diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmtaskbar.po | 327 |
1 files changed, 0 insertions, 327 deletions
diff --git a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmtaskbar.po deleted file mode 100644 index eb42a0c589b..00000000000 --- a/tde-i18n-he/messages/kdebase/kcmtaskbar.po +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ -# translation of kcmtaskbar.po to -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kcmtaskbar.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org> -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004. -# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-24 19:58+0200\n" -"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" -"Language-Team: <he@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kde-il@yahoogroups.com" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Task List" -msgstr "הצג רשימת משימות" - -#: kcmtaskbar.cpp:83 -msgid "Show Operations Menu" -msgstr "הצג תפריט פעולות" - -#: kcmtaskbar.cpp:84 -msgid "Activate, Raise or Minimize Task" -msgstr "הפעל, הבא קדימה או מזער משימה" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Activate Task" -msgstr "הפעל משימה" - -#: kcmtaskbar.cpp:85 -msgid "Raise Task" -msgstr "הבא משימה קדימה" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Lower Task" -msgstr "החזר משימה אחורה" - -#: kcmtaskbar.cpp:86 -msgid "Minimize Task" -msgstr "מזער משימה" - -#: kcmtaskbar.cpp:87 -msgid "To Current Desktop" -msgstr "אל שולחן העבודה הנוכחי" - -#: kcmtaskbar.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Close Task" -msgstr "החזר משימה אחורה" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "Never" -msgstr "אף פעם" - -#: kcmtaskbar.cpp:106 -msgid "When Taskbar Full" -msgstr "כאשר שורת המשימות מלאה" - -#: kcmtaskbar.cpp:107 -msgid "Always" -msgstr "תמיד" - -#: kcmtaskbar.cpp:129 -msgid "Elegant" -msgstr "אלגנטי" - -#: kcmtaskbar.cpp:130 -msgid "Classic" -msgstr "קלסי" - -#: kcmtaskbar.cpp:131 -msgid "For Transparency" -msgstr "עבור שקיפות" - -#: kcmtaskbar.cpp:144 -msgid "" -"<h1>Taskbar</h1> You can configure the taskbar here. This includes options such " -"as whether or not the taskbar should show all windows at once or only those on " -"the current desktop. You can also configure whether or not the Window List " -"button will be displayed." -msgstr "" -"<h1>שורת המשימות</h1> כאן באפשרותך לקבוע את הגדרות שורת המשימות. דבר זה כולל " -"אפשרויות כמו למשל האם על שורת המשימות להציג את כל החלונות ביחד או רק את אלה " -"שנמצאים על שולחן העבודה הנוכחי. באפשרותך גם לקבוע האם יוצג כפתור רשימת החלונות." - -#: kcmtaskbar.cpp:176 -msgid "kcmtaskbar" -msgstr "kcmtaskbar" - -#: kcmtaskbar.cpp:177 -msgid "KDE Taskbar Control Module" -msgstr "מודול בקרת שורת המשימות ל־KDE" - -#: kcmtaskbar.cpp:179 -msgid "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" -msgstr "(c) 2000 - 2001 Matthias Elter" - -#: kcmtaskbar.cpp:182 -msgid "KConfigXT conversion" -msgstr "הסבה אל KConfigXT" - -#: kcmtaskbar.cpp:209 kcmtaskbar.cpp:210 kcmtaskbar.cpp:211 -msgid "Cycle Through Windows" -msgstr "עבור בין החלונות" - -#: kcmtaskbar.cpp:243 -msgid "Custom" -msgstr "מותאם אישית" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Taskbar" -msgstr "שורת המשימות" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Sort windows by desk&top" -msgstr "מיין חלונות לפי שולחן &עבודה" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 55 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the " -"desktop they appear on.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" -"בחירה באפשרות זו תגרום ללוח להציג חלונות לפי מספר השולחן עבודה בו הם מופיעים.\n" -"\n" -"בתור ברירת מחדל, אפשרות זו מופעלת." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 63 -#: rc.cpp:17 -#, no-c-format -msgid "&Show windows from all desktops" -msgstr "הצג חלונות מ&כל שולחנות העבודה" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 71 -#: rc.cpp:20 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"the windows on the current desktop. \n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו אם ברצונך ששורת המשימות תציג חלונות <b>רק</b> " -"מהשולחן עבודה הפעיל. \n" -"בתור ברירת מחדל מוצגים חלונות מכל השולחנות עבודה." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 79 -#: rc.cpp:25 -#, no-c-format -msgid "Show window list &button" -msgstr "ה&צג כפתור רשימת חלונות" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 85 -#: rc.cpp:28 -#, no-c-format -msgid "" -"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when " -"clicked, shows a list of all windows in a popup menu." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 105 -#: rc.cpp:31 -#, no-c-format -msgid "" -"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these " -"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in " -"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> " -"option.\n" -"\n" -"You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to <strong>" -"Always</strong> group windows or to group windows only <strong>" -"When the Taskbar is Full</strong>.\n" -"\n" -"By default the taskbar groups windows when it is full." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 113 -#: rc.cpp:38 -#, no-c-format -msgid "&Group similar tasks:" -msgstr "&קבץ משימות דומות:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 124 -#: rc.cpp:41 -#, no-c-format -msgid "Show o&nly minimized windows" -msgstr "הצג חלונות ממוזערים &בלבד" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 129 -#: rc.cpp:44 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> " -"minimized windows. \n" -"\n" -"By default, this option is not selected and the taskbar will show all windows." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו אם ברצונך ששורת המשימות תציג <b>רק</b> חלונות ממוזערים. \n" -"\n" -"כברירת מחדל, שורת המשימות מציגה את כל החלונות." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 137 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Sho&w application icons" -msgstr "הצג &סמלי יישומים" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 145 -#: rc.cpp:52 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this option if you want window icons to appear along with their titles " -"in the taskbar.\n" -"\n" -"By default this option is selected." -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 153 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "Show windows from all sc&reens" -msgstr "הצג חלונות מ&כל המסכים" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 161 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "" -"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> " -"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n" -"\n" -"By default, this option is selected and all windows are shown." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו אם ברצונך ששורת המשימות תציג <b>רק</b> " -"חלונות הנמצאים באותו מסך Xinerama שבו שורת המשימות נמצאת בה.\n" -"כברירת מחדל, אפשרות זו מופעלת שורת המשימות מציגה את כל החלונות." - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 174 -#: rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "A&ppearance:" -msgstr "&מראה:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 188 -#: rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "Use &custom colors" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 257 -#: rc.cpp:71 -#, no-c-format -msgid "&Background color:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 276 -#: rc.cpp:74 -#, no-c-format -msgid "Inacti&ve task text color:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 287 -#: rc.cpp:77 -#, no-c-format -msgid "Active task te&xt color:" -msgstr "" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 334 -#: rc.cpp:80 -#, no-c-format -msgid "Sort alphabeticall&y by application name" -msgstr "מיין באופן &אלפבתי לפי שם היישום" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 347 -#: rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "פעולות" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 358 -#: rc.cpp:86 -#, no-c-format -msgid "&Left button:" -msgstr "לחצן &שמאלי:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 369 -#: rc.cpp:89 -#, no-c-format -msgid "&Middle button:" -msgstr "לחצן &אמצעי:" - -#. i18n: file kcmtaskbarui.ui line 380 -#: rc.cpp:92 -#, no-c-format -msgid "Right b&utton:" -msgstr "לחצן &ימני:" |