diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-sv/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sv/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sv/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook | 1169 |
1 files changed, 165 insertions, 1004 deletions
diff --git a/tde-i18n-sv/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook b/tde-i18n-sv/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook index 0001e0ae13e..4cbec2436f1 100644 --- a/tde-i18n-sv/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook +++ b/tde-i18n-sv/docs/tdegraphics/kghostview/index.docbook @@ -4,316 +4,114 @@ <!ENTITY kappname "&kghostview;"> <!ENTITY package "tdegraphics"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % Swedish "INCLUDE" -><!-- change language only here --> + <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Handbok &kghostview;</title> +<title>Handbok &kghostview;</title> <authorgroup> -<author -><firstname ->Pamela</firstname -> <surname ->Roberts</surname -> <affiliation -> <address ->&Pamela.Roberts.mail;</address> +<author><firstname>Pamela</firstname> <surname>Roberts</surname> <affiliation> <address>&Pamela.Roberts.mail;</address> </affiliation> </author> -<othercredit role="translator" -> <firstname ->Stefan</firstname -> <surname ->Asserhäll</surname -> <affiliation -><address -><email ->stefan.asserhall@comhem.se</email -></address -></affiliation -> <contrib ->Översättare</contrib -></othercredit -> +<othercredit role="translator"> <firstname>Stefan</firstname> <surname>Asserhäll</surname> <affiliation><address><email>stefan.asserhall@comhem.se</email></address></affiliation> <contrib>Översättare</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2001</year -> <year ->2002</year> -<holder ->&Pamela.Roberts;</holder> +<year>2001</year> <year>2002</year> +<holder>&Pamela.Roberts;</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2006-02-28</date> -<releaseinfo ->0.20</releaseinfo> +<date>2006-02-28</date> +<releaseinfo>0.20</releaseinfo> <abstract> -<para ->&kghostview; visar och skriver ut &PostScript; (<literal role="extension" ->.ps</literal ->, <literal role="extension" ->.eps</literal ->) och Portable Document Format (<literal role="extension" ->.pdf</literal ->) filer.</para> -<para ->Det här dokumentet beskriver &kghostview; version 0.20.</para> +<para>&kghostview; visar och skriver ut &PostScript; (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) och Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>) filer.</para> +<para>Det här dokumentet beskriver &kghostview; version 0.20.</para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->linux</keyword> -<keyword ->postscript</keyword> -<keyword ->ghostview</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>linux</keyword> +<keyword>postscript</keyword> +<keyword>ghostview</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Inledning</title> - -<para ->&kghostview; visar och skriver ut &PostScript; (<literal role="extension" ->.ps</literal ->, <literal role="extension" ->.eps</literal ->) och Portable Document Format (<literal role="extension" ->.pdf</literal ->) filer. Det är ett överföring till &kde; av Tim Theisens <application ->Ghostview</application ->-program som använder Alladin <application ->Ghostscript</application -> för att visa dokument som skapats med <trademark class="registered" ->Adobe</trademark -> &PostScript; sidbeskrivningsspråk. &PostScript; är det huvudsakliga sidbeskrivningsspråket som används för utskrift på &UNIX;-system och det här programmet kan användas för att förhandsgranska material som ska skrivas ut eller för att läsa dokument på datorn. </para> - -<para ->Du kan använda &kghostview; med alla senare versioner av <application ->Ghostscript</application ->. Nyare versioner erbjuder mycket förbättrad prestanda som du kan dra fördel av med &kghostview;. </para> - -<para ->Om ett dokument inte följer <trademark class="registered" ->Adobe</trademark -> dokumentstrukturkonventionen, är visarens funktioner begränsade. Om det till exempel inte finns en innehållsförteckning är det inte möjligt att hoppa runt i dokumentet och markera sidor. </para> +<title>Inledning</title> + +<para>&kghostview; visar och skriver ut &PostScript; (<literal role="extension">.ps</literal>, <literal role="extension">.eps</literal>) och Portable Document Format (<literal role="extension">.pdf</literal>) filer. Det är ett överföring till &kde; av Tim Theisens <application>Ghostview</application>-program som använder Alladin <application>Ghostscript</application> för att visa dokument som skapats med <trademark class="registered">Adobe</trademark> &PostScript; sidbeskrivningsspråk. &PostScript; är det huvudsakliga sidbeskrivningsspråket som används för utskrift på &UNIX;-system och det här programmet kan användas för att förhandsgranska material som ska skrivas ut eller för att läsa dokument på datorn. </para> + +<para>Du kan använda &kghostview; med alla senare versioner av <application>Ghostscript</application>. Nyare versioner erbjuder mycket förbättrad prestanda som du kan dra fördel av med &kghostview;. </para> + +<para>Om ett dokument inte följer <trademark class="registered">Adobe</trademark> dokumentstrukturkonventionen, är visarens funktioner begränsade. Om det till exempel inte finns en innehållsförteckning är det inte möjligt att hoppa runt i dokumentet och markera sidor. </para> </chapter> <chapter id="fundamentals"> -<title ->Grundläggande användning</title> - -<para ->Det här avsnittet beskriver vad du ser i &kghostview;s huvudfönster, åtgärderna för verktygsradens knappar och hur sidlistan används. </para> - -<para ->Du kan öppna flera instanser av &kghostview; för att titta på flera dokument. Namnlisten längst upp i ett fönster visar namnet på dokumentet i det fönstret. </para> - -<para ->Huvudområdet visar en sida av det aktuella dokumentet. Om sidan är för stor för att passa i fönstret, läggs automatiskt rullningslister till vid kanten av området, även om de kan stängas av med menyn <guimenu ->Inställningar</guimenu ->. </para> -<para ->Observera att verktygsraden och sidlistan kan döljas med menyn <link linkend="settings" ->Inställningar</link -> för att ge mer utrymme på skärmen för området med innehållet. </para> - -<para ->Du kan flytta dig uppåt och neråt på en sida med tangenterna <keysym ->Uppåtpil</keysym -> och <keysym ->Neråtpil</keysym ->, eller använda alternativen <menuchoice -><guimenu ->Visa</guimenu -><guimenuitem ->Läs uppåt</guimenuitem -></menuchoice -> (<keycap ->Page Up</keycap ->) och <menuchoice -><guimenu ->Visa</guimenu -><guimenuitem ->Läs nedåt</guimenuitem -></menuchoice -> (<keycap ->Page Down</keycap ->) för att flytta dig genom hela dokumentet. </para> - -<para ->Verktygsradens knappar <guibutton ->Läs uppåt</guibutton -> och <guibutton ->Läs nedåt</guibutton -> låter dig göra vad de anger, eller så kan du omedelbart gå till vilken sida som helst med ett vänsterklick på lämplig post i sidlistan. </para> - -<para ->Om den är vald i menyn <guimenu ->Inställningar</guimenu -> visas en sidlista till vänster i fönstret. Den här listan har två kolumner: Den första kan innehålla en flagga som visar att sidan har markerats, den andra innehåller sidnummer. Du kan använda den här sidlistan för att navigera i dokumentet eller för att markera sidor för utskrift. </para> - -<para ->Du kan växla <quote ->sidmarkering</quote -> för den aktuella sidan med <keycombo action="simul" -><keycap ->&Ctrl;&Shift;</keycap -><keycap ->M</keycap -></keycombo -> eller för vilken sida som helst genom att klicka på den med musens vänsterknapp i sidlistan. Du kan också ta bort eller ändra sidmarkeringarna med den sammanhangsberoende menyn som visas genom att högerklicka med musen var som helst i sidlistområdet eller genom att välja menyn <link linkend="menuedit" ->Redigera</link ->. </para> +<title>Grundläggande användning</title> + +<para>Det här avsnittet beskriver vad du ser i &kghostview;s huvudfönster, åtgärderna för verktygsradens knappar och hur sidlistan används. </para> + +<para>Du kan öppna flera instanser av &kghostview; för att titta på flera dokument. Namnlisten längst upp i ett fönster visar namnet på dokumentet i det fönstret. </para> + +<para>Huvudområdet visar en sida av det aktuella dokumentet. Om sidan är för stor för att passa i fönstret, läggs automatiskt rullningslister till vid kanten av området, även om de kan stängas av med menyn <guimenu>Inställningar</guimenu>. </para> +<para>Observera att verktygsraden och sidlistan kan döljas med menyn <link linkend="settings">Inställningar</link> för att ge mer utrymme på skärmen för området med innehållet. </para> + +<para>Du kan flytta dig uppåt och neråt på en sida med tangenterna <keysym>Uppåtpil</keysym> och <keysym>Neråtpil</keysym>, eller använda alternativen <menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Läs uppåt</guimenuitem></menuchoice> (<keycap>Page Up</keycap>) och <menuchoice><guimenu>Visa</guimenu><guimenuitem>Läs nedåt</guimenuitem></menuchoice> (<keycap>Page Down</keycap>) för att flytta dig genom hela dokumentet. </para> + +<para>Verktygsradens knappar <guibutton>Läs uppåt</guibutton> och <guibutton>Läs nedåt</guibutton> låter dig göra vad de anger, eller så kan du omedelbart gå till vilken sida som helst med ett vänsterklick på lämplig post i sidlistan. </para> + +<para>Om den är vald i menyn <guimenu>Inställningar</guimenu> visas en sidlista till vänster i fönstret. Den här listan har två kolumner: Den första kan innehålla en flagga som visar att sidan har markerats, den andra innehåller sidnummer. Du kan använda den här sidlistan för att navigera i dokumentet eller för att markera sidor för utskrift. </para> + +<para>Du kan växla <quote>sidmarkering</quote> för den aktuella sidan med <keycombo action="simul"><keycap>&Ctrl;&Shift;</keycap><keycap>M</keycap></keycombo> eller för vilken sida som helst genom att klicka på den med musens vänsterknapp i sidlistan. Du kan också ta bort eller ändra sidmarkeringarna med den sammanhangsberoende menyn som visas genom att högerklicka med musen var som helst i sidlistområdet eller genom att välja menyn <link linkend="menuedit">Redigera</link>. </para> </chapter> <chapter id="primary-menu-items"> -<title ->Menyraden</title> +<title>Menyraden</title> <sect1 id="menufile"> -<title ->Menyn <guimenu ->Arkiv</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Arkiv</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->O</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Öppna...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Öppna</action -> en fil. Om en fil visas för närvarande stängs den.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Öppna...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Öppna</action> en fil. Om en fil visas för närvarande stängs den.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Öppna senaste</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Öppna</action -> en fil som väljes från en kombinationsruta med en lista av filer som senast öppnats. Om en fil visas för närvarande stängs den.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Öppna senaste</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Öppna</action> en fil som väljes från en kombinationsruta med en lista av filer som senast öppnats. Om en fil visas för närvarande stängs den.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Spara som...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Spara</action -> filen som för närvarande är öppen.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Spara som...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Spara</action> filen som för närvarande är öppen.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->P</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Skriv ut...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Skriv ut</action -> dokumentet som visas för närvarande. Utskriftsdialogrutan låter dig välja att skriva ut allt eller valda (markerade) sidor.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Skriv ut...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Skriv ut</action> dokumentet som visas för närvarande. Utskriftsdialogrutan låter dig välja att skriva ut allt eller valda (markerade) sidor.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Dokumentinformation</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Visa</action -> en del grundläggande information om dokumentet.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Dokumentinformation</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Visa</action> en del grundläggande information om dokumentet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Q</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Arkiv</guimenu -> <guimenuitem ->Avsluta</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Stänger</action -> av &kghostview;.</para> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Arkiv</guimenu> <guimenuitem>Avsluta</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Stänger</action> av &kghostview;.</para> </listitem> </varlistentry> @@ -322,128 +120,42 @@ </sect1> <sect1 id="menuedit"> -<title ->Menyn <guimenu ->Redigera</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Redigera</guimenu></title> <note> -<para ->Du kan också visa den här menyn genom att högerklicka med musen var som helst i sidlistområdet. </para> +<para>Du kan också visa den här menyn genom att högerklicka med musen var som helst i sidlistområdet. </para> </note> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift; <keycap ->M</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Redigera</guimenu -> <guimenuitem ->Markera aktuell sida</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Växla sidomarkering</action -> för den aktuella sidan.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Markera aktuell sida</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Växla sidomarkering</action> för den aktuella sidan.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Redigera</guimenu -> <guimenuitem ->Markera alla sidor</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Aktivera sidomarkering</action -> för alla sidor i dokumentet.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Markera alla sidor</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Aktivera sidomarkering</action> för alla sidor i dokumentet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Redigera</guimenu -> <guimenuitem ->Markera jämna sidor</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Aktivera sidomarkering</action -> för alla sidor i dokumentet med jämna sidnummer. Använt tillsammans med <guimenuitem ->Markera udda sidor</guimenuitem -> eller <guimenuitem ->Växla sidmarkeringar</guimenuitem -> ger detta ett bekvämt sätt att skriva ut ett dokument dubbelsidigt på en skrivare som skriver ut enkelsidigt.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Markera jämna sidor</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Aktivera sidomarkering</action> för alla sidor i dokumentet med jämna sidnummer. Använt tillsammans med <guimenuitem>Markera udda sidor</guimenuitem> eller <guimenuitem>Växla sidmarkeringar</guimenuitem> ger detta ett bekvämt sätt att skriva ut ett dokument dubbelsidigt på en skrivare som skriver ut enkelsidigt.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Redigera</guimenu -> <guimenuitem ->Markera udda sidor</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Aktivera sidomarkering</action -> för alla sidor i dokumentet med udda sidnummer.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Markera udda sidor</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Aktivera sidomarkering</action> för alla sidor i dokumentet med udda sidnummer.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Redigera</guimenu -> <guimenuitem ->Växla sidmarkeringar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Växla sidomarkering</action -> för alla sidor i dokumentet.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Växla sidmarkeringar</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Växla sidomarkering</action> för alla sidor i dokumentet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Redigera</guimenu -> <guimenuitem ->Ta bort sidmarkeringar</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Rensa sidomarkering</action -> för alla sidor i dokumentet.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Redigera</guimenu> <guimenuitem>Ta bort sidmarkeringar</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Rensa sidomarkering</action> för alla sidor i dokumentet.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -451,700 +163,188 @@ </sect1> <sect1 id="view"> -<title ->Menyn <guimenu ->Visa</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Visa</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycap ->F5</keycap -> </shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Uppdatera</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Återge</action -> den nuvarande dokumentsidan igen.</para> -</listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Uppdatera</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Återge</action> den nuvarande dokumentsidan igen.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->M</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Maximera</guimenuitem -></menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>M</keycap></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Maximera</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Alternativet maximerar &kghostview;s fönster.</para -> +<para>Alternativet maximerar &kghostview;s fönster.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift; <keycap ->F</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Fullskärmsläge</guimenuitem -></menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Fullskärmsläge</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Alternativet maximerar &kghostview;s fönster och sidan som för närvarande visas. Även fönsterdekorationer (namnlist, etc.) tas tillfälligt bort. För att byta tillbaka till normalt fönsterläge, tryck på tangenten <keycap ->Esc</keycap -> eller snabbtangenten <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift; <keycap ->F</keycap -></keycombo -> igen, eller visa den sammanhangsberoende menyn med ett högerklick och välj <guimenuitem ->Avsluta fullskärmsläge</guimenuitem ->. </para -> +<para>Alternativet maximerar &kghostview;s fönster och sidan som för närvarande visas. Även fönsterdekorationer (namnlist, etc.) tas tillfälligt bort. För att byta tillbaka till normalt fönsterläge, tryck på tangenten <keycap>Esc</keycap> eller snabbtangenten <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo> igen, eller visa den sammanhangsberoende menyn med ett högerklick och välj <guimenuitem>Avsluta fullskärmsläge</guimenuitem>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Orientering</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Ändra orientering</action -> för sidan som visas. Du kan välja mellan <guimenuitem ->Auto</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Stående</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Liggande</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Upp-och-ned</guimenuitem -> och <guimenuitem ->Omvänt liggande</guimenuitem -> som är likt <guimenuitem ->Liggande</guimenuitem -> men åt andra hållet.</para -> </listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Orientering</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Ändra orientering</action> för sidan som visas. Du kan välja mellan <guimenuitem>Auto</guimenuitem>, <guimenuitem>Stående</guimenuitem>, <guimenuitem>Liggande</guimenuitem>, <guimenuitem>Upp-och-ned</guimenuitem> och <guimenuitem>Omvänt liggande</guimenuitem> som är likt <guimenuitem>Liggande</guimenuitem> men åt andra hållet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Pappersstorlek</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Låter dig se dokumentet som om det skrevs ut på olika <action ->pappersstorlek</action -> utan att ändra skalan. Du bör normalt välja <guimenuitem ->Auto</guimenuitem ->.</para> -</listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Pappersstorlek</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Låter dig se dokumentet som om det skrevs ut på olika <action>pappersstorlek</action> utan att ändra skalan. Du bör normalt välja <guimenuitem>Auto</guimenuitem>.</para> +</listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->+</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Zooma in</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Ökar förstoringen</action -> av dokumentvisningen.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Zooma in</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Ökar förstoringen</action> av dokumentvisningen.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Zooma</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para> -<action ->Välj en fördefinierad zoomfaktor.</action> -</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Zooma</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para> +<action>Välj en fördefinierad zoomfaktor.</action> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->-</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Zooma ut</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Minskar förstoringen</action -> av dokumentvisningen.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Zooma ut</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Minskar förstoringen</action> av dokumentvisningen.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa till sidbredd</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Skala</action -> visningen så att sidbredden precis får plats i huvudvisningsområdet.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Anpassa till sidbredd</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Skala</action> visningen så att sidbredden precis får plats i huvudvisningsområdet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->S</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa till skärmen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Skala</action -> visningen så att hela sidan precis får plats i huvudvisningsområdet.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Anpassa till skärmen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Skala</action> visningen så att hela sidan precis får plats i huvudvisningsområdet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Page Up</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Föregående sida</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Visa <action ->föregående sida</action -> av dokumentet.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Page Up</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Föregående sida</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Visa <action>föregående sida</action> av dokumentet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Page Down</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Nästa sida</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Visa <action ->nästa sida</action -> av dokumentet.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Page Down</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Nästa sida</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Visa <action>nästa sida</action> av dokumentet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->Home</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Första sidan</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Gå till första sidan</action -> i dokumentet.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>Home</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Första sidan</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Gå till första sidan</action> i dokumentet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl; <keycap ->End</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Sista sidan</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Gå till sista sidan</action -> i dokumentet.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl; <keycap>End</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Sista sidan</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Gå till sista sidan</action> i dokumentet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Gå till sida...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Gå till en vald sida</action -> i dokumentet.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Gå till sida...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Gå till en vald sida</action> i dokumentet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->Page Up</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Läs uppåt</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Rulla bakåt</action -> genom dokumentet.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>Page Up</keycap></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Läs uppåt</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Rulla bakåt</action> genom dokumentet.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycap ->Page Down</keycap -></shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Läs nedåt</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Rulla framåt</action -> genom dokumentet.</para -> </listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><shortcut><keycap>Page Down</keycap></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Läs nedåt</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Rulla framåt</action> genom dokumentet.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings"> -<title ->Menyn <guimenu ->Inställningar</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Inställningar</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" -> &Ctrl;<keycap ->M</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Visa/Dölj menyrad</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Växlar menyraden på eller av.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul"> &Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa/Dölj menyrad</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Växlar menyraden på eller av.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Visa/Dölj verktygsrad</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Växla visning av huvudverktygsraden</action -> på eller av.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa/Dölj verktygsrad</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Växla visning av huvudverktygsraden</action> på eller av.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Visa/Dölj statusrad</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Växla visning av statusraden</action -> på eller av.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa/Dölj statusrad</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Växla visning av statusraden</action> på eller av.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift; <keycap ->F</keycap -></keycombo -></shortcut -> <guimenu ->Visa</guimenu -> <guimenuitem ->Fullskärmsläge</guimenuitem -></menuchoice> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Visa</guimenu> <guimenuitem>Fullskärmsläge</guimenuitem></menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Alternativet maximerar &kghostview;s fönster och sidan som för närvarande visas. Även fönsterdekorationer (namnlist, etc.) tas tillfälligt bort. För att byta tillbaka till normalt fönsterläge, tryck på tangenten <keycap ->Esc</keycap -> eller snabbtangenten <keycombo action="simul" ->&Ctrl;&Shift; <keycap ->F</keycap -></keycombo -> igen, eller visa den sammanhangsberoende menyn med ett högerklick och välj <guimenuitem ->Avsluta fullskärmsläge</guimenuitem ->. </para -> +<para>Alternativet maximerar &kghostview;s fönster och sidan som för närvarande visas. Även fönsterdekorationer (namnlist, etc.) tas tillfälligt bort. För att byta tillbaka till normalt fönsterläge, tryck på tangenten <keycap>Esc</keycap> eller snabbtangenten <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap></keycombo> igen, eller visa den sammanhangsberoende menyn med ett högerklick och välj <guimenuitem>Avsluta fullskärmsläge</guimenuitem>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa genvägar...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Öppnar en dialogruta för att ändra genvägar.</action -> Genom att använda alternativet kan du ändra de vanliga snabbtangenterna för &kghostview;s kommandon, eller skapa nya.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa genvägar...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Öppnar en dialogruta för att ändra genvägar.</action> Genom att använda alternativet kan du ändra de vanliga snabbtangenterna för &kghostview;s kommandon, eller skapa nya.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa verktygsrader...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Öppnar en dialogruta för att anpassa verktygsraden.</action -> Du kan lägga till och ta bort verktygsknappar för &kghostview;s kommandon med alternativet.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Öppnar en dialogruta för att anpassa verktygsraden.</action> Du kan lägga till och ta bort verktygsknappar för &kghostview;s kommandon med alternativet.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Visa/Dölj rullningslister</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Växla de horisontella och vertikala rullningslisterna</action -> på eller av.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa/Dölj rullningslister</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Växla de horisontella och vertikala rullningslisterna</action> på eller av.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Visa sidlista</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Växla sidlistan</action -> på eller av.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa sidlista</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Växla sidlistan</action> på eller av.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Visa sidnamn</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Om det här markeras <action ->visas namnet (om det finns något) på den aktuella sidan i statusraden.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Visa sidnamn</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Om det här markeras <action>visas namnet (om det finns något) på den aktuella sidan i statusraden.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Bevaka fil</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Om det här markeras <action ->uppdateras visningen automatiskt</action -> om dokumentfilen ändras.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Bevaka fil</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Om det här markeras <action>uppdateras visningen automatiskt</action> om dokumentfilen ändras.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Inget flimmer</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Om det här markeras börjar skärmen visa objekt omedelbart när de ritas upp, annars ritas hela sidan upp utanför skärmen och visas därefter. </para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Inget flimmer</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Om det här markeras börjar skärmen visa objekt omedelbart när de ritas upp, annars ritas hela sidan upp utanför skärmen och visas därefter. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa &kghostview;...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Visar &kghostview;s <link linkend="config-dialog" -><action ->inställningsdialog</action ->ruta</link ->.</para -></listitem -> </varlistentry> +<term><menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu> <guimenuitem>Anpassa &kghostview;...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Visar &kghostview;s <link linkend="config-dialog"><action>inställningsdialog</action>ruta</link>.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> -<title ->Menyn <guimenu ->Hjälp</guimenu -></title> +<title>Menyn <guimenu>Hjälp</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="config-dialog"> -<title ->Anpassning</title> - -<para ->Inställningsdialogrutan visas med alternativet <menuchoice -><guimenu ->Inställningar</guimenu -><guimenuitem ->Anpassa &kghostview;...</guimenuitem -></menuchoice ->. Den har två sidor: <guilabel ->Allmänt</guilabel -> och <guilabel ->Ghostscript-inställningar</guilabel ->. </para> +<title>Anpassning</title> + +<para>Inställningsdialogrutan visas med alternativet <menuchoice><guimenu>Inställningar</guimenu><guimenuitem>Anpassa &kghostview;...</guimenuitem></menuchoice>. Den har två sidor: <guilabel>Allmänt</guilabel> och <guilabel>Ghostscript-inställningar</guilabel>. </para> <sect1 id="general-settings"> -<title ->Allmänna inställningar</title> - -<para ->Du kan välja <guilabel ->Aktivera kantutjämning för teckensnitt och bilder</guilabel -> för att få text som återges utjämnad, men observera att kantutjämning är minnesintensiv och långsammare än vanlig återgivning av teckensnitt. Tidiga versioner av <application ->Ghostscript</application -> kunde inte utföra kantutjämning. </para> - -<para ->Välj <guilabel ->Använd plattformens teckensnitt</guilabel -> om du vill använda dina inbyggda systemteckensnitt istället för de som levereras med <application ->Ghostscript</application ->. </para> - -<para ->Aktivera <guilabel ->Visa Ghostscript-meddelanden i en separat ruta</guilabel -> om du vill få information om eventuella utmatnings- eller felmeddelanden som orsakas av <application ->Ghostscript</application ->-tolken. </para> - -<para ->Du kan välja om &kghostview; använder en <guilabel ->palett</guilabel -> som är <guilabel ->Monokrom</guilabel ->, i <guilabel -> Gråskala</guilabel -> eller i <guilabel ->Färg</guilabel -> för skärmen. </para> +<title>Allmänna inställningar</title> + +<para>Du kan välja <guilabel>Aktivera kantutjämning för teckensnitt och bilder</guilabel> för att få text som återges utjämnad, men observera att kantutjämning är minnesintensiv och långsammare än vanlig återgivning av teckensnitt. Tidiga versioner av <application>Ghostscript</application> kunde inte utföra kantutjämning. </para> + +<para>Välj <guilabel>Använd plattformens teckensnitt</guilabel> om du vill använda dina inbyggda systemteckensnitt istället för de som levereras med <application>Ghostscript</application>. </para> + +<para>Aktivera <guilabel>Visa Ghostscript-meddelanden i en separat ruta</guilabel> om du vill få information om eventuella utmatnings- eller felmeddelanden som orsakas av <application>Ghostscript</application>-tolken. </para> + +<para>Du kan välja om &kghostview; använder en <guilabel>palett</guilabel> som är <guilabel>Monokrom</guilabel>, i <guilabel> Gråskala</guilabel> eller i <guilabel>Färg</guilabel> för skärmen. </para> </sect1> <sect1 id="ghostscript-config"> -<title ->Inställningar för <application ->Ghostscript</application -></title> - -<para ->På den här sidan i dialogrutan kan du välja namnet på den körbara <application ->Ghostscript</application ->-tolken och <guilabel ->Parametrar utan kantutjämning</guilabel -> och <guilabel ->Parametrar med kantutjämning</guilabel -> som skickas till den. De förvalda inställningarna ska passa de flesta system. </para> +<title>Inställningar för <application>Ghostscript</application></title> + +<para>På den här sidan i dialogrutan kan du välja namnet på den körbara <application>Ghostscript</application>-tolken och <guilabel>Parametrar utan kantutjämning</guilabel> och <guilabel>Parametrar med kantutjämning</guilabel> som skickas till den. De förvalda inställningarna ska passa de flesta system. </para> </sect1> @@ -1152,83 +352,44 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Tack till och licens</title> +<title>Tack till och licens</title> -<para ->&kghostview; </para> +<para>&kghostview; </para> <itemizedlist> -<title ->Program Copyright:</title> -<listitem -><para ->&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (ursprunglig upphovsman) 1998 </para -></listitem> -<listitem -><para ->&David.Sweet; &David.Sweet.mail; Underhållare 1999-2000 </para -></listitem> -<listitem -><para ->&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; Nuvarande underhållare </para -></listitem> -<listitem -><para ->&David.Faure; &David.Faure.mail; (bas för skal)</para> +<title>Program Copyright:</title> +<listitem><para>&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (ursprunglig upphovsman) 1998 </para></listitem> +<listitem><para>&David.Sweet; &David.Sweet.mail; Underhållare 1999-2000 </para></listitem> +<listitem><para>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; Nuvarande underhållare </para></listitem> +<listitem><para>&David.Faure; &David.Faure.mail; (bas för skal)</para> </listitem> -<listitem -><para ->Daniel Duley <email ->mosfet@kde.org</email -> (flyttning till Kparts)</para> +<listitem><para>Daniel Duley <email>mosfet@kde.org</email> (flyttning till Kparts)</para> </listitem> -<listitem -><para ->&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (dialogrutor)</para> +<listitem><para>&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (dialogrutor)</para> </listitem> </itemizedlist> -<para ->Dokumentation copyright 2001, 2002 &Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para> +<para>Dokumentation copyright 2001, 2002 &Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para> -<para ->Översättning Stefan Asserhäll <email ->stefan.asserhall@comhem.se</email -></para -> +<para>Översättning Stefan Asserhäll <email>stefan.asserhall@comhem.se</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installation</title> - -<para ->&kghostview; är en del av &kde; 3 projektet. Detaljer om projektet finns på <ulink url="http://www.kde.org" -> http://www.kde.org</ulink ->. </para> - -<para ->För att använda &kghostview;, måste du ha programmet <application ->Ghostscript</application -> samt &kde; 3 installerat på din dator. <application ->Ghostscript</application ->s hemsida finns på <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/" -> http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink -> </para> - -<para ->De flesta distributioner innefattar &kghostview;, men om du vill sköta dig själv, finns källkoden i &package;-paketet på &kde-ftp;, &kde;-projektets huvudsakliga FTP-server.</para> +<title>Installation</title> + +<para>&kghostview; är en del av &kde; 3 projektet. Detaljer om projektet finns på <ulink url="http://www.kde.org"> http://www.kde.org</ulink>. </para> + +<para>För att använda &kghostview;, måste du ha programmet <application>Ghostscript</application> samt &kde; 3 installerat på din dator. <application>Ghostscript</application>s hemsida finns på <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"> http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink> </para> + +<para>De flesta distributioner innefattar &kghostview;, men om du vill sköta dig själv, finns källkoden i &package;-paketet på &kde-ftp;, &kde;-projektets huvudsakliga FTP-server.</para> <!-- <para> To see if a later version of &kghostview; has been released, you can take a look in <ulink -url="http://apps.kde.com" ->http://apps.kde.com</ulink ->. </para> +url="http://apps.kde.com">http://apps.kde.com</ulink>. </para> --> &install.compile.documentation; |