summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:28:17 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-10 02:48:37 +0100
commit57df87e758295c899693c89d2ea705f2a22783ee (patch)
tree38dbedb9a1e4b379f00b9da0eedc9dc4b8db249d /tde-i18n-cs/messages/tdebase
parent7c8218d60dea185503ad1802336138958c3621a3 (diff)
downloadtde-i18n-57df87e758295c899693c89d2ea705f2a22783ee.tar.gz
tde-i18n-57df87e758295c899693c89d2ea705f2a22783ee.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate. (cherry picked from commit 0b3945759dea9578448c661ce0d1fc303b8d0ec9)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdebase/kfindpart.po177
1 files changed, 94 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kfindpart.po
index e950ee96126..865b3c31d50 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kfindpart.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/kfindpart.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,24 +16,24 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -43,6 +43,10 @@ msgstr "lukas@kde.org"
msgid "&Find"
msgstr "Na&jít"
+#: kfind.cpp:75 kfinddlg.cpp:30
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: kfinddlg.cpp:33
msgid "Find Files/Folders"
msgstr "Najít soubory a složky"
@@ -94,7 +98,8 @@ msgid "&Named:"
msgstr "Náz&ev:"
#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
+#, fuzzy
+msgid "You can use wildcard matching and \"\" for separating multiple names"
msgstr ""
"Můžete používat zástupné znaky a středník (;) jako oddělovač více názvů"
@@ -119,48 +124,40 @@ msgid "&Use files index"
msgstr "Po&užívat index souborů"
#: kftabdlg.cpp:90
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
+"<qt>Enter the filename you are looking for. <br>Alternatives may be "
+"separated by a semicolon \"\".<br><br>The filename may contain the following "
+"special characters:<ul><li><b>?</b> matches any single character</"
+"li><li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li><li><b>[...]</b> "
+"matches any of the characters in braces</li></ul><br>Example searches:"
+"<ul><li><b>*.kwd*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</"
+"li><li><b>go[dt]</b> finds god and got</li><li><b>Hel?o</b> finds all files "
+"that start with \"Hel\" and end with \"o\", having one character in between</"
+"li><li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></"
+"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Zadejte název soubor, který hledáte. "
-"<br>Alternativy můžete oddělit středníkem \";\". "
-"<br> "
-"<br>Názvy souborů mohou obsahovat tyto speciální znaky: "
-"<ul> "
-"<li><b>?</b> odpovídá jakémukoliv jednomu znaku</li> "
-"<li><b>*</b> odpovídá nula nebo více jakýmkoliv znakům</li> "
-"<li><b>[...]</b> odpovídá kterémukoliv znaku v závorkách</li> </ul> "
-"<br>Například: "
-"<ul> "
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> najde všechny soubory končící na .kwd nebo .txt</li> "
-"<li><b>ro[hk]</b> najde \"roh\" a \"rok\"</li> "
-"<li><b>Hel?o</b> najde všechny soubory, které začínají na \"Hel\" a končí na "
-"\"o\" a zároveň mající jeden znak mezi nimi</li> "
-"<li><b>Můj Dokument.kwd</b> najde soubory s právě tímto názvem</li></ul></qt>"
+"<qt>Zadejte název soubor, který hledáte. <br>Alternativy můžete oddělit "
+"středníkem \";\". <br> <br>Názvy souborů mohou obsahovat tyto speciální "
+"znaky: <ul> <li><b>?</b> odpovídá jakémukoliv jednomu znaku</li> <li><b>*</"
+"b> odpovídá nula nebo více jakýmkoliv znakům</li> <li><b>[...]</b> odpovídá "
+"kterémukoliv znaku v závorkách</li> </ul> <br>Například: <ul> <li><b>*.kwd;*."
+"txt</b> najde všechny soubory končící na .kwd nebo .txt</li> <li><b>ro[hk]</"
+"b> najde \"roh\" a \"rok\"</li> <li><b>Hel?o</b> najde všechny soubory, "
+"které začínají na \"Hel\" a končí na \"o\" a zároveň mající jeden znak mezi "
+"nimi</li> <li><b>Můj Dokument.kwd</b> najde soubory s právě tímto názvem</"
+"li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:111
+#, fuzzy
msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
+"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> package "
+"to speed-up the search remember to update the index from time to time (using "
+"<i>updatedb</i>).</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Tímto vám bude umožněno používat index souborů vytvořený pomocí programu <i>"
-"slocate</i>, což urychlí vyhledávání. Nezapomeňte tento rejstřík čas od času "
-"aktualizovat pomocí příkazu <i>updatedb</i>. </qt>"
+"<qt>Tímto vám bude umožněno používat index souborů vytvořený pomocí programu "
+"<i>slocate</i>, což urychlí vyhledávání. Nezapomeňte tento rejstřík čas od "
+"času aktualizovat pomocí příkazu <i>updatedb</i>. </qt>"
#: kftabdlg.cpp:147
msgid "Find all files created or &modified:"
@@ -257,8 +254,8 @@ msgid ""
"documentation for a list of supported file types.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Pokud je zadáno, budou nalezeny pouze soubory obsahující tento text. "
-"Všimněte si, že ne všechny typy souborů jsou podporovány. Prosím nahlédněte do "
-"dokumentace ohledně seznamu podporovaných typů souborů.</qt>"
+"Všimněte si, že ne všechny typy souborů jsou podporovány. Prosím nahlédněte "
+"do dokumentace ohledně seznamu podporovaných typů souborů.</qt>"
#: kftabdlg.cpp:264
msgid "Case s&ensitive"
@@ -277,8 +274,8 @@ msgid ""
"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
"contain text (for example program files and images).</qt>"
msgstr ""
-"<qt> Takto můžete hledat v jakémkoliv typu souboru včetně těch, které obvykle "
-"neobsahují text (např. programy nebo obrázky).</qt>"
+"<qt> Takto můžete hledat v jakémkoliv typu souboru včetně těch, které "
+"obvykle neobsahují text (např. programy nebo obrázky).</qt>"
#: kftabdlg.cpp:277
msgid "&Edit..."
@@ -296,6 +293,10 @@ msgstr "Prohledat sekce s &metainformacemi:"
msgid "All Files & Folders"
msgstr "Všechny soubory a složky"
+#: kftabdlg.cpp:287
+msgid "Files"
+msgstr ""
+
#: kftabdlg.cpp:288
msgid "Folders"
msgstr "Složky"
@@ -342,36 +343,26 @@ msgstr "Vlastnost&i"
#: kftabdlg.cpp:350
msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
+"<qt>Search within files' specific comments/metainfo<br>These are some "
+"examples:<br><ul><li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a "
+"title, an album</li><li><b>Images (png...)</b> Search images with a special "
+"resolution, comment...</li></ul></qt>"
msgstr ""
"<qt>Hledat v specifických komentářích nebo metainformacích souborů "
-"<br>Například: "
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Zvukové soubory (mp3,...)</b> Hledá v ID3 značce název nebo album</li> "
-"<li><b>Obrázky (png,...)</b> Hledá obrázky se speciálním rozlišením, komentářem "
-"atd.</li></ul></qt>"
+"<br>Například: <br><ul><li><b>Zvukové soubory (mp3,...)</b> Hledá v ID3 "
+"značce název nebo album</li> <li><b>Obrázky (png,...)</b> Hledá obrázky se "
+"speciálním rozlišením, komentářem atd.</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:358
msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
+"<qt>If specified, search only in this field<br><ul><li><b>Audio files "
+"(mp3...)</b> This can be Title, Album...</li><li><b>Images (png...)</b> "
+"Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
msgstr ""
-"<qt>Pokud je zadáno, hledá pouze v tomto poli"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Zvukové soubory (mp3,...)</b> Hledá v ID3 značce název nebo album</li> "
-"<li><b>Obrázky (png,...)</b> Hledá obrázky se speciálním rozlišením, komentářem "
-"atd.</li></ul></qt>"
+"<qt>Pokud je zadáno, hledá pouze v tomto poli<br><ul><li><b>Zvukové soubory "
+"(mp3,...)</b> Hledá v ID3 značce název nebo album</li> <li><b>Obrázky "
+"(png,...)</b> Hledá obrázky se speciálním rozlišením, komentářem atd.</li></"
+"ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
#, fuzzy
@@ -395,6 +386,11 @@ msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
msgstr "Velikost je příliš vysoká. Nastavit hodnotu maximální velikosti?"
#: kftabdlg.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba."
+
+#: kftabdlg.cpp:628
msgid "Set"
msgstr "Nastavit"
@@ -455,10 +451,8 @@ msgid "KFind Results File"
msgstr "Soubor s výstupy KFindu"
#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"Výsledky byly uloženy do souboru\n"
+msgid "Results were saved to file\n"
+msgstr "Výsledky byly uloženy do souboru\n"
#: kfwin.cpp:289
#, c-format
@@ -470,6 +464,10 @@ msgstr ""
"Opravdu si přejete smazat %n vybrané soubory?\n"
"Opravdu si přejete smazat %n vybraných souborů?"
+#: kfwin.cpp:290
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:412
msgid ""
"_: Menu item\n"
@@ -480,10 +478,23 @@ msgstr "Otevřít"
msgid "Open Folder"
msgstr "Otevřít složku"
+#: kfwin.cpp:415 kfwin.cpp:425
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: kfwin.cpp:416 kfwin.cpp:426
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: kfwin.cpp:418
msgid "Open With..."
msgstr "Otevřít pomocí..."
+#: kfwin.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Properties"
+msgstr "Vlastnost&i"
+
#: kfwin.cpp:424
msgid "Selected Files"
msgstr "Vybrané soubory"