillräckligt med utrymme hittades inte.\n" -"Om du ändå vill tdelistra in, fundera på att använda en av\n" -"de andra intdelistringstyperna under alternativet \"Klistra in...\"\n" -"i menyn Redigera. Du kan också ändra förvald intdelistringstyp\n" +"Om du ändå vill klistra in, fundera på att använda en av\n" +"de andra inklistringstyperna under alternativet \"Klistra in...\"\n" +"i menyn Redigera. Du kan också ändra förvald inklistringstyp\n" "till något annat än Begränsad om du vill." #: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4800 msgid "Can't paste multiple Segments into one" -msgstr "Kan inte tdelistra in flera segment i ett" +msgstr "Kan inte klistra in flera segment i ett" #: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4828 #: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4877 msgid "Couldn't paste at this point." -msgstr "Kunde inte tdelistra in på den här platsen." +msgstr "Kunde inte klistra in på den här platsen." #: ../src/gui/editors/notation/NotationView.cpp:4896 #, fuzzy @@ -9521,7 +9521,7 @@ msgstr "Ta bort befintliga händelser för att ge plats [\"enkelt\"]" #: ../src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:102 msgid "Move existing events out of the way [\"open-n-paste\"]" -msgstr "Flytta undan befintliga händelser [\"bered plats och tdelistra in\"]" +msgstr "Flytta undan befintliga händelser [\"bered plats och klistra in\"]" #: ../src/commands/edit/PasteEventsCommand.cpp:104 msgid "Overlay notes, tying against present notes [\"note-overlay\"]" diff --git a/src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp b/src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp index 21ea94a..65e7066 100644 --- a/src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp +++ b/src/gui/studio/MidiProgramsEditor.cpp @@ -293,7 +293,7 @@ MidiProgramsEditor::slotNewPercussion() RG_DEBUG << "MidiProgramsEditor::slotNewPercussion" << endl; bool percussion = m_percussion->isChecked(); m_percussion->blockSignals(true); - if (bantdelistContains(MidiBank(percussion, m_msb->value(), m_lsb->value()))) { + if (banklistContains(MidiBank(percussion, m_msb->value(), m_lsb->value()))) { RG_DEBUG << "MidiProgramsEditor::slotNewPercussion: calling setChecked(" << !percussion << ")" << endl; m_percussion->setChecked(!percussion); } else { @@ -547,7 +547,7 @@ int MidiProgramsEditor::ensureUniqueMSB(int msb, bool ascending) { int newMSB = msb; - while (bantdelistContains(MidiBank(m_percussion->isChecked(), + while (banklistContains(MidiBank(m_percussion->isChecked(), newMSB, m_lsb->value())) && newMSB < 128 && newMSB > -1) @@ -566,7 +566,7 @@ int MidiProgramsEditor::ensureUniqueLSB(int lsb, bool ascending) { int newLSB = lsb; - while (bantdelistContains(MidiBank(m_percussion->isChecked(), + while (banklistContains(MidiBank(m_percussion->isChecked(), m_msb->value(), newLSB)) && newLSB < 128 && newLSB > -1) @@ -582,7 +582,7 @@ MidiProgramsEditor::ensureUniqueLSB(int lsb, bool ascending) } bool -MidiProgramsEditor::bantdelistContains(const MidiBank &bank) +MidiProgramsEditor::banklistContains(const MidiBank &bank) { BankList::iterator it; diff --git a/src/gui/studio/MidiProgramsEditor.h b/src/gui/studio/MidiProgramsEditor.h index f583ec3..7d40e8e 100644 --- a/src/gui/studio/MidiProgramsEditor.h +++ b/src/gui/studio/MidiProgramsEditor.h @@ -78,9 +78,9 @@ protected: int ensureUniqueMSB(int msb, bool ascending); int ensureUniqueLSB(int lsb, bool ascending); - // Does the bantdelist contain this combination already? + // Does the banklist contain this combination already? // - bool bantdelistContains(const MidiBank &); + bool banklistContains(const MidiBank &); ProgramList getBankSubset(const MidiBank &); |