diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-07-01 18:16:13 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-07-01 18:16:13 +0200 |
commit | a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323 (patch) | |
tree | c8d2a61b28fe5dac4454248e24f37e55991c0b32 /tde-i18n-fy/messages/tdelibs | |
parent | 4c947d0cc6f461810f7748960db73f738dd99261 (diff) | |
download | tde-i18n-a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323.tar.gz tde-i18n-a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323.zip |
Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-fy/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 |
2 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po index dadbad1fbe5..fcacee6ec0c 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "Koe proses %1 net starte." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Ynterne flater.\n" -"Graach in folslein programmearflaterrapport nei http://bugs.kde.org stjoere\n" +"Graach in folslein programmearflaterrapport nei http://bugs.trinitydesktop.org stjoere\n" " %1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1125,11 +1125,11 @@ msgstr "Koe net berikke %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Unbekende flaterkoade yn %1\n" "%2\n" -"Graach in folslein programmearflaterrapport nei http://bugs.kde.org stjoere." +"Graach in folslein programmearflaterrapport nei http://bugs.trinitydesktop.org stjoere." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "" "stjoeren. As it sêftguod troch tredden levere is, oerwaagje dan rjochtstreeks " "kontakt mei harren op te nimmen. Sjoch oars oft deselde programmearflater al " "troch immen oars ynstjinne is troch te sykjen op de <a " -"href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE bug reporting website</a>" +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">TDE bug reporting website</a>" ". As dat net it gefal is, lês dan boppesteande details goed troch en heakje se " "ta oan jo programmearflaterrapport, tegearre mei safolle mooglik details dêr't " "jo fan tinke dat se fan pas komme kinne." @@ -2246,12 +2246,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" "Graach in programmearflater-rapport stjoere nei <a " -"href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a>" +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a>" "om it TDE-team op de hichte te stellen fan de autentifikaasjemetoade dy 't net " "stipe wurdt." @@ -5734,8 +5734,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Jo stjoere in e-berjocht nei submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Jo stjoere in e-berjocht nei submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po index d27f2ba8257..cbbf962f1c8 100644 --- a/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-fy/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" "skriuwers fan de siden. Is dat it gefal dan wurde jo oanmoedige om de skriuwer " "derfan op de hichte stellen. Yn inkele gefallen kin der in flater yn Konqueror " "foarkomme. As jo tinke dat dizze der ien fan is dan kinne jo dat melde op " -"http://bugs.kde.org/. In foarbyld dat it probleem ferdúdlikt wurdt op priis " +"http://bugs.trinitydesktop.org/. In foarbyld dat it probleem ferdúdlikt wurdt op priis " "stelt." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4726,8 +4726,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4738,8 +4738,8 @@ msgstr "" "as brûker, moat ús dan wol fertelle as der eat net goed wurket of ferbettere " "wurde kin." "<br>" -"<br> K Desktop Environment hat in bug-opspoaringssysteem. Gean nei <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"<br> K Desktop Environment hat in bug-opspoaringssysteem. Gean nei <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "om in bug te melden, of kies yn it menu \"Help\" foar de opsje \"Bug " "rapportearje\" om in bug te melden." "<br>" @@ -5513,11 +5513,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "It brekrapport koe net ferstjoerd wurde.\n" "Graach eigenhandich in brekrapport yntsjinje...\n" -"Sjoch foar ynstruksjes op http://bugs.kde.org/." +"Sjoch foar ynstruksjes op http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5996,10 +5996,10 @@ msgstr "Skr&iuwers" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Brûk <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " +"Brûk <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "om bugs (programmaflaters) te rapportearjen.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 @@ -8592,9 +8592,9 @@ msgstr "Dizze applikaasje is skreaun troch ien dy anonym winsk te bliuwen." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Brûk http://bugs.kde.org om bugs (programmaflaters) te rapportearjen.\n" +"Brûk http://bugs.trinitydesktop.org om bugs (programmaflaters) te rapportearjen.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12659,11 +12659,11 @@ msgstr "der sit in flater yn de tekstdeklaraasje fan in eksterne entiteit" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "As jo in bugrapport yntsjinje wolle, klik dan op ûndersteande ferbining.\n" -#~ "Dizze iepenet in finster mei de side http://bugs.kde.org dêr't jo it yn te foljen formulier fine kinne.\n" +#~ "Dizze iepenet in finster mei de side http://bugs.trinitydesktop.org dêr't jo it yn te foljen formulier fine kinne.\n" #~ "De ynformaasje dy't hjir boppe stiet wurdt nei dizze tsjinner stjoerd." #~ msgid "&Report Bug..." |