diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/drkonqi.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdebase/drkonqi.po | 261 |
1 files changed, 0 insertions, 261 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/drkonqi.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/drkonqi.po deleted file mode 100644 index 171d3619b6c..00000000000 --- a/tde-i18n-he/messages/kdebase/drkonqi.po +++ /dev/null @@ -1,261 +0,0 @@ -# translation of drkonqi.po to Hebrew -# translation of drkonqi.po to Hebrew Israel -# translation of drkonqi.po to hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of drkonqi.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2000-2003 Meni Livne <livne@kde.org> -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# Diego Iastrubni <iastrubn>, 2003. -# Diego Iastrubni <iastrubn>, 2003. -# Dror Levin <spatz@012.net.il>, 2003. -# Diego Iastrubni <elcuco@kdemail.net>, 2004, 2005. -# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: drkonqi\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-23 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:26+0300\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" -"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "דרור לוין" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "spatz@012.net.il" - -#: backtrace.cpp:83 -msgid "Could not generate a backtrace as the debugger '%1' was not found." -msgstr "לא יכול ליצור מעקב מפני שהמנפה \"%1\" לא נמצא." - -#: debugger.cpp:65 -msgid "C&opy" -msgstr "הע&תק" - -#: debugger.cpp:82 -msgid "Done." -msgstr "הושלם." - -#: debugger.cpp:103 -#, c-format -msgid "Backtrace saved to %1" -msgstr "מעקב נשמר לקובץ %1" - -#: debugger.cpp:107 -msgid "Cannot create a file in which to save the backtrace" -msgstr "אין אפשרות ליצור קובץ על־מנת לשמור את המעקב לתוכו" - -#: debugger.cpp:115 -msgid "Select Filename" -msgstr "בחר שם קובץ" - -#: debugger.cpp:123 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "קובץ בשם \"%1\" כבר קיים. האם אתה בטוח שאתה רוצה לשכתב אותו?" - -#: debugger.cpp:125 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "לשכתב את הקובץ?" - -#: debugger.cpp:126 -msgid "&Overwrite" -msgstr "&שכתב" - -#: debugger.cpp:138 -msgid "Cannot open file %1 for writing" -msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ %1 לכתיבה" - -#: debugger.cpp:146 -msgid "Unable to create a valid backtrace." -msgstr "אין אפשרות ליצור מעקב תקין." - -#: debugger.cpp:147 -msgid "" -"This backtrace appears to be of no use.\n" -"This is probably because your packages are built in a way which prevents " -"creation of proper backtraces, or the stack frame was seriously corrupted in " -"the crash.\n" -"\n" -msgstr "" -"נראה שמעקב זה בלתי שמיש.\n" -"ייתכן כי זה נובע מכך שהחבילות שלך נבנו בצורה כזאת שלא ניתן ליצור מעקבים בצורה " -"אופטימלית, או stack frame שנהרסה באופן חמור בעת הקריסה.\n" -"\n" - -#: debugger.cpp:156 -msgid "Loading backtrace..." -msgstr "טוען מעקב..." - -#: debugger.cpp:179 -msgid "" -"The following options are enabled:\n" -"\n" -msgstr "" -"האפשרויות הללו נבחרות:\n" -"\n" - -#: debugger.cpp:181 -msgid "" -"\n" -"As the usage of these options is not recommended - because they can, in rare " -"cases, be responsible for KDE problems - a backtrace will not be generated.\n" -"You need to turn these options off and reproduce the problem again in order to " -"get a backtrace.\n" -msgstr "" -"\n" -"כיוון שהשימוש באפשרויות אלו לא מומלץ - כי הן יכולות, במקרים חריגים, ליצור בעיות " -"ב־KDE - המעקב לא יווצר.\n" -"עליך לכבות אפשרויות אלו ולגרום לתופעה להישנות בכדי לקבל מעקב.\n" - -#: debugger.cpp:186 -msgid "Backtrace will not be created." -msgstr "המעקב לא יווצר." - -#: debugger.cpp:194 -msgid "Loading symbols..." -msgstr "טוען סמלים..." - -#: debugger.cpp:216 -msgid "" -"System configuration startup check disabled.\n" -msgstr "" -"בדיקת תצורת המערכת בעת האתחול מבוטלת.\n" - -#: drbugreport.cpp:54 -msgid "You have to edit the description before the report can be sent." -msgstr "עליך לערוך את התיאור לפני שתוכל לשלוח את הדיווח." - -#: krashconf.cpp:74 -msgid "unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: main.cpp:43 -msgid "KDE crash handler gives the user feedback if a program crashed" -msgstr "מנהל ההתרסקויות של KDE נותן למשתמש משוב במקרה שתוכנית מתרסקת" - -#: main.cpp:47 -msgid "The signal number that was caught" -msgstr " מספר האיתות שנתפס" - -#: main.cpp:48 -msgid "Name of the program" -msgstr " שם התוכנית" - -#: main.cpp:49 -msgid "Path to the executable" -msgstr " הנתיב אל התוכנית" - -#: main.cpp:50 -msgid "The version of the program" -msgstr " גרסת התוכנית" - -#: main.cpp:51 -msgid "The bug address to use" -msgstr " כתובת הבאג לשימוש" - -#: main.cpp:52 -msgid "Translated name of the program" -msgstr " השם המתורגם של התוכנית" - -#: main.cpp:53 -msgid "The PID of the program" -msgstr " זיהוי התהליך של התוכנית" - -#: main.cpp:54 -msgid "Startup ID of the program" -msgstr " זיהוי האתחול של התוכנית" - -#: main.cpp:55 -msgid "The program was started by tdeinit" -msgstr "tdeinit התוכנית הופעלה על ידי" - -#: main.cpp:56 -msgid "Disable arbitrary disk access" -msgstr "בטל גישה שרירותית לכונן" - -#: main.cpp:72 -msgid "The KDE Crash Handler" -msgstr "מנהל ההתרסקויות של KDE" - -#: toplevel.cpp:59 -msgid "&Bug report" -msgstr "&דיווח על באג" - -#: toplevel.cpp:60 -msgid "&Debugger" -msgstr "&מנפה באגים" - -#: toplevel.cpp:64 -msgid "&General" -msgstr "&כללי" - -#: toplevel.cpp:79 -msgid "&Backtrace" -msgstr "&מעקב" - -#: toplevel.cpp:103 -msgid "<p><b>Short description</b></p><p>%1</p>" -msgstr "<p><b>תיאור קצר</b></p><p>%1</p>" - -#: toplevel.cpp:107 -msgid "<p><b>What is this?</b></p><p>%1</p>" -msgstr "<p><b>מה זה?</b></p><p>%1</p>" - -#: toplevel.cpp:111 -msgid "<p><b>What can I do?</b></p><p>%1</p>" -msgstr "<p><b>מה אפשר לעשות?</b></p><p>%1</p>" - -#: toplevel.cpp:116 -msgid "<p><b>Application crashed</b></p><p>The program %appname crashed.</p>" -msgstr "<p><b>יישום התרסק</b></p><p>התוכנית %appname התרסקה.</p>" - -#: toplevel.cpp:135 -msgid "" -"<p>Do you want to generate a backtrace? This will help the developers to figure " -"out what went wrong.</p>\n" -"<p>Unfortunately this will take some time on slow machines.</p>" -"<p><b>Note: A backtrace is not a substitute for a proper description of the bug " -"and information on how to reproduce it. It is not possible to fix the bug " -"without a proper description.</b></p>" -msgstr "" -"<p>האם ברצונך ליצור מעקב? דבר זה יסייע למפתחים לגלות מה השתבש.</p>\n" -"<p>עם זאת, הדבר עשוי לקחת קצת זמן במחשבים אטיים.</p>" -"<p><b>שים לב: מעקב אינו תחליף לתיאור הולם של הבאג ומידע כיצד אפשר לחזור עליו. " -"אי אפשר לתקן את הבאג בלי תיאור הולם.</b></p>" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Include Backtrace" -msgstr "כלול מעקב" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Generate" -msgstr "צור" - -#: toplevel.cpp:147 -msgid "Do Not Generate" -msgstr "אל תיצור" - -#: toplevel.cpp:215 -msgid "It was not possible to generate a backtrace." -msgstr "אין אפשרות ליצור מעקב." - -#: toplevel.cpp:216 -msgid "Backtrace Not Possible" -msgstr "אין אפשרות ליצור מעקב" |