summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkwm.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwinrules.po14
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdebase/twin.po22
4 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkwm.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkwm.po
index 62da2a7e2a4..9b4b21ce5d3 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkwm.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmkwm.po
@@ -852,12 +852,12 @@ msgstr "비 상호작동 응용프로그램에 대한 유틸리티 창을 숨깁
#: windows.cpp:887
msgid ""
-"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,...) of "
+"When turned on, utility windows (tool windows, torn-off menus,…) of "
"inactive applications will be hidden and will be shown only when the "
"application becomes active. Note that applications have to mark the windows "
"with the proper window type for this feature to work."
msgstr ""
-"켰을 경우, 비 상호작동 응용프로그램의 유틸리티 창(도구 창, 끄기 메뉴,...)이 "
+"켰을 경우, 비 상호작동 응용프로그램의 유틸리티 창(도구 창, 끄기 메뉴,…)이 "
"숨겨질 것이고 응용프로그램이 활성화 될 때에만 보여질 것입니다. 응용프로그램"
"이 이 요소에 대해 작동하도록 적절한 창의 형식으로 창을 표시해야 합니다."
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
index a5cad52079e..1b6ad942ddb 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -183,7 +183,7 @@ msgid "Inactive Window Shadows"
msgstr "비활성 창"
#: twindecoration.cpp:192
-msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And..."
+msgid "Draw Shadow Under Normal Windows And…"
msgstr ""
#: twindecoration.cpp:194
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If "
"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to "
"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure "
-"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
+"[…]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In "
"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by "
"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons"
"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
"<h1>창 관리자 장식</h1><p>이 모듈은 창 경계 장식이나 제목 표시줄 단추 위치, "
"사용자 정의 장식 설정을 선택할 수 있습니다.</p>창 장식에 사용할 테마의 이름"
"을 선택하시고 아래의 \"적용\" 단추를 눌러서 적용시키십시오. 만약 변경 사항이 "
-"마음에 들지 않으시면 \"초기화\" 단추를 누르십시오.<p>각각의 테마를 \"[...] 설"
+"마음에 들지 않으시면 \"초기화\" 단추를 누르십시오.<p>각각의 테마를 \"[…] 설"
"정\" 탭에서 설정하십 수도 있습니다. 각각 테마마다의 다른 옵션이 있습니다.</"
"p><p>\"일반 옵션(사용 가능하다면)\" 탭에서는 \"사용자 정의 창 제목 표시줄 단"
"추 위치 사용\" 상자에 체크해서 \"단추\" 탭을 사용할 수 있습니다. \"단추\" 탭"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwinrules.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
index b9363da2e41..cae881172b4 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/kcmtwinrules.po
@@ -369,13 +369,13 @@ msgstr "정리(&L)"
#: ruleslistbase.ui:32
#, no-c-format
-msgid "&New..."
-msgstr "새로 만들기(&N)..."
+msgid "&New…"
+msgstr "새로 만들기(&N)…"
#: ruleslistbase.ui:40
#, no-c-format
-msgid "&Modify..."
-msgstr "수정(&M)..."
+msgid "&Modify…"
+msgstr "수정(&M)…"
#: ruleslistbase.ui:56
#, no-c-format
@@ -695,8 +695,8 @@ msgstr "바로가기"
#: ruleswidgetbase.ui:1904
#, no-c-format
-msgid "Edit..."
-msgstr "편집..."
+msgid "Edit…"
+msgstr "편집…"
#: ruleswidgetbase.ui:1922
#, no-c-format
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "전역 바로가기 막기"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "편집..."
+#~ msgstr "편집…"
#~ msgid "KWin"
#~ msgstr "KWin"
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/twin.po
index 5d0043e60e1..97babfd3314 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdebase/twin.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdebase/twin.po
@@ -132,10 +132,10 @@ msgstr "KWin: "
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
-"TWin will now exit..."
+"TWin will now exit…"
msgstr ""
"\n"
-"KWin을 마칩니다..."
+"KWin을 마칩니다…"
#: resumer/resumer.cpp:68
msgid ""
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
#: resumer/resumer.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Resume suspended application?"
-msgstr "특수한 응용프로그램 설정(&S)..."
+msgstr "특수한 응용프로그램 설정(&S)…"
#: resumer/resumer.cpp:71
msgid "Resume"
@@ -662,25 +662,25 @@ msgid "Shad&ow"
msgstr "말아올리기"
#: useractions.cpp:70
-msgid "Window &Shortcut..."
+msgid "Window &Shortcut…"
msgstr "윈도우 단축아이콘(&S)"
#: useractions.cpp:72
#, fuzzy
msgid "&Suspend Application"
-msgstr "특수한 응용프로그램 설정(&S)..."
+msgstr "특수한 응용프로그램 설정(&S)…"
#: useractions.cpp:73
msgid "&Resume Application"
msgstr ""
#: useractions.cpp:75
-msgid "&Special Window Settings..."
-msgstr "특수한 창 설정(&S)..."
+msgid "&Special Window Settings…"
+msgstr "특수한 창 설정(&S)…"
#: useractions.cpp:76
-msgid "&Special Application Settings..."
-msgstr "특수한 응용프로그램 설정(&S)..."
+msgid "&Special Application Settings…"
+msgstr "특수한 응용프로그램 설정(&S)…"
#: useractions.cpp:78
msgid "Ad&vanced"
@@ -719,8 +719,8 @@ msgid "Sh&ade"
msgstr "말아올리기(&A)"
#: useractions.cpp:108
-msgid "Configur&e Window Behavior..."
-msgstr "창 동작 설정(&E)..."
+msgid "Configur&e Window Behavior…"
+msgstr "창 동작 설정(&E)…"
#: useractions.cpp:209
msgid "To &Desktop"