summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/naughtyapplet.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/naughtyapplet.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/naughtyapplet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/naughtyapplet.po82
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/naughtyapplet.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/naughtyapplet.po
new file mode 100644
index 00000000000..201cd362044
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/kdebase/naughtyapplet.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# translation of naughtyapplet.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
+# Waldemar Silva Júnior <wsjunior@gmail.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-11 18:53-0300\n"
+"Last-Translator: Waldemar Silva Júnior <wsjunior@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:111
+msgid ""
+"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may have a "
+"bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
+"Would you like to try to stop the program?"
+msgstr ""
+"Um programa chamado '%1' está tornando os outros mais lentos. Ele pode ter "
+"algum erro que causa este efeito, ou pode estar ocupado. \n"
+"Você quer tentar parar o programa?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:116
+msgid "Keep Running"
+msgstr "Manter funcionando"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:122
+msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
+msgstr "No futuro, programas ocupados de nome '%1' devem ser ignorados?"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignorar"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:124
+msgid "Do Not Ignore"
+msgstr "Não Ignorar"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:162
+msgid "Naughty applet"
+msgstr "Vigilante"
+
+#: NaughtyApplet.cpp:164
+msgid "Runaway process catcher"
+msgstr "Detector de programas fora de controle"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:55
+msgid "&Update interval:"
+msgstr "&Intervalo de atualização:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:56
+msgid "CPU &load threshold:"
+msgstr "Limiar de &carga de CPU:"
+
+#: NaughtyConfigDialog.cpp:62
+msgid "&Programs to Ignore"
+msgstr "&Programas a Ignorar"
+
+#: NaughtyProcessMonitor.cpp:242 NaughtyProcessMonitor.cpp:279
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconhecido"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Elvis Pfützenreuter, Rodrigo Stulzer"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br"
+
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "Configuração"