summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po269
1 files changed, 123 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 8877a1bb010..6c7c924d29e 100644
--- a/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-eu/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-29 18:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-31 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-26 09:11+0200\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@@ -12668,151 +12668,6 @@ msgstr "Leheneratu behera"
msgid "&Unshade"
msgstr "&Zabaldu"
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:57
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"no error occurred"
-msgstr "errorerik ez"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:58
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error triggered by consumer"
-msgstr "errorea kontsumitzaileak eraginda"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:59
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"unexpected end of file"
-msgstr "ustegabeko fitxategiaren amaiera"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:60
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"more than one document type definition"
-msgstr "dokumentu mota definizio bat baino gehiago"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:61
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing element"
-msgstr "errorea elementua analizatzean"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:62
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"tag mismatch"
-msgstr "etiketa ez dator bat"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:63
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing content"
-msgstr "errorea edukia analizatzean"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:64
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"unexpected character"
-msgstr "ustegabeko karakterea"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:65
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"invalid name for processing instruction"
-msgstr "izen baliogabea instrukzioa prozesatzeko"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:66
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"version expected while reading the XML declaration"
-msgstr "XML deklarazioa irakurtzean espero zen bertsioa"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:67
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"wrong value for standalone declaration"
-msgstr "deklarazio autonomoaren balio okerra"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:68
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
-"XML declaration"
-msgstr ""
-"kodeketa deklarazioa edo deklarazio autonomoa espero zen XMLren deklarazioa "
-"irakurtzean"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:69
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
-msgstr "deklarazio autonomoa espero zen XMLren deklarazioa irakurtzean"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:70
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing document type definition"
-msgstr "errorea gertatu da dokumentu motaren definizioa prozesatzean"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:71
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"letter is expected"
-msgstr "letra espero da"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:72
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing comment"
-msgstr "errorea gertatu da iruzkina analizatzean"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:73
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error occurred while parsing reference"
-msgstr "errorea gertatu da erreferentzia prozesatzean"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:74
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"internal general entity reference not allowed in DTD"
-msgstr "barneko entitate orokorraren erreferentzia ez da DTD-n onartzen"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:75
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
-msgstr ""
-"kanpoko prozesatutako entitate orokorraren erreferentzia ez dago baimenduta "
-"atributuen balioan"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:76
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
-msgstr ""
-"kanpoko prozesatutako entitate orokorraren erreferentzia ez dago baimenduta "
-"DTD-n"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:77
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"unparsed entity reference in wrong context"
-msgstr "prozesatu gabeko entitate erreferentzia testuinguru okerrean"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:78
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"recursive entities"
-msgstr "Entitate errekurtsiboak"
-
-#: ../../dependencies/tqt3/src/xml/qxml.cpp:79
-msgid ""
-"_: TQXml\n"
-"error in the text declaration of an external entity"
-msgstr "errorea kanpoko entitate baten testu-deklarazioan"
-
#: dnssd/kcm_tdednssd.kcfg:9
#, no-c-format
msgid "Additional domains for browsing"
@@ -13648,6 +13503,128 @@ msgstr "Pasahitza hutsik dago"
msgid "The size of the dialog"
msgstr "Eguneko aholkua"
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "no error occurred"
+#~ msgstr "errorerik ez"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error triggered by consumer"
+#~ msgstr "errorea kontsumitzaileak eraginda"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "unexpected end of file"
+#~ msgstr "ustegabeko fitxategiaren amaiera"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "more than one document type definition"
+#~ msgstr "dokumentu mota definizio bat baino gehiago"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing element"
+#~ msgstr "errorea elementua analizatzean"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "tag mismatch"
+#~ msgstr "etiketa ez dator bat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing content"
+#~ msgstr "errorea edukia analizatzean"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "unexpected character"
+#~ msgstr "ustegabeko karakterea"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "invalid name for processing instruction"
+#~ msgstr "izen baliogabea instrukzioa prozesatzeko"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "version expected while reading the XML declaration"
+#~ msgstr "XML deklarazioa irakurtzean espero zen bertsioa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "wrong value for standalone declaration"
+#~ msgstr "deklarazio autonomoaren balio okerra"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "encoding declaration or standalone declaration expected while reading the "
+#~ "XML declaration"
+#~ msgstr ""
+#~ "kodeketa deklarazioa edo deklarazio autonomoa espero zen XMLren "
+#~ "deklarazioa irakurtzean"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "standalone declaration expected while reading the XML declaration"
+#~ msgstr "deklarazio autonomoa espero zen XMLren deklarazioa irakurtzean"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing document type definition"
+#~ msgstr "errorea gertatu da dokumentu motaren definizioa prozesatzean"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "letter is expected"
+#~ msgstr "letra espero da"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing comment"
+#~ msgstr "errorea gertatu da iruzkina analizatzean"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error occurred while parsing reference"
+#~ msgstr "errorea gertatu da erreferentzia prozesatzean"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "internal general entity reference not allowed in DTD"
+#~ msgstr "barneko entitate orokorraren erreferentzia ez da DTD-n onartzen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
+#~ msgstr ""
+#~ "kanpoko prozesatutako entitate orokorraren erreferentzia ez dago "
+#~ "baimenduta atributuen balioan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "external parsed general entity reference not allowed in DTD"
+#~ msgstr ""
+#~ "kanpoko prozesatutako entitate orokorraren erreferentzia ez dago "
+#~ "baimenduta DTD-n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "unparsed entity reference in wrong context"
+#~ msgstr "prozesatu gabeko entitate erreferentzia testuinguru okerrean"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "recursive entities"
+#~ msgstr "Entitate errekurtsiboak"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: TQXml\n"
+#~ "error in the text declaration of an external entity"
+#~ msgstr "errorea kanpoko entitate baten testu-deklarazioan"
+
#~ msgid "Paste special..."
#~ msgstr "Itsatsi berezia..."