summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-22 16:34:08 +0000
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-12-22 17:39:38 +0100
commit419a53ce3988969492f937ed99c497fd70c45570 (patch)
tree2a8a0c97d92f5472db85763bf509d523d7f82268 /tde-i18n-nb
parent3130ccced4c3eeb70f3a5d486022d947df6ea429 (diff)
downloadtde-i18n-419a53ce3988969492f937ed99c497fd70c45570.tar.gz
tde-i18n-419a53ce3988969492f937ed99c497fd70c45570.zip
Update translation files tdegraphics / kuickshow
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. (cherry picked from commit 8e2a2677e09f8a326a1f84fc806286c7d3420582)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kuickshow.po63
1 files changed, 49 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kuickshow.po
index 2b2a5c59837..81555914699 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kuickshow.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kuickshow.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kuickshow\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"<number1@realityx.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Knut Yrvin,Klaus Ade Johnstad, Nils Kristian Tomren"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -278,6 +278,10 @@ msgstr "Pauser lysbildefremvisning"
msgid "Reload Image"
msgstr "Last inn bilde på nytt"
+#: imagewindow.cpp:244
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:312
msgid ""
"_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n"
@@ -292,7 +296,8 @@ msgstr "Klarte ikke å laste ned bildet fra %1."
#: imagewindow.cpp:431
msgid ""
"Unable to load the image %1.\n"
-"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly."
+"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed "
+"properly."
msgstr ""
"Klarte ikke laste bildet %1 \n"
"Kanskje mangler det støtte for filformatet, eller imlib mangler."
@@ -321,6 +326,10 @@ msgstr "Utskrift mislyktes"
msgid "Keep original image size"
msgstr "Behold opprinnelig bildestørrelse"
+#: imagewindow.cpp:939
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
#: imagewindow.cpp:947
msgid ""
"Couldn't save the file.\n"
@@ -339,10 +348,15 @@ msgid ""
"resource-consuming and even make your computer hang.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Du er i ferd med å vise et veldig stort bilde (%1 x %2 piksler), det kan kreve "
-"mye ressurser og få maskinen din til å henge.\n"
+"Du er i ferd med å vise et veldig stort bilde (%1 x %2 piksler), det kan "
+"kreve mye ressurser og få maskinen din til å henge.\n"
"Vil du fortsette?"
+#: kuickconfigdlg.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Tilpass %1 …"
+
#: kuickconfigdlg.cpp:48
msgid "&General"
msgstr "&Generelt"
@@ -379,15 +393,15 @@ msgstr ""
#: kuickshow.cpp:136
#, fuzzy
msgid ""
-"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n"
-"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be "
-"quite resource intensive and could overload your computer."
-"<br>If you choose %1, only the first image will be shown."
+"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown.\n"
+"Do you really want to display these %n images at the same time? This might "
+"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you "
+"choose %1, only the first image will be shown."
msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil vise disse %1bildene samtidig? Dette kan kreve ganske "
-"mange ressurser og kan overbelaste datamaskinen.\n"
+"Er du sikker på at du vil vise disse %1bildene samtidig? Dette kan kreve "
+"ganske mange ressurser og kan overbelaste datamaskinen.\n"
"Hvis du velger %2 vil bare det første bildet bli vist."
#: kuickshow.cpp:137
@@ -431,6 +445,23 @@ msgstr "Vis bilde i aktivt vindu"
msgid "Show Image in Fullscreen Mode"
msgstr "Vis bilde i fullskjerm modus"
+#: kuickshow.cpp:336
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:337
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kuickshow.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "&Settings"
+msgstr "Bildeinnstillinger"
+
+#: kuickshow.cpp:343
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:644
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete\n"
@@ -461,6 +492,10 @@ msgid ""
"&Trash"
msgstr "&I papirkurven"
+#: kuickshow.cpp:1218
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: kuickshow.cpp:1243
msgid ""
"Unable to initialize \"Imlib\".\n"