summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2023-04-28 22:45:14 +0900
committerMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2023-05-03 10:56:49 +0900
commit0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30 (patch)
treefc8ab788a096a9c57791d27520199b4ca3fe70d2 /tde-i18n-hu/messages/tdegraphics
parent8aa58abfae1074696b4be70019cd46247a9eefe3 (diff)
downloadtde-i18n-0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30.tar.gz
tde-i18n-0c2a0ab333c9d711759225efcf5b972f10d76c30.zip
tdegraphics: remove translations for kmrml
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-hu/messages/tdegraphics')
-rw-r--r--tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kmrml.po429
1 files changed, 0 insertions, 429 deletions
diff --git a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kmrml.po
deleted file mode 100644
index 7ca9d9373ec..00000000000
--- a/tde-i18n-hu/messages/tdegraphics/kmrml.po
+++ /dev/null
@@ -1,429 +0,0 @@
-# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2002.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-04 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
-"Language: hu\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Szántó Tamás"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tszanto@interware.hu"
-
-#: algorithmdialog.cpp:64
-msgid "Configure Query Algorithms"
-msgstr "A lekérdezési algoritmusok beállítása"
-
-#: algorithmdialog.cpp:75
-msgid "Collection: "
-msgstr "Gyűjtemények: "
-
-#: algorithmdialog.cpp:85
-msgid "Algorithm: "
-msgstr "Algoritmus: "
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:115
-msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>"
-msgstr "<qt>Következő könyvtár: <br><b>%1</b>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:163
-msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>A könyvtárak feldolgozása: %2 / %1<br><b>%3</b><br>%5 / %4 fájl.</qt>"
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420
-msgid "Finished."
-msgstr "Az indexelés befejeződött."
-
-#: kcontrol/indexer.cpp:180
-msgid "Writing data..."
-msgstr "Adatok írása..."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51
-msgid "KCMKMrml"
-msgstr "KCMKMrml"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53
-msgid "Advanced Search Control Module"
-msgstr "Speciális keresés beállítómodul"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55
-msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "Copyright: Carsten Pfeiffer, 2002."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84
-msgid ""
-"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the "
-"PATH.\n"
-"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"."
-msgstr ""
-"Nem található a \"gift\" és/vagy a \"gift-add-collection.pl\" programfájl az "
-"elérési útban.\n"
-"Ezek a programok a \"GNU IFT (képkereső)\" programcsomag részei."
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107
-msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?"
-msgstr "Vissza akarja állítani a beállításokat az alapértelmezettre?"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108
-msgid "Reset Configuration"
-msgstr "A beállítások alapértelmezésének visszaállítása"
-
-#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133
-msgid ""
-"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to "
-"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For "
-"example, you can search for an image by giving an example image that looks "
-"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image "
-"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here "
-"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the "
-"directories to index.</p>"
-msgstr ""
-"<h1>Képkereső</h1>A TDE a GIFT (GNU Image Finding Tool) segítségével nem "
-"csak fájlnév, hanem fájltartalom alapján is tud keresni.<p>Pl. lehet egy "
-"mintakép megadásával olyan képeket keresni, melyek ahhoz hasonlóak.</p><p>E "
-"lehetőség használatához a könyvtárakat, pl. a képeket tartalmazó "
-"könyvtárakat le kell indexelni a GIFT szolgáltatással.</p><p>Itt lehet "
-"megadni a kiszolgálók jellemzőit (távoli kiszolgálók is lekérdezhetők) és az "
-"indexelendő könyvtárakat.</p>"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:64
-msgid "Indexing Server Configuration"
-msgstr "Az indexelő kiszolgáló beállításai"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:67
-msgid "Hostname of the Indexing Server"
-msgstr "Az indexelő kiszolgáló gépneve"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85
-msgid "Folders to Be Indexed"
-msgstr "Az indexelni kívánt könyvtárak"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:172
-msgid ""
-"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable "
-"to perform queries on your computer."
-msgstr ""
-"Egy könyvtárt sem jelölt ki indexelésre. Ebben az esetben nem lehet majd "
-"keresést végezni ezen a gépen."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:312
-msgid "Select Folder You Want to Index"
-msgstr "Válassza ki az indexelni kívánt könyvtárt"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:387
-msgid "Removing old Index Files"
-msgstr "A régi indexfájlok törlése"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436
-msgid "Processing..."
-msgstr "A művelet folyamatban..."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:426
-msgid ""
-"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be "
-"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?"
-msgstr ""
-"A beállítások elmentése megtörtént, most a megadott könyvtárak indexelése "
-"következik. Ez a művelet sokáig eltarthat. El szeretné most végezni vagy "
-"inkább később?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:430
-msgid "Start Indexing Now?"
-msgstr "Az indexelés elkezdése"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Index"
-msgstr "Indexelés"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:431
-msgid "Do Not Index"
-msgstr "Nem kell indexelni"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:435
-msgid "Indexing Folders"
-msgstr "Könyvtárindexelés"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:461
-msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?"
-msgstr "A \"GNU IFT (képkereső)\" alkalmazás telepítve van?"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:468
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Ismeretlen hiba: %1"
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:471
-msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid."
-msgstr "Hiba történt indexelés közben, lehet, hogy az index megsérült."
-
-#: kcontrol/mainpage.cpp:472
-msgid "Indexing Aborted"
-msgstr "Az indexelés félbeszakadt"
-
-#: mrml.cpp:95
-msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query."
-msgstr ""
-"Az indexelő szolgáltatás elindítása nem sikerült. A lekérdezés félbeszakadt."
-
-#: mrml.cpp:120
-msgid "No MRML data is available."
-msgstr "Nem érhető el MRML adat."
-
-#: mrml.cpp:152
-msgid "Could not connect to GIFT server."
-msgstr "Nem sikerült csatlakozni a GIFT-kiszolgálóhoz."
-
-#: mrml_part.cpp:141
-msgid "Server to query:"
-msgstr "A lekérdezendő kiszolgáló:"
-
-#: mrml_part.cpp:148
-msgid "Search in collection:"
-msgstr "Keresés gyűjteményben:"
-
-#: mrml_part.cpp:159
-msgid "Configure algorithm"
-msgstr "Az algoritmus beállításai"
-
-#: mrml_part.cpp:168
-msgid "Maximum result images:"
-msgstr "Az eredmények max. száma:"
-
-#: mrml_part.cpp:171
-msgid "Random search"
-msgstr "Véletlenszerű keresés"
-
-#: mrml_part.cpp:207
-msgid ""
-"There is no image collection available\n"
-"at %1.\n"
-msgstr ""
-"Nem érhető el képgyűjtemény itt:\n"
-"%1\n"
-
-#: mrml_part.cpp:208
-msgid "No Image Collection"
-msgstr "Nem képgyűjtemény"
-
-#: mrml_part.cpp:248
-msgid "You can only search by example images on a local indexing server."
-msgstr ""
-"A helyi indexelő szolgáltatáson keresztül csak mintaképpel lehet keresni."
-
-#: mrml_part.cpp:250
-msgid "Only Local Servers Possible"
-msgstr "Csak helyi kiszolgáló választható"
-
-#: mrml_part.cpp:278
-msgid ""
-"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?"
-msgstr ""
-"Nincsenek megadva indexelhető könyvtárak. Be szeretné most ezeket állítani?"
-
-#: mrml_part.cpp:281
-msgid "Configuration Missing"
-msgstr "Hiányzó beállítások"
-
-#: mrml_part.cpp:283
-msgid "Do Not Configure"
-msgstr "Nem kell beállítani"
-
-#: mrml_part.cpp:313
-msgid "Connecting to indexing server at %1..."
-msgstr "Csatlakozás az indexelő szolgáltatáshoz itt: %1..."
-
-#: mrml_part.cpp:354
-msgid "Downloading reference files..."
-msgstr "Referenciafájlok letöltése..."
-
-#: mrml_part.cpp:497
-msgid ""
-"Server returned error:\n"
-"%1\n"
-msgstr ""
-"A kiszolgáló hibát jelzett:\n"
-"%1\n"
-
-#: mrml_part.cpp:499
-msgid "Server Error"
-msgstr "Kiszolgálóhiba"
-
-#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787
-msgid "&Search"
-msgstr "&Keresés"
-
-#: mrml_part.cpp:685
-msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing."
-msgstr "A lekérdezés megfogalmazása hibás. A \"query-step\" elem hiányzik."
-
-#: mrml_part.cpp:687
-msgid "Query Error"
-msgstr "Lekérdezési hiba"
-
-#: mrml_part.cpp:691
-msgid "Random search..."
-msgstr "Véletlenszerű keresés..."
-
-#: mrml_part.cpp:692
-msgid "Searching..."
-msgstr "A keresés elkezdődött..."
-
-#: mrml_part.cpp:701
-msgid "Ready."
-msgstr "Kész."
-
-#: mrml_part.cpp:784
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Csatlakozás"
-
-#: mrml_part.cpp:790
-msgid "Sto&p"
-msgstr "&Leállítás"
-
-#: mrml_part.cpp:837
-msgid "MRML Client for TDE"
-msgstr "MRML-kliens a TDE-hez"
-
-#: mrml_part.cpp:839
-msgid "A tool to search for images by their content"
-msgstr "Képkeresés a képek tartalma alapján"
-
-#: mrml_part.cpp:841
-msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer"
-msgstr "(c) Carsten Pfeiffer, 2001-2002."
-
-#: mrml_part.cpp:843
-msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/"
-
-#: mrml_part.cpp:846
-msgid "Developer, Maintainer"
-msgstr "Fejlesztő, karbantartó"
-
-#: mrml_part.cpp:849
-msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand"
-msgstr "A GIFT fejlesztője, egyéb segítség"
-
-#: mrml_view.cpp:58
-msgid "No thumbnail available"
-msgstr "Nem érhető el gyorsnézet"
-
-#: mrml_view.cpp:300
-msgid ""
-"You can refine queries by giving feedback about the current result and "
-"pressing the Search button again."
-msgstr ""
-"A lekérdezések tovább finomíthatók, ha kiértékeli a kapott eredményt, majd "
-"megnyomja újból a Keresés gombot."
-
-#: mrml_view.cpp:301
-msgid "Relevant"
-msgstr "Megfelelő"
-
-#: mrml_view.cpp:302
-msgid "Neutral"
-msgstr "Semleges"
-
-#: mrml_view.cpp:303
-msgid "Irrelevant"
-msgstr "Nem megfelelő"
-
-#: server/watcher.cpp:146
-msgid ""
-"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do "
-"you want to restart it?"
-msgstr ""
-"<qt>A következő parancssorú kiszolgáló nem érhető el: <br>%1<br>. Újra "
-"szeretné indítani?"
-
-#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179
-msgid "Service Failure"
-msgstr "Hiba a kiszolgálónál"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Restart Server"
-msgstr "A kiszolgáló újraindítása"
-
-#: server/watcher.cpp:150
-msgid "Do Not Restart"
-msgstr "Nem kell újraindítani"
-
-#: server/watcher.cpp:175
-msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?"
-msgstr ""
-"Nem sikerült elindítani a következő parancssorú kiszolgálót:<br>"
-"%1<br>Megpróbálja még egyszer?"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Try Again"
-msgstr "Újból"
-
-#: server/watcher.cpp:179
-msgid "Do Not Try"
-msgstr "Nem kell több próba"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Hozzáadás"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server"
-msgstr "Az indexelő szolgáltatás TCP/IP portja"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Au&to"
-msgstr "A&utomatikus"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers."
-msgstr ""
-"A program meghatározza a port értékét. Csak helyi kiszolgáló esetén működik."
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152
-#, no-c-format
-msgid "Ho&stname:"
-msgstr "&Gépnév:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163
-#, no-c-format
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&ort:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176
-#, no-c-format
-msgid "Per&form authentication"
-msgstr "&Jogosultsági ellenőrzés"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "Fe&lhasználónév:"
-
-#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245
-#, no-c-format
-msgid "&Password:"
-msgstr "J&elszó:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure"
-#~ msgstr "Nem kell beállítani"