summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-fa/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-fa/messages/tdepim
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fa/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/akregator.po28
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/kabc2mutt.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/kaddressbook.po42
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/kalarm.po36
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/kandy.po24
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/karm.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/kcmkabconfig.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/kio_mobile.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/kleopatra.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmail.po14
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmobile.po8
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/knode.po8
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/knotes.po16
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/kontact.po20
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/korganizer.po48
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po4
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/kpilot.po44
-rw-r--r--tde-i18n-fa/messages/tdepim/tdepimwizards.po12
18 files changed, 162 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/akregator.po
index 183bd4304f6..27e8cb3fad9 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/akregator.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Akregator"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:32
-msgid "A KDE Feed Aggregator"
-msgstr "انبوهه‌ساز خوراندن KDE"
+msgid "A TDE Feed Aggregator"
+msgstr "انبوهه‌ساز خوراندن TDE"
#: aboutdata.cpp:33
msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers"
@@ -400,20 +400,20 @@ msgid "Akregator Blog"
msgstr "وب‌نوشت Akregator"
#: akregator_part.cpp:376
-msgid "KDE Dot News"
+msgid "TDE Dot News"
msgstr ""
#: akregator_part.cpp:381
-msgid "Planet KDE"
+msgid "Planet TDE"
msgstr ""
#: akregator_part.cpp:386
-msgid "KDE Apps"
-msgstr "کاربردهای KDE"
+msgid "TDE Apps"
+msgstr "کاربردهای TDE"
#: akregator_part.cpp:391
-msgid "KDE Look"
-msgstr "ظاهر KDE"
+msgid "TDE Look"
+msgstr "ظاهر TDE"
#: akregator_part.cpp:400
msgid "Opening Feed List..."
@@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "برای مرور خارجی"
#. i18n: file settings_browser.ui line 45
#: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954
#, no-c-format
-msgid "Use default KDE web browser"
-msgstr "استفاده از مرورگر وب پیش‌فرض KDE"
+msgid "Use default TDE web browser"
+msgstr "استفاده از مرورگر وب پیش‌فرض TDE"
#. i18n: file settings_browser.ui line 56
#: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960
@@ -1601,11 +1601,11 @@ msgstr "استفاده از نهانگاه زنگام"
#: rc.cpp:402 rc.cpp:909
#, no-c-format
msgid ""
-"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
+"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid "
"unnecessary traffic. Disable only when necessary."
msgstr ""
"برای اجتناب از شدآمد غیر ضروری، در هنگام بارگیری خوراندنها از تنظیمات نهانگاه "
-"وسیع زنگام KDE استفاده کنید. فقط در صورت لزوم فعال کنید."
+"وسیع زنگام TDE استفاده کنید. فقط در صورت لزوم فعال کنید."
#. i18n: file akregator.kcfg line 108
#: rc.cpp:405 rc.cpp:912
@@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr "نمایش دکمه‌های بستۀ روی تبها به جای شما
#. i18n: file akregator.kcfg line 147
#: rc.cpp:450 rc.cpp:957
#, no-c-format
-msgid "Use KDE web browser when opening in external browser."
-msgstr "استفاده از مرورگر وب KDE هنگام باز کردن در مرورگر خارجی."
+msgid "Use TDE web browser when opening in external browser."
+msgstr "استفاده از مرورگر وب TDE هنگام باز کردن در مرورگر خارجی."
#. i18n: file akregator.kcfg line 152
#: rc.cpp:456 rc.cpp:963
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kabc2mutt.po
index 9373f36d162..03ded08bef9 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kabc2mutt.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kabc2mutt.po
@@ -54,5 +54,5 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one"
msgstr "بازگرداندن همۀ نشانیهای نامه، نه فقط نشانی ارجح"
#: main.cpp:70
-msgid "Searching KDE addressbook"
-msgstr "در حال جستجوی کتاب نشانی KDE"
+msgid "Searching TDE addressbook"
+msgstr "در حال جستجوی کتاب نشانی TDE"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kaddressbook.po
index 518d4c1a8aa..823dd0b1641 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kaddressbook.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kaddressbook.po
@@ -1521,11 +1521,11 @@ msgid "KAddressBook"
msgstr ""
#: kabcore.cpp:298
-msgid "The KDE Address Book"
-msgstr "کتاب نشانی KDE"
+msgid "The TDE Address Book"
+msgstr "کتاب نشانی TDE"
#: kabcore.cpp:300
-msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team"
+msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team"
msgstr ""
#: kabcore.cpp:301
@@ -1607,10 +1607,10 @@ msgstr "<qt>قادر به دستیابی برای ذخیرۀ کتاب نشانی
#: kabcore.cpp:970
msgid ""
-"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
+"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or "
"distributor for more information."
msgstr ""
-"نصب KDE شما، پشتیبانی LDAP را از دست می‌دهد، لطفاً، برای اطلاعات بیشتر به "
+"نصب TDE شما، پشتیبانی LDAP را از دست می‌دهد، لطفاً، برای اطلاعات بیشتر به "
"سرپرست یا توزیع‌کنندۀ خود مراجعه کنید."
#: kabcore.cpp:972
@@ -1815,11 +1815,11 @@ msgstr "تنظیم به عنوان دادۀ تماس شخصی"
#: kabcore.cpp:1354
msgid ""
"Set the personal contact"
-"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you "
+"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you "
"do not have to input your personal data several times."
msgstr ""
"تنظیم تماس شخصی"
-"<p>دادۀ این تماس در سایر کاربردهای KDE استفاده می‌شود، بنابراین نباید دادۀ شخصی "
+"<p>دادۀ این تماس در سایر کاربردهای TDE استفاده می‌شود، بنابراین نباید دادۀ شخصی "
"خود را چندین بار وارد کنید."
#: kabcore.cpp:1359
@@ -2349,8 +2349,8 @@ msgstr "تنظیمات قلم"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
-msgid "Use standard KDE fonts"
-msgstr "استفاده از قلمهای استاندارد KDE"
+msgid "Use standard TDE fonts"
+msgstr "استفاده از قلمهای استاندارد TDE"
#. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139
#: rc.cpp:117
@@ -2445,8 +2445,8 @@ msgstr "دست‌نوشتۀ استفاده‌شده برای ارسال پیام
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34
#: rc.cpp:174
#, no-c-format
-msgid "Honor KDE single click"
-msgstr "تک فشار Honor KDE"
+msgid "Honor TDE single click"
+msgstr "تک فشار Honor TDE"
#. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59
#: rc.cpp:177
@@ -3238,10 +3238,10 @@ msgstr "&رنگها‌"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:254
msgid ""
"If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. "
-"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used."
+"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used."
msgstr ""
"در صورت غیرفعال بودن رنگهای سفارشی، ممکن است برای نمای زیر رنگها را انتخاب "
-"کنید. در غیر این صورت، از طرحوارۀ رنگ جاری KDE استفاده می‌شود."
+"کنید. در غیر این صورت، از طرحوارۀ رنگ جاری TDE استفاده می‌شود."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:258
msgid ""
@@ -3270,11 +3270,11 @@ msgstr "قلم &سرآیند:‌"
#: views/configurecardviewdialog.cpp:292
msgid ""
"If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view "
-"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the "
+"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the "
"header and normal style for the data."
msgstr ""
"در صورت فعال بودن قلمهای سفارشی، ممکن است انتخاب کنید که برای نمای زیر از چه "
-"قلمی استفاده شود. در غیر این صورت، قلم پیش‌فرض KDE، به سبک توپر برای سرآیند و "
+"قلمی استفاده شود. در غیر این صورت، قلم پیش‌فرض TDE، به سبک توپر برای سرآیند و "
"سبک عادی برای داده استفاده می‌شود."
#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
@@ -3783,20 +3783,20 @@ msgstr ""
"لطفاً، از توزیع‌کنندۀ خود بخواهید که در زمان ترجمه، gnokii را اضافه کند."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:45
-msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
-msgstr "واردات کتاب نشانی KDE 2..."
+msgid "Import TDE 2 Addressbook..."
+msgstr "واردات کتاب نشانی TDE 2..."
#: xxport/kde2_xxport.cpp:52
-msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>یک کتاب نشانی KDE 2 <b>%1</b> را نتوانست پیدا کند.</qt>"
+msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>یک کتاب نشانی TDE 2 <b>%1</b> را نتوانست پیدا کند.</qt>"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:57
msgid "Override previously imported entries?"
msgstr "مدخلهای وارد‌شدۀ قبلی نادیده گرفته شوند؟"
#: xxport/kde2_xxport.cpp:58
-msgid "Import KDE 2 Addressbook"
-msgstr "واردات کتاب نشانی KDE 2"
+msgid "Import TDE 2 Addressbook"
+msgstr "واردات کتاب نشانی TDE 2"
#: xxport/ldif_xxport.cpp:56
msgid "Import LDIF Addressbook..."
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kalarm.po
index 385f062fad9..b3333b3a3c2 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kalarm.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kalarm.po
@@ -1351,10 +1351,10 @@ msgstr ""
#: kamail.cpp:137
msgid ""
"No 'From' email address is configured.\n"
-"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog."
+"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog."
msgstr ""
"هیچ نشانی رایانامه‌ای »از« پیکربندی نشده است.\n"
-"لطفاً، آن را در مرکز کنترل KDE یا در محاورۀ تنظیمات KAlarm تنظیم کنید."
+"لطفاً، آن را در مرکز کنترل TDE یا در محاورۀ تنظیمات KAlarm تنظیم کنید."
#: kamail.cpp:141
msgid ""
@@ -1615,8 +1615,8 @@ msgid "KAlarm"
msgstr ""
#: main.cpp:111
-msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE"
-msgstr "پیام هشدار شخصی، فرمان و زمان‌بند رایانامه برای KDE"
+msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for TDE"
+msgstr "پیام هشدار شخصی، فرمان و زمان‌بند رایانامه برای TDE"
#: mainwindow.cpp:99
msgid "Show &Alarm Times"
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "اجرای مداوم در &سینی سیستم‌"
#: prefdlg.cpp:279
msgid ""
-"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n"
+"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n"
"\n"
"Notes:\n"
"1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n"
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgid ""
"since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray "
"simply provides easy access and a status indication."
msgstr ""
-"علامت بزنید، تا KAlarm به طور مداوم در سینی سیستم KDE اجرا شود.\n"
+"علامت بزنید، تا KAlarm به طور مداوم در سینی سیستم TDE اجرا شود.\n"
"\n"
"یادداشتها:\n"
"۱. با برگزیدن این گزینه، بستن شمایل سینی سیستم از KAlarm خارج می‌شود.\n"
@@ -2050,13 +2050,13 @@ msgstr "آغاز پایشگری هشدار در &ورود‌"
#: prefdlg.cpp:311
msgid ""
-"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the "
+"Automatically start alarm monitoring whenever you start TDE, by running the "
"alarm daemon (%1).\n"
"\n"
"This option should always be checked unless you intend to discontinue use of "
"KAlarm."
msgstr ""
-"آغاز خودکار پایشگری هشدار در زمانی که با اجرای شبح هشدار )%1(، KDE را آغاز "
+"آغاز خودکار پایشگری هشدار در زمانی که با اجرای شبح هشدار )%1(، TDE را آغاز "
"می‌کنید.\n"
"\n"
"این گزینه همیشه باید علامت داشته باشد، مگر این که بخواهید به استفاده از KAlarm "
@@ -2179,13 +2179,13 @@ msgid "Autostart system tray &icon at login"
msgstr "آغاز خودکار &شمایل سینی سیستم در ورود‌"
#: prefdlg.cpp:538
-msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE."
-msgstr "علامت بزنید تا هر گاه KDE را آغاز می‌کنید، KAlarm اجرا شود."
+msgid "Check to run KAlarm whenever you start TDE."
+msgstr "علامت بزنید تا هر گاه TDE را آغاز می‌کنید، KAlarm اجرا شود."
#: prefdlg.cpp:539
-msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE."
+msgid "Check to display the system tray icon whenever you start TDE."
msgstr ""
-"علامت بزنید تا هر گاه KDE را آغاز کنید، شمایل سینی سیستم نمایش داده شود."
+"علامت بزنید تا هر گاه TDE را آغاز کنید، شمایل سینی سیستم نمایش داده شود."
#: prefdlg.cpp:603
msgid "Email client:"
@@ -2244,10 +2244,10 @@ msgstr "&استفاده از نشانی مرکز کنترل‌"
#: prefdlg.cpp:661
msgid ""
-"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you "
+"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you "
"as the sender when sending email alarms."
msgstr ""
-"علامت بزنید تا از نشانی رایانامه‌ای که در مرکز کنترل KDE تنظیم شده است استفاده "
+"علامت بزنید تا از نشانی رایانامه‌ای که در مرکز کنترل TDE تنظیم شده است استفاده "
"شود، تا به عنوان ارسال‌کننده هنگام ارسال هشدارهای رایانامه شناخته شوید."
#: prefdlg.cpp:665
@@ -2288,10 +2288,10 @@ msgstr "&استفاده از نشانی از مرکز کنترل‌"
#: prefdlg.cpp:702
msgid ""
-"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying "
+"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying "
"email alarms to yourself."
msgstr ""
-"علامت بزنید تا از نشانی رایانامه‌ای تنظیم‌شده در مرکز کنترل KDE، برای رونوشت "
+"علامت بزنید تا از نشانی رایانامه‌ای تنظیم‌شده در مرکز کنترل TDE، برای رونوشت "
"محرمانۀ هشدارهای رایانامه برای خودتان استفاده شود."
#: prefdlg.cpp:708
@@ -2323,9 +2323,9 @@ msgstr ""
#: prefdlg.cpp:802
#, c-format
-msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1"
+msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1"
msgstr ""
-"در حال حاضر، هیچ نشانی رایانامه‌ای در مرکز کنترل KDE تنظیم نشده است. %1"
+"در حال حاضر، هیچ نشانی رایانامه‌ای در مرکز کنترل TDE تنظیم نشده است. %1"
#: prefdlg.cpp:807
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kandy.po
index c370e0a4b24..dc3d8c28e43 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kandy.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kandy.po
@@ -189,16 +189,16 @@ msgid "Wrote mobile phonebook."
msgstr "دفتر راهنمای تلفن همراه نوشته‌ شد."
#: mobilegui.cpp:493
-msgid "Reading KDE address book..."
-msgstr "در حال خواندن کتاب نشانی KDE..."
+msgid "Reading TDE address book..."
+msgstr "در حال خواندن کتاب نشانی TDE..."
#: mobilegui.cpp:643
-msgid "Read KDE address book."
-msgstr "کتاب نشانی KDE خوانده‌ شد."
+msgid "Read TDE address book."
+msgstr "کتاب نشانی TDE خوانده‌ شد."
#: mobilegui.cpp:951
-msgid "Wrote KDE address book."
-msgstr "کتاب نشانی KDE نوشته‌ شد."
+msgid "Wrote TDE address book."
+msgstr "کتاب نشانی TDE نوشته‌ شد."
#: mobilegui.cpp:1162
msgid "Read mobile phonebook."
@@ -231,16 +231,16 @@ msgstr "دفترهای راهنمای تلفن همگام‌ شد."
#. i18n: file mobilegui_base.ui line 156
#: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69
#, no-c-format
-msgid "KDE Address Book"
-msgstr "کتاب نشانی KDE"
+msgid "TDE Address Book"
+msgstr "کتاب نشانی TDE"
#: mobilegui.cpp:1536
-msgid "KDE Address Book (modified)"
-msgstr "کتاب نشانی KDE )تغییر یافته است("
+msgid "TDE Address Book (modified)"
+msgstr "کتاب نشانی TDE )تغییر یافته است("
#: mobilegui.cpp:1564
-msgid "The KDE address book contains unsaved changes."
-msgstr "کتاب نشانی KDEدارای تغییرات ذخیره‌نشده می‌باشد."
+msgid "The TDE address book contains unsaved changes."
+msgstr "کتاب نشانی TDEدارای تغییرات ذخیره‌نشده می‌باشد."
#: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652
msgid "Unsaved Changes"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/karm.po
index 7c5cb58cc8e..10587bb67a5 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/karm.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/karm.po
@@ -381,8 +381,8 @@ msgid ""
msgstr " دقیقه"
#: main.cpp:13
-msgid "KDE Time tracker tool"
-msgstr "ابزار ردیاب زمان KDE"
+msgid "TDE Time tracker tool"
+msgstr "ابزار ردیاب زمان TDE"
#: main.cpp:17
msgid "Just caught a software interrupt."
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
index 9b75ab8c873..6afa0fa77e8 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kcmkabconfig.po
@@ -101,8 +101,8 @@ msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: kabconfigwidget.cpp:66
-msgid "Honor KDE single click"
-msgstr "فشار تک KDE ویژه‌"
+msgid "Honor TDE single click"
+msgstr "فشار تک TDE ویژه‌"
#: kabconfigwidget.cpp:69
msgid "Automatic name parsing for new addressees"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kio_mobile.po
index 987bb8526ba..d3ff3ca3cae 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kio_mobile.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kio_mobile.po
@@ -22,5 +22,5 @@ msgid "note"
msgstr "یادداشت"
#: kio_mobile.cpp:605
-msgid "KDE Mobile Device Manager"
-msgstr "مدیر دستگاه تلفن همراه KDE"
+msgid "TDE Mobile Device Manager"
+msgstr "مدیر دستگاه تلفن همراه TDE"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kleopatra.po
index 16be98ec13b..387a0eb9a92 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kleopatra.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kleopatra.po
@@ -55,8 +55,8 @@ msgid ""
msgstr "razavi@itland.ir"
#: aboutdata.cpp:42
-msgid "KDE Key Manager"
-msgstr "مدیر کلید KDE"
+msgid "TDE Key Manager"
+msgstr "مدیر کلید TDE"
#: aboutdata.cpp:52
msgid "Current Maintainer"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmail.po
index 2cde8c2dad2..ae57c040c1a 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmail.po
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid "KMail"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "کارخواه رایانامۀ KDE"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "کارخواه رایانامۀ TDE"
#: aboutdata.cpp:214
msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers"
@@ -9024,7 +9024,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
@@ -9038,7 +9038,7 @@ msgid ""
"of KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"%4, which is part of TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -9057,7 +9057,7 @@ msgstr ""
"می‌کند</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>برخی از ویژگیهای جدید در این نشر KMail شامل )در مقایسه با KMail %4، که بخشی "
-"از KDE %5 است(:</p>\n"
+"از TDE %5 است(:</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -11948,12 +11948,12 @@ msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>"
msgstr ""
"<p>با فعال‌سازی این، می‌توان مدخلها را از کاربردهای Kontact (KOrganizer، "
"KAddressBook، و KNotes.) ذخیره کرد</p>"
"<p>اگر می‌خواهید این گزینه را تنظیم کنید، باید کاربردهای استفاده از منبع IMAP "
-"را هم تنظیم کنید؛ این کار در مرکز کنترل KDE انجام می‌شود.</p>"
+"را هم تنظیم کنید؛ این کار در مرکز کنترل TDE انجام می‌شود.</p>"
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmobile.po
index 9312ce1dcf8..3dc811ad4b7 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmobile.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kmobile.po
@@ -73,8 +73,8 @@ msgstr ""
"<p>در حال حاضر می‌خواهید یک دستگاه اضافه کنید؟</qt>"
#: kmobile.cpp:332
-msgid "KDE Mobile Device Access"
-msgstr "دستیابی به دستگاه تلفن همراه KDE"
+msgid "TDE Mobile Device Access"
+msgstr "دستیابی به دستگاه تلفن همراه TDE"
#: kmobile.cpp:332
msgid "Do Not Add"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgid "Stored note %1 to %2"
msgstr "نکتۀ ذخیره‌شدۀ %1 به %2"
#: main.cpp:28
-msgid "KDE mobile devices manager"
-msgstr "مدیر دستگاههای سیار KDE"
+msgid "TDE mobile devices manager"
+msgstr "مدیر دستگاههای سیار TDE"
#: main.cpp:34
msgid "Minimize on startup to system tray"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/knode.po
index f0bcc2a4791..ec0afe407ba 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/knode.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/knode.po
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid "KNode"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:47
-msgid "A newsreader for KDE"
-msgstr "یک خبرخوان برای KDE"
+msgid "A newsreader for TDE"
+msgstr "یک خبرخوان برای TDE"
#: aboutdata.cpp:49
msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
@@ -2619,8 +2619,8 @@ msgid " Ready"
msgstr " آماده"
#: knmainwidget.cpp:354
-msgid "KDE News Reader"
-msgstr "خواندن خبر KDE"
+msgid "TDE News Reader"
+msgstr "خواندن خبر TDE"
#: knmainwidget.cpp:552
msgid "&Next Article"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/knotes.po
index 6c1c710f73b..1a51e1bcf6c 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/knotes.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/knotes.po
@@ -353,8 +353,8 @@ msgid "Note Actions"
msgstr "کنشهای یادداشت"
#: knotesapp.cpp:106
-msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
-msgstr "KNotes: یادداشتهای KDE چسبناک برای"
+msgid "KNotes: Sticky notes for TDE"
+msgstr "KNotes: یادداشتهای TDE چسبناک برای"
#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
msgid "New Note"
@@ -392,8 +392,8 @@ msgid "KNotes"
msgstr ""
#: main.cpp:97
-msgid "KDE Notes"
-msgstr "یادداشتهای KDE"
+msgid "TDE Notes"
+msgstr "یادداشتهای TDE"
#: main.cpp:99
msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
@@ -408,16 +408,16 @@ msgid "Original KNotes Author"
msgstr "نویسندۀ اصلی KNotes"
#: main.cpp:104
-msgid "Ported KNotes to KDE 2"
-msgstr "KNotes وارد شده به KDE 2"
+msgid "Ported KNotes to TDE 2"
+msgstr "KNotes وارد شده به TDE 2"
#: main.cpp:105
msgid "Network Interface"
msgstr "واسط شبکه"
#: main.cpp:106
-msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
-msgstr "مجتمع‌سازی چهارچوب منبع KDE آغاز شد"
+msgid "Started TDE Resource Framework Integration"
+msgstr "مجتمع‌سازی چهارچوب منبع TDE آغاز شد"
#: main.cpp:108
msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kontact.po
index b49c6322b83..36bea017693 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kontact.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kontact.po
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "kontactconfig"
msgstr ""
#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292
-msgid "KDE Kontact"
+msgid "TDE Kontact"
msgstr ""
#: src/kcmkontact.cpp:94
@@ -102,8 +102,8 @@ msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
msgstr ""
#: src/main.cpp:47
-msgid "KDE personal information manager"
-msgstr "مدیر اطلاعات شخصی KDE"
+msgid "TDE personal information manager"
+msgstr "مدیر اطلاعات شخصی TDE"
#: src/main.cpp:125
msgid "Kontact"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgid "Get Organized!"
msgstr "سازمان‌یافته!"
#: src/mainwindow.cpp:294
-msgid "The KDE Personal Information Management Suite"
-msgstr "مجموعۀ مدیریت اطلاعات شخصی KDE"
+msgid "The TDE Personal Information Management Suite"
+msgstr "مجموعۀ مدیریت اطلاعات شخصی TDE"
#: src/mainwindow.cpp:328
msgid "New"
@@ -721,10 +721,10 @@ msgstr "اطلاعات KPilot"
#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56
msgid ""
-"KPilot - HotSync software for KDE\n"
+"KPilot - HotSync software for TDE\n"
"\n"
msgstr ""
-"نرم‌افزار KPilot - HotSync برای KDE\n"
+"نرم‌افزار KPilot - HotSync برای TDE\n"
"\n"
#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary"
msgstr "خلاصۀ تاریخهای ویژۀ Kontact"
#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
-msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
+msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team"
msgstr ""
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
@@ -1042,8 +1042,8 @@ msgid "kontactsummary"
msgstr ""
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111
-msgid "KDE Kontact Summary"
-msgstr "خلاصۀ KDE Kontact"
+msgid "TDE Kontact Summary"
+msgstr "خلاصۀ TDE Kontact"
#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korganizer.po
index cf9c1526ed4..3f39a594527 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korganizer.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korganizer.po
@@ -2393,16 +2393,16 @@ msgid ""
"Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. "
"Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer "
"configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' "
-"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
+"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from "
"your KMail settings and from your address book. If you choose to set it "
-"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
+"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings "
"from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration."
msgstr ""
"هویت متناظر با سازمان‌دهندۀ این کار انجامی یا رویداد را تنظیم می‌کند. هویتها را "
"می‌توان در بخش »شخصی« از پیکربندی KOrganizer، یا در بخش »امنیت و "
-"محرمانگی«-<»اسم رمز و حساب کاربر« مرکز کنترل KDE تنظیم کرد. علاوه بر این، "
+"محرمانگی«-<»اسم رمز و حساب کاربر« مرکز کنترل TDE تنظیم کرد. علاوه بر این، "
"هویتها از تنظیمات KMail شما و از کتاب نشانیتان گردآوری می‌شوند. اگر تنظیم "
-"سراسری آن را برای KDE در مرکز کنترل انتخاب کنید، از بررسی »استفاده از تنظیمات "
+"سراسری آن را برای TDE در مرکز کنترل انتخاب کنید، از بررسی »استفاده از تنظیمات "
"رایانامه از مرکز کنترل« در بخش »شخصی« پیکربندی KOrganizer مطمئن شوید."
#: koattendeeeditor.cpp:75 koattendeeeditor.cpp:283
@@ -3369,14 +3369,14 @@ msgid ""
"Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n"
"It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy "
"information using the Schedule menu of KOrganizer.\n"
-"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as "
+"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as "
"the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and "
"manages the access to it from other users."
msgstr ""
"این جعبه را برای بارگذاری خودکار اطلاعات آزاد/اشغالتان علامت بزنید.\n"
"امکان پرش این گزینه و نامه یا بارگذاری اطلاعات آزاد/اشغالتان با استفاده از "
"گزینگان زمان‌بندی KOrganizer هست.\n"
-"نکته: اگر KOrganizer به عنوان کارخواه Kolab KDE عمل می‌کند، زمانی که کارساز "
+"نکته: اگر KOrganizer به عنوان کارخواه Kolab TDE عمل می‌کند، زمانی که کارساز "
"Kolab2 مراقب انتشار اطلاعات آزاد/اشغالتان هست و دستیابی به آن را از طریق "
"کاربرهای دیگر مدیریت می‌کند؛ این کار لازم نیست."
@@ -3666,11 +3666,11 @@ msgstr "ذخیرۀ &فاصله به دقیقه‌"
msgid ""
"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. "
"This setting only applies to files that are opened manually. The standard "
-"KDE-wide calendar is automatically saved after each change."
+"TDE-wide calendar is automatically saved after each change."
msgstr ""
"در اینجا فاصلۀ بین ذخیرۀ خودکار رویدادهای تقویم را به دقیقه تنظیم کنید. این "
"تنظیم فقط برای پرونده‌هایی که به طور دستی باز می‌شوند، اِعمال می‌شود. تقویم "
-"استاندارد سراسر KDE بعد از هر تغییر به طور خودکار ذخیره می‌شود."
+"استاندارد سراسر TDE بعد از هر تغییر به طور خودکار ذخیره می‌شود."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 22
#: rc.cpp:465 rc.cpp:1052
@@ -3813,12 +3813,12 @@ msgid ""
"Select this option to choose the resource to be used to record the item each "
"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended "
"if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or "
-"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. "
+"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. "
msgstr ""
"برای انتخاب منبعی که برای ضبط فقره هر زمان که یک مدخل جدید رویداد، کار انجامی "
"یا نشریه ایجاد می‌کنید، استفاده شود، این گزینه را برگزینید. اگر قصد استفاده از "
"کارآمدی پوشه‌های مشترک کارساز Kolab را دارید، یا باید با استفاده از Kontact به "
-"عنوان یک کارخواه Kolab KDE حسابهای چندگانه را مدیریت کنید، این انتخاب توصیه "
+"عنوان یک کارخواه Kolab TDE حسابهای چندگانه را مدیریت کنید، این انتخاب توصیه "
"می‌شود."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 98
@@ -3847,12 +3847,12 @@ msgstr "استفاده از تنظیمات رایانامه از مرکز کنت
#: rc.cpp:537 rc.cpp:1124
#, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
-"KDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
+"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the "
+"TDE Control Center &quot;Password & User Account&quot; Module. Uncheck this box "
"to be able to specify your full name and e-mail."
msgstr ""
-"برای استفاده از تنظیمات رایانامه‌ای سراسر KDE که با استفاده از پیمانۀ »اسم رمز "
-"و حساب کاربر« مرکز کنترل KDEتعریف می‌شوند، این جعبه را علامت بزنید. برای این که "
+"برای استفاده از تنظیمات رایانامه‌ای سراسر TDE که با استفاده از پیمانۀ »اسم رمز "
+"و حساب کاربر« مرکز کنترل TDEتعریف می‌شوند، این جعبه را علامت بزنید. برای این که "
"قادر به مشخص کردن نام کامل و رایانامۀ خود باشید، این جعبه را علامت نزنید."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 108
@@ -4353,11 +4353,11 @@ msgid ""
"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating "
"or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this "
"box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as "
-"a KDE Kolab client)."
+"a TDE Kolab client)."
msgstr ""
"این جعبه را علامت بزنید، تا تولید نامه‌ها به هنگام ایجاد، به‌روزرسانی یا حذف "
"رویدادها )یا کارهای انجامی( شامل شرکت‌کنندگان دیگر فعال شود. اگر می‌خواهید که "
-"از کارکرد گروه‌افزار )مثلاً پیکربندی Kontact به عنوان یک کارخواه KDE Kolab( "
+"از کارکرد گروه‌افزار )مثلاً پیکربندی Kontact به عنوان یک کارخواه TDE Kolab( "
"استفاده کنید، باید این جعبه را علامت بزنید."
#. i18n: file korganizer.kcfg line 357
@@ -5522,8 +5522,8 @@ msgid "KOrganizer"
msgstr ""
#: aboutdata.cpp:33
-msgid "A Personal Organizer for KDE"
-msgstr "یک سازمان‌دهندۀ شخصی برای KDE"
+msgid "A Personal Organizer for TDE"
+msgstr "یک سازمان‌دهندۀ شخصی برای TDE"
#: aboutdata.cpp:40
msgid "Current Maintainer"
@@ -6436,16 +6436,16 @@ msgstr ""
#: tips.cpp:21
msgid ""
"<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the "
-"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
-"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select "
+"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & "
+"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select "
"<b>Settings</b>,\n"
"<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates "
"tab.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>...که می‌توانید انتخاب کنید که آیا در مرکز کنترل KDE، هفته از دوشنبه شروع "
+"<p>...که می‌توانید انتخاب کنید که آیا در مرکز کنترل TDE، هفته از دوشنبه شروع "
"شود یا یکشنبه؟ KOrganizer از این تنظیم استفاده می‌کند. به منطقه‌ای و "
-"دستیابی‌پذیری-<کشور/منطقه و زبانهای مرکز کنترل KDE مراجعه کنید، یا از میله "
+"دستیابی‌پذیری-<کشور/منطقه و زبانهای مرکز کنترل TDE مراجعه کنید، یا از میله "
"گزینگان، <b>تنظیمات</b>،\n"
"<b>پیکربندی تاریخ و زمان...</b> را برگزینید. تب زمان و تاریخها را برگزینید.\n"
"</p>\n"
@@ -7318,8 +7318,8 @@ msgstr "قادر به افزودن فقره‌های آینده به تقویم
#~ msgid "Shows a dialog used to edit the attachment currently selected in the list above."
#~ msgstr "محاورۀ استفاده‌شده برای ویرایش پیوستی که اخیراً در فهرست بالا برگزیده شده است را نشان می‌دهد."
-#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your KDE preferences."
-#~ msgstr "پیوست برگزیدۀ فهرست بالا، در مشاهده‌گری که در تنظیمات KDE شما با آن در ارتباط است را باز می‌کند."
+#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your TDE preferences."
+#~ msgstr "پیوست برگزیدۀ فهرست بالا، در مشاهده‌گری که در تنظیمات TDE شما با آن در ارتباط است را باز می‌کند."
#~ msgid "Add..."
#~ msgstr "افزودن..."
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po
index 0ae5d0fd4bb..cb737883900 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/korn.po
@@ -288,8 +288,8 @@ msgid "Date:"
msgstr "تاریخ:"
#: main.cpp:13
-msgid "KDE mail checker"
-msgstr "بازبین نامۀ KDE"
+msgid "TDE mail checker"
+msgstr "بازبین نامۀ TDE"
#: main.cpp:19
msgid "Korn"
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kpilot.po
index 81a518e36cf..e44fe873ed7 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kpilot.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/kpilot.po
@@ -544,7 +544,7 @@ msgid "SyncInfo"
msgstr ""
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59
-msgid "KDEVersion"
+msgid "TDEVersion"
msgstr ""
#: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60
@@ -1718,8 +1718,8 @@ msgid "Application to Sync With"
msgstr "کاربرد جهت همگامی با"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127
-msgid "general KDE-PIM"
-msgstr "KDE-PIM عمومی"
+msgid "general TDE-PIM"
+msgstr "TDE-PIM عمومی"
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133
msgid ""
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "هیچ‌چیز )فقط پشتیبانی می‌کند("
#: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166
msgid ""
-"_: KDE's PIM suite\n"
+"_: TDE's PIM suite\n"
"Kontact"
msgstr ""
@@ -4204,10 +4204,10 @@ msgstr "کتاب نشانی &استاندارد‌"
#: rc.cpp:313
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the "
+"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the "
"addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>"
msgstr ""
-"<qt>برای همگام‌سازی با کتاب نشانی استاندارد KDE (یعنی کتاب نشانی که در "
+"<qt>برای همگام‌سازی با کتاب نشانی استاندارد TDE (یعنی کتاب نشانی که در "
"KAddressBook ویرایش می‌کنید، و در KMail استفاده می‌کنید(، این گزینه را "
"برگزینید</qt>"
@@ -4222,11 +4222,11 @@ msgstr "&پروندۀ vCard:‌"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the "
-"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
+"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type "
"the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker "
"button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>برای استفاده از یک پروندۀ کتاب نشانی مشخص، به جای کتاب نشانی KDE استاندارد، "
+"<qt>برای استفاده از یک پروندۀ کتاب نشانی مشخص، به جای کتاب نشانی TDE استاندارد، "
"این گزینه را برگزینید. این پرونده باید در قالب vCard باشد (.vcf). محل این "
"پرونده را در جعبۀ ویرایش تحریر کنید، یا با فشار دکمۀ برگزینندۀ پرونده آن را "
"برگزینید.</qt>"
@@ -4244,8 +4244,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123
#: rc.cpp:325
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE addressbook"
-msgstr "ذخیرۀ رکوردهای &بایگانی‌شده در کتاب نشانی KDE‌"
+msgid "Store &archived records in the TDE addressbook"
+msgstr "ذخیرۀ رکوردهای &بایگانی‌شده در کتاب نشانی TDE‌"
#. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126
#: rc.cpp:328
@@ -5448,10 +5448,10 @@ msgstr "تقویم &استاندارد‌"
#: rc.cpp:919
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE "
+"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE "
"calendar settings.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>برای همگام‌سازی با تقویم مشخص‌شده به وسیلۀ تنظیمات تقویم KDE، این گزینه را "
+"<qt>برای همگام‌سازی با تقویم مشخص‌شده به وسیلۀ تنظیمات تقویم TDE، این گزینه را "
"برگزینید.</qt>"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119
@@ -5465,11 +5465,11 @@ msgstr "&پروندۀ تقویم:‌"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard "
-"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
+"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. "
"Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file "
"picker button.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>برای استفاده از یک پروندۀ تقویم مشخص به جای تقویم استاندارد KDE، این گزینه "
+"<qt>برای استفاده از یک پروندۀ تقویم مشخص به جای تقویم استاندارد TDE، این گزینه "
"را برگزینید. این پرونده باید به قالب vCalendar یا iCalendar باشد. محل این "
"پرونده را در جعبۀ ویرایش وارد کنید، یا با فشار دکمۀ برگزینندۀ پرونده آن را "
"برگزینید.</qt>"
@@ -5489,8 +5489,8 @@ msgstr ""
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151
#: rc.cpp:931
#, no-c-format
-msgid "Store &archived records in the KDE calendar"
-msgstr "ذخیرۀ رکوردهای &بایگانی‌شده در تقویم KDE‌"
+msgid "Store &archived records in the TDE calendar"
+msgstr "ذخیرۀ رکوردهای &بایگانی‌شده در تقویم TDE‌"
#. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155
#: rc.cpp:934
@@ -5691,7 +5691,7 @@ msgid ""
"screensaver is active: this is a security measure to prevent others from "
"syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled "
"when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers "
-"other than KDE's.</qt>"
+"other than TDE's.</qt>"
msgstr ""
"<qt>این جعبه را علامت بزنید، تا هنگامی که محافظ صفحه نمایش فعال است، از "
"همگام‌سازی دستی خود توسط KPilot پیشگیری کنید: این یک اندازه‌گیری امنیتی، برای "
@@ -5754,9 +5754,9 @@ msgstr "&آغاز KPilot در ورود‌"
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to "
-"KDE.</qt>"
+"TDE.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>این جعبه را علامت بزنید، تا هر گاه وارد KDE شوید، شبح KPilot راه‌اندازی "
+"<qt>این جعبه را علامت بزنید، تا هر گاه وارد TDE شوید، شبح KPilot راه‌اندازی "
"شود.</qt>"
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90
@@ -5782,14 +5782,14 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like "
-"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
+"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM "
"application).\n"
"\n"
"Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this "
"configuration Wizard."
msgstr ""
"سرانجام، می‌توانید KPilot را به طور ویژه برای برخی از کاربردهای PIM، مانند "
-"Kontact )کاربرد PIM مجتمع KDE( یا Evolution )کاربرد PIM مجتمع GNOME( پیکربندی "
+"Kontact )کاربرد PIM مجتمع TDE( یا Evolution )کاربرد PIM مجتمع GNOME( پیکربندی "
"کنید.\n"
"\n"
"»پایان« را فشار دهید، تا KPilot بر اساس تنظیمات این جادوگر پیکربندی برپا شود."
@@ -5803,7 +5803,7 @@ msgstr "تنظیم مقادیر پیش‌فرض برای همگام‌سازی
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48
#: rc.cpp:1099
#, no-c-format
-msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)"
+msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)"
msgstr ""
#. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59
diff --git a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/tdepimwizards.po
index 684e8882e0f..930212cf783 100644
--- a/tde-i18n-fa/messages/tdepim/tdepimwizards.po
+++ b/tde-i18n-fa/messages/tdepim/tdepimwizards.po
@@ -156,8 +156,8 @@ msgid "Encrypt communication with server"
msgstr "رمزبندی ارتباط با کارساز"
#: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49
-msgid "KDE Groupware Wizard"
-msgstr "جادوگر KDE Groupware"
+msgid "TDE Groupware Wizard"
+msgstr "جادوگر TDE Groupware"
#: groupwisemain.cpp:41
msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard"
@@ -299,12 +299,12 @@ msgid "Kolab 2"
msgstr ""
#: main.cpp:20
-msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
-msgstr " پیکربندی جادوگر KDE-PIM Groupware"
+msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard"
+msgstr " پیکربندی جادوگر TDE-PIM Groupware"
#: overviewpage.cpp:61
-msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:"
-msgstr "برگزیدن نوع کارسازی که می‌خواهید KDEتان را به آن متصل کنید:"
+msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:"
+msgstr "برگزیدن نوع کارسازی که می‌خواهید TDEتان را به آن متصل کنید:"
#: overviewpage.cpp:70
msgid "Kolab"