summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook273
1 files changed, 57 insertions, 216 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook b/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
index d98b8fe9387..ba3ddc54988 100644
--- a/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
+++ b/tde-i18n-da/docs/tdebase/userguide/net-connection-setup.docbook
@@ -2,118 +2,49 @@
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Lauri.Watts; </author>
+<author>&Lauri.Watts; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Opsætning af en internetforbindelse</title>
+<title>Opsætning af en internetforbindelse</title>
<!-- Contents shamelessly stolen from the KPPP manual, written by -->
<!-- Lauri -->
-<para
->&kde; tilbyder en komplet internetoplevelse med alle de programmer du behøver for at udnytte Web, e-mail, Usenet og mange andre internet-teknologier fuldt ud. Men for at du kan få glæde af &kde;'s avancerede muligheder, skal du først online. Her er opskriften:</para>
+<para>&kde; tilbyder en komplet internetoplevelse med alle de programmer du behøver for at udnytte Web, e-mail, Usenet og mange andre internet-teknologier fuldt ud. Men for at du kan få glæde af &kde;'s avancerede muligheder, skal du først online. Her er opskriften:</para>
-<para
->Hvis du bruger <quote
->dialup</quote
-> (dvs. at du forbinder til internettet via et modem tilkoblet en telefonlinje), skal du indstille &kde;'s opkaldsprogram &kppp;. Der er ingen grund til bekymring selv om det måske lyder kompliceret: &kppp; har en avanceret konfigurationsguide der som regel letter opsætningen af din telefonforbindelse gevaldigt.</para>
+<para>Hvis du bruger <quote>dialup</quote> (dvs. at du forbinder til internettet via et modem tilkoblet en telefonlinje), skal du indstille &kde;'s opkaldsprogram &kppp;. Der er ingen grund til bekymring selv om det måske lyder kompliceret: &kppp; har en avanceret konfigurationsguide der som regel letter opsætningen af din telefonforbindelse gevaldigt.</para>
-<para
->Hvis du har en bredbåndsforbindelse eller hvis du forbinder via et lokalnetværk, er tingene nemmere (fra &kde;'s side). Når du har indstillet forbindelsen vha. værktøjer fra din &Linux;- eller &UNIX;-distribution, vil &kde; bruge denne forbindelse automatisk.</para>
+<para>Hvis du har en bredbåndsforbindelse eller hvis du forbinder via et lokalnetværk, er tingene nemmere (fra &kde;'s side). Når du har indstillet forbindelsen vha. værktøjer fra din &Linux;- eller &UNIX;-distribution, vil &kde; bruge denne forbindelse automatisk.</para>
<sect1 id="getting-online">
-<title
->Kom online på den nemme måde</title>
+<title>Kom online på den nemme måde</title>
<sect2 id="things-to-prepare">
-<title
->Nogle få ting du skal have parat før du starter</title>
+<title>Nogle få ting du skal have parat før du starter</title>
-<para
->Hvis du har en nogenlunde moderne &Linux;-distribution, vil du måske finde at resten af dette dokument er overflødigt. &kppp; kommer med en smart lille guide der i mange tilfælde kan have dig oppe og kørende med en internetforbindelse på blot nogle få minutter.</para>
+<para>Hvis du har en nogenlunde moderne &Linux;-distribution, vil du måske finde at resten af dette dokument er overflødigt. &kppp; kommer med en smart lille guide der i mange tilfælde kan have dig oppe og kørende med en internetforbindelse på blot nogle få minutter.</para>
-<para
->Hvad enten du bruger guiden eller ej, skal du vide følgende før du begynder:</para>
+<para>Hvad enten du bruger guiden eller ej, skal du vide følgende før du begynder:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Din <acronym
->ISP</acronym
->'s gruppe af modem-telefonnumre.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Dit brugernavn og kodeord til din <acronym
->ISP</acronym
->.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Din <acronym
->ISP</acronym
->'s <acronym
->DNS</acronym
->-servere (en er tilstrækkelig, men to er bedre).</para
-></listitem>
+<listitem><para>Din <acronym>ISP</acronym>'s gruppe af modem-telefonnumre.</para></listitem>
+<listitem><para>Dit brugernavn og kodeord til din <acronym>ISP</acronym>.</para></listitem>
+<listitem><para>Din <acronym>ISP</acronym>'s <acronym>DNS</acronym>-servere (en er tilstrækkelig, men to er bedre).</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Anden mulig information du bør finde ud af for fuldt at kunne bruge din <acronym
->ISP</acronym
->'s tjenester er:</para>
+<para>Anden mulig information du bør finde ud af for fuldt at kunne bruge din <acronym>ISP</acronym>'s tjenester er:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Indkommende e-mail-servers adresse (ofte <systemitem class="systemname"
->pop.yourisp.com</systemitem
-> eller <systemitem class="systemname"
->mail.yourisp.com</systemitem
->).</para
-><para
->Du skal også finde ud af om din <acronym
->ISP</acronym
-> bruger POP3-protokollen eller IMAP.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Udgående (<acronym
->SMTP</acronym
->) e-mail-servers adresse (det kan være den samme som den indkommende e-mail-server, ellers hedder den ofte noget i retning af <systemitem class="systemname"
->smtp.yourisp.com</systemitem
->).</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Usenet-nyheder (<acronym
->NNTP</acronym
->) server-adresse (muligvis <systemitem class="systemname"
->news.yourisp.com</systemitem
-> eller <systemitem class="systemname"
->nntp.yourisp.com</systemitem
->).</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Enhver proxy-server som din <acronym
->ISP</acronym
-> har sat op.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Indkommende e-mail-servers adresse (ofte <systemitem class="systemname">pop.yourisp.com</systemitem> eller <systemitem class="systemname">mail.yourisp.com</systemitem>).</para><para>Du skal også finde ud af om din <acronym>ISP</acronym> bruger POP3-protokollen eller IMAP.</para></listitem>
+<listitem><para>Udgående (<acronym>SMTP</acronym>) e-mail-servers adresse (det kan være den samme som den indkommende e-mail-server, ellers hedder den ofte noget i retning af <systemitem class="systemname">smtp.yourisp.com</systemitem>).</para></listitem>
+<listitem><para>Usenet-nyheder (<acronym>NNTP</acronym>) server-adresse (muligvis <systemitem class="systemname">news.yourisp.com</systemitem> eller <systemitem class="systemname">nntp.yourisp.com</systemitem>).</para></listitem>
+<listitem><para>Enhver proxy-server som din <acronym>ISP</acronym> har sat op.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Al denne information er formodentlig til stede i de papirer du modtog fra din <acronym
->ISP</acronym
-> da du tilmeldte dig hos dem, ellers kan du finde det fra din <acronym
->ISP</acronym
->'s telefonhjælp.</para>
+<para>Al denne information er formodentlig til stede i de papirer du modtog fra din <acronym>ISP</acronym> da du tilmeldte dig hos dem, ellers kan du finde det fra din <acronym>ISP</acronym>'s telefonhjælp.</para>
-<para
->Udstyret med ovenstående, og en temmelig ny standard-installation af &Linux;, vil du formodentlig finde at opsætning af en internetforbindelse er så enkelt som at køre &kppp;-guiden.</para>
+<para>Udstyret med ovenstående, og en temmelig ny standard-installation af &Linux;, vil du formodentlig finde at opsætning af en internetforbindelse er så enkelt som at køre &kppp;-guiden.</para>
</sect2>
@@ -121,179 +52,89 @@
</sect1>
<sect1 id="wizard">
-<title
->&kppp;s guide</title>
+<title>&kppp;s guide</title>
<sect2 id="starting-the-wizard">
-<title
->Start af guiden</title>
+<title>Start af guiden</title>
-<para
->Du kan starte guiden fra &kppp;s startskærm. Start &kppp; fra din <guimenu
->K</guimenu
->-menu, hvor du finder den under <guisubmenu
->Internet</guisubmenu
-> som <guimenuitem
->&kppp; (Opkald til internet)</guimenuitem
->.</para>
+<para>Du kan starte guiden fra &kppp;s startskærm. Start &kppp; fra din <guimenu>K</guimenu>-menu, hvor du finder den under <guisubmenu>Internet</guisubmenu> som <guimenuitem>&kppp; (Opkald til internet)</guimenuitem>.</para>
-<para
->Følgende dialog kommer frem:</para>
+<para>Følgende dialog kommer frem:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Startdialog for &kppp; opringningsprogram</screeninfo>
+<screeninfo>Startdialog for &kppp; opringningsprogram</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-dialer-tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Startdialog for &kppp; opringningsprogram</phrase>
+<textobject><phrase>Startdialog for &kppp; opringningsprogram</phrase>
</textobject>
-<caption
-><para
->Startdialog for &kppp; opringningsprogram</para
-></caption>
+<caption><para>Startdialog for &kppp; opringningsprogram</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Den kommer formodentlig ikke til at have nogen indgange til at begynde med, men det er dem vi skal udfylde nu.</para>
+<para>Den kommer formodentlig ikke til at have nogen indgange til at begynde med, men det er dem vi skal udfylde nu.</para>
-<para
->Klik på knappen <guibutton
->Indstil...</guibutton
-> for at begynde at indstille en ny internettilslutning.</para>
+<para>Klik på knappen <guibutton>Indstil...</guibutton> for at begynde at indstille en ny internettilslutning.</para>
<!-- the following is outdated and has to be rewritten 27.06.2006 lueck-->
-<para
->Guiden giver dig tre forskellige valg, <guibutton
->Guide</guibutton
->, <guibutton
->Dialogindstillinger</guibutton
-> og <guibutton
->Annullér</guibutton
-></para>
+<para>Guiden giver dig tre forskellige valg, <guibutton>Guide</guibutton>, <guibutton>Dialogindstillinger</guibutton> og <guibutton>Annullér</guibutton></para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Guiden spørger dig om hvad du vil gøre...</screeninfo>
+<screeninfo>Guiden spørger dig om hvad du vil gøre...</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kppp-wizard.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Guiden spørger dig om hvad du vil gøre...</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Guiden spørger dig om hvad du vil gøre</para
-></caption>
+<textobject><phrase>Guiden spørger dig om hvad du vil gøre...</phrase></textobject>
+<caption><para>Guiden spørger dig om hvad du vil gøre</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Annullér</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Vælg dette hvis du virkelig ikke vil indstille en ny konto lige nu. Meddelelsesfeltet forsvinder, og du er tilbage ved opkaldsvinduet som tidligere.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Annullér</guibutton></term>
+<listitem><para>Vælg dette hvis du virkelig ikke vil indstille en ny konto lige nu. Meddelelsesfeltet forsvinder, og du er tilbage ved opkaldsvinduet som tidligere.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Guide</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Hvis du har et helt almindeligt standardmodem, og anvender en af de største Internetleverandører i dit land, kommer guiden formodentlig til at kunne indstille en fungerende Internettilslutning for dig uden videre. Prøv dette først, inden du forsøger at indstille tilslutningen manuelt.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Guide</guibutton></term>
+<listitem><para>Hvis du har et helt almindeligt standardmodem, og anvender en af de største Internetleverandører i dit land, kommer guiden formodentlig til at kunne indstille en fungerende Internettilslutning for dig uden videre. Prøv dette først, inden du forsøger at indstille tilslutningen manuelt.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Dialogindstillinger</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Vælg dette hvis det ikke lykkes med guiden, eller hvis du kun vil gøre ting selv. Guiden er kun anvendelig for en lille delmængde af lande og internetleverandører.</para>
+<term><guibutton>Dialogindstillinger</guibutton></term>
+<listitem><para>Vælg dette hvis det ikke lykkes med guiden, eller hvis du kun vil gøre ting selv. Guiden er kun anvendelig for en lille delmængde af lande og internetleverandører.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Hvad angår dette kapitel, antager vi at du vælger <guibutton
->Guide</guibutton
->. Den dialogbaserede indstilling beskrives i et senere kapitel.</para>
+<para>Hvad angår dette kapitel, antager vi at du vælger <guibutton>Guide</guibutton>. Den dialogbaserede indstilling beskrives i et senere kapitel.</para>
</sect2>
<sect2 id="finishing-the-wizard">
-<title
->Resten af guiden</title>
-
-<para
->Det første vindue som vises indeholder kun indledende tekst, som forklarer det som du læste om i det første afsnit i dette kapitel. Klik på <guibutton
->Næste</guibutton
-> for at fortsætte.</para>
-
-<para
->I det andet vindue skal du angive hvilket land du bor i. Ikke alle lande er repræsenteret her, og hvis det land du bor i ikke er på listen, må du klikke på <guibutton
->Annullér</guibutton
-> hvorefter en dialogbaseret opsætning vil fremkomme som du kan fortsætte med.</para>
-
-<para
->På næste skærmbillede kan du vælge mellem en gruppe internetudbydere som &kppp; har kendskab til, baseret på dit valg af land fra forrige skærmbillede. Hvis din <acronym
->ISP</acronym
-> ikke er på listen her, må du klikke på <guibutton
->Annullér</guibutton
-> og udføre indstillingerne vha. den dialogbaserede opsætning.</para>
-
-<para
->Du bliver nu spurgt dit brugernavn og kodeord for Internettilslutningen. Bemærk at dette adskiller sig fra dit brugernavn og kodeord for e-mail for visse internetleverandører, så sørg for at du anvender de rigtige. Vælg <guibutton
->Næste</guibutton
-> for at fortsætte.</para>
-
-<para
->På næste skærm har du mulighed for at indtaste eventuelle ekstra opkaldspræfiks du måtte have, hvis du for eksempel skal trykke på <quote
->0</quote
-> for at få en ekstern tilslutning, eller har et præfiks som du kan trykke på for at lukke for funktionen med ventende samtaler. Vælg <guibutton
->Næste</guibutton
-> for at fortsætte.</para>
-
-<para
->Og det er alt! Hvis du vil gå tilbage til nogen af dine valg, kan du anvende knapperne <guibutton
->Tilbage</guibutton
-> og <guibutton
->Næste</guibutton
-> for at flytte dig frem og tilbage i dialogerne. Når du har lavet dine indstillinger, klikker du på knappen <guibutton
->Færdig</guibutton
-> og du er helt klar.</para>
-
-<para
->Hvis du har brug for flere detaljer, kan du læse den fulde &kppp;-manual i &kde;-hjælpecenteret eller ved at skrive <userinput
->help:/kppp</userinput
-> i <guilabel
->Sted</guilabel
->-linjen i &konqueror;.</para>
+<title>Resten af guiden</title>
+
+<para>Det første vindue som vises indeholder kun indledende tekst, som forklarer det som du læste om i det første afsnit i dette kapitel. Klik på <guibutton>Næste</guibutton> for at fortsætte.</para>
+
+<para>I det andet vindue skal du angive hvilket land du bor i. Ikke alle lande er repræsenteret her, og hvis det land du bor i ikke er på listen, må du klikke på <guibutton>Annullér</guibutton> hvorefter en dialogbaseret opsætning vil fremkomme som du kan fortsætte med.</para>
+
+<para>På næste skærmbillede kan du vælge mellem en gruppe internetudbydere som &kppp; har kendskab til, baseret på dit valg af land fra forrige skærmbillede. Hvis din <acronym>ISP</acronym> ikke er på listen her, må du klikke på <guibutton>Annullér</guibutton> og udføre indstillingerne vha. den dialogbaserede opsætning.</para>
+
+<para>Du bliver nu spurgt dit brugernavn og kodeord for Internettilslutningen. Bemærk at dette adskiller sig fra dit brugernavn og kodeord for e-mail for visse internetleverandører, så sørg for at du anvender de rigtige. Vælg <guibutton>Næste</guibutton> for at fortsætte.</para>
+
+<para>På næste skærm har du mulighed for at indtaste eventuelle ekstra opkaldspræfiks du måtte have, hvis du for eksempel skal trykke på <quote>0</quote> for at få en ekstern tilslutning, eller har et præfiks som du kan trykke på for at lukke for funktionen med ventende samtaler. Vælg <guibutton>Næste</guibutton> for at fortsætte.</para>
+
+<para>Og det er alt! Hvis du vil gå tilbage til nogen af dine valg, kan du anvende knapperne <guibutton>Tilbage</guibutton> og <guibutton>Næste</guibutton> for at flytte dig frem og tilbage i dialogerne. Når du har lavet dine indstillinger, klikker du på knappen <guibutton>Færdig</guibutton> og du er helt klar.</para>
+
+<para>Hvis du har brug for flere detaljer, kan du læse den fulde &kppp;-manual i &kde;-hjælpecenteret eller ved at skrive <userinput>help:/kppp</userinput> i <guilabel>Sted</guilabel>-linjen i &konqueror;.</para>
<!-- Add links to "further reading" here -->
<!-- <itemizedlist>
-<title
->Related Information</title>
-<listitem
-><para
->to be written</para>
+<title>Related Information</title>
+<listitem><para>to be written</para>
</listitem>
-</itemizedlist
->-->
+</itemizedlist>-->