summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/crypto
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/crypto')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook262
1 files changed, 62 insertions, 200 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
index 74e13228031..d9269e21bc7 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
@@ -2,297 +2,159 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Danish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Danish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
&erik.kjaer.pedersen.role;
</authorgroup>
-<date
->2002-10-17</date>
-<releaseinfo
->3.1</releaseinfo>
+<date>2002-10-17</date>
+<releaseinfo>3.1</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->krypto</keyword>
-<keyword
->SSL</keyword>
-<keyword
->indkodning</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>krypto</keyword>
+<keyword>SSL</keyword>
+<keyword>indkodning</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="crypto">
-<title
->Indkodningsindstilling</title>
+<title>Indkodningsindstilling</title>
<sect2 id="crypto-intro">
-<title
->Indledning</title>
-<para
->Mange programmer indenfor &kde; er i stand til at udveksle information ved brug af indkodede filer og/eller netværkstransmissioner.</para>
+<title>Indledning</title>
+<para>Mange programmer indenfor &kde; er i stand til at udveksle information ved brug af indkodede filer og/eller netværkstransmissioner.</para>
</sect2>
<sect2 id="crypto-use">
-<title
->Brug</title>
-
-<warning
-><para
->Alle krypteringsmetoder er kun så stærke som deres svageste led. I almindelighed er det bedst at lade dette modul være uændret, med mindre du har tidligere træning/kundskab.</para
-></warning>
-
-<para
->Valgene indenfor dette modul kan opdeles i to grupper:</para>
-
-<para
->To valg langs bunden af modulet <guilabel
->Advar når du går ind i SSL tilstand</guilabel
-> og <guilabel
->Advar når du forlader SSL tilstand</guilabel
->, tillader dig at afgøre om &kde; skal informere dig om hvornår du går ind og ud af SSL kryptering.</para
->
-
-<para
->Resten af valgene er om at afgøre hvilken krypteringsmetoder der skal bruges, og hvilke der ikke skal bruges. Når du først har valgt passende indkodnings protokoller, så klik simpelthen på <guibutton
->Anvend</guibutton
-> for at tage dine ændringer i brug.</para>
-
-<tip
-><para
->Lav kun ændringer på dette modul hvis specifik information om styrken eller svagheden af en bestemt krypteringsmetode gives til dig fra en <emphasis
->kilde du stoler på</emphasis
->.</para
-></tip>
+<title>Brug</title>
+
+<warning><para>Alle krypteringsmetoder er kun så stærke som deres svageste led. I almindelighed er det bedst at lade dette modul være uændret, med mindre du har tidligere træning/kundskab.</para></warning>
+
+<para>Valgene indenfor dette modul kan opdeles i to grupper:</para>
+
+<para>To valg langs bunden af modulet <guilabel>Advar når du går ind i SSL tilstand</guilabel> og <guilabel>Advar når du forlader SSL tilstand</guilabel>, tillader dig at afgøre om &kde; skal informere dig om hvornår du går ind og ud af SSL kryptering.</para>
+
+<para>Resten af valgene er om at afgøre hvilken krypteringsmetoder der skal bruges, og hvilke der ikke skal bruges. Når du først har valgt passende indkodnings protokoller, så klik simpelthen på <guibutton>Anvend</guibutton> for at tage dine ændringer i brug.</para>
+
+<tip><para>Lav kun ændringer på dette modul hvis specifik information om styrken eller svagheden af en bestemt krypteringsmetode gives til dig fra en <emphasis>kilde du stoler på</emphasis>.</para></tip>
</sect2>
<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it -->
<sect2 id="ssl_tab">
-<title
-><guilabel
->SSL</guilabel
->-fanebladet</title>
-
-<para
->Den første valgmulighed er <guilabel
->Aktivér TLS-støtte hvis understøttet af serveren</guilabel
->. <acronym
->TLS</acronym
-> står for 'Transport Layer Security', og det er den nyeste udgave af <acronym
->SSL</acronym
->. Det integrerer bedre end <acronym
->SSL</acronym
-> med andre protokoller, og det har erstattet <acronym
->SSL</acronym
-> i protokoller såsom POP3 og <acronym
->SMTP</acronym
->.</para>
-
-<para
->De næste muligheder er <guilabel
->Aktivér SSL v2</guilabel
-> og <guilabel
->Aktivér SSL v3</guilabel
->. De er anden og tredje revision af <acronym
->SSL</acronym
->-protokollen, og det er normalt at aktivere begge.</para>
-
-<para
->Der er adskillige forskellige <firstterm
->Ciphers</firstterm
->, og du kan aktivere disse hver for sig i listerne der hedder <guilabel
->SSL v2 Ciphers at bruge</guilabel
-> og <guilabel
->SSL v3 Ciphers at bruge</guilabel
->. Den protokol der rent faktisk bruges forhandles af programmet og serveren når forbindelsen oprettes.</para>
-
-<para
->Der er adskillige <guilabel
->Cipher-guider</guilabel
-> der hjælper dig med at vælge et sæt der passer med dit brug.</para>
+<title><guilabel>SSL</guilabel>-fanebladet</title>
+
+<para>Den første valgmulighed er <guilabel>Aktivér TLS-støtte hvis understøttet af serveren</guilabel>. <acronym>TLS</acronym> står for 'Transport Layer Security', og det er den nyeste udgave af <acronym>SSL</acronym>. Det integrerer bedre end <acronym>SSL</acronym> med andre protokoller, og det har erstattet <acronym>SSL</acronym> i protokoller såsom POP3 og <acronym>SMTP</acronym>.</para>
+
+<para>De næste muligheder er <guilabel>Aktivér SSL v2</guilabel> og <guilabel>Aktivér SSL v3</guilabel>. De er anden og tredje revision af <acronym>SSL</acronym>-protokollen, og det er normalt at aktivere begge.</para>
+
+<para>Der er adskillige forskellige <firstterm>Ciphers</firstterm>, og du kan aktivere disse hver for sig i listerne der hedder <guilabel>SSL v2 Ciphers at bruge</guilabel> og <guilabel>SSL v3 Ciphers at bruge</guilabel>. Den protokol der rent faktisk bruges forhandles af programmet og serveren når forbindelsen oprettes.</para>
+
+<para>Der er adskillige <guilabel>Cipher-guider</guilabel> der hjælper dig med at vælge et sæt der passer med dit brug.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Mest kompatible</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Mest kompatible</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Vælger den opsætning der er fundet at være mest kompatibel med de fleste servere.</para>
+<para>Vælger den opsætning der er fundet at være mest kompatibel med de fleste servere.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Kun US Ciphers</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Kun US Ciphers</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Vælger kun US <quote
->stærk</quote
-> (128 bit eller mere) ciphers.</para>
+<para>Vælger kun US <quote>stærk</quote> (128 bit eller mere) ciphers.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Kun eksport ciphers</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Kun eksport ciphers</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Vælg kun de svage (56 bit eller mindre) ciphers.</para>
+<para>Vælg kun de svage (56 bit eller mindre) ciphers.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Aktivér alle</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Aktivér alle</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Vælg alle ciphers og metoder.</para>
+<para>Vælg alle ciphers og metoder.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Endelig er der noget generel <acronym
->SSL</acronym
->-opsætning.</para>
+<para>Endelig er der noget generel <acronym>SSL</acronym>-opsætning.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Brug EGD</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Brug EGD</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hvis dette er valgt, vil <application
->OpenSSL</application
-> blive bedt om at bruge 'entropy gathering daemon' (<acronym
->EGD</acronym
->) til initialisering af den pseudo-tilfældige tal-generator.</para>
+<para>Hvis dette er valgt, vil <application>OpenSSL</application> blive bedt om at bruge 'entropy gathering daemon' (<acronym>EGD</acronym>) til initialisering af den pseudo-tilfældige tal-generator.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Brug entropi-fil</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Brug entropi-fil</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hvis dette er valgt, vil <application
->OpenSSL</application
-> blive bedt om at bruge den givne fil som entropi til initialisering af den pseudo-tilfældige tal-generator.</para>
+<para>Hvis dette er valgt, vil <application>OpenSSL</application> blive bedt om at bruge den givne fil som entropi til initialisering af den pseudo-tilfældige tal-generator.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Advar når der gås ind i SSL-tilstand</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Advar når der gås ind i SSL-tilstand</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hvis dette er valgt, vil du få det at vide når du går ind på et <acronym
->SSL</acronym
->-aktiveret sted.</para>
+<para>Hvis dette er valgt, vil du få det at vide når du går ind på et <acronym>SSL</acronym>-aktiveret sted.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Advar når du forlader SSL-tilstand</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Advar når du forlader SSL-tilstand</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hvis dette er valgt vil du få det at vide når du forlader et <acronym
->SSL</acronym
->-baseret sted.</para>
+<para>Hvis dette er valgt vil du få det at vide når du forlader et <acronym>SSL</acronym>-baseret sted.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Advar når der sendes ikke krypterede data</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Advar når der sendes ikke krypterede data</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hvis dette er valgt vil du få det at vide før du sender ikke krypterede data via en browser.</para>
+<para>Hvis dette er valgt vil du få det at vide før du sender ikke krypterede data via en browser.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="openssl">
-<title
-><guilabel
->OpenSSL</guilabel
->-fanebladet</title>
-
-<para
->Her kan du teste om dine <application
->OpenSSL</application
->-biblioteker er blevet detekteret rigtigt af &kde;, med <guibutton
->Test</guibutton
->-knappen.</para>
-
-<para
->Hvis testen mislykkes, kan du angive en sti til bibliotekerne i feltet der hedder <guilabel
->Sti til OpenSSL delte biblioteker</guilabel
->.</para>
+<title><guilabel>OpenSSL</guilabel>-fanebladet</title>
+
+<para>Her kan du teste om dine <application>OpenSSL</application>-biblioteker er blevet detekteret rigtigt af &kde;, med <guibutton>Test</guibutton>-knappen.</para>
+
+<para>Hvis testen mislykkes, kan du angive en sti til bibliotekerne i feltet der hedder <guilabel>Sti til OpenSSL delte biblioteker</guilabel>.</para>
</sect2>
<sect2 id="your-certificates">
-<title
-><guilabel
->Dine certifikater</guilabel
->-fanebladet</title>
+<title><guilabel>Dine certifikater</guilabel>-fanebladet</title>
-<para
->Listen viser hvilke af dine certifikater &kde; kender til. Du kan nemt håndtere dem herfra.</para>
+<para>Listen viser hvilke af dine certifikater &kde; kender til. Du kan nemt håndtere dem herfra.</para>
</sect2>
<sect2 id="authentication">
-<title
-><guilabel
->Godkendelse</guilabel
->-fanebladet</title>
+<title><guilabel>Godkendelse</guilabel>-fanebladet</title>
-<para
->Endnu ikke dokumenteret </para>
+<para>Endnu ikke dokumenteret </para>
</sect2>
<sect2 id="peer-ssl-certificates">
-<title
-><guilabel
->Peer SSL Certificates</guilabel
->-fanebladet</title>
+<title><guilabel>Peer SSL Certificates</guilabel>-fanebladet</title>
-<para
->Listefeltet viser hvilke sted- og personlige certifikater &kde; kender til. Du kan nemt håndtere dem herfra.</para>
+<para>Listefeltet viser hvilke sted- og personlige certifikater &kde; kender til. Du kan nemt håndtere dem herfra.</para>
</sect2>