diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-08-01 18:16:38 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-08-01 18:16:38 +0000 |
commit | a4c4c3ed9789be8ed3d59d25846830fc74ed34b2 (patch) | |
tree | 0632b7f0ef43d927d1a706d6a09ef495ba6eece2 | |
parent | c21b696c3c98e27bc86b5a7f65ed3c8cd37a9793 (diff) | |
download | tde-i18n-a4c4c3ed9789be8ed3d59d25846830fc74ed34b2.tar.gz tde-i18n-a4c4c3ed9789be8ed3d59d25846830fc74ed34b2.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/kcmkeys
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmkeys/
69 files changed, 2822 insertions, 1591 deletions
diff --git a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmkeys.po index d62b8257272..91435a6ef98 100644 --- a/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-af/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys stable\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-06 20:57+0200\n" "Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Stoor Sleutel Skema" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "" "werkskerms of maksimeer 'n venster; in die 'Program Kortpaaie' oortjie sal " "jy bindings tipies gebruik in programme vind, sooskopie en plak." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Kortpad Skemas" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Opdrag Kortpaaie" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modifiseerder Sleutels" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "Jy kan slegs aktiveer hierdie opsie as jou X sleutelbord uitleg het die " "'Super' of 'Meta' sleutels behoorlik gekonfigureer as modifiseerder sleutels." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "werkskerms van maksimeer 'n venster. in die oortjie 'Application Shortcuts' " "jy sal soek Bindinge tipies gebruik word in programme, soos as kopie en plak." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -301,39 +301,39 @@ msgstr "" "Kliek hier om te verwyder die gekose sleutel bindinge skema. Jy kan nie die " "standaard stelsel-wye skemas, 'Huidige skema' en 'TDE verstek' verwyder." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nuwe skema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "Stoor..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Globale Kortpaaie" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Kortpad Herhalings" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Aansoek Kortpaaie" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Gebruiker-gedefinieerd Skema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Huidige Skema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Jou huidige verander sal verlore wees as jy nog 'n skema laai, voordat " "hierdie een gestoor is." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "" "beskikbaar op jou sleutelbord uitleg. Doen jy wens na besigtig dit in " "elkgeval?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Stoor Sleutel Skema" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Invoer 'n naam vir die sleutel skema:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "'n Sleutel skema met die naam '%1' alreeds bestaan;\n" "Wil jy dit oorskryf?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Oorskryf" @@ -927,6 +927,24 @@ msgstr "Halt sonder om te Bevestiging" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Herboot sonder om te Bevestiging" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Afwissel" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Klipbord" diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po index f7fbd6e9232..cfa246d300e 100644 --- a/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ar/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:08+0100\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "احفظ نسق المفتاح" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "انقر هنا لإضافة نسق جديد لربط مفتاح. ستسأل عن الاسم." @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "" "نافذة. ستجد في شريط 'اختصارات برنامج' ربطاً يستخدم في البرامج بشكل نموذجي مثل " "نسخ و لصق. " -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "نسق الاختصار" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "اختصارات الأوامر" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "مفاتيح التعديل" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "نافذة" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "تستطيع تنشيط هذا الخيار فقط إذا كان لتخطيط لوحة مفاتيح X الخاصة بك مفاتيح " "'Super' أو 'Meta' معدة كمفاتيح تعديل بشكل صحيح." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "المكتب أو تكبير نافذة. ستجد في شريط 'اختصارات برنامج' ربطاً يستخدم في البرامج " "بشكل نموذجي مثل نسخ و لصق." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " @@ -292,45 +292,45 @@ msgstr "" "انقر هنا لحذف نسق ربط المفتاح الذي اخترته. لاتستطيع حذف النسق العريضة " "القياسية للنظام. 'النسق الحالي' و 'كيدي الافتراضي'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "نسق جديد" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&حفظ..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "اختصارات &شاملة" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "متتا&بعات الاختصار" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "ا&ختصارات البرامج" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "النسق المعرف بالمستخدم" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "النسق الحالي" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "تغييراتك سيتم فقدها إذا قمت بتحميل نسق آخر قبل حفظ هذا." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "" "يحتاج هذا النسق مفتاح التعديل \"%1\"، والذي هو غير متوفر على تخطيط لوحة " "المفاتيح الخاصة بك. هل تريد عرضه على أي حال؟" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "احفظ نسق المفتاح" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "أدخل اسما لنسق المفتاح:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" "النسق الذي يحمل الاسم '%1' موجود مسبقا.\n" "هل تريد الكتابة عليه؟\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "اكتب على" @@ -928,6 +928,24 @@ msgstr "خروج دون تأكيد" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "إعادة التشغيل دون تأكيد" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "بديل" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "حافظة" diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkeys.po index dac197cab10..164e6d488d7 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 20:39+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Düymə planını qeyd et" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " @@ -171,16 +171,16 @@ msgstr "" "bağlayıcıları qura bilərsiniz. 'Proqramlar' bölməsində proqramlarla " "işlədilən kəs və köçür kimi tipik qısa yolları tapacaqsınız." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Qısa Yol Sxemləri" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 #, fuzzy msgid "Command Shortcuts" msgstr "&Ümumi Qısa Yollar" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modifayr Düymələr" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 #, fuzzy msgid "Win" msgstr "Pəncərələr" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "" "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "Siz X malikdir ya da Meta." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "bağlayıcıları qura bilərsiniz. 'Proqramlar' bölməsində proqramlarla " "işlədilən kəs və köçür kimi tipik qısa yolları tapacaqsınız." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " @@ -299,64 +299,64 @@ msgstr "" "Seçili düymə bağlayıcı planı silmək üçün buraya tıqlayın. 'İndiki sxem' və -" "əsas TDE' kimi standart sxemləri silə bilməzsiniz." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Yeni sxem" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Qeyd Et..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Ü&mumi Qısa Yollar" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Qısa Yollar Se&kvensiyası" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 #, fuzzy msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Proqram Tə'minatı Qısa Yolları" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 #, fuzzy msgid "User-Defined Scheme" msgstr "İndiki Sxem" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "İndiki Sxem" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 #, fuzzy msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "yüklə." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" msgstr "dir(dır) yox mövcud ..da siz üçün?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 #, fuzzy msgid "Save Key Scheme" msgstr "Düymə planını qeyd et" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Yeni düymə sxemi üçün bir ad giriniz:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "Bu adda '%1' bir sxem var.\n" "Üstünə yazmaq istəyirsiniz?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Üstünə yaz" @@ -1025,6 +1025,23 @@ msgstr "Təsdiqləmə" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Yenidən başlat Təsdiqləmə" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Hibernate" +msgstr "Əlavə" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Ara Yaddaş" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmkeys.po index 680f3a19407..a39731f72bd 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:30+0300\n" "Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "&Запісаць..." -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -149,15 +149,15 @@ msgid "" "applications, such as copy and paste." msgstr "" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Схемы скаротаў" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "" @@ -179,7 +179,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "" "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -245,71 +245,71 @@ msgid "" "copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Запісаць..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Актыўная схема" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Замяніць" @@ -870,6 +870,24 @@ msgstr "Выключыць камп'ютар без пацверджання" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Перазагрузіць камп'ютар без пацверджання" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Дадатковы" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Буфер абмену" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmkeys.po index a3fb6a520ed..42757cf4cfa 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:45+0000\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "&Запис на схема..." -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" "Ако клавиатурата има мета клавиш, но би желал TDE да предпочита настройки с " "3-модификатора по подразбиране, то тази опция трябва да е деактивирана." -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -182,15 +182,15 @@ msgstr "" "<p>Клавишните комбинации са групирани в по групи в различните страница на " "диалога." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Схеми" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Програми" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Модификатори" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Може да активирате тази опция, само ако клавиатурата има клавиши \"Super\" " "или \"Meta\" настроени правилно като модификатори." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "<p>Клавишните комбинации са групирани по групи в различните страница на " "диалога." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -301,41 +301,41 @@ msgstr "" "може да изтриеш текущата схема, стандартната схема TDE и схемите, на които " "не си автор." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Нова" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Запис..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" "Използвай Win клавиша като модификатор (размаркирай за да свържеш Win " "клавиша с менюто)" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "О&бщи" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "&Глобални" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Програ&мни" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Потребителска схема" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Текуща схема" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "" "Текущи промени ще бъдат загубени, ако заредите друга схема преди да запишете " "текущата схема." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "" "Тази схема изисква клавиш \"%1\", който не е наличен на клавиатурата. Искате " "ли да бъде заредена въпреки това?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Запис на схема" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Въведете име на схема:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "Вече има схема с име \"%1\".\n" "Искате ли да бъде презаписана?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Презапис" @@ -907,6 +907,24 @@ msgstr "Изключване на компютъра без потвържден msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Рестартиране на компютъра без потвърждение" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Алтернативна" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Системен буфер" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmkeys.po index 350e7bc2405..fa038c10fc1 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys-1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 18:13+0200\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Ouzhpennañ ur steuñv stokelloù" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -144,15 +144,15 @@ msgid "" "applications, such as copy and paste." msgstr "" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Steuñvoù ar berradennoù" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Berradennoù an urzhiad" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Stokelloù kemmer" @@ -174,7 +174,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Prenestr" @@ -227,7 +227,7 @@ msgid "" "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -240,73 +240,73 @@ msgid "" "copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Steuñv nevez" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Enrollañ ..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Berradennoù &hollek" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Berradennoù an ar&load" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 #, fuzzy msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Steuñv-red" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Steuñv red" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 #, fuzzy msgid "Save Key Scheme" msgstr "Ouzhpennañ ur steuñv stokelloù" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Rasklañ" @@ -879,6 +879,24 @@ msgstr "" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Tro-ha-tro" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Golver" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkeys.po index e4d2c007b40..2610c293671 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 19:22+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Sačuvaj šemu tipki" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "" "maksimizirati prozor. Na kartici 'Prečice aplikacija' pronaći ćete akcije " "koja se obično koriste u aplikacijama, kao što je kopiraj ili umetni." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Šeme prečica" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Prečice naredbi" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modifikatorske tipke" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Ovu opciju možete aktivirati samo ako su u vašem X rasporedu tastature " "'Super' ili 'Meta' tipke ispravno podešene kao modifikatorske tipke." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "prečice koje se obično koriste u aplikacijama, kao što su kopiranje, " "umetanje i slično." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -300,39 +300,39 @@ msgstr "" "Kliknite ovdje za brisanje izabranog rasporeda tipki. Ne možete izbrisati " "osnovne rasporede kao što su 'Trenutni raspored' i 'Osnovni TDE raspored'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nova šema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Sačuvaj..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globalne prečice" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Redoslijed &prečica" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Prečice &aplikacija" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Korisnička šema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Trenutna šema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Vaša trenutna šema će biti izgubljena ako izaberete novu šemu prije nego " "sačuvate trenutnu." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "" "Ova šema zahtjeva \"%1\" modifikatorsku tipku koja nije dostupna na vašoj " "tastaturi. Da li je ipak želite pogledati?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Sačuvaj šemu tipki" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Unesite ime za šemu tipki:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "Šema tipki sa imenom '%1' već postoji.\n" "Da li želite pisati preko nje?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši preko" @@ -925,6 +925,24 @@ msgstr "Ugasi računar bez potvrde" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reboot bez potvrde" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativna" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Clipboard" diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po index 1707805c7d5..3cf31247856 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:52+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Desa l'esquema de tecla" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "" "d'escriptori o maximitzar una finestra. A la pestanya 'Dreceres d'aplicació' " "trobareu lligams usats típicament en aplicacions, com ara copia i enganxa." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Esquemes de drecera" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Dreceres de comandament" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Tecles modificadores" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Windows" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Només podeu activar aquesta opció si la disposició del teclat X té les " "tecles 'Super' i 'Meta' configurades correctament com a tecles modificadores." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "d'escriptori o maximitzar una finestra. A la pestanya \"Dreceres d'aplicació" "\" trobareu lligams usats típicament en aplicacions, com ara copia i enganxa." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -304,39 +304,39 @@ msgstr "" "esborrar els esquemes estàndard de tot el sistema, 'Esquema actual' i " "'Predeterminat del TDE'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Esquema nou" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "De&sa..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Dreceres &globals" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Se&qüències de drecera" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Dreceres d'ap&licació" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Esquema definit per l'usuari" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Esquema actual" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Es perdran els canvis actuals si carregueu un altre esquema abans de desar " "aquest." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "" "Aquest esquema necessita la tecla modificadora \"%1\", que no està " "disponible a la disposició del teclat. Voleu veure'l igualment?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Desa l'esquema de tecla" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Introduïu un nom per a l'esquema de tecla:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" "Ja existeix un esquema amb el nom '%1';\n" "voleu sobreescriure'l?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" @@ -929,6 +929,24 @@ msgstr "Atura sense confirmació" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reengega sense confirmació" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alterna" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Portapapers" diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkeys.po index d70b67042c4..e61e02f50e2 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 01:15+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "&Uložit schéma…" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "" "Pokud vaše klávesnice má klávesu Meta, ale chcete, aby TDE upřednostňovalo " "jako výchozí nastavení se 3 modifikátory, pak by tato volba měla být vypnutá." -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "" "aplikace“ najdete zkratky typicky používané v aplikacích, jako je kopírování " "a vkládání." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Schémata zkratek" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Zkratky příkazů" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Klávesové modifikátory" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "Tuto volbu můžete aktivovat, pouze má-li vaše klávesnice jednu z kláves " "„Super“ nebo „Meta“ a pokud je máte správně nastavené jako modifikátory." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "aplikace“ najdete zkratky typicky používané v aplikacích, jako je kopírování " "a vkládání." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -310,41 +310,41 @@ msgstr "" "odstranit standardní systémová schémata „Současné schéma“ a „Výchozí pro " "TDE“." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nové schéma" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Uložit…" -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" "Použít klávesu Win jako modifikátor (zrušte zaškrtnutí pro přiřazení klávesy " "Win nabídce)" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globální zkratky" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Sekvence &kláves" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Zkratky ap&likace" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Uživatelem definované schéma" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Současné schéma" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "Vaše současné změny budou ztraceny, pokud neuložíte toto schéma a načtete " "nějaké nové." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "" "Toto schéma vyžaduje modifikátor „%1“, který není dostupný pro vaši " "klávesnici. Přejete si jej i přesto zobrazit?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Uložit schéma kláves" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Zadejte název schématu:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" "Schéma kláves se jménem „%1“ již existuje.\n" "Chcete jej přepsat?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" @@ -916,6 +916,24 @@ msgstr "Vypnout bez potvrzení" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Restartovat bez potvrzení" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativní" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Schránka" diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkeys.po index 88711ed14cd..01f75c84a57 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:20+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Cadw Cynllun Bysyll" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -183,15 +183,15 @@ msgstr "" "ffenestr; yn y tab 'Byrlwybrau Cymhwysiadau' mae rhwymiadau y'u defnyddir " "gan fwyaf o fewn cymhwysiadau, megis copïo a gludo." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Cynlluniau Byrlwybrau" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Byrlwybrau Gorchmynion" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Bysyll Addasu" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "Gallwch alluogi'r gosodiad yma os oes bysyll 'Sŵper' neu 'Meta' wedu ei " "ffurfweddu'n gywir fel bysyll addasu ar eich cynllun bysyll X" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "'Byrlwybrau Cymhwysiadau' mae rhwymiadau y'u defnyddir gan fwyaf o fewn " "cymhwysiadau, megis copïo a gludio." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -304,46 +304,46 @@ msgstr "" "waredu'r cynlluniau safonol cysawd-eang 'Cynllun cyfredol' na 'Rhagosodion " "TDE'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Cynllun newydd" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Cadw..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Byrlwybrau Eang" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Cyf&resi Byrlwybrau" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Byrlwybrau Cy&mhwysiadau" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Cynllun Addasiedig" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Cynllun Cyfredol" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" "Collir eich newidiadau cyfredol os lwythwch gynllun arall cyn cadw'r un yma." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "" "Mae angen y fysell addasu \"%1\" ar y cynllun yma, ac nid yw ar gael ar eich " "cynllun bysellfwrdd. A ydych am ei weld beth bynnag?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Cadw Cynllun Bysyll" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Rhowch enw i'r cynllun bysyll:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" "Mae cynllun bysyll o'r enw '%1' yn bodoli eisioes.\n" " A ydych am ysgrifennu drosto?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Ysgrifennu Drosto" @@ -942,6 +942,24 @@ msgstr "Stopio'r Cyfrifiadur heb Gadarnhâd" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Ailgychwyn y Cyfrifiadur heb Gadarnhâd" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Amgen" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Gludfwrdd" diff --git a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkeys.po index 3b536cd5c6b..a98fbdb35f4 100644 --- a/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-da/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-22 17:24-0400\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Gem tastesystem" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "" "desktop eller maksimerer et vindue. I fanebladet 'Tastegenveje' finder du " "bindinger, som typisk bruges i programmer såsom at kopiere og indsætte." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Genvejs-systemer" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Kommandogenveje" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Ændringstaster" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Du kan kun aktivere denne valgmulighed hvis dit X-tastatur har 'Super' eller " "'Meta'-taster rigtigt indstillede som ændringstaster." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "desktop eller maksimerer et vindue. I fanebladet 'Programgenveje' finder du " "bindinger, som typisk bruges i programmer såsom 'Kopiér' og 'Indsæt'." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -299,39 +299,39 @@ msgstr "" "standardvalget, som gælder for hele systemet, 'Nuværende valg' og 'TDE-" "standard'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nyt system" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Gem..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globale genveje" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Genvejsse&kvenser" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Programgenveje" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Brugerdefineret system" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Nuværende farvesammensætning" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Disse ændringer vil gå tabt hvis du indlæser et andet system før du gemmer " "dette." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "" "Dette system kræver \"%1\" modifikatortasten, som ikke findes på dit " "tastatur-layout. Ønsker du at se det alligevel?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Gem tastesystem" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Indtast et navn for tastesystemet:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" "Et tastesystem ved navn '%1' findes allerede.\n" "Vil du overskrive det?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -924,6 +924,24 @@ msgstr "Halt uden bekræftelse" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reboot uden bekræftelse" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativ" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Klippebord" diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po index 657a3c72d8d..15941f326fa 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:08+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Schema s&peichern ..." -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "modifier-Einrichtungs-Standards bevorzugt, dann sollten Sie diese Option " "abwählen." -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "" "Sie Zuordnungen, die typischerweise in Programmen verwendet werden wie z. B. " "Kopieren und Einfügen." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Tastenkombinationen" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Befehlskürzel" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Sondertasten" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Strg" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Windows" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "Tastaturbelegung die \"Super\"- oder \"Meta\"-Tasten als Sondertasten " "angegeben sind." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" "\"Tastenkürzel für Programme\" finden Sie Zuordnungen, die typischerweise in " "Programmen benutzt werden wie z. B. Kopieren und Einfügen." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -316,41 +316,41 @@ msgstr "" "systemweites Standardschema sowie das \"Aktuelle Schema\" und den \"TDE-" "Standard\" können Sie nicht löschen." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Neues Schema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "S&peichern ..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" "Windows-Taste as Modifizierer benutzen (Abwählen um die Windows-Taste an das " "Menü zu binden)" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Allgemeine Tastenkürzel" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Tastenkürzel-&Serien" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Tastenkürzel für &Einzelprogramme" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Benutzerdefiniertes Schema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Aktuelles Schema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "Ihre Änderungen gehen verloren, wenn Sie ein anderes Schema laden, bevor Sie " "das aktuelle gespeichert haben." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -366,15 +366,15 @@ msgstr "" "Dieses Schema erfordert die Sondertaste \"%1\", die auf Ihrer Tastatur nicht " "verfügbar ist. Trotzdem fortsetzen?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Tastaturschema speichern" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Geben Sie einen Namen für das Tastaturschema ein:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "Es existiert bereits ein Tastaturschema namens \"%1\".\n" "Möchten Sie es überschreiben?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" @@ -922,6 +922,24 @@ msgstr "Ohne Rückfrage herunterfahren" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Ohne Rückfrage neu starten" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativ" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Zwischenablage" diff --git a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkeys.po index bd0c5d4eb56..738970c2e30 100644 --- a/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-el/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:51+0200\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Αποθήκευση θέματος πλήκτρων" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "" "καρτέλα 'Συντομεύσεις εφαρμογών' θα βρείτε συνδυασμούς που χρησιμοποιούνται " "συνήθως σε εφαρμογές, όπως αντιγραφή και επικόλληση." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Θέματα συντομεύσεων" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις εντολών" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Πλήκτρα τροποποιητή" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "X σας έχει τα πλήκτρα 'Super' και 'Meta' σωστά ρυθμισμένα σαν πλήκτρα " "τροποποιητή." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "καρτέλα 'Συντομεύσεις εφαρμογών' θα βρείτε συνδυασμούς που χρησιμοποιούνται " "συνήθως σε εφαρμογές, όπως αντιγραφή και επικόλληση." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -312,39 +312,39 @@ msgstr "" "μπορείτε να αφαιρέσετε τα τυπικά θέματα του συστήματος, 'Τρέχον θέμα' και " "'Προκαθορισμένο TDE'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Νέο θέμα" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "Απο&θήκευση..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Καθολικές συντομεύσεις" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "&Ακολουθίες συντομεύσεων" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Συντομεύσεις &εφαρμογών" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Θέμα ορισμένο από χρήστη" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Τρέχον θέμα" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "Οι τρέχουσες αλλαγές σας θα χαθούν αν φορτώσετε ένα άλλο θέμα πριν " "αποθηκεύσετε αυτό εδώ." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "" "Αυτό το θέμα απαιτεί το πλήκτρο τροποποιητή \"%1\" το οποίο δεν είναι " "διαθέσιμο στη διάταξη πληκτρολογίου σας. Θέλετε να το δείτε όπως και να έχει;" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Αποθήκευση θέματος πλήκτρων" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Δώστε ένα όνομα για το θέμα πλήκτρων:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" "Υπάρχει ήδη ένα θέμα πλήκτρων με το όνομα '%1'.\n" "Θέλετε να αντικατασταθεί;\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -937,6 +937,24 @@ msgstr "Σταμάτημα χωρίς επιβεβαίωση" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Επανεκκίνηση χωρίς επιβεβαίωση" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Εναλλακτική" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Πρόχειρο" diff --git a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmkeys.po index 5c0ff0835be..ce499bd919d 100644 --- a/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-en_GB/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:26+0000\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Save Key Scheme" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "" "'Application Shortcuts' tab you will find bindings typically used in " "applications, such as copy and paste." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Shortcut Schemes" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Command Shortcuts" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modifier Keys" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "You can only activate this option if your X keyboard layout has the 'Super' " "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" "Shortcuts' you will find bindings typically used in applications, such as " "copy and paste." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -296,39 +296,39 @@ msgstr "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "New scheme" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Save..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Global Shortcuts" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Shortcut Se&quences" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "App&lication Shortcuts" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "User-Defined Scheme" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Current Scheme" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Save Key Scheme" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Enter a name for the key scheme:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Overwrite" @@ -921,6 +921,24 @@ msgstr "Halt without Confirmation" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reboot without Confirmation" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternate" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Clipboard" diff --git a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkeys.po index f1ac9bd9aac..6e0eb23e136 100644 --- a/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-eo/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-24 12:12-0500\n" "Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Konservu klavokombinaron" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "" "trovas klavkombinojn, ordinare uzatajn en programoj, ekz. kopiado kaj " "algluado." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Klavkombinaroj" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Komandaj klavkombinoj" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modifaj klavoj" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ktrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Fenestroj" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Vi povas elekti tion nur, se via X-klavararanĝo havas ĝuste agorditajn " "klavojn \"Super\" kaj \"Meta\" kiel modifaj klavoj." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" "trovas klavkombinojn, ordinare uzatajn en programoj, ekz. kopiado kaj " "algluado." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -299,39 +299,39 @@ msgstr "" "defaŭltan sistemvastan kombinaron, la \"Aktualajn kombinojn\" kaj la \"TDE-" "defaŭltan\"." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nova klavokombinaro" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Konservu..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Mallokaj klavkombinoj" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Klav&sinsekvoj" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Aplikaĵaj klavkombinoj" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Propra klavokombinaro" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Nuna klavokombinaro" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Viaj ĵusaj ŝanĝoj perdiĝos, se vi ŝargas alian klavokombinaron sen konservi " "la nunan." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "" "Tiu klavokombinaro bezonas la modifan klavon \"%1\", kiu ne ekzistas en via " "komputiloklavararanĝo. Ĉu tamen vi volas vidi ĝin?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Konservu klavokombinaron" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Donu nomon por la klavkombinaro:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" "Klavkombinaro kun la nomo \"%1\" jam ekzistas.\n" "Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Anstataŭigu" @@ -924,6 +924,24 @@ msgstr "Haltigi sen konfirmo" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reŝarĝi sen konfirmo" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alterna" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Poŝo" diff --git a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkeys.po index c1b88866992..f94096684ab 100644 --- a/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-es/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 08:23+0200\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <p.devicente@wanadoo.es>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.es>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Guardar esquema de teclado" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "" "la pestaña 'Accesos rápidos de aplicaciones' encontrará las uniones " "típicamente utilizadas en las aplicaciones, como copiar y pegar." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Esquemas de accesos rápidos" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Atajos de órdenes" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Teclas modificadoras" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "Usted sólo puede activar esta opcón si su diseño de teclado tiene las teclas " "'Super' y 'Meta' configuradas adecuadamente como teclas modificadoras." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" "una ventana. En la pestaña 'Accesos rápidos de aplicaciones' encontrará las " "asociaciones típicamente utilizadas en las aplicaciones, como copiar y pegar." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -311,46 +311,46 @@ msgstr "" "eliminar los esquemas estándar del sistema, 'Esquema actual' y 'TDE " "predterminado'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nuevo esquema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Guardar..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Accesos rápidos &globales" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Se&cuencias de accesos rápidos" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Accesos rápidos de &aplicaciones" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Esquema definido por el usuario" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Esquema actual" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" "Sus cambios actuales se perderán si carga otro esquema antes de guardar este." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -358,15 +358,15 @@ msgstr "" "Este esquema requiere la tecla modificadora \"%1\", que no está disponible " "en su disposición de teclado. ¿Desea verla de todos modos?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Guardar esquema de teclado" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Introduzca un nombre para el esquema de teclado:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "Un esquema denominado '%1' ya existe\n" "¿Desea sobreescribirlo?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -935,6 +935,24 @@ msgstr "Apagar sin confirmación" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reiniciar sin confirmación" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativo" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Portapapeles" diff --git a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmkeys.po index 55dd75353cd..aa70d8db9de 100644 --- a/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-es_AR/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -13,14 +13,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -103,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -128,7 +126,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -141,15 +139,15 @@ msgid "" "applications, such as copy and paste." msgstr "" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "" @@ -171,7 +169,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "" @@ -224,7 +222,7 @@ msgid "" "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -237,71 +235,71 @@ msgid "" "copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -841,6 +839,22 @@ msgstr "" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkeys.po index f64987e2c47..23536d1fe8c 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:24+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Klahviskeemi salvestamine" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "" "'Rakenduse kiirklahvid' leiab seosed, mida kasutatakse tüüpiliselt " "rakendustes, nt. kopeerimine ja asetamine." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Kiirklahvide skeemid" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Käskude kiirklahvid" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Muuteklahvid" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" "Selle saab aktiveerida ainult siis, kui X'i klaviatuuri paigutusel on " "'Super' ja 'Meta' korrektselt muuteklahvidena defineeritud." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "'Rakenduse kiirklahvid' leiad seosed, mida kasutatakse tüüpiliselt " "rakendustes, nt. kopeerimine ja asetamine." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -299,39 +299,39 @@ msgstr "" "Valitud klahviseoste skeemi eemaldamiseks klõpsa siia. Sa ei saa eemaldada " "standardseid süsteemseid skeeme, nagu 'Aktiivne skeem' ja 'TDE vaikeskeem'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Uus skeem" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Salvesta..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globaalsed kiirklahvid" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Kiirklahvide ko&mbinatsioonid" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Rakenduse kiirklahvid" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Kasutaja defineeritud skeem" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Aktiivne skeem" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Aktiivsed muudatused lähevad kaduma, kui laadid teise skeemi enne selle " "salvestamist." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "" "See skeem vajab muuteklahvi \"%1\", mida aga ei eksisteeri sinu " "klaviatuuril. Soovid sa sellest hoolimata seda skeemi vaadata?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Klahviskeemi salvestamine" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Klahviskeemi nimi:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" "Klahviskeem nimega '%1' on juba olemas.\n" "Soovid sa selle üle kirjutada?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Kirjuta üle" @@ -924,6 +924,24 @@ msgstr "Arvuti seiskamine kinnitust küsimata" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Taaskäivitamine kinnitust küsimata" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternatiiv" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Lõikepuhver" diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkeys.po index df5c1717282..d5aa53a7e07 100644 --- a/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-eu/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-30 12:13+0100\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Gorde teklatu-eskema" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "Sakatu hemen laster-tekla bat gehitzeko. Izen bat eskatuko zaizu." @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "" "taulan zuk aplikazioak erabili ohi duten tekla konbinazioa erabil dezakezu, " "'kopiatu' eta 'itsatsi' bezalako eragiketak egiteko, adibidez." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Lasterbide sekuentzia" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Komando lasterbideak" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Tekla aldagarriak" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ktrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Aukera hau bakarrik piz dezakezu zure X teklatu diseinuak 'Super' edo 'Meta' " "teklak ondo konfiguratuta badauzka tekla aldatzaile gisa." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "erabil dezakezu, 'kopiatu' eta 'itsatsi' bezalako eragiketak egiteko, " "adibidez." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -303,46 +303,46 @@ msgstr "" "sistemaren eskema estandarra ezabatu, hau da, 'Uneko eskema' eta 'TDE " "lehenetsia'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Eskema berria" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Gorde..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Lasterbide &orokorrak" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Lasterbide &sekuentzia" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Aplikazioen lasterbideak" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Erabiltzaileak esleitutako eskema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Uneko eskema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" "Zure uneko aldaketak galduko dira beste eskema sartzen baduzu hau gorde gabe" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "" "Eskema honek \"%1\" tekla aldatzailea behar du, baina ez da eskuragarri zure " "teklatu diseinuan. Ikusi nahi duzu, hala ere?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Gorde teklatu-eskema" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Teklatu-eskema izen bat idatzi:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "'%1' izeneko eskema lehendik dago.\n" "Gainidatzi nahi duzu? \n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Gainidatzi" @@ -927,6 +927,24 @@ msgstr "Itzali berrespenik gabe" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Berrabiarazi berrespenik gabe" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Txandakatu" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Arbela" diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkeys.po index 295ee19585b..ad8cb658a3d 100644 --- a/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-fa/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-28 12:15+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "ذخیرۀ طرحوارۀ کلید" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "" "در تب »میانبرهای کاربرد« مقیدسازیهایی را خواهید یافت که فقط در کاربردها " "استفاده میشوند، مثل رونوشت و چسباندن." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "طرحوارههای میانبر" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "میانبرهای فرمان" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "کلیدهای تغییردهنده" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "مهار" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "پنجره" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "کلیدهای »فوق« یا »فرا« را داشته باشد، که احتمالاً به عنوان کلیدهای تغییردهنده " "پیکربندی شدهاند." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "پنجرهای را پیکربندی کنید. در تب »میانبرهای کاربرد« مقیدسازیهایی را خواهید " "یافت که فقط در کاربردها استفاده میشوند، مثل رونوشت و چسباندن." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -300,39 +300,39 @@ msgstr "" "برای حذف طرحوارۀ مقیدسازیهای کلید انتخابشده، اینجا را فشار دهید. طرحوارههای " "استاندارد کل سیستم، یعنی »طرحوارۀ جاری« و »پیشفرض TDE« را نمیتوان حذف کرد." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "طرحوارۀ جدید" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&ذخیره..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "میانبرهای &سراسری" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "&دنبالههای میانبر" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "میانبرهای &کاربرد" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "طرحوارۀ تعریفشدۀ کاربر" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "طرحوارۀ جاری" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "در صورتی که قبل از ذخیرۀ این طرحواره، طرحوارۀ دیگری را بارگذاری کنید، " "تغییرات جاری شما از دست میروند." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "" "این طرحواره به کلید تغییردهندۀ »%1« نیاز دارد، که در طرحبندی صفحه کلید شما " "وجود ندارد. در هر صورت میخواهید آن را مشاهده کنید؟" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "ذخیرۀ طرحوارۀ کلید" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "برای طرحوارۀ کلید، نامی وارد کنید:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "یک طرحوارۀ کلید با نام »%1« از قبل وجود دارد؛\n" "میخواهید آن را جاینوشت کنید؟\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "جاینوشت" @@ -925,6 +925,24 @@ msgstr "توقف بدون تأیید" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "راهاندازی مجدد بدون تأیید" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "تغییر" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "تخته یادداشت" diff --git a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po index b3b5a21e9e1..ea1805ed583 100644 --- a/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-fi/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:26+0300\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge." @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Tallenna näppäinteema" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "" "näppäinyhdistelmiä ja TDE:n sovellusohjelmien pikanäppäimiä välilehdellä " "'Sovellukset'." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Näppäinyhdistelmien teemat" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Komentojen näppäinyhdistelmät" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Vaihtonäppäimet" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Voit käyttää tätä vaihtoehtoa vain, mikäli X:n näppäinten asettelussa on " "määritelty 'Super' tai 'Meta' -näppäimet vaihtonäppäimiksi." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "'Yleiset' voit muokata yleisiä TDE:ta koskevia näppäinyhdistelmiä ja TDE:n " "sovellusohjelmien pikanäppäimiä välilehdellä 'Sovellukset'." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -300,39 +300,39 @@ msgstr "" "Tästä kohdasta voit poistaa halutun näppäinteeman. Järjestelmän teemoja " "'Nykyistä teemaa' ja 'TDE:n oletusteemaa' ei voi poistaa." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Uusi teema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Tallenna..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Yleiset" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "&Tarkemmat" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Sovellusten näppäinyhdistelmät" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Käyttäjän teema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Nykyinen teema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Nykyiset asetukset menetetään, mikäli lataat uuden teeman ennen kuin " "tallennat tämän teeman." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "" "Tässä teemassa käytetään näppäintä \"%1\", joka ei kuulu näppäimistöösi. " "Haluatko käyttää teemaa?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Tallenna näppäinteema" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Anna nimi näppäinteemalle:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "Näppäinteema '%1' on jo käytössä.\n" "Haluatko tallentaa teeman samalla nimellä?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Ok" @@ -925,6 +925,24 @@ msgstr "Sammuta kysymättä varmistusta" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Käynnistä uudelleen kysymättä varmistusta" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Vaihtoehtoinen" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Leikepöytä" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkeys.po index e05942a386b..fadc77ff7af 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:44+0200\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Enregistrer le modèle de raccourcis" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -193,15 +193,15 @@ msgstr "" "raccourcis qui sont souvent utilisés par les applications comme copier ou " "coller." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Séquences de raccourcis" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Raccourcis de commandes" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modificateurs" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Windows" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez cocher cette option que si votre modèle de clavier a une " "touche « Super » ou « Méta » configurée comme touche modificatrice." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "raccourcis qui sont souvent utilisés par les applications comme copier ou " "coller." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -319,42 +319,42 @@ msgstr "" "pouvez pas supprimer les modèles du système, le « Modèle courant » et le " "modèle « Standard TDE »." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nouveau modèle" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Enregistrer..." # TDE -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" "Utiliser la touche Windows comme touche morte (décocher pour qu'elle affiche " "le menu)" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Raccourcis gl&obaux" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Séque&nces de raccourcis" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Raccourcis dans les app&lications" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Modèle personnalisé" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Modèle courant" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "Les modifications que vous venez de faire seront perdues si vous chargez un " "autre modèle avant d'enregistrer celui-ci." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -370,15 +370,15 @@ msgstr "" "Ce modèle nécessite le modificateur « %1 » qui, d'après votre disposition de " "clavier, n'existe pas. Voulez-vous l'afficher tout de même ?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Enregistrer le modèle de raccourcis" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Saisissez un nom pour ce modèle de raccourcis :" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" "Un modèle de raccourcis nommé « %1 » existe déjà.\n" "Voulez-vous l'écraser ?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" @@ -947,6 +947,24 @@ msgstr "Arrêter sans confirmation" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Redémarrer sans confirmation" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternatif" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Presse-papiers" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkeys.po index 03a63a5c484..0b5ad9b517b 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:40+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Toetseskema bewarje" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "" "maksimalisearjen fan in finster. Under de ljepper 'Tapassingsfluchtoetsen' " "fine jo ferbiningen dy brûkt wurde yn programma's, sa as kopiearje en plakke." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Fluchtoetseskema's" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Kommandofluchtoetsen" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modifikaasjetoetsen" @@ -206,7 +206,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "toetsen 'Super' of 'Meta' op de juste wize ynsteld hat as " "modifikaasjetoetsen." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "maksimalisearjen fan in finster. Under de ljepper 'Tapassingsfluchtoetsen' " "fine jo ferbiningen dy brûkt wurde yn programma's, sa as kopiearje en plakke." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -299,39 +299,39 @@ msgstr "" "Klik hjir om it selektearre fluchtoetseskema te fuort te smiten Jo kinne de " "standerskema's 'Hjoeddeisk skema' en 'TDE standert' net fuortsmite." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nij skema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "Be&warje..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globale fluchtoetsen" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "&Buroblêdfluchtoetsen" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "App&likaasjefluchtoetsen" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Brûkersdefinearre skema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Hjoeddeisk Skema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Jo hjoeddeiske wizigings sile ferlern gean as jo in oar skema lade foardat " "dit skema bewarre is." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "" "Dit skema fereasket de modifikaasjetoets \"%1\", hokker net oanwêzich is yn " "jo toetseboerdyndielings. Wolle jo dizze dochs besjen?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Toetseskema bewarje" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "In namme foar it toetseskema ynfiere:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" "In toetseskema mei de namme %1 bestiet al.\n" "Wolle jo it oerskriuwe?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Oerskriuwe" @@ -924,6 +924,24 @@ msgstr "Kompjûter sûnder befêstiging ôfslute (halt)" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Kompjûter sûnder befêstiging opnij begjinne" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Ofwikselje" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Klamboerd" diff --git a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkeys.po index 9b0f5b2500b..919545458b0 100644 --- a/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ga/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Sábháil an Scéim Eochrach" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -148,15 +148,15 @@ msgid "" "applications, such as copy and paste." msgstr "" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Scéimeanna Aicearra" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Aicearraí ar Orduithe" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Eochracha Mionathraithe" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "" "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -244,65 +244,65 @@ msgid "" "copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Scéim nua" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Sábháil..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Aicearraí Comhchoiteanna" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Aicearraí Feidhmch&láir" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Scéim Saincheaptha" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Scéim Reatha" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Sábháil an Scéim Eochrach" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Iontráil ainm ar an scéim eochrach:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" "Tá scéim eochrach darbh ainm '%1' ann cheana;\n" "ar mhaith leat é a fhorscríobh?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Forscríobh" @@ -871,6 +871,24 @@ msgstr "Stop gan deimhniú" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Atosaigh gan deimhniú" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Malairt" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Gearrthaisce" diff --git a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po index 0b34e13fcba..99fba51370a 100644 --- a/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-gl/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 13:31+0100\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Gravar Conxunto" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -183,15 +183,15 @@ msgstr "" "'Atallos de aplicación' atópanse os atallos empregados normalmente polas " "aplicacións, coma os de copiar ou pegar." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Conxuntos de Atallos" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Atallos de Comandos" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Teclas Modificadoras" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Só pode activar esta opción se o formato do seu teclado X ten as teclas " "'Super' e 'Meta' adecuadamente configuradas coma teclas modificadoras." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "'Atallos de aplicación' atópanse os atallos empregados normalmente polas " "aplicacións, coma os de copiar ou pegar." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -307,39 +307,39 @@ msgstr "" "poden borrar os esquemas do sistema estándar 'Esquema actual' nin 'Por " "defecto de TDE'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nova Configuración" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Gravar..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Atallos &globais" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Se&cuencias de Atallo" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Atallos de Ap&licación" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Conxunto Definido polo Usuario" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Conxunto Actual" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "Os cambios actuais perderanse se vostede carga outro conxunto antes de " "gardar éste." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "" "Este conxunto require a tecla modificadora \"%1\", que non está dispoñible " "no seu mapa de teclado. ¿Seguir de todos modos?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Gravar Conxunto" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Especifique un nome para o conxunto de atallos de teclado:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" "Xa existe un conxunto co nome '%1':\n" "quere sobrescribilo?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescribir" @@ -932,6 +932,24 @@ msgstr "Apagar sen Confirmación" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reiniciar sen Confirmación" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativo" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Portarretallos" diff --git a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po index 5aee0556ee3..cb7cbd63447 100644 --- a/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-he/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:46+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "שמירת תצורת מקשים" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "לחץ כאן כדי להוסיף תצורת קישורי מקשים חדשה. אתה תישאל לגבי שם." @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -183,15 +183,15 @@ msgstr "" "בין שולחנות עבודה או להגדיל חלון. בכרטיסייה \"קיצורים של יישומים\" תוכל " "למצוא קישורים שנעשה בהם שימוש נפוץ ביישומים, כמו למשל העתק והדבק." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "תצורות קיצורים" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "קיצורי פקודות" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "מקשים משני מצב" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "אפשרות זו ניתנת להפעלה רק אם פריסת המקלדת של X שלך מגדירה כהלכה את המקשים " "\"Super\" או \"Meta\" בתור מקשי שינוי מצב." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "הגדלת חלון. בכרטיסייה \"קיצורים של יישומים\" תוכל למצוא קישורים שנעשה בהם " "שימוש נפוץ ביישומים, כמו למשל העתק והדבק." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -303,45 +303,45 @@ msgstr "" "לחץ כאן כדי להסיר את תצורת קישורי המקשים הנבחרת. אין אפשרות להסיר את התצורות " "הסטנדרטיות של כלל המערכת, \"תצורה נוכחית\" ו\"ברירת מחדל של TDE\"." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "תצורה חדשה" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "ש&מירה..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "קיצורים &גלובליים" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "צירופי&ם קצרים" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "קי&צורים של יישומים" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "תצורה מוגדרת על ידי משתמש" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "תצורה נוכחית" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "אם תטען תצורה אחרת לפני שתשמור תצורה זו, השינויים הנוכחיים שלך יאבדו." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "" "תצורה זו זקוקה למקש משנה המצב \"%1\", אשר אינו זמין בפריסת המקלדת שלך. האם " "ברצונך להציגה בכל זאת?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "שמירת תצורת מקשים" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "הזן שם עבור תצורת המקשים:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "כבר קיימת תצורת מקשים בשם \"%1\".\n" "האם ברצונך לכתוב עליה?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "שכתב" @@ -926,6 +926,24 @@ msgstr "כבה מבלי לבקש אישור" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "הפעל מחדש מבלי לבקש אישור" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "חלופי" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "לוח העריכה" diff --git a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po index 7a6208d17c0..06ee49af50f 100644 --- a/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-hi/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 14:47+0530\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "कुंजी योजना सहेजें" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -146,7 +146,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -159,15 +159,15 @@ msgid "" "applications, such as copy and paste." msgstr "" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "शॉर्टकट योजनाएँ" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "कमांड शॉर्टकट्स" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "परिवर्धक कुंजियाँ" @@ -189,7 +189,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "कंट्रोल" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "विन" @@ -242,7 +242,7 @@ msgid "" "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "" "copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -263,46 +263,46 @@ msgstr "" "चुने गए कुंजी बाइंडिंग्स योजना को मिटाने के लिए यहाँ क्लिक करें. आप मानक तंत्र प्रशस्त " "योजनाओं, 'मौज़ूदा योजना' तथा 'केडीई डिफ़ॉल्ट' को मिटा नहीं सकेंगे." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "नई योजना" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "सहेजें...(&S)" -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "वैश्विक शॉर्टकट्स (&G)" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "शॉर्टकट अनुक्रम (&q)" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "अनुप्रयोग शॉर्टकट्स (&l)" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "उपयोक्ता द्वारा पारिभाषित योजना" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "मौज़ूदा योजना" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" "इसे सहेजने से पहले यदि आप अन्य योजना लोड करना चाहेंगे तो आपके मौज़ूदा परिवर्तन गुम हो जाएँगे." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -310,15 +310,15 @@ msgstr "" "योजना को \"%1\" परिवर्धन कुंजी आवश्यक है, जो कि आपके कुंजीपट ले-आउट में उपलब्ध नहीं है. जैसे " "भी हो, क्या आप इसे देखना चाहेंगे?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "कुंजी योजना सहेजें" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "कुंजी योजना के लिए एक नाम भरें:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "%1' नाम की कुंजी योजना पहले से ही मौजूद है;\n" "क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "मिटाकर लिखें" @@ -888,6 +888,24 @@ msgstr "पुष्टि किए बगैर हाल्ट करें" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "पुष्टि किए बगैर रिबूट करें" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "वैकल्पिक" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड" diff --git a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po index ffa6e417cd6..79271a7646d 100644 --- a/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-hr/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys 0\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 03:31+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <http://www.translator-shop.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Spremi shemu tipki" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "" "prečace koji se uobičajeno upotrebljavaju unutar aplikacija, poput " "aktivnosti kopiranja i lijepljenja." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Sheme prečaca" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Prečaci naredbi" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Tipke modifikatora" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Ovu opciju možete aktivirati samo ako vaš raspored tipki ima pravilno " "konfigurirane tipke \"Super\" ili \"Meta\" kao tipke modifikatora." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "uobičajeno upotrebljavaju unutar aplikacija, poput aktivnosti kopiranja i " "lijepljenja." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -302,39 +302,39 @@ msgstr "" "Kliknite za uklanjanje odabrane sheme povezivanja tipki. Standardne sheme " "sustava poput \"Trenutna shema\" i \"TDE zadana\" ne možete ukloniti." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nova shema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Spremi.." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globalni prečaci" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Redoslijedi &prečaca" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Prečaci &aplikacija" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Korisnički prilagođene sheme" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Trenutna shema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Vaše trenutne izmjene bit će izgubljene ako prije spremanja ove sheme " "učitate neku drugu." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "" "Ova shema zahtjeva tipku modificiranja \"%1\", koja nije dostupna na vašoj " "tipkovnici. Želite li je ipak vidjeti?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Spremi shemu tipki" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Unesite naziv sheme tipki:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "Shema tipki naziva %1 već postoji.\n" "Želite li je prepisati?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" @@ -927,6 +927,24 @@ msgstr "Gašenje bez traženja potvrde" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Ponovno pokretanje bez traženja potvrde" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativno" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Međuspremnik" diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po index acbcff6e839..1c85f50f9f2 100644 --- a/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-hu/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-15 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Az összeállítás mentése" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "" "beállítani, például azt, hogyan lehet adatokat a vágólapra másolni és onnan " "beilleszteni." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Billentyűparancs-összeállítások" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Globális billentyűparancsok" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Módosítóbillentyűk" @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "'Szuper' vagy 'Meta' billentyűk a megfelelő módon módosítóknak vannak " "beállítva." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "billentyűparancsai' lapon az alkalmazásokon belüli parancsokat lehet " "beállítani, pl. a vágólapra másolást és a beillesztést." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -295,39 +295,39 @@ msgstr "" "Kattintson ide a kiválasztott összeállítás törléséhez. Nem lehet törölni 'A " "jelenlegi összeállítás' és a 'TDE alapértelmezés' összeállításokat." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Új összeállítás" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Mentés..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globális billentyűparancsok" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Billentyű¶ncs-sorozatok" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Az a&lkalmazások billentyűparancsai" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Felhasználói összeállítás" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "A jelenlegi összeállítás" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "A mostani változtatások elvesznek, ha ezek mentése nélkül betölt egy másik " "színösszeállítást." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "" "Ez az összeállítás használja a(z) \"%1\" módosítóbillentyűt, mely nem " "szerepel a jelenlegi billentyűkiosztásban. Ennek ellenére meg szeretné nézni?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Az összeállítás mentése" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Adjon nevet az összeállításnak:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "Már létezik '%1' nevű összeállítás.\n" "Felül szeretné írni?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Felülírás" @@ -920,6 +920,24 @@ msgstr "A gép leállítása megerősítés kérése nélkül" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Újraindítás megerősítés kérése nélkül" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Másodlagos" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Vágólap" diff --git a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkeys.po index 35ff76a0fce..50e2ba92adb 100644 --- a/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-is/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:48+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Vista hnappaskema" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "" "forrita' flipanum má finna bindingar sem iðulega eiga við forrit, s.s. " "klippa og líma, o.s.frv." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Flýtilykla skemu" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Flýtihnappar skipana" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Breytilyklar" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Þú getur aðeins virkjað þennan valkost ef X-lyklaborðið þitt hefur 'Super' " "eða 'Meta' lykla skilgreinda sem breytilykla." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "forrita' flipanum má finna bindingar sem iðulega eiga við forrit, s.s. " "klippa og líma, o.s.frv." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -303,45 +303,45 @@ msgstr "" "Smelltu hér til að eyða völdu skema. Skemu sem ekki er hægt a eyða eru " "stöðluð kerfisskemu, 'núverandi skema' og 'TDE sjálfgefið'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Ný skema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Vista..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Altækir flýtihnappar" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Samsetningar &flýtilykla" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Flýtihnappar &forrita" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Skemu skilgreind af notanda" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Virkt skema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "Breytingar tapast ef þú hleður inn nýju skema áður en þú vistar þetta." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "" "Skemað þarfnast \"%1\" fýtilykilsins. sem er ekki til á þínu lyklaborði. " "viltu skoða það samt?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Vista hnappaskema" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Sláðu inn heiti fyrir nýja skemað:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "Skema með heitinu '%1' er þegar til;\n" "viltu yfirskrifa það?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Yfirskrifa" @@ -926,6 +926,24 @@ msgstr "Stöðva tölvu án staðfestingar" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Endurræsa tölvu án staðfestingar" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Aukalegt" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Klippispjald" diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po index 8555e0cafa4..c6a77a083cf 100644 --- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-23 07:29+0000\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "&Salva lo schema di tasti..." -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "impostazioni predefinite di configurazione a 3 modificatori, questa opzione " "dovrebbe essere deselezionata." -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -185,15 +185,15 @@ msgstr "" "associazioni usate tipicamente nelle applicazioni, come \"Copia\" o \"Incolla" "\"." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Schemi scorciatoie" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Scorciatoie comandi" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Tasti modificatori" @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Puoi attivare questa opzione solo se la tua tastiera di X ha i tasti \"Super" "\" o \"Meta\" configurati correttamente." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "applicazioni\" troverai le associazioni usate tipicamente nelle " "applicazioni, come \"Copia\" o \"Incolla\"." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -310,41 +310,41 @@ msgstr "" "puoi eliminare gli schemi standard di sistema: \"Schema corrente\" e " "\"Standard TDE\"." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nuovo schema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Salva..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" "Usa il tasto Win come modificatore (deseleziona per associare il tasto Win " "al menu)" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Scorciatoie globali" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Se&quenze scorciatoia" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Scorciatoie delle app&licazioni" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Schema definito dall'utente" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Schema corrente" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "Le modifiche che hai fatto andranno perdute se carichi un altro schema prima " "di salvare questo." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "" "Questo schema richiede il pulsante modificatore \"%1\" che non è disponibile " "sul tuo layout di tastiera. Vuoi vederlo comunque?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Salva lo schema di tasti" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Immetti un nome per lo schema di tasti:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" "Esiste già uno schema di tasti con nome \"%1\";\n" "vuoi sovrascriverlo?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" @@ -916,6 +916,24 @@ msgstr "Arresta il computer senza conferma" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Riavvia il computer senza conferma" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativa" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Appunti" diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po index b5e99909ad5..3fa29aa060c 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-04 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "キースキームを保存" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "" "カット」タブには、多くのアプリケーションで標準的に使用されるコピーや貼り付け" "などのショートカットがあります。" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "ショートカットスキーム" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "コマンドショートカット" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "モディファイアキー" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "このオプションは、あなたの X キーボード配列で Super と Meta キーがモディファ" "イアキーとして適切に設定されている場合のみ有効です。" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "カット」タブには、多くのアプリケーションで標準的に使用されるコピーや貼り付け" "などのショートカットがあります。" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -300,45 +300,45 @@ msgstr "" "選択したショートカットスキームを削除します。標準のシステム全体用のスキーム、" "現在使用中のスキーム、「TDE 標準」は削除できません。" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "新規スキーム" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "保存(&S)..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "グローバルショートカット(&G)" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "ショートカットシーケンス(&Q)" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "アプリケーションショートカット(&L)" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "ユーザ定義のスキーム" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "現在のスキーム" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "保存する前に他のスキームを読み込むと、これまでの変更は失われます。" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "" "このスキームは \"%1\" モディファイアキーを必要としますが、あなたのキーボード" "配列には、そのキーがありません。それでも表示しますか?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "キースキームを保存" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "キースキームの名前を入力してください:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "'%1' というスキームは既に存在します。\n" "上書きしますか?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" @@ -923,6 +923,24 @@ msgstr "確認なしでコンピュータを停止" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "確認なしでコンピュータを再起動" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "第二ショートカット" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "クリップボード" diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po index 417c6949a86..51eaeaa2b44 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-19 10:10+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Сұлбаны сақтау" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "" "қойындысында қолданбаларда пайдаланатын әдеттегі тіркесімдерді баптауға " "болады, мысалы, көшіру және орналастыру әрекеттердің тіркесімдерін." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Тіркесім сұлбалары" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Командалар тіркесімі" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Модификатор пернелері" @@ -205,7 +205,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" "Бұны Сіз, тек X пернетақта сәйкестігіңізде, түрендіргіш ретінде дұрыс " "бапталған, \"Super\" бен \"Meta\" пернелері болса ғана, таңдай аласыз." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "қойындысында қолданбаларда пайдаланатын әдеттегі тіркесімдерді баптауға " "болады, мысалы, көшіру және орналастыру әрекеттердің тіркесімдерін." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -298,45 +298,45 @@ msgstr "" "\"Қолданыстағы сұлба\" және \"TDE әдеттегі\" деген стандартты жалпы жүйелік " "сұлбалар өшірілмейді." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Жаңа сұлба" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Сақтау..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Жалпы тіркесімдері" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Тіркесімдер ті&збектері" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Қо&лданба тіркесімдері" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Пайдаланушының сұлбасы" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Қолданыстағы сұлба" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "Сақтамай басқа сұлбаны жүктесеңіз, жасаған өзгерістеріңіз жоғалады." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -344,15 +344,15 @@ msgstr "" "Бұл сұлба пернетақта сәйкестігіңізде жоқ \"%1\" түрлендіру пернесін талап " "етеді. Бәрі бір ме?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Сұлбаны сақтау" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Сұлбаның атауын келтіріңіз:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" "'%1' деп аталған сұлба бар ғой.\n" "Үстінен жазылсын ба?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Үстінен жазу" @@ -921,6 +921,24 @@ msgstr "Құптаусыз өшіру" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Құптаусыз қайта жүктеу" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Балама" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Алмасу буфері" diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkeys.po index d8d547be470..1919f93cb50 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-04 10:43+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "រក្សាទុកគ្រោងការណ៍គ្រាប់ចុច" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "ចុចទីនេះដើម្បីបន្ថែមគ្រោងការណ៍ចងគ្រាប់ចុចថ្មីមួយ ។ អ្នកនឹងត្រូវបានស្នើសុំឈ្មោះមួយ ។" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "" "ជាក់លាក់មិនមែនរបស់កម្មវិធីដូចជា របៀបប្ដូរផ្ទៃតុ ឬ ពង្រីកបង្អួចអតិបរមា ។ ក្នុងផ្ទាំង'ផ្លូវកាត់កម្មវិធី' " "អ្នកនឹងឃើញការចងដែលប្រើជាទូទៅក្នុងកម្មវិធី ដួចជាចម្លង និងបិទភ្ជាប់ ។" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "គ្រោងការណ៍ផ្លូវកាត់" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "ផ្លូវកាត់ពាក្យបញ្ជា" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "គ្រាប់ចុចកែប្រែ" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "បញ្ជា" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "អ្នកអាចធ្វើឲ្យជម្រើសនេះសកម្ម បើប្លង់ក្តារចុច X របស់អ្នកមានគ្រាប់ចុច 'Super' ឬ 'Meta' ត្រូវបាន" "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធបានត្រឹមត្រូវជាគ្រាប់ចុចកែប្រែ ។" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "អតិបរមា ។ ក្នុងផ្ទាំង'ផ្លូវកាត់កម្មវិធី' អ្នកនឹងឃើញការចងដែលប្រើជាទូទៅក្នុងកម្មវិធី ដួចជាចម្លង និង" "បិទភ្ជាប់ ។" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -285,46 +285,46 @@ msgstr "" "ចុចទីនេះដើម្បីយកគ្រោងការណ៍ចងគ្រាប់ចុចដែលបានជ្រើសចេញ ។ អ្នកមិនអាចយកគ្រោងការណ៍ប្រព័ន្ធ'គ្រោងការណ៍" "បច្ចុប្បន្ន' និង 'TDE លំនាំដើម'ចេញបានទេ ។" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "គ្រោងការណ៍ថ្មី" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "រក្សាទុក..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "ផ្លូវកាត់សកល" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "លំដាប់ផ្លូវកាត់" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "ផ្លូវកាត់កម្មវិធី" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "គ្រោងការណ៍កំណត់ដោយអ្នកប្រើ" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "គ្រោងការណ៍បច្ចុប្បន្ន" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" "ការផ្លាស់ប្តូរបច្ចុប្បន្នរបស់អ្នកនឹងត្រូវបាត់បង់ បើអ្នកផ្ទុកគ្រោងការណ៍មួយផ្សេងមុនពេលរក្សាទុកមួយនេះ ។" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "" "គ្រោងការណ៍នេះត្រូវការគ្រាប់ចុចកែប្រែ \"%1\" ដែលមិនមានលើប្លង់ក្ដារចុចរបស់អ្នក ។ ទោះយ៉ាងណា តើ" "អ្នកចង់មើលវាទេ ?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "រក្សាទុកគ្រោងការណ៍គ្រាប់ចុច" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម្រាប់គ្រោងការណ៍គ្រាប់ចុច ៖" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "គ្រោងការណ៍គ្រាប់ចុចដែលមានឈ្មោះ '%1' មានរួចហើយ ។\n" "តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើវាឬ ?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "សរសេរជាន់លើ" @@ -909,6 +909,24 @@ msgstr "បញ្ឈប់ដោយគ្មានការអះអ msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "ចាប់ផ្តើមឡើងវិញដោយគ្មានការអះអាង" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "ប្តូរ" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "ក្ដារតម្បៀតខ្ទាស់" diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkeys.po index aabad5a36d1..786516f26e4 100644 --- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 18:20+0900\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "키 배열 저장" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "" "서 복사 / 붙이기와 같은 응용프로그램에서 이용하는 키 바인딩을 찾아볼 수 있습" "니다." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "단축키 배열" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "명령 단축키" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "수정 키" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "X 키보드 배열이 'Super' 또는 'Meta' 키를 가진 경우에만 이 옵션을 제대로 활성" "화 할 수 있습니다." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "그램이 아닌 특정 바인딩을 설정할 수 있습니다. '응용프로그램 단축키' 탭에서 복" "사 / 붙이기와 같은 응용프로그램에서 이용하는 키 바인딩을 찾아볼 수 있습니다." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -297,45 +297,45 @@ msgstr "" "선택된 키 바인딩 배열을 제거하려면 여기를 누르십시오. 일반적인 시스템에서 널" "리 이용하는 배열인 '현재 배열'과 'TDE 기본배열'은 제거할 수 없습니다." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "새 배열" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "저장(&S)..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "전역 단축키(&G)" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "단축키 순서(&Q)" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "응용프로그램 단축키(&L)" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "사용자 정의 배열" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "현재 배열" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "저장하기 전에 다른 배열을 불러오면 현재 변경사항을 잃게 됩니다." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -343,15 +343,15 @@ msgstr "" "이 배열은 \"%1\" 수정 키가 필요하며, 키보드 구성에 사용할 수 없습니다. 그래" "도 보시겠습니까?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "키 배열 저장" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "키 배열의 이름 입력:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "'%1' 라는 이름의 키 배열은 이미 존재합니다;\n" "덮어쓰시겠습니까?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" @@ -920,6 +920,24 @@ msgstr "확인하지 않고 시스템 끄기" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "확인하지 않고 시스템 재시작" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "대체" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "클립보드" diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkeys.po index ec137b23d06..b47471f5cc0 100644 --- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 07:29+0200\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Įrašyti klavišų derinių schemą" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -161,7 +161,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -184,15 +184,15 @@ msgstr "" "„Programų veiksmų spartieji klavišai“ surasite tipiškas programų naudojamas " "sietis: kopijuoti, padėti ir kt." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Sparčiųjų klavišų derinių schemos" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Komandų spartieji klavišai" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Klavišai-modifikatoriai" @@ -214,7 +214,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Vald(Ctrl)" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "maketas turi „Super“ arba „Meta“ klavišus, teisingai sukonfigūruotus kaip " "modifikuojančius." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "klavišai“ surasite tipiškus programų naudojamus veiksmus: kopijuoti, padėti " "ir kt." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -308,39 +308,39 @@ msgstr "" "pašalinti bendrų visai sistemai schemų „Dabartinė schema“ ir „TDE " "pagrindinė“." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nauja schema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "Į&rašyti..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globalūs spartieji klavišai" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Sparčiųjų klavišų &sekos" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Programų veiksmų spartieji k&lavišai" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Naudotojo parinkta schema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Dabartinė schema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" "Dabartiniai pakeitimai pradings, jei įkelsite kitą schema prieš išsaugodami " "dabartinę." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -356,15 +356,15 @@ msgstr "" "Šiai schemai yra būtinas „%1“ modifikuojantis klavišas, kurio nėra Jūsų " "klaviatūros išdėstyme. Ar vis tiek norite ją pamatyti?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Įrašyti klavišų derinių schemą" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Įrašyti klavišų derinių schemos vardą:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "Klavišų derinių schema, pavadinta „%1“ jau yra;\n" "Ar norite ją perrašyti?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" @@ -933,6 +933,24 @@ msgstr "Sustabdyti kompiuterį be patvirtinimo" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Perstartuoti kompiuterį be patvirtinimo" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternatyvus" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Laikinoji talpyklė" diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkeys.po index e75944ef9ca..9a7add9470b 100644 --- a/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-lv/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-23 19:36EEST\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Language-Team: Latvian\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Saglabāt Taustiņu Shēmu" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " @@ -162,16 +162,16 @@ msgstr "" "atradīsiet sasaistes, kas parasti tiek izmantotas aplikācijās, tādas kā " "kopēt un ielīmēt." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Īsinājumikonu Shēmas" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 #, fuzzy msgid "Command Shortcuts" msgstr "&Globālās Īsinājumikonas" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modifikatora Taustiņi" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "Jūs varat aktivizēt šo opciju tikai tad ja jūsu X tastatūras izkārtojumam " "'Super' vai 'Meta' taustiņi ir korekti konfigurēti kā modifikatora taustiņi." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 #, fuzzy msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "" "jūs atradīsiet sasaistes, kas parasti tiek izmantotas aplikācijās, tādas kā " "kopēt un ielīmēt." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " @@ -288,39 +288,39 @@ msgstr "" "Noklikšķiniet šeit, lai aizvāktu izvēlēto taustiņu sasaistes shēmu. Jūs " "nevarat aizvākt standarta sistēmas shēmas, `Tekošo shēmu` un `TDE noklusēto`." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Jauna shēma" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Saglabāt..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globālās Īsinājumikonas" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Īsinājumikonu Sek&vences" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Ap&likāciju Īsinājumikonas" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Lietotaja Definēta Shēma" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Tekošā Shēma" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" "Jūsu tekošās izmaiņas tiks zaudētas, ja ielādēsiet citu shēmu pirms " "pašreizējās saglabāšanas." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -336,15 +336,15 @@ msgstr "" "Dotajai shēmai nepieciešams \"%1\" modifikatora taustiņš, kurs nav pieejams " "jūsu tastatūras izkārtojumā. Vai tomēr velaties to skatīt?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Saglabāt Taustiņu Shēmu" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Ievadiet vārdu taustiņu shēmai:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "Taustiņu shēma ar vārdu '%1' jau eksistē.\n" "vai jūs gribat to pārrakstīt?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Pārrakstīt" @@ -954,6 +954,22 @@ msgstr "Apturēt bez Apstiprināšanas" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Parstartēt bez Apstiprināšanas" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Starpliktuve" diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po index 6ef0dddeaac..aef689812bb 100644 --- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 13:06+0200\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Сними ја шемата со копчиња" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -181,15 +181,15 @@ msgstr "" "за апликациите“ ќе најдете кратенки кои се типични за апликациите, како " "копирање или вметнување." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Шеми со кратенки" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Кратенки за команди" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Спец. копчиња" @@ -211,7 +211,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "ги има 'Super' или 'Meta' копчињата правилно конфигурирани како спец. " "копчиња." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "за апликациите“ ќе најдете кратенки кои се типични за апликациите, како " "копирање или вметнување." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -305,39 +305,39 @@ msgstr "" "може да ги отстраните стандардните системски шеми „Тековна шема“ и „TDE " "стандардна“." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Нова шема" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Сними..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Глобални кратенки" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Се&квенци на кратенки" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Кратенки за ап&ликациите" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Кориснички дефинирана шема" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Тековна шема" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "Вашите тековни измени ќе бидат загубени ако вчитате нова шема, пред да ја " "снимите оваа." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -353,15 +353,15 @@ msgstr "" "За оваа шема е потребно спец. копче „%1“, кое не е достапно во вашиот " "распоред на тастатура. Дали сепак сакате да ја видите?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Сними ја шемата со копчиња" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Внесете име на шемата со копчиња:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "Веќе постои шема со копчиња со име '%1'.\n" "Дали сакате да ја пребришете?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Пребриши" @@ -930,6 +930,24 @@ msgstr "Исклучи без потврда" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Рестартирај без потврда" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Алтернативна" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Табла со исечоци" diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmkeys.po index ac9d8c1db02..5d48e84f60d 100644 --- a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-06 00:31+0200\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-linux@lists.sf.net>\n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Товчлуур Схемийг Хадгалах" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " @@ -162,16 +162,16 @@ msgstr "" "ихэвчилэн хэрэглэдэг энгийн програмуудын үйлдлүүдийн (жишээ нь хуулах " "буулгах) хувьд тодорхойлох боломжтой." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Товчлол Схем" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 #, fuzzy msgid "Command Shortcuts" msgstr "&Ерөнхий Товчлол" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Сэлгүүр Товчлуур" @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "контрол" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Вин" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" "товчилууруудтусгай товчилууруудаар өгөгдсөн тохиолдолд л үүнийг идэвхижүүлэх " "боломжтой." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "хэрэглээний програмд ихэвчилэн хэрэглэдэг (хуулах ба буулгах гэх мэт) " "товчилолыг тохируулна." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " @@ -287,46 +287,46 @@ msgstr "" "Сонгосон товчилуур холболтыг устгах бол энд дарна уу. Харин та 'Идэвхитэй " "схем' ба 'КДЭ стандарт'гэсэн системийн стандарт схемүүдийг устгаж чадахгүй." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Шинэ схем" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Хадгалах..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Ерөнхий Товчлол" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Товчлолын &Журам" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Хэрэглээний Товчлол" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Хэрэглэгч Тодорхойлсон Схем" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Идэвхитэй Схем" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" "Хэрэв та хадгалахгүйгээр өөр схемийг ачаалвал одоогийн өөрчлөлт устах болно." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "" "Энэ схем таны системийн гарын байрлалд байхгүй \"%1\" байрлалт товчилуурыг " "шаардаж байна. Та үүнийг ямар нэг байдлаар харахыг хүсэж байна уу?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Товчлуур Схемийг Хадгалах" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Товчлуур схемийн нэрийг оруулна уу." -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "" " '%1' нэртэй товчлуур схем урьд байсан байна.\n" "Та дарж бичих үү?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Дарж бичих" @@ -951,6 +951,22 @@ msgstr "Батламжгүйгээр Зогсоох" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Батламжгүйгээр Дахин эхлүүлэх" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Клипборд" diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkeys.po index d86a2db7494..e3c38c37822 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-30 11:18+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Simpan Skima Kekunci" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "" "tab 'Jalan Pintas Aplikasi' anda akan temui pengikatan yang biasa digunakan " "dalam aplikasi, seperti salin dan tampal." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Skima Pintasan" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Pintasan Arahan" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Kekunci Pengubah" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "mempunyai kekunci 'Super' atau 'Meta' yang dikonfigur dengan betul sebagai " "kekunci pengubah suai." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "'Jalan Pintas Aplikasi' anda akan temui pengikatan yang biasa digunakan " "dalam aplikasi, seperti salin dan tampal." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -301,39 +301,39 @@ msgstr "" "Klik di sini untuk membuang skima kombinasi kekunci. Anda tidak boleh " "membuang skima sistem meluas standard, 'Skima semasa' dan 'Default TDE'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Skima Baru" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Simpan..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Pintasan &Global" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "&Turutan Pintasan" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Pintasan Ap&likasi" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Skima Ditentukan Pengguna" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Skima Semasa" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Tetapan semasa anda akan lenyap jika anda memuatkan skima lain sebelum " "menyimpan tetapan ini." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -349,15 +349,15 @@ msgstr "" "Skima ini memerlukan kekunci pengubah \"%1\", yang tidak terdapat pada " "rekabentuk papan kekunci anda. Anda mahu lihat juga?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Simpan Skima Kekunci" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Masukkan nama skima kekunci:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "" "Skima kekunci dengan nama '%1' sudah wujud;\n" "adakah anda mahu menindihnya?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Tindih" @@ -927,6 +927,24 @@ msgstr "Padam Komputer tanpa Pemastian" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Ulanghidup Komputer tanpa Pemastian" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternatif" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Papan Klip" diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmkeys.po index 7b0f37e1496..5e7871dcbd7 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 12:58+0200\n" "Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Norsk bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Lagre tasteoppsett" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -187,15 +187,15 @@ msgstr "" "vil du finne tilordninger som brukes av mange programmer, som «kopier» og " "«lim inn»." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Hurtigtastoppsett" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Kommandohurtigtaster" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Valgtaster" @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "Du kan bare bruke dette valget dersom tastene «Super» eller «Meta» er riktig " "satt opp som valgtaster." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "siden «Programhurtigtaster» vil du finne tilordninger som brukes av mange " "programmer, som kopier og lim inn." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -309,39 +309,39 @@ msgstr "" "standardoppsettet som er installert på systemnivået: «Nåværende oppsett» og " "«TDE standard»." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nytt oppsett" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Lagre …" -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Generelle hurtigtaster" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Snarveise&kvenser" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Programhurtigtastar" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Selvvalgt oppsett" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Nåværende oppsett" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "Endringene du har gjort går tapt dersom du laster inn et annet oppsett før " "du lagrer dette." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "" "Dette oppsettet behøver valgtasten «%1». Den finnes ikke i tastaturoppsettet " "ditt. Vil du vise oppsettet likevel?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Lagre tasteoppsett" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Gi tasteoppsettet et navn:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "Et tasteoppsett med navnet «%1» finnes allerede.\n" "Vil du overskrive det?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" @@ -934,6 +934,24 @@ msgstr "Stopp datamaskinen uten bekreftelse" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Start datamaskinen om igjen uten bekreftelse" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativ" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Utklippstavle" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkeys.po index 3a2ff7430f4..fe2744d1b9c 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 23:18+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Schema sekern" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "" "\"Programm-Tastkombinatschonen\" staht Toornen, de binnen Programmen bruukt " "warrt, as \"Koperen\" oder \"Infögen\".</p>" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Kombinatschonen-Schemas" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Programm-Kombinatschonen" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Sünnertasten" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Strg" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Windows" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Dit kannst Du bloots aktiveren, wenn de \"Super-\" un \"Meta\"-Tasten för " "Dien X-Tastatuur richtig as Sünnertasten inricht sünd." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "staht Toornen, de binnen Programmen bruukt warrt, as \"Koperen\" oder " "\"Infögen\".</p>" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -302,39 +302,39 @@ msgstr "" "Standard-Schemas \"Aktuell Schema\" un \"TDE-Standard\" köönt nich wegdaan " "warrn." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nieg Schema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Sekern" -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globaal Tastkombinatschonen" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "&Folgen vun Kombinatschonen" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Programm-Tastkombinatschonen" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Egen Schema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Aktuell Schema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Dien aktuelle Ännern warrt wegdaan, wenn Du en anner Schema laadst, ehr Du " "dit sekert hest." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "" "Dit Schema bruukt de Sünnertast \"%1\", de dat op Dien Tastatuur nich gifft. " "Wullt Du dat liekers ankieken?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Schema sekern" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Giff en Naam för dat Schema in:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "Dat gifft al en Toornen-Schema mit den Naam \"%1\";\n" "wullt Du dat överschrieven?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Överschrieven" @@ -927,6 +927,24 @@ msgstr "Ahn Nafraag utmaken" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Ahn Nafraag nieg starten" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Ok mööglich" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Twischenaflaag" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkeys.po index 3342dcd9457..ee089a888c7 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 18:02+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Toetsenschema opslaan" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "" "'Toepassingsneltoetsen' vindt u de sneltoetsen die worden gebruikt in " "programma's, zoals kopiëren en plakken." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Sneltoetsschema's" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Commandosneltoetsen" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modificatietoetsen" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "U kunt deze optie alleen activeren als uw X-toetsenbordindeling de toetsen " "'Super' of 'Meta' op de juiste wijze heeft ingesteld als modificatietoetsen." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "'Toepassingssneltoetsen' vindt u de bindingen die worden gebruikt in " "programma's, zoals kopiëren en plakken." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -312,39 +312,39 @@ msgstr "" "Klik hier om het geselecteerde sneltoetsenschema te verwijderen. U kunt de " "standaardschema's 'Huidig schema' en 'TDE standaard' niet verwijderen." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nieuw schema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "Ops&laan..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Al&gemene sneltoetsen" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "&Bureaubladsneltoetsen" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Toepassingssneltoetsen" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Gebruikersgedefinieerd schema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Huidig schema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "Uw huidige wijzigingen zullen verloren gaan wanneer u een ander schema laadt " "voordat u dit schema hebt opgeslagen." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -360,15 +360,15 @@ msgstr "" "Dit schema vereist de modificatietoets \"%1\", welke niet aanwezig is in uw " "toetsenbordindeling. Wilt u deze desondanks toch bekijken?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Toetsenschema opslaan" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Voer een naam in voor het toetsenschema" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" "Een toetsenschema met de naam %1 bestaat al.\n" "Wilt u het overschrijven?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" @@ -926,6 +926,24 @@ msgstr "Computer afsluiten zonder bevestiging (Halt)" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Computer opnieuw opstarten zonder bevestiging" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternatief" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Klembord" diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmkeys.po index bebd1cc73c9..98043baa8e0 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-18 13:12+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Lagra tasteoppsett" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "" "«Programsnøggtastar» finn du snøggtastar som vanlegvis vert bruka i program, " "som til dømes kopier og lim inn." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Snøggtastoppsett" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Kommandosnøggtastar" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modifikatortastar" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "Du kan berre aktivera dette valet dersom tastane «Super» eller «Meta» er " "rett sette opp som modifikatortastar." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "«Programsnøggtastar» finn du snøggtastar som vanlegvis vert bruka i program, " "som til dømes kopier og lim inn." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -299,39 +299,39 @@ msgstr "" "Trykk denne knappen for å fjerna det valte snøggtastoppsettet. Du kan ikkje " "fjerna standardoppsetta på systemet, «Noverande oppsett» og «TDE-standard»." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nytt oppsett" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Lagra …" -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globale snøggtastar" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Snøggtastse&kvensar" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Programsnøggtastar" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Brukardefinert oppsett" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Noverande oppsett" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "" "Endringane du har gjort går tapt dersom du lastar inn eit anna oppsett før " "du lagrar dette." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -347,15 +347,15 @@ msgstr "" "Dette oppsettet er avhengig av modifikatortasten «%1». Den finst ikkje i " "tastaturoppsettet ditt. Vil du visa oppsettet likevel?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Lagra tasteoppsett" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Oppgje eit namn på tasteoppsettet:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" "Eit tasteoppsett med namnet «%1» finst frå før.\n" "Vil du skriva over det?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv over" @@ -924,6 +924,24 @@ msgstr "Stopp datamaskina utan stadfesting" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Start datamaskina om att utan stadfesting" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativ" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Utklippstavle" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkeys.po index d815d59a4f3..10a5ca4967f 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 07:56+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "ਕੀ-ਸਕੀਮ ਸੰਭਾਲੋ" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "ਨਵੀਂ ਕੀ-ਸੰਬੰਧ ਸਕੀਮ ਲਈ ਇਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਵੇਗਾ" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -148,15 +148,15 @@ msgid "" "applications, such as copy and paste." msgstr "" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸਕੀਮ" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "ਸੋਧੀਆਂ ਸਵਿੱਚਾਂ" @@ -178,7 +178,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "" "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -244,51 +244,51 @@ msgid "" "copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "ਨਵੀ ਸਕੀਮ" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "ਸੰਭਾਲੋ(&S)..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "ਵਿਆਪਕ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(&G)" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਲੜੀ(&q)" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "ਕਾਰਜ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ(&l)" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸਕੀਮ" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਕੀਮ" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਮੌਜੂਦਾ ਸਕੀਮ ਗੁਆਚ ਜਾਵੇਗੀ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਸਕੀਮ ਸੰਭਾਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲੋਡ ਕਰ ਲਈ" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -296,15 +296,15 @@ msgstr "" "ਇਸ ਕੀ ਲਈ ਇੱਕ ਸੋਧ ਕੀ \"%1\" ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ " "ਤਰਾਂ ਵੀ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "ਕੀ-ਸਕੀਮ ਸੰਭਾਲੋ" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "ਕੀ ਸਕੀਮ ਦੀ ਨਾਂ ਦਿਓ:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" "ਕੀ ਨਾਂ '%1' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ;\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ" @@ -873,6 +873,24 @@ msgstr "ਬਿਨਾਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਤੋਂ ਬੰਦ ਕਰੋ" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਪੁਸ਼ਟੀ ਤੋਂ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "ਬਦਲਵਾਂ" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ" diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkeys.po index 920e09afedf..4940095df5b 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-14 18:23+0000\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Zapisz schemat" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" "Ta opcja powinna nie być zaznaczona jeżeli klawiatura posiada klawisz Meta, " "ale TDE ma preferować tylko 3 podstawowe klawisze modyfikatorów." -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "" "skrótów TDE,związanych m. in. z przełączaniem pulpitów lub maksymalizacją " "okna." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Schematy skrótów" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Skróty poleceń" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Klawisze modyfikatora" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "Możesz uaktywnić tę opcję tylko wtedy, kiedy układ klawiatury ma klawisze " "'Super' lub 'Meta' ustawione jako modyfikatory." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "typowymi operacjami używanymi w programach, takimi jak kopiowanie i " "wklejanie." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -302,41 +302,41 @@ msgstr "" "Kliknij, by usunąć zaznaczony schemat skrótów klawiszowych. Nie można usunąć " "jedynie schematów standardowych 'Bieżący schemat' i 'Domyślny TDE'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nowy schemat" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Zapisz..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" "Użyj klawisza Win jako modyfikatora (wyłącz dla używania klawisza Win do " "otwierania menu)" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "S&króty ogólne" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Skróty &pulpitu" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Sk&róty programów" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Schemat użytkownika" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Bieżący schemat" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Zmiany zostaną stracone, jeśli wczytasz inny schemat przed zapisaniem " "bieżącego." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "" "Ten schemat wymaga modyfikatora klawiszy \"%1\", który nie jest dostępny na " "Twojej klawiaturze. Czy kontynuować mimo to?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Zapisz schemat klawiszy" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Wprowadź nazwę schematu klawiszy:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" "Schemat klawiszy o nazwie '%1' już istnieje.\n" "Zastąpić go?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Zastąp" @@ -908,6 +908,24 @@ msgstr "Wyłącz bez potwierdzenia" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Uruchom ponownie bez potwierdzenia" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternatywny" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Schowek" diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po index e388735a089..9bd0f267fd7 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 15:03+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Gravar o Esquema de Teclas" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "" "Aplicações' encontra as teclas utilizadas pelas aplicações, tais como copiar " "e colar." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Esquemas de Atalhos" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Atalhos de Comandos" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Teclas Modificadoras" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "Só pode activar esta opção se a sua disposição de teclado no X tiver as " "teclas 'Super' ou 'Meta' bem configuradas como teclas modificadoras." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "'Atalhos de aplicações', encontra as teclas utilizadas pelas aplicações, " "tais como copiar e colar." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -300,39 +300,39 @@ msgstr "" "Carregue aqui para apagar o esquema de teclas seleccionado. Não pode apagar " "os esquemas globais 'Esquema actual' e 'TDE por omissão'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Novo esquema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Gravar..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Atalhos &Globais" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Se&quências de Atalho" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Atalhos das Ap&licações" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Esquema Definido pelo Utilizador" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Esquema Actual" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "As suas alterações actuais serão perdidas se carregar outro esquema antes de " "gravar este." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "" "Este esquema necessita da tecla modificadora \"%1\", a qual não existe no " "seu teclado. Quer vê-la de qualquer forma?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Gravar o Esquema de Teclas" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Indique um nome para o esquema de teclas:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "Já existe um esquema de teclas com o nome '%1'.\n" "Quer escrever por cima dele?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrepor" @@ -925,6 +925,24 @@ msgstr "Desligar sem Confirmação" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reiniciar sem Confirmação" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativa" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Área de Transferência" diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkeys.po index f97af0ff5bb..d3ada769238 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 22:15-0300\n" "Last-Translator: Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Salvar Esquema de Teclas" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "" "aplicativo' se encontram vinculações usadas tipicamente em aplicativos, como " "por exemplo copiar e colar." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Esquema de Atalhos" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Atalhos de Comando" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Teclas Modificadoras" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "Você só pode ativar esta opção se o layout X do seu teclado possui as teclas " "'Super' ou 'Meta' configuradas corretamente como teclas modificadoras." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" "janela. Na aba 'Atalhos do aplicativo' se encontram vinculações usadas " "tipicamente em aplicativos, como por exemplo, copiar e colar." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -309,39 +309,39 @@ msgstr "" "é possível remover os esquemas padrões do sistema, 'Esquema atual' e 'Padrão " "TDE'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Novo esquema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Salvar..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Atalhos &Globais" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Seqüências de &Atalhos" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Atalhos de &Aplicativos" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Esquema Definido pelo Usuário" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Esquema Atual" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "Suas mudanças atuais irão se perder se você carregar outro esquema antes de " "salvar este." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "" "Este esquema necessita da tecla modificadora \"%1\", que não está disponível " "no layout do seu teclado. Você deseja visualizá-lo, de qualquer modo?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Salvar Esquema de Teclas" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Digite um nome para o esquema de teclas:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" " Um esquema de teclas com o nome '%1' já existe.\n" "Você quer sobrescrevê-lo ?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" @@ -934,6 +934,24 @@ msgstr "Desligar sem Confirmação" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reiniciar sem Confirmação" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativo" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Área de Transferência" diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkeys.po index d244f5a74d1..284779c28be 100644 --- a/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ro/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-08 00:16+0300\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Salvare schemă de taste" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -180,15 +180,15 @@ msgstr "" "subfereastra \"Acceleratori aplicaţii\" veţi găsi asocieri utilizate în mod " "obişnuit în aplicaţii, precum copierea şi lipirea.</p>" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Scheme de acceleratori" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Acceleratori comenzi" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Taste modificator" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" "Puteţi activa această opţiune numai dacă maparea de tastatură X are tastele " "'Super' sau 'Meta' configurate corespunzător ca taste modificator." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" "asocieri utilizate în mod obişnuit în aplicaţii, precum copierea şi lipirea." "</p>" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -305,39 +305,39 @@ msgstr "" "puteţi şterge schemele standard de sistem, adică \"Schema curentă\" şi \"TDE " "implicit\"." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Schemă nouă" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Salvează..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Acceleratori &globali" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "&Secvenţe de acceleratori" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Acceleratori &aplicaţii" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Schemă utilizator" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Schema curentă" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "" "Modificările dumneavoastră vor fi pierdute dacă încărcaţi altă schemă " "înainte să o salvaţi pe aceasta." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -354,15 +354,15 @@ msgstr "" "pentru maparea dumneavoastră de tastatură. Doriţi să o vedeţi în aceste " "condiţii?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Salvare schemă de taste" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Introduceţi un nume pentru schema de taste:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" "Există deja o schemă de taste cu numele \"%1\".\n" "Doriţi să o suprascriu?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrie" @@ -932,6 +932,24 @@ msgstr "Opreşte calculatorul fără confirmare" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Restartează calculatorul fără confirmare" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativ" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Clipboard" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkeys.po index 3ad8e587625..3da5eba1389 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-10 00:25+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "&Сохранить схему..." -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" "TDE, использовать конфигурацию 3-модификаторов, тогда эта опция должна быть " "снята." -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -193,15 +193,15 @@ msgstr "" "окна). В пункте \"Привязки для приложений\" настраиваются стандартные " "комбинации, используемые в приложениях, например, для копирования и вставки." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Схемы пр&ивязок" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Комбинации команд" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Клавиши-модификаторы" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "вашей клавиатуры X клавиши \"Super\" и \"Meta\" правильно настроены как " "модификаторы." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "окна). Во вкладке \"Привязки для приложений\" настраиваются стандартные " "комбинации, используемые в приложениях, например, для копирования и вставки." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -318,41 +318,41 @@ msgstr "" "удалить стандартные общесистемные схемы \"Текущая схема привязок\" и " "\"Привязки TDE по умолчанию\"." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Новая схема" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Сохранить..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" "Использовать Win клавишу как модификатор (снять для привязки Win клавиши к " "Меню)" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Глобальные привязки" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Последовательности пр&ивязок" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Привязки для &приложений" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Схема, определенная пользователем" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Текущая схема привязок" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "" "Текущие изменения будут утрачены, если вы загрузите другую схему без " "сохранения текущей." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "" "Эта клавиша требует модификатора «%1», который отсутствует на вашей " "раскладке клавиатуры. просмотреть всё равно?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Сохранить схему" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Введите имя для схемы привязок клавиш:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" "Схема привязок с именем '%1' уже существует.\n" "Переписать эту схему?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Переписать" @@ -924,6 +924,24 @@ msgstr "Остановить без запроса на подтверждени msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Перегрузить без запроса на подтверждение" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Альтернативная" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Буфер обмена" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po index d6782e1bfb3..741dce5f58d 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 00:41-0800\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Kubika Igishushanyombonera cy'Ifatizo" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "" "'Mahinanzira ya Porogaramu' uzasangamo amakomatanya yakoreshejwe " "by'umwihariko muri porogaramu, nko gukopororora no komeka. " -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Ibishushanyombonera by'Amahinanzira" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Amahinanzira y'Amabwiriza" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Buto za Muhindura" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "Ushobora gukoresha gusa ubu buryo niba imigaragarire ya mwandikisho X ifite " "buto 'Kabuhariwe' cyangwa 'Ntima' zabonejwe neza nka buto za muhindura." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" "'Mahinanzira ya Porogaramu' uzasangamo amakomatanya yakoreshejwe " "by'umwihariko muri porogaramu, nko gukopororora no komeka." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -314,39 +314,39 @@ msgstr "" "cyatoranyijwe. Ntabwo ushobora kwimura ibishushanyombonera byemewe bijya " "muri sisitemu 'Igishushanyombonera Kigezweho' na 'TDE mburabuzi.'" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Igishushanyombonera Gishya" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Kubika..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Amahinanzira Rusange" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Ibyiciro by'Amahinanzira" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Amahinanzira ya Porogaramu" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Igishushanyombonera Ukoresha-Usobanuwe" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Igishushanyombonera Kigezweho" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "Ibyahinduwe bigezweho bizatakara nutangiza ikindi gishushanyombonera mbere " "yo kubika iki." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "" "Iki gishushanyombonera gisaba buto muhindura ya \"%1\" , itaboneka ku " "migaragarire ya mwandikisho yawe. Urashaka gupfa kukireba?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Kubika Igishushanyombonera cy'Ifatizo" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Kwinjiza izina rigenewe igishushanyo fatizo:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "Igishushanyombonera fatizo gifite izina '%1' gisanzwe kiriho;\n" "urashaka kurisimbuka?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Gusimbuza" @@ -940,6 +940,24 @@ msgstr "Guhagarara Nta Kwemeza" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Kongera Gutangiza nta Kwemeza" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Kubisikanya" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Ububikokoporora" diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkeys.po index 2bd256aaf89..8e349454d69 100644 --- a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Vurke boalločoahkádusa" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -156,15 +156,15 @@ msgid "" "applications, such as copy and paste." msgstr "" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Njuolggubálgačoahkádusat" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Gohččunnjuolggubálgát" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modifikáhtorboalut" @@ -186,7 +186,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "Sáhtát dušše geavahit dán molssaeavttu jus «Super»- dahje «Meta»-boalut leat " "heivehuvvon X-boallobeavdekárttas." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "" "copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -263,39 +263,39 @@ msgstr "" "vejolaš váldit eret vuogádaga standárdčoahkádusaid, «Dálá čoahkádus» ja «TDE-" "standárda»." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Ođđa čoahkádus" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Vurke …" -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Almmolaš jođánisboalut" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Prográmmajođánisboalut" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Geavaheaddji-meroštallon čoahkádus" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Dálá čoahkádus" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" "Dálá rievdadusat mannet duššái jos vieččat eará čoahkádusa ovdalgo vurket " "dálá čoahkádusa." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "" "Dát čoahkádus gáibida modifikáhtorboalu «%1». Dat ii gávdno du " "boallebeavdekárttas. Háliidatgo liikká oaidnit čoahkádusa?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Vurke boalločoahkádusa" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Atte nama dán boalločoahkádussii:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Boalločoahkádus gohčoduvvon «%1» gávdno juo.\n" "Háliidatgo buhttet dan?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Buhtte" @@ -889,6 +889,24 @@ msgstr "Bisset dihtora nannenkeahttá" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Vuolggat dihtora ođđasit nannenkeahttá" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Eavttolaš" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Čuohpusgirji" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkeys.po index a55725590c7..757e189b68d 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-28 12:59+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "&Uložiť schému..." -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "predvolené konfiguračné nastavenia 3-modifikátora, táto voľba by mala zostať " "neoznačená." -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -186,15 +186,15 @@ msgstr "" "záložke \"Aplikačné skratky\" nájdete skratky typicky používané v " "aplikáciách, ako napr. kopírovanie a vloženie." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Schémy skratiek" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Skratky pre príkazy" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modifikátory" @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "Túto voľbu môžete zapnúť iba v prípade, ak má Vaša klávesnica správne " "nastavené klávesy \"Super\" alebo \"Meta\" ako modifikátory." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "záložke \"Aplikačné skratky\" nájdete skratky typicky používané v " "aplikáciách, ako napr. kopírovanie a vloženie." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -307,41 +307,41 @@ msgstr "" "Kliknite sem, ak chcete odstrániť zvolenú schému. Nemôžete odstrániť " "štandardné systémové schémy ako \"Súčasná schéma\" a \"TDE predvolená\"." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nová schéma" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Uložiť..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" "Použite kláves Win ako modifikátor (zrušte zaškrtnutie, ak chcete kláves Win " "pripojiť k ponuke)" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Všeobecné skratky" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Se&kvencie skratiek" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Aplikačné skratky" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Užívateľská schéma" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Súčasná schéma" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" "Vaše aktuálne zmeny nebudú uložené, ak načítate inú schému pred uložením " "aktuálnej." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -357,15 +357,15 @@ msgstr "" "Táto schéma vyžaduje modifikátor \"%1\", ktorý na Vašej klávesnici nie je. " "Chcete ju aj tak zobraziť?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Uložiť schému kláves" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Zadajte názov pre schému kláves:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" "Schéma s názvom \"%1\" už existuje.\n" "Chcete ju prepísať?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" @@ -913,6 +913,24 @@ msgstr "Vypnúť bez potvrdenia" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Reštartovať bez potvrdenia" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternatíva" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Schránka" diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkeys.po index 11d0c2503db..76634211b66 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 22:44+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Shrani vezno shemo" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -159,7 +159,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -180,15 +180,15 @@ msgstr "" "bližnjice« lahko nastavite tipične programske vezave, kot sta kopiraj in " "prilepi." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Bližnjične sheme" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Ukazne bližnjice" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modifikatorji" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "To možnost lahko aktivirate le, če ima vaša X tipkovnica pravilno " "nastavljeni tipki »Super« ali »Meta« kot modifikatorja." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "»Programske bližnjice« lahko nastavite tipične programske vezave, kot sta " "kopiraj in prilepi." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -300,39 +300,39 @@ msgstr "" "Kliknite tukaj za odstranitev izbrane vezne sheme. Standardnih sistemskih " "shem »Trenutna shema« in »Privzeto za TDE« ne morete odstraniti." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nova shema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Shrani ..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globalne bližnjice" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Bližnjična za&poredja" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Programske b&ližnjice" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Uporabniško določena shema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Trenutna shema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Vaše trenutne sheme bodo izgubljene, če naložite drugo shemo, preden " "shranite to." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "" "Ta shema zahteva modifikatorsko tipko »%1«, ki ni na voljo v vašem razporedu " "tipkovnice. Ali jo želite vseeno videti?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Shrani vezno shemo" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Vnesite ime za vezno shemo:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "Vezna shema z imenom »%1« že obstaja.\n" "Jo želite nadomestiti?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Nadomesti" @@ -925,6 +925,24 @@ msgstr "Ustavi brez potrjevanja" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Znova zaženi brez potrjevanja" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativna" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Odložišče" diff --git a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkeys.po index a24a8803f55..945816ad4c5 100644 --- a/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-sr/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:17+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Сними шему тастера" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "Кликните овде да би додали нову шему веза. Бићете упитани за име." @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "" "повећавање прозора. У језичку „Пречице програма“ ћете наћи везе које се " "углавном користе у програмима, као што су „копирај“ и „премести“." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Шеме пречица" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Пречице наредби" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Модификаторски тастери" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "Ову опцију можете активирати само ако ваш X распоред тастера има „Супер“ и " "„Мета“ тастере прописно подешене као модификаторски тастери." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "наћи везе које се углавном користе у програмима, као што су „копирај“ и " "„премести“." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -299,46 +299,46 @@ msgstr "" "Кликните овде да бисте уклонили изабрану шему. Не можете уклонити стандардне " "системске шеме, тренутну шему и „TDE подразумевану“." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Нова шема" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Сними..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Глобалне пречице" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Сек&венце пречица" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Пречице за прогр&аме" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Кориснички дефинисана шема" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Тренутна шема" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" "Ваше текуће измене ће бити изгубљене ако учитате другу шему пре снимања ове." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -346,15 +346,15 @@ msgstr "" "Ова шема захтева модификаторски тастер „%1“, који није доступан на вашем " "распореду тастера. Желите ли ипак да је видите?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Сними шему тастера" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Унесите име за шему тастера:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "" "Шема тастера по имену „%1“ већ постоји.\n" "Желите ли да је пребришете?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Пребриши" @@ -923,6 +923,24 @@ msgstr "Угаси без потврде" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Покрени поново без потврде" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Алтернативни" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Клипборд" diff --git a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkeys.po index ebd0680ab4c..61c4c2d8d4e 100644 --- a/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-sr@Latn/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:17+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Snimi šemu tastera" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "Kliknite ovde da bi dodali novu šemu veza. Bićete upitani za ime." @@ -157,7 +157,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "" "veze koje se uglavnom koriste u programima, kao što su „kopiraj“ i " "„premesti“." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Šeme prečica" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Prečice naredbi" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Modifikatorski tasteri" @@ -209,7 +209,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" "Ovu opciju možete aktivirati samo ako vaš X raspored tastera ima „Super“ i " "„Meta“ tastere propisno podešene kao modifikatorski tasteri." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" "naći veze koje se uglavnom koriste u programima, kao što su „kopiraj“ i " "„premesti“." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -300,39 +300,39 @@ msgstr "" "Kliknite ovde da biste uklonili izabranu šemu. Ne možete ukloniti standardne " "sistemske šeme, trenutnu šemu i „TDE podrazumevanu“." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nova šema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Snimi..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Globalne prečice" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Sek&vence prečica" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Prečice za progr&ame" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Korisnički definisana šema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Trenutna šema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "Vaše tekuće izmene će biti izgubljene ako učitate drugu šemu pre snimanja " "ove." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -348,15 +348,15 @@ msgstr "" "Ova šema zahteva modifikatorski taster „%1“, koji nije dostupan na vašem " "rasporedu tastera. Želite li ipak da je vidite?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Snimi šemu tastera" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Unesite ime za šemu tastera:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "" "Šema tastera po imenu „%1“ već postoji.\n" "Želite li da je prebrišete?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Prebriši" @@ -925,6 +925,24 @@ msgstr "Ugasi bez potvrde" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Pokreni ponovo bez potvrde" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativni" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Klipbord" diff --git a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkeys.po index c91db0aba0c..1d415914508 100644 --- a/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ss/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-14 05:37+0200\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Gcina kwakheka kwenkhinobho" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -151,15 +151,15 @@ msgid "" "applications, such as copy and paste." msgstr "" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Kwakheka kwekujubela" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "khweshisa" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgid "" "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "" "copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " @@ -261,39 +261,39 @@ msgstr "" "ukhone kususa kwakheka lokubanti kwemshini losezingeni, 'kwakheka kwanyalo' " "kanye 'nekuhluleka kwe TDE'." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Kwakheka lokusha" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Gcina..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Kwakheka lokuchaziwe kwemsebentisi" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Kwakheka kwanyalo" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "" "Kutjintja kwanyalo kutawulahleka nangabe ulayisha kwakheka lokunye ngembi " "kwekutsi ukugcine. " -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -309,15 +309,15 @@ msgstr "" "Lokwakheka kudzinga \"%1\" sikhiya sekulungisa, lokungekho kusendlalelo " "sebhodi ye tinkhinobho. Ingabe ufuna kuyibuka nobe kunjalo?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Gcina kwakheka kwenkhinobho" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Faka ligama lekwakheka kwenkhinobho:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" "Kwakheka kwenkhinobho lokuneligama '%1' kukhona kakadze.\n" "Ingabe ufuna kukwephula?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Yephula" @@ -868,6 +868,22 @@ msgstr "" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Calisa kabusha ngaphandle kwesicinisekiso" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkeys.po index 14d267b5cb0..edc34a02f12 100644 --- a/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-sv/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:19+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Spara schema för kortkommandon" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -183,15 +183,15 @@ msgstr "" "hittar du snabbtangenter som normalt sätt används i program, som t ex " "kopiera och klistra in." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Genvägsscheman" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Kommandogenvägar" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Väljartangent" @@ -213,7 +213,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "Du kan bara aktivera det här alternativet om X-tangentbordslayouten har " "tangenterna \"Super\" eller \"Meta\" korrekt inställda som väljartangenter." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" "kortkommandon som normalt sätt används i program, som t ex kopiera och " "klistra in." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -307,39 +307,39 @@ msgstr "" "systemets förvalda kortkommandon, \"Aktuellt schema\" och \"TDE-förinställt" "\"." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Nytt schema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Spara..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "G&lobala genvägar" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Genv&ägssekvenser" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Prog&ramgenvägar" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Användardefinierat schema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Aktuellt schema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "" "Aktuella ändringar går förlorade om du laddar ett annat schema innan det här " "sparats." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "" "Det här schemat kräver väljartangenten \"%1\", som inte är tillgänglig i din " "tangentbordslayout. Vill du visa det ändå?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Spara schema för kortkommandon" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Ange namn på schema för kortkommandon:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" "Ett schema för kortkommandon med namnet \"%1\" finns redan.\n" "Vill du skriva över det?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" @@ -932,6 +932,24 @@ msgstr "Stäng av utan bekräftelse" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Starta om utan bekräftelse" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternativ" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Klippbord" diff --git a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmkeys.po index fea9107e0e7..100c40a9ead 100644 --- a/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-ta/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 02:35-0800\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "விசைத் திட்டத்தை சேமி" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "" "பெரியதாக்கலாம்; என்பதை நீங்கள் வடிவமைக்கலாம் 'பயன்படுகள் குறுக்குவழிகள்' என்ற தக்கலில், நகல் " "செய் மற்றும் ஒட்டு போன்ற பயன்பாடுகளில் பயன்படுததபடுகிற பிணைப்புகளை நீங்கள் பார்ப்பீர்கள்." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "குறுக்குவழித் திட்டங்கள்" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "கட்டளையின் குறுக்குவழிகள்" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "மாற்று விசைகள்" @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" "உங்கள் X-விசைப்பலகையில் 'Super' மற்றும் 'Meta' விசைகளுக்கு ஆதரவு இருந்தால் மாற்று " "விசைகளை பயன்படுத்த முடியும்" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" "தத்தலில், நகல் செய் மற்றும் ஒட்டு போன்ற பயன்பாடுகளில் பயன்படுத்தப்படுகிற பிணைப்புகளை நீங்கள் " "பார்ப்பீர்கள்." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -293,60 +293,60 @@ msgstr "" "தேர்வு செய்யபட்ட விசை பிணைப்புத் திட்டத்தை நீக்க இங்கே சொடுக்கவும்.உங்கள் கணினியில் நிலையான-" "அமைப்புமுறைகள், 'நடப்பு அமைப்புமுறை' மற்றும் 'கேடியி முன்னிருப்பு' கலை நீக்க முடியாது." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "புதிய திட்டம்" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&சேமி..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&உலகளாவிய குறுக்குவழிகள்" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "குறுக்குவழித் தொடர்கள்" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "பயன்பாட்டு குறுக்குவழிகள்" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "பயனர்-விவரித்த திட்டம்" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "நடப்புத் திட்டம்" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "நீங்கள் வேறு திட்டத்தை நிறுவினால், இதுவரை செய்த மாற்றங்கள் மறக்கப்பட்டுவிடும்." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" msgstr "" "இத்திட்டத்திற்கு \"%1\" என்ற மாற்றி விசை உங்கள் விசைப்பலகையில் இல்லை, தொடர விருப்பமா?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "விசைத் திட்டத்தை சேமி" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "விசைத்திட்டத்திற்கு பெயரிடவும்:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "'%1' எனும் பெயருள்ள ஒரு விசைத்திட்டம் ஏற்கனவே உள்ளது;\n" "அதன் மேலெழுத விரும்புகிறீர்களா?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "மேலெழுது" @@ -916,6 +916,24 @@ msgstr "உறுதிப்படுத்தல் இல்லாமல் msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "உறுதிப்படுத்தல் இல்லாமல் திரும்ப துவக்கு" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "மாற்று" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "பிடிப்புப்பலகை" diff --git a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkeys.po index aca4f3b3d2e..eb0c164e183 100644 --- a/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-tg/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-10 17:46+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Language-Team: Тоҷикӣ\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Захирасозии схемаи калид" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 #, fuzzy msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " @@ -180,15 +180,15 @@ msgstr "" "Барнома' Шумо пайвандаҳоеро ки маъмулан дар барномаҳо истифода мешавандаро " "хоҳед ёфт." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Кнопкаҳои тези схемаҳо" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Фармони кнопкаҳои тез" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Кнопкаҳои таъғирдиҳанда" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "'Super' ё'Meta'-ро ба унвони кнопкаҳои таъғирдиҳанда танзим карда бошад, " "метавонед фаъол кунед." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" "анҷом бидиҳед. Дар бахши 'Миёнбарҳои Барнома' шумо bindings-ро ки маъмулан " "дар барномаҳо истифода мешаванд, мисоли нусхабардориро хоҳед ёфт." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 #, fuzzy msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " @@ -304,39 +304,39 @@ msgstr "" "Барои ҳузфи bindings scheme калиди инҷоро пахш кунед. Шумо наметавонед " "системаи стандартии 'схемаҳои ҷорӣ' ва 'пешфарзро ҳузф кунед 'TDE." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Схемаи Нав" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Муҳофизат кардан..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Кнопкаҳои тезӣ глобалӣ " -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Тартиби кн&опкаи тез" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Барномаи &кнопкаҳои тез" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Схемаи Мушаххаси Корбар " -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Схемаи равон" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "Агар шумо қабл аз захира кардан ин схема, схемаи дигареро бор кунед " "таъғироти ҷории шумо аз бен хоҳад рафт." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -352,15 +352,15 @@ msgstr "" "Ин схема ниёзи ба калиди матғири \"%1\" дорад ки дар тарҳбандии сафҳакалиди " "шумо мавҷуд нест. Оё мехоҳед онро ба ҳар сурат мушоҳида кунед?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Захирасозии схемаи калид" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Як ном барои схемаи калид ворид кунед: " -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 #, fuzzy msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "Схемаи калид бо номи '%1 ҳамоянг вуҷуд дод.\n" "Оё мехоҳед бознависӣ кунед?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Бознависӣ" @@ -946,6 +946,24 @@ msgstr "Хомӯш кунӣ бе афзоъ" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Аз сар пурбор кунӣ бе афзоъ" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Алтернативӣ" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Тахтагирӣ" diff --git a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkeys.po index 1363b1bc3b3..ccaf798c8c0 100644 --- a/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-th/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 10:06+0700\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "บันทึกชุดแป้นพิมพ์" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "คลิ้กที่นี่ เพื่อเพิ่มรูปแบบการจับคู่ปุ่มพิมพ์ใหม่ และขอให้คุณใส่ชื่อให้ด้วย" @@ -148,7 +148,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "" "การสลับพื้นที่หน้าจอ หรือ การขยายหน้าต่างเต็มจอ ได้ ส่วนในแท็บ 'แป้นพิมพ์ลัดของแอพพลิเคชัน' " "คุณจะเห็นการจับคู่ที่ใช้ในแอพพลิเคชันต่าง ๆ เช่น สำเนา หรือ วาง เป็นต้น" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "ชุดแป้นพิมพ์ลัด" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "แป้นพิมพ์ลัดคำสั่ง" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "ปุ่มแปลงหน้าที่" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "ปุ่ม Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "ปุ่ม Win" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "คุณจะเปิดใช้ตัวเลือกนี้ได้ หากแป้นพิมพ์ของ X ของคุณ มีปุ่มพิมพ์ 'Super' หรือ 'Meta' " "ที่ปรับแต่งเป็นปุ่มแปลงหน้าที่ เท่านั้น" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "หรือการขยายหน้าต่างเต็มจอ ได้ ส่วนในแท็บ 'แป้นพิมพ์ลัดของแอพพลิเคชัน' " "คุณจะพบการจับคู่ที่ใช้กับแอพพลิเคชันต่าง ๆ เช่น ทำสำเนา หรือ วาง เป็นต้น" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -289,39 +289,39 @@ msgstr "" "คลิ้กที่นี่ เพื่อลบรูปแบบการจับคู่ปุ่มพิมพ์ที่เลือกไว้ คุณไม่สามารถลบชุดแป้นพิมพ์มาตรฐานของระบบที่ชื่อ " "'รูปแบบชุดแป้นพิมพ์ปัจจุบัน' และ 'ค่าปริยายของ TDE'ได้" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "ชุดแป้นพิมพ์ใหม่" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "บันทึก..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "แป้นพิมพ์ลัดส่วนกลาง" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "ลำดับแป้นพิมพ์ลัด" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "แป้นพิมพ์ลัดของแอพพลิเคชัน" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "ชุดแป้นพิมพ์กำหนดเอง" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "ชุดแป้นพิมพ์ปัจจุบัน" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "การเปลี่ยนแปลงในปัจจุบันของคุณจะสูญหายไป หากคุณโหลดชุดแป้นพิมพ์ลัดอื่นๆ " "ก่อนจะทำการบันทึกสิ่งที่ตั้งไว้นี้" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "" "ชุดแป้นพิมพ์ลัดนี้ ต้องการปุ่มเปลี่ยนหน้าที่ \"%1\" ซึ่งไม่มีอยู่บนแป้นพิมพ์ของคุณ " "คุณต้องการแสดงมันต่อไปหรือไม่ ?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "บันทึกชุดแป้นพิมพ์" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "เติมชื่อของชุดแป้นพิมพ์:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" "ชุดแป้นพิมพ์ชื่อ '%1' มีอยู่แล้ว\n" "ต้องการเขียนทับมันหรือไม่ ?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "เขียนทับ" @@ -914,6 +914,24 @@ msgstr "ปิดเครื่องโดยไม่ต้องถามย msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "เริ่มการทำงานเครื่องใหม่โดยไม่ต้องถามยืนยัน" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternate" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "คลิปบอร์ด" diff --git a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkeys.po index 39062cd6140..a6d13e6cb20 100644 --- a/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-tr/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 15:19+0300\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Tuş Şemasını Kaydet" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -156,7 +156,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "" "'Uygulama Kısayolları' sekmesinde uygulamalar tarafından kullanılan kopyala " "ve yapıştır tipik uygulama özelliklerini bulabilirsiniz." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Kısayol Şemaları" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Komut Kısayolları" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Değiştirici Tuşlar" @@ -208,7 +208,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Pencere" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" "Eğer X klavye düzeni 'Super' ya da 'Meta' tuşlarına uygun değiştirici " "tuşları varsa, Yalnızca bu opsiyonu aktifleştirebilirsiniz." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "" "uygulamalar tarafından kullanılan kopyala ve yapıştır tipik uygulama " "özelliklerini bulabilirsiniz." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -295,45 +295,45 @@ msgstr "" "Seçili tuş bağlayıcı planını silmek için buraya tıklayın. 'Şimdiki şema' ve " "'öntanımlı TDE' gibi standart şemaları silemezsiniz." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Yeni şema" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Kaydet..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Genel Kısayollar" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "&Kısayol Sıraları" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Uygulama Kısayolları" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Şema" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Şimdiki Şema" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "Kaydetmeden Önceki Değişiklikler Yokolabilir." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -341,15 +341,15 @@ msgstr "" "Bu şema için \"%1\" değiştirici tuşu gerekli, ve bu tuş klavye " "yerleşiminizde mevcut değil. Yine de görüntülemek istiyor musunuz?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Tuş Şemasını Kaydet" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Tuş planı için bir isim giriniz:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "" "'%1' isimli bir tuş şeması mevcut;\n" "üzerine yazmak ister misiniz?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" @@ -918,6 +918,24 @@ msgstr "Onaylamadan Durdur" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Onaylamadan yeniden Başlat" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Sıralı" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Pano" diff --git a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po index dc9652e172e..d3b14ba355d 100644 --- a/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-uk/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-04 18:22+0000\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "З&берегти Схему..." -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "для TDE, використовувати конфігурацію 3-модифікаторів, тоді цю опцію має " "бути знято." -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -189,15 +189,15 @@ msgstr "" "розділі з закладкою \"Прив'язки клавіш програм\" ви можете встановити " "клавіші, що використовуються в програмах, такі як копіювання та вставка." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Схеми Скорочень" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Скорочення Команд" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Клавіші-Модифікатори" @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "Ви можете ввімкнути цей параметр лише, якщо ваша розкладка клавіатури X має " "правильно налаштовані клавіші \"Super\" та \"Meta\" як модифікатори." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" "програм\" ви можете встановити клавіші, що використовуються в програмах, " "такі як копіювання та вставка." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -312,41 +312,41 @@ msgstr "" "Клацніть тут, щоб вилучити вибрану схему прив'язки клавіш. ви не можете " "вилучити типові загальносистемні схеми, \"Поточна схема\" і \"Типова TDE\"." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Нова схема" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Зберегти..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" "Використовувати Win клавішу як модифікатор (зняти для прив'язки Win клавіши " "до Меню)" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Глобальні Скорочення" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Пос&лідовності Скорочень" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Скорочення &Додатків" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Схема, визначена Користувачем" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Поточна Схема" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" "Ваші поточні зміни будуть втрачені, якщо ви завантажите іншу схему не " "зберігши цю." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -362,15 +362,15 @@ msgstr "" "Для цієї схеми потрібна клавіша-модифікатор \"%1\", якої немає у вашій " "розкладці клавіатури. Ви вважаєте переглянути її попри все?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Зберегти Схему Клавіш" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Введіть назву для схеми клавіш:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "Схема клавіш з назвою \"%1\" вже існує.\n" "Хочете її перезаписати?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписати" @@ -918,6 +918,24 @@ msgstr "Вимкнути без Підтвердження" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Перезавантажити без Підтвердження" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Альтернативне" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Кишеня" diff --git a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkeys.po index bca8c8de67b..8093f14c864 100644 --- a/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-uz/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 16:59+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Tugmalar qolipini saqlash" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -154,15 +154,15 @@ msgid "" "applications, such as copy and paste." msgstr "" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "" "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -250,65 +250,65 @@ msgid "" "copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Yangi qolip" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Saqlash" -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Umumiy tugmalar birikmasi" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Har &xil tugmalar birikmasi" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Dastur uchun tugmalar birikmasi" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Joriy qolip" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Tugmalar qolipini saqlash" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Tugmalar qolipining nomini kiriting:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "'%1' nomli tugmalar qolipi allaqachon mavjud.\n" "Uni almashtirishni istaysizmi?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Almashtirish" @@ -877,6 +877,24 @@ msgstr "Tasdiqlamay oʻchirish" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Tasdiqlamay oʻchirib-yoqish" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Qoʻshimcha" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Klipbord" diff --git a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcmkeys.po index c685d358542..b0ea3a92044 100644 --- a/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-uz@cyrillic/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 16:59+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Тугмалар қолипини сақлаш" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -141,7 +141,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -154,15 +154,15 @@ msgid "" "applications, such as copy and paste." msgstr "" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -237,7 +237,7 @@ msgid "" "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -250,65 +250,65 @@ msgid "" "copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Янги қолип" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Сақлаш" -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "&Умумий тугмалар бирикмаси" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Ҳар &хил тугмалар бирикмаси" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "&Дастур учун тугмалар бирикмаси" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Жорий қолип" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Тугмалар қолипини сақлаш" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Тугмалар қолипининг номини киритинг:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "'%1' номли тугмалар қолипи аллақачон мавжуд.\n" "Уни алмаштиришни истайсизми?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Алмаштириш" @@ -877,6 +877,24 @@ msgstr "Тасдиқламай ўчириш" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Тасдиқламай ўчириб-ёқиш" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Қўшимча" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Клипборд" diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmkeys.po index 6b4dae46e10..6e813130b08 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 15:42+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Lưu giản đồ phím" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "" "Phím tắt ứng dụng » bạn sẽ tìm thấy tổ hợp phím thường được dùng trong ứng " "dụng, như « Chép » và « Dán »." -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Lược đồ phím tắt" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "Phím tắt lệnh" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "Phím biến đổi" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" msgstr "Ctrl" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "Bạn có thể bật tùy chọn này chỉ nếu bố trí bàn phím X đã chọn có các phím " "'Super' hay 'Meta' được cấu hình cho đúng như là phím biến đổi." -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "Phím tắt ứng dụng » bạn sẽ tìm thấy tổ hợp phím thường được dùng trong ứng " "dụng, như « Chép » và « Dán »." -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -302,39 +302,39 @@ msgstr "" "Hãy nhấn vào đây để gỡ bỏ giản đồ tổ hợp phím đã chọn. Không cho phép bạn gỡ " "bỏ giản đồ chuẩn cho toàn hệ thống « Giản đồ hiện có » hay « Mặc định TDE »." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Giản đồ mới" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Lưu..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Phím tắt t&oàn cục" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Dã&y phím tắt" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Phím tắt ứng dụng" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Giản đồ tự định nghĩa" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Giản đồ hiện có" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "Các thay đổi hiện thời sẽ bị mất nếu bạn tải giản đồ khác trước khi lưu điều " "này." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "" "Lược đồ này cần thiết phím biến đổi « %1 », mà không nằm trên bố trí bàn " "phím bạn đang dùng. Bạn vẫn còn muốn xem nó không?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Lưu giản đồ phím" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Nhập tên cho lược đồ phím:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" "Lược đồ phím tên « %1 » đã có.\n" "Bạn có muốn ghi đè lên nó không?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Ghi đè" @@ -927,6 +927,24 @@ msgstr "Tạm dừng lại mà không xác nhận" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Khởi động lại mà không xác nhận" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Xen kẽ" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Bảng tạm" diff --git a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po index a216c3ded4e..707e04d2f4d 100644 --- a/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-wa/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:27+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "Schaper djeu d' rascourtis" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" @@ -151,7 +151,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -164,16 +164,16 @@ msgid "" "applications, such as copy and paste." msgstr "" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "Djeus d' rascourtis" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 #, fuzzy msgid "Command Shortcuts" msgstr "Comment=Rascourti" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 #, fuzzy msgid "Modifier Keys" msgstr "Tapes &modifieus" @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "" "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "" "copy and paste." msgstr "" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -276,39 +276,39 @@ msgstr "" "n' poloz nén oister les djeus d' tapes rascourti standård do sistinme, «Djeu " "d' rascourtis do moumint» et nerén «Prémetou TDE»." -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "Novea" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "&Schaper..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Rascourtis &globås" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Sec&winces di rascourtis" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Rascourtis des &programes" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Djeu a vosse môde" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "Djeu d' rascourtis do moumint" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "Vos candjmints si vont piede si vos tcherdjîz èn ôte djeu d' tapes rascourti " "sins schaper ci chal." -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -324,15 +324,15 @@ msgstr "" "Ci djeu d' tapes rascourtis ci a mezåjhe del tape modifieuse «%1», ki n' si " "trove nén so vosse taprece. Voloz vs tot l' minme vey li djeu d' rascourtis?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Schaper djeu d' rascourtis" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Dinez on no pol djeu d' rascourtis:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" "I gn a ddja on djeu d' tapes rascourtis avou l' no «%1».\n" "El voloz vs sipotchî?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "Sipotchî" @@ -910,6 +910,24 @@ msgstr "Djoker li copiutrece sins acertinaedje" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "Renonder li copiutrece sins acertinaedje" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "Alternatif" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "Tchapea emacralé" diff --git a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkeys.po index 02cbb984539..0d9fa21712f 100644 --- a/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-zh_CN/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-22 12:41+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@en2china.com>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "保存按键方案" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "单击以添加新的按键绑定方案。您会被提示输入名字。" @@ -150,7 +150,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "" "大化窗口。在“应用程序快捷键”标签中,您将发现应用程序典型使用的关联,比如复制" "和粘贴。" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "快捷键方案" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "命令快捷键" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "修饰键" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "" "or 'Meta' keys properly configured as modifier keys." msgstr "假如您的X键盘布局以“Super”或者“Meta”键作为修饰键按键,您只能激活此项。" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "大化窗口。在“应用程序快捷键”里,您将找到在应用程序里使用的典型绑定,比如“复" "制”和“粘贴”。" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -283,60 +283,60 @@ msgstr "" "单击此处删除选中的按键绑定方案。您无法删除标准的系统级方案“当前方案”和“TDE 默" "认方案”。" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "新方案" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "保存(&S)..." -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "全局快捷键(&G)" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "快捷键序列(&Q)" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "应用程序快捷键(&L)" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "用户定义方案" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "当前方案" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "在保存之前您装载另外一个方案的话,您当前的改变 将丢失。" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" msgstr "" "此方案需要修饰键“%1”,但该键在您的键盘布局上是没有用的。您确实想查看它吗?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "保存按键方案" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "为按键方案输入一个名称:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "名为“%1”的键盘方案已经存在;\n" "您要覆盖它吗?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" @@ -905,6 +905,24 @@ msgstr "不加确认关机" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "不加确认重新启动" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "备选" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "剪贴板" diff --git a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkeys.po index 1807b9d64ae..f2812ae316c 100644 --- a/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-zh_TW/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-13 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-01 18:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-12 13:43+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "&Save Scheme..." msgstr "儲存組合鍵定義" -#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:171 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "按下這邊以增加一個組合鍵定義。您會被提示輸入名稱。" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." msgstr "" -#: main.cpp:54 +#: main.cpp:55 msgid "" "<h1>Keyboard Shortcuts</h1> Using shortcuts you can configure certain " "actions to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. " @@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "" "定,例如切換桌面或最大化視窗。在「應用程式」標籤中,您可以找到一般用在程式的" "按鍵對應,例如複製與貼上。" -#: main.cpp:77 +#: main.cpp:78 msgid "Shortcut Schemes" msgstr "捷徑定義" -#: main.cpp:81 +#: main.cpp:82 msgid "Command Shortcuts" msgstr "指令捷徑" -#: main.cpp:86 +#: main.cpp:87 msgid "Modifier Keys" msgstr "組合鍵" @@ -197,7 +197,7 @@ msgid "" "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:339 msgid "Win" msgstr "視窗" @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "" msgstr "" "當你的 X 鍵盤配置有設定 'Super' 和 'Meta' 的組合鍵時,您才能夠開啟這個選項。" -#: shortcuts.cpp:96 +#: shortcuts.cpp:97 msgid "" "<h1>Key Bindings</h1> Using key bindings you can configure certain actions " "to be triggered when you press a key or a combination of keys, e.g. Ctrl+C " @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" "態非特定應用程式的設定,像切換桌面或最大化視窗。在「應用程式捷徑」標籤中,您" "可以找到一般用在程式的按鍵對應,例如複製與貼上。" -#: shortcuts.cpp:157 +#: shortcuts.cpp:158 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -281,46 +281,46 @@ msgstr "" "按下這邊以移除選擇的按鍵對應結構。您不能移除標準系統結構,「目前結構」或是" "「TDE 預設」。" -#: shortcuts.cpp:163 +#: shortcuts.cpp:164 msgid "New scheme" msgstr "新的組合鍵定義" -#: shortcuts.cpp:168 +#: shortcuts.cpp:169 msgid "&Save..." msgstr "儲存(&S)" -#: shortcuts.cpp:195 +#: shortcuts.cpp:196 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:201 +#: shortcuts.cpp:202 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "全域捷徑(&G)" -#: shortcuts.cpp:206 +#: shortcuts.cpp:207 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "相關捷徑(&Q)" -#: shortcuts.cpp:211 +#: shortcuts.cpp:212 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "應用程式捷徑 (&A)" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "使用者自定組合鍵" -#: shortcuts.cpp:273 +#: shortcuts.cpp:274 msgid "Current Scheme" msgstr "目前組合鍵定義" -#: shortcuts.cpp:316 +#: shortcuts.cpp:317 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." msgstr "" "在您儲存目前的修改前,載入其他的組合鍵表,那麼您目前所做的改變將會遺失。" -#: shortcuts.cpp:336 +#: shortcuts.cpp:337 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -328,15 +328,15 @@ msgstr "" "這個組合鍵定義需要 \"%1\" 這個按鍵,不過它並不在您的鍵盤上。您要看到底是哪些" "按鍵定義嗎?" -#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:366 shortcuts.cpp:399 msgid "Save Key Scheme" msgstr "儲存組合鍵定義" -#: shortcuts.cpp:366 +#: shortcuts.cpp:367 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "輸入這個組合鍵定義的名稱:" -#: shortcuts.cpp:396 +#: shortcuts.cpp:397 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "組合鍵定義名稱「%1」已經存在;\n" "您是否確定要蓋寫它?\n" -#: shortcuts.cpp:399 +#: shortcuts.cpp:400 msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" @@ -905,6 +905,24 @@ msgstr "不顯示關閉電腦的詢問訊息" msgid "Reboot without Confirmation" msgstr "不顯示重新啟動的詢問訊息" +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:62 +msgid "Freeze" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:65 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:68 +#, fuzzy +#| msgid "Alternate" +msgid "Hibernate" +msgstr "替代" + +#: ../../kdesktop/kdesktopbindings.cpp:71 +msgid "Hybrid Suspend" +msgstr "" + #: ../../klipper/klipperbindings.cpp:28 msgid "Clipboard" msgstr "剪貼簿" |