diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook | 229 |
1 files changed, 32 insertions, 197 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook index 45930409b13..7d24a67edb7 100644 --- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook +++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/konqueror/plugins.docbook @@ -2,251 +2,86 @@ <chapterinfo> <authorgroup> -<author ->&Pamela.Roberts;</author> +<author>&Pamela.Roberts;</author> &erik.kjaer.pedersen.role; </authorgroup> -<date ->2002-09-22</date -> <releaseinfo ->3.1</releaseinfo -> </chapterinfo> +<date>2002-09-22</date> <releaseinfo>3.1</releaseinfo> </chapterinfo> -<title ->Plugin</title> +<title>Plugin</title> <sect1 id="netscape-plugin"> -<title ->&Netscape; plugin</title> +<title>&Netscape; plugin</title> -<para ->For øjeblikket understøtter &konqueror; &Netscape; 4.x plugin.</para> +<para>For øjeblikket understøtter &konqueror; &Netscape; 4.x plugin.</para> -<para ->Valg af <menuchoice -><guimenu ->Indstillinger</guimenu -><guisubmenu -> Indstil Konqueror...</guisubmenu -><guimenuitem ->Plugin</guimenuitem -> </menuchoice -> vil give dig en dialog med to fanebladssider; <guilabel ->Skan</guilabel -> og <guilabel ->Plugin</guilabel ->.</para> +<para>Valg af <menuchoice><guimenu>Indstillinger</guimenu><guisubmenu> Indstil Konqueror...</guisubmenu><guimenuitem>Plugin</guimenuitem> </menuchoice> vil give dig en dialog med to fanebladssider; <guilabel>Skan</guilabel> og <guilabel>Plugin</guilabel>.</para> -<para ->På <guilabel ->Scan</guilabel ->-kontrollerer du hvordan &kde; skanner efter nye &Netscape;-plugin, enten manuelt ved at trykke på <guibutton ->Skan efter nye plugin</guibutton -> knappen eller automatisk hver gang &kde; starter.</para> +<para>På <guilabel>Scan</guilabel>-kontrollerer du hvordan &kde; skanner efter nye &Netscape;-plugin, enten manuelt ved at trykke på <guibutton>Skan efter nye plugin</guibutton> knappen eller automatisk hver gang &kde; starter.</para> -<para ->Skanningen udføres ved at kigge de mapper igennem der er i <guilabel ->Skan-mapper</guilabel -> listen efter <literal role="extension" ->.so</literal -> filer der indeholder plugin-kode. Den undersøger hver sådan fil for at finde ud af hvilke <acronym ->MIME</acronym -> typer dette plugin understøtter. Den laver så <acronym ->MIME</acronym -> type definitioner for &kde; i brugerens <filename class="directory" -> ~/.trinity/share/mimelnk</filename -> mappe for at andre programmer skal blive klar over dem.</para> +<para>Skanningen udføres ved at kigge de mapper igennem der er i <guilabel>Skan-mapper</guilabel> listen efter <literal role="extension">.so</literal> filer der indeholder plugin-kode. Den undersøger hver sådan fil for at finde ud af hvilke <acronym>MIME</acronym> typer dette plugin understøtter. Den laver så <acronym>MIME</acronym> type definitioner for &kde; i brugerens <filename class="directory"> ~/.trinity/share/mimelnk</filename> mappe for at andre programmer skal blive klar over dem.</para> -<para -><guilabel ->Plugin</guilabel ->-siden viser dig de &Netscape; plugin som &kde; har fundet og for hvert plugin viser den de <acronym ->MIME</acronym -> typer og filnavneendelser den bruger til at genkende dem.</para> +<para><guilabel>Plugin</guilabel>-siden viser dig de &Netscape; plugin som &kde; har fundet og for hvert plugin viser den de <acronym>MIME</acronym> typer og filnavneendelser den bruger til at genkende dem.</para> -<para ->Dialogen indeholder også en afkrydsningsfelt <guilabel -> Aktivér plugin globalt</guilabel -> som du kan bruge til at aktivere eller deaktivere plugin, der kan være indeholdt i <acronym ->HTML</acronym ->-sider (disse kan opfattes som en sikkerhedsrisiko).</para> +<para>Dialogen indeholder også en afkrydsningsfelt <guilabel> Aktivér plugin globalt</guilabel> som du kan bruge til at aktivere eller deaktivere plugin, der kan være indeholdt i <acronym>HTML</acronym>-sider (disse kan opfattes som en sikkerhedsrisiko).</para> </sect1> <sect1 id="konq-plugin"> -<title ->&konqueror; plugin</title> +<title>&konqueror; plugin</title> -<para ->Pakken tdeaddons indeholder adskillige nyttige plugin der virker sammen med &konqueror; på forskellige måder. Disse forklares kort nedenfor, mere detaljeret information kan fås ved at kigge gennem <guimenuitem ->Konqueror-plugin</guimenuitem -> afsnittet i &kde;'s Hjælpecenter.</para> +<para>Pakken tdeaddons indeholder adskillige nyttige plugin der virker sammen med &konqueror; på forskellige måder. Disse forklares kort nedenfor, mere detaljeret information kan fås ved at kigge gennem <guimenuitem>Konqueror-plugin</guimenuitem> afsnittet i &kde;'s Hjælpecenter.</para> <variablelist> <varlistentry> -<term ->Netside-oversættelse</term> -<listitem -><para ->Dette bruger AltaVista's BabelFish-sted til at oversætte den aktuelle <acronym ->HTML</acronym ->-side til det sprog du har lyst til (med begrænsninger). Det kan startes med <menuchoice -><guimenu ->Værktøj</guimenu -><guisubmenu ->Oversæt netside</guisubmenu -></menuchoice ->.</para -></listitem> +<term>Netside-oversættelse</term> +<listitem><para>Dette bruger AltaVista's BabelFish-sted til at oversætte den aktuelle <acronym>HTML</acronym>-side til det sprog du har lyst til (med begrænsninger). Det kan startes med <menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu><guisubmenu>Oversæt netside</guisubmenu></menuchoice>.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Mappevisningsfilter</term> -<listitem -><para ->Dette kontrolleres af <menuchoice -><guimenu ->Værktøj</guimenu -><guisubmenu ->Visningsfilter</guisubmenu -></menuchoice -> som tillader dig at vælge hvilke typer punkter der vises i en mappe.</para -></listitem> +<term>Mappevisningsfilter</term> +<listitem><para>Dette kontrolleres af <menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu><guisubmenu>Visningsfilter</guisubmenu></menuchoice> som tillader dig at vælge hvilke typer punkter der vises i en mappe.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->DOM Trævisning</term> -<listitem -><para ->Valg af <menuchoice -><guimenu ->Værktøj</guimenu -><guisubmenu ->Vis DOM-træ</guisubmenu -></menuchoice -> åbner et nyt vindue der viser dokument objekt modellen (DOM) for den aktuelle <acronym ->HTML</acronym ->-side.</para -></listitem> +<term>DOM Trævisning</term> +<listitem><para>Valg af <menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu><guisubmenu>Vis DOM-træ</guisubmenu></menuchoice> åbner et nyt vindue der viser dokument objekt modellen (DOM) for den aktuelle <acronym>HTML</acronym>-side.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->HTML gyldighedstjekker</term> -<listitem -><para ->Dette startes med <menuchoice -><guimenu ->Værktøj</guimenu -><guisubmenu ->Tjek gyldighed af netside</guisubmenu -><guimenuitem ->Tjek gyldighed af TML</guimenuitem -></menuchoice ->. Det bruger W3C HTML-tjekkeren til at tjekke gyldigheden af den aktuelle side, meget nyttig når man laver netsider.</para -></listitem> +<term>HTML gyldighedstjekker</term> +<listitem><para>Dette startes med <menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu><guisubmenu>Tjek gyldighed af netside</guisubmenu><guimenuitem>Tjek gyldighed af TML</guimenuitem></menuchoice>. Det bruger W3C HTML-tjekkeren til at tjekke gyldigheden af den aktuelle side, meget nyttig når man laver netsider.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->CSS gyldighedstjekker</term> -<listitem -><para ->Startes med <menuchoice -><guimenu ->Værktøj</guimenu -><guisubmenu ->Tjek gyldighed af netside</guisubmenu -><guimenuitem ->Tjek gyldighed af CSS</guimenuitem -></menuchoice ->, det bruger W3C CSS-tjekkeren til at tjekke gyldigheden af den aktuelle sides "Cascading Style Sheets".</para -></listitem> +<term>CSS gyldighedstjekker</term> +<listitem><para>Startes med <menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu><guisubmenu>Tjek gyldighed af netside</guisubmenu><guimenuitem>Tjek gyldighed af CSS</guimenuitem></menuchoice>, det bruger W3C CSS-tjekkeren til at tjekke gyldigheden af den aktuelle sides "Cascading Style Sheets".</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->HTML-opsætning</term> -<listitem -><para ->Vælg <menuchoice -><guimenu ->Værktøj</guimenu -><guisubmenu ->HTML-opsætning</guisubmenu -></menuchoice -> for at aktivere eller deaktivere et antal HTML-indstillinger uden at gå gennem <guimenu ->Opsætnings</guimenu ->-dialogen. </para -></listitem> +<term>HTML-opsætning</term> +<listitem><para>Vælg <menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu><guisubmenu>HTML-opsætning</guisubmenu></menuchoice> for at aktivere eller deaktivere et antal HTML-indstillinger uden at gå gennem <guimenu>Opsætnings</guimenu>-dialogen. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Billedgalleri</term> -<listitem -><para ->I filhåndteringstilstand, kan du vælge <menuchoice -><guimenu ->Værktøj</guimenu -><guisubmenu ->Opret billedgalleri</guisubmenu -></menuchoice -> til at lave en HTML-side med miniaturer af alle billederne i den aktuelle mappe. Som standard hedder HTML-siden <filename ->images.html</filename -> og miniaturerne puttes i en ny <filename ->thumbs</filename ->-mappe. </para -></listitem> +<term>Billedgalleri</term> +<listitem><para>I filhåndteringstilstand, kan du vælge <menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu><guisubmenu>Opret billedgalleri</guisubmenu></menuchoice> til at lave en HTML-side med miniaturer af alle billederne i den aktuelle mappe. Som standard hedder HTML-siden <filename>images.html</filename> og miniaturerne puttes i en ny <filename>thumbs</filename>-mappe. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Brugeragent-ændrer</term> -<listitem -><para ->Vælg <menuchoice -><guimenu ->Værktøj</guimenu -><guisubmenu ->Ændr browser-identifikation</guisubmenu -></menuchoice -> for at få en menu der lader dig ændre Brugeragentstrengen uden at gå gennem proceduren i <guimenu ->Opsætnings</guimenu ->-dialogen. </para -></listitem> +<term>Brugeragent-ændrer</term> +<listitem><para>Vælg <menuchoice><guimenu>Værktøj</guimenu><guisubmenu>Ændr browser-identifikation</guisubmenu></menuchoice> for at få en menu der lader dig ændre Brugeragentstrengen uden at gå gennem proceduren i <guimenu>Opsætnings</guimenu>-dialogen. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Arkivér netside</term> -<listitem -><para ->Startes med <menuchoice -><guimenu ->Værktøjer</guimenu -><guisubmenu -> Arkivér netside</guisubmenu -></menuchoice ->. Dette værktøj laver en arkivfil (<literal role="extension" ->.war</literal -> ) der indeholder netsiden der bliver set inklusive billederne. <mousebutton ->Venstre</mousebutton ->-klik på arkivfilens navn for at se den gemte side. </para -></listitem> +<term>Arkivér netside</term> +<listitem><para>Startes med <menuchoice><guimenu>Værktøjer</guimenu><guisubmenu> Arkivér netside</guisubmenu></menuchoice>. Dette værktøj laver en arkivfil (<literal role="extension">.war</literal> ) der indeholder netsiden der bliver set inklusive billederne. <mousebutton>Venstre</mousebutton>-klik på arkivfilens navn for at se den gemte side. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term ->Navigeringspanelets mediespiller</term> -<listitem -><para ->Dette er en simpel mediespiller, indlejret som en fanebladsside Navigationspanelet. Du kan trække sange eller videoer hen på denne side for at spille dem. </para -></listitem> +<term>Navigeringspanelets mediespiller</term> +<listitem><para>Dette er en simpel mediespiller, indlejret som en fanebladsside Navigationspanelet. Du kan trække sange eller videoer hen på denne side for at spille dem. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> |