diff options
author | Marek W <coronzon88@gmail.com> | 2024-07-31 15:39:14 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2024-07-31 15:58:59 +0000 |
commit | ffcf240965d6bcc0b1a566a3faf8a71c9fe8b66c (patch) | |
tree | 332e8f3a37715eff5c8ca90d149819b034cb760a /tde-i18n-pl | |
parent | 0a7f43c0f8a2164341c08888ccd5310e7db43fd7 (diff) | |
download | tde-i18n-ffcf240965d6bcc0b1a566a3faf8a71c9fe8b66c.tar.gz tde-i18n-ffcf240965d6bcc0b1a566a3faf8a71c9fe8b66c.zip |
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 99.7% (359 of 360 strings)
Translation: tdepim/akregator
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/akregator/pl/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po | 50 |
1 files changed, 19 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po index 8a952a039a8..b58dd6db15f 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/akregator.po @@ -5,18 +5,22 @@ # Robert Gomulka <carramba@epf.pl>, 2005. # Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006, 2007. # Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2007. +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:57+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-31 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/akregator/pl/>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -378,20 +382,19 @@ msgstr "Kanał znaleziony, pobieranie..." #: akregator_options.h:36 msgid "Add a feed with the given URL" -msgstr "" +msgstr "Dodaj kanał o adresie URL" #: akregator_options.h:38 msgid "When adding feeds, place them in this group" -msgstr "" +msgstr "Dodając kanały umieszczaj je w następującej grupie" #: akregator_options.h:38 -#, fuzzy msgid "Imported" -msgstr "Ważne" +msgstr "Zaimportowane" #: akregator_options.h:39 msgid "Hide main window on startup" -msgstr "" +msgstr "Ukryj główne okno przy starcie" #: akregator_part.cpp:173 msgid "Unable to load storage backend plugin \"%1\". No feeds are archived." @@ -746,22 +749,6 @@ msgid "&Scroll Down" msgstr "Przewiń w &dół" #: articleviewer.cpp:382 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " -#| "comment ---\n" -#| "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is " -#| "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed " -#| "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of " -#| "content, including news, blogs, and other content from online sites. " -#| "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, " -#| "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about " -#| "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you " -#| "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/" -#| "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy " -#| "Akregator.</p>\n" -#| "<p>Thank you,</p>\n" -#| "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgid "" "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of " "comment ---\n" @@ -783,11 +770,12 @@ msgstr "" "innych stron internetowych. Zamiast sprawdzać wszystkie swoje ulubione " "strony w poszukiwaniu aktualności, pozwól Akregatorowi pozbierać te " "wszystkie wiadomości za ciebie.</p> <p>By uzyskać więcej wiadomości na temat " -"używania Akregatora, zajrzyj na <a href=\"%3\">Witrynę Akregatora</a>. Jeśli " -"nie chcesz więcej oglądać tej strony, <a href=\"config:/disable_introduction" -"\">kliknij tutaj</a>.</p><p>Mamy nadzieję, że Akregator ci się spodoba.</p>\n" +"używania Akregatora, zajrzyj na <a href=\"%3\">Witrynę Trinity</a>. Jeśli " +"nie chcesz więcej oglądać tej strony, <a href=\"config:/" +"disable_introduction\">kliknij tutaj</a>.</p><p>Mamy nadzieję, że Akregator " +"Ci się spodoba.</p>\n" "<p>Dziękujemy,</p>\n" -"<p style='margin-bottom: 0px'> Zespół twórców Akregatora</p>\n" +"<p style='margin-bottom: 0px'> Zespół twórców Trinity</p>\n" #: articleviewer.cpp:399 msgid "An RSS feed reader for the Trinity Desktop Environment." @@ -869,7 +857,7 @@ msgstr "Zakończono wczytywanie" #: librss/testlibrss.cpp:14 msgid "URL of feed" -msgstr "" +msgstr "URL kanału" #: mainwindow.cpp:128 msgid "Could not find the Akregator part; please check your installation." |