diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po | 270 |
1 files changed, 124 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po index b3173f8e597..30ae45d6424 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-29 18:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -12729,151 +12729,6 @@ msgstr "Unteres wiederherstellen" msgid "&Unshade" msgstr "Fensterheber &rückgängig" -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"no error occurred" -msgstr "Es wurde kein Fehler festgestellt" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error triggered by consumer" -msgstr "durch Konsument ausgelöster Fehler" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"unexpected end of file" -msgstr "Unerwartetes Dateiende" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"more than one document type definition" -msgstr "Mehr als eine Definition des Dokumenttyps" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing element" -msgstr "Beim Lesen des Elements ist ein Fehler aufgetreten" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"tag mismatch" -msgstr "Formatierungskonflikt" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing content" -msgstr "Beim Lesen des Inhalts ist ein Fehler aufgetreten" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"unexpected character" -msgstr "Unerwartetes Zeichen" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"invalid name for processing instruction" -msgstr "Ungültiger Name für die Verarbeitungsanweisung" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"version expected while reading the XML declaration" -msgstr "Beim Lesen der XML-Deklaration wurde eine Versionsangabe erwartet" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"wrong value for standalone declaration" -msgstr "Falscher Wert für Einzeldeklaration" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " -"XML declaration" -msgstr "" -"Es wurde eine Dekodierungs- oder Einzeldeklaration beim Lesen der XML-" -"Deklaration erwartet" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "" -"Es wurde eine Einzeldeklaration beim Lesen der XML-Deklaration erwartet" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing document type definition" -msgstr "Bei der Feststellung des Dokumenttyps ist ein Fehler aufgetreten" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"letter is expected" -msgstr "Buchstabe erwartet" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing comment" -msgstr "Beim Lesen des Kommentars ist ein Fehler aufgetreten" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error occurred while parsing reference" -msgstr "Beim Einlesen der Verknüpfung ist ein Fehler aufgetreten" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "Interne allgemeine Entity-Referenz ist nicht zulässig in der DTD" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "" -"Extern eingelesene, allgemeine Entity-Referenz ist nicht zulässig bei " -"Attributwerten" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "" -"Extern eingelesene, allgemeine Entity-Referenz ist nicht zulässig in der DTD" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "Nicht eingelesene Entity-Referenz im falschen Kontext" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"recursive entities" -msgstr "Rekursive Entities" - -#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79 -msgid "" -"_: TQXml\n" -"error in the text declaration of an external entity" -msgstr "Fehler in der Textdeklaration einer externen Entity" - #: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Additional domains for browsing" @@ -13759,6 +13614,129 @@ msgstr "Passwortwiedergabe" msgid "The size of the dialog" msgstr "Die Größe des Dialoges" +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "no error occurred" +#~ msgstr "Es wurde kein Fehler festgestellt" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error triggered by consumer" +#~ msgstr "durch Konsument ausgelöster Fehler" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "unexpected end of file" +#~ msgstr "Unerwartetes Dateiende" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "more than one document type definition" +#~ msgstr "Mehr als eine Definition des Dokumenttyps" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing element" +#~ msgstr "Beim Lesen des Elements ist ein Fehler aufgetreten" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "tag mismatch" +#~ msgstr "Formatierungskonflikt" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing content" +#~ msgstr "Beim Lesen des Inhalts ist ein Fehler aufgetreten" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "unexpected character" +#~ msgstr "Unerwartetes Zeichen" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "invalid name for processing instruction" +#~ msgstr "Ungültiger Name für die Verarbeitungsanweisung" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "version expected while reading the XML declaration" +#~ msgstr "Beim Lesen der XML-Deklaration wurde eine Versionsangabe erwartet" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "wrong value for standalone declaration" +#~ msgstr "Falscher Wert für Einzeldeklaration" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the " +#~ "XML declaration" +#~ msgstr "" +#~ "Es wurde eine Dekodierungs- oder Einzeldeklaration beim Lesen der XML-" +#~ "Deklaration erwartet" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration" +#~ msgstr "" +#~ "Es wurde eine Einzeldeklaration beim Lesen der XML-Deklaration erwartet" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing document type definition" +#~ msgstr "Bei der Feststellung des Dokumenttyps ist ein Fehler aufgetreten" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "letter is expected" +#~ msgstr "Buchstabe erwartet" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing comment" +#~ msgstr "Beim Lesen des Kommentars ist ein Fehler aufgetreten" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error occurred while parsing reference" +#~ msgstr "Beim Einlesen der Verknüpfung ist ein Fehler aufgetreten" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "internal general entity reference not allowed in DTD" +#~ msgstr "Interne allgemeine Entity-Referenz ist nicht zulässig in der DTD" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value" +#~ msgstr "" +#~ "Extern eingelesene, allgemeine Entity-Referenz ist nicht zulässig bei " +#~ "Attributwerten" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD" +#~ msgstr "" +#~ "Extern eingelesene, allgemeine Entity-Referenz ist nicht zulässig in der " +#~ "DTD" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "unparsed entity reference in wrong context" +#~ msgstr "Nicht eingelesene Entity-Referenz im falschen Kontext" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "recursive entities" +#~ msgstr "Rekursive Entities" + +#~ msgid "" +#~ "_: TQXml\n" +#~ "error in the text declaration of an external entity" +#~ msgstr "Fehler in der Textdeklaration einer externen Entity" + #~ msgid "Paste special..." #~ msgstr "Einfügen spezial ..." |