diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-05 22:35:25 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-09-05 22:35:25 +0000 |
commit | 7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0 (patch) | |
tree | 6b58e118432918b422ac8aa01a98d3c185869f8d /tde-i18n-et | |
parent | 48063a2e4f156ff31b979138e9b4c031f58ae285 (diff) | |
download | tde-i18n-7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0.tar.gz tde-i18n-7ec8159f38ed38e274a2dd8d5c115e1431fd18d0.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-et')
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtaskbar.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-et/messages/tdebase/libtaskbar.po | 29 |
2 files changed, 158 insertions, 2 deletions
diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtaskbar.po index 8b0cdb933a3..735e2e97d48 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtaskbar.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/kcmtaskbar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:18+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -412,6 +412,135 @@ msgstr "&Keskmine nupp:" msgid "Right b&utton:" msgstr "&Parem nupp:" +#, fuzzy +#~| msgid "Taskbar" +#~ msgid "&Tasks" +#~ msgstr "Tegumiriba" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#~| "the windows on the current desktop. \n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is selected and all windows are shown." +#~ msgid "" +#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the " +#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and " +#~ "all windows are shown." +#~ msgstr "" +#~ "Lülita välja, kui soovid, et tegumiriba näitaks <b>ainult</b> aktiivse " +#~ "töölaua aknaid.\n" +#~ "\n" +#~ "Vaikimisi on see sees ja näidatakse kõiki aknaid." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#~| "desktop they appear on.\n" +#~| "\n" +#~| "By default this option is selected." +#~ msgid "" +#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " +#~ "desktop they appear on. By default this option is selected." +#~ msgstr "" +#~ "Sisselülitamisel näitab tegumiriba aknaid töölaudade järjekorras, kus nad " +#~ "asuvad.\n" +#~ "\n" +#~ "Vaikimisi on see võimalus sees." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is selected and all windows are shown." +#~ msgid "" +#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " +#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, " +#~ "this option is selected and all windows are shown." +#~ msgstr "" +#~ "Lülita see välja, kui soovid, et tegumiriba näitaks <b>ainult</b> neid " +#~ "aknaid, mis asuvad samal Xinerama ekraanil tegumiribaga.\n" +#~ "\n" +#~ "Vaikimisi on see sees ja näidatakse kõiki aknaid." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#~| "minimized windows. \n" +#~| "\n" +#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all " +#~| "windows." +#~ msgid "" +#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " +#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the " +#~ "taskbar will show all windows." +#~ msgstr "" +#~ "Vali see, kui soovid, et tegumiriba näitaks <b>ainult</b> ikoonitud " +#~ "aknaid. \n" +#~ "\n" +#~ "Vaikimisi on see väljas ja näidatakse kõiki aknaid." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#~| "all windows</em> option.\n" +#~| "\n" +#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to " +#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only " +#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n" +#~| "\n" +#~| "By default the taskbar groups windows when it is full." +#~ msgid "" +#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of " +#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the " +#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show " +#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</" +#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to " +#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default " +#~ "the taskbar groups windows when it is full." +#~ msgstr "" +#~ "Tegumiriba võib koondada kõik ühe rakenduse protsessid ühe nupu alla. Kui " +#~ "klõpsad sellisel nupul, ilmub menüü, mis näitab kõiki antud grupi aknaid. " +#~ "Eriti kasulik on seda kasutada koos valikuga <em>Kõigi akende näitamine</" +#~ "em>.\n" +#~ "\n" +#~ "Akende koondamise puhul tegumiribal on võimalik valida järgmiste " +#~ "võimaluste vahel: <strong>Mitte kunagi</strong>, <strong>Alati</strong> " +#~ "või ainult siis, <strong>Kui tegumiriba on täis</strong>.\n" +#~ "\n" +#~ "Vaikimisi asub tegumiriba protsesse grupeerima siis, kui ta täis saab." + +#, fuzzy +#~| msgid "A&ppearance:" +#~ msgid "&Appearance" +#~ msgstr "&Välimus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons." +#~ msgstr "" +#~ "Sisselülitamisel näitab tegumiriba aknaid töölaudade järjekorras, kus nad " +#~ "asuvad.\n" +#~ "\n" +#~ "Vaikimisi on see võimalus sees." + +#, fuzzy +#~| msgid "Taskbar" +#~ msgid "Taskbar style:" +#~ msgstr "Tegumiriba" + +#, fuzzy +#~| msgid "Actions" +#~ msgid "A&ctions" +#~ msgstr "Toimingud" + +#, fuzzy +#~| msgid "Actions" +#~ msgid "Mouse Actions" +#~ msgstr "Toimingud" + #~ msgid "Sho&w application icons" #~ msgstr "Rakenduste &ikoonide näitamine" diff --git a/tde-i18n-et/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-et/messages/tdebase/libtaskbar.po index 3e9324c417b..e583ab4fef5 100644 --- a/tde-i18n-et/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-et/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-18 15:27+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-ee@eenet.ee>\n" @@ -465,6 +465,33 @@ msgstr "Tegumiriba nuppude tausta värv" msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons." msgstr "Seda värvi kasutatakse tegumiriba nuppude taustal." +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Turning this option on will cause the taskbar to draw a visible button " +#~ "frame around the item currently under the mouse. By default, this option " +#~ "is on." +#~ msgstr "" +#~ "Sisselülitamisel joonistatakse igale tegumirea kirjele ümber nähtav raam " +#~ "\\n\\nVaikimisi pole see sisse lülitatud." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#~| "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different " +#~| "desktop while the taskbar is starting, an icon is shown until the window " +#~| "is restored or the appropriate desktop is activated, respectively.</p>" +#~ msgid "" +#~ "Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-" +#~ "over effect.<p>If a window is minimized or resides on a different desktop " +#~ "while the taskbar is starting, an icon is shown until the window is " +#~ "restored or the appropriate desktop is activated, respectively. This " +#~ "options needs a TWin compositor in order to work.</p>" +#~ msgstr "" +#~ "Sisselülitamisel näidatakse hiire viimisel tegumirea kirje kohale akna " +#~ "pisipilti.<p>Kui aken on minimeeritud või asub teisel töölaual, " +#~ "näidatakse ikooni, kuni aken on taastatud või liigutud vastavale " +#~ "töölauale.</p>" + #~ msgid "Show application icons" #~ msgstr "Rakenduste ikoonide näitamine" |