diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-09-12 18:19:41 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-09-12 18:19:41 +0000 |
commit | ea42728dfe8117b29361954aa0c3cf0c0ee57570 (patch) | |
tree | 6357a4ec65d1e8344ff917f72a41cd754de0b9cf /tde-i18n-vi/messages | |
parent | 1e0f759ae25a2a167e94e414b2fe0d954fb5d28a (diff) | |
download | tde-i18n-ea42728dfe8117b29361954aa0c3cf0c0ee57570.tar.gz tde-i18n-ea42728dfe8117b29361954aa0c3cf0c0ee57570.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/twin
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/twin/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-vi/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-vi/messages/tdebase/twin.po | 139 |
1 files changed, 61 insertions, 78 deletions
diff --git a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/twin.po index a29684a4731..4be94e2716c 100644 --- a/tde-i18n-vi/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-vi/messages/tdebase/twin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-12 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-20 15:42+0930\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" @@ -37,20 +37,20 @@ msgstr "Cửa sổ '%1' đòi sự chú ý." msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:50 main.cpp:315 resumer/resumer.cpp:49 msgid "TWin" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49 +#: killer/killer.cpp:51 resumer/resumer.cpp:50 #, fuzzy msgid "TWin helper utility" msgstr "Tiện ích trình trợ giúp KWin" -#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64 +#: killer/killer.cpp:68 resumer/resumer.cpp:65 msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." msgstr "Tiện ích trợ giúp này không dùng để gọi thẳng trực tiếp." -#: killer/killer.cpp:71 +#: killer/killer.cpp:72 msgid "" "<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs " "to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate " @@ -60,79 +60,14 @@ msgstr "" "dụng <b>%1</b> (PID=%3, tên máy=%4).<p>Bạn có muốn dừng ứng dụng này? (Mọi " "dữ liệu chưa ghi trong ứng dụng này sẽ bị mất.)</qt>" -#: killer/killer.cpp:76 +#: killer/killer.cpp:77 msgid "Terminate" msgstr "Dừng" -#: killer/killer.cpp:76 +#: killer/killer.cpp:77 msgid "Keep Running" msgstr "Để chạy" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>xem trước %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Thực đơn" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Không trên mọi màn hình" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "Trên mọi màn hình" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Thu nhỏ" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Phóng to" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Không giữ trên các cửa sổ khác" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Giữ trên các cửa sổ khác" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Không giữ dưới các cửa sổ khác" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Giữ dưới các cửa sổ khác" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Bỏ che" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Che" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:117 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Không tìm thấy thư viện bổ sung trang trí cửa sổ." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:142 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "Bổ sung trang trí mặc định bị hỏng và không thể nạp vào." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Thư viện %1 không phải là một bổ sung KWin." - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -171,12 +106,12 @@ msgstr "Thay thế trình quản lý cửa sổ tương thích ICCCM2.0 đang ch msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:316 +#: main.cpp:317 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "Đăng ký (c) 1999-2005 bởi các nhà phát triển TDE" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:321 msgid "Maintainer" msgstr "Nhà duy trì" @@ -194,22 +129,22 @@ msgstr "" "\n" "Kwin sẽ thoát bây giờ..." -#: resumer/resumer.cpp:68 +#: resumer/resumer.cpp:69 msgid "" "<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to " "resume this application?</qt>" msgstr "" -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 #, fuzzy msgid "Resume suspended application?" msgstr "Thiết lậ&p ứng dụng đặc biệt..." -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 msgid "Resume" msgstr "" -#: resumer/resumer.cpp:71 +#: resumer/resumer.cpp:72 msgid "Keep Suspended" msgstr "" @@ -875,6 +810,54 @@ msgstr "" "<qt><b>Không tìm thấy mở rộng XFixes</b><br>Bạn <i>phải</i> dùng XOrg ≥ " "6.8 để có các tính năng trong suốt và bóng.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>xem trước %1</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Thực đơn" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Không trên mọi màn hình" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "Trên mọi màn hình" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Thu nhỏ" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Phóng to" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "Không giữ trên các cửa sổ khác" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Giữ trên các cửa sổ khác" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "Không giữ dưới các cửa sổ khác" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Giữ dưới các cửa sổ khác" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Bỏ che" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Che" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "Không tìm thấy thư viện bổ sung trang trí cửa sổ." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "Bổ sung trang trí mặc định bị hỏng và không thể nạp vào." + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "Thư viện %1 không phải là một bổ sung KWin." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" |