summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook
index e82b9be807c..ed9215b1fc7 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdebase/khelpcenter/faq/install.docbook
@@ -112,7 +112,7 @@
<variablelist>
<varlistentry>
<term
->kdelibs</term>
+>tdelibs</term>
<listitem>
<para
>Necessário</para>
@@ -122,7 +122,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdebase</term>
+>tdebase</term>
<listitem>
<para
>Necessário</para>
@@ -142,7 +142,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdeaddons</term>
+>tdeaddons</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -152,7 +152,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdeartwork</term>
+>tdeartwork</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -162,7 +162,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdebindings</term>
+>tdebindings</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -172,7 +172,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdegames</term>
+>tdegames</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -182,7 +182,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdegraphics</term>
+>tdegraphics</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -192,7 +192,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdeutils</term>
+>tdeutils</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -202,7 +202,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdemultimedia</term>
+>tdemultimedia</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -212,7 +212,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdenetwork</term>
+>tdenetwork</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -222,7 +222,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdeadmin</term>
+>tdeadmin</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -232,7 +232,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdeedu</term>
+>tdeedu</term>
<listitem>
<para
>Aplicações educativas e de entretenimento para os utilizadores do &kde; mais novos. </para>
@@ -240,7 +240,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdetoys</term>
+>tdetoys</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -250,7 +250,7 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
->kdevelop</term>
+>tdevelop</term>
<listitem>
<para
>Opcional</para>
@@ -261,7 +261,7 @@
</variablelist>
<para
->O &arts; e o 'kdelibs' devem ser instalados antes de tudo; por último deve-se instalar o 'kdeaddons'. Os restantes pacotes podem ser instalados por qualquer ordem.</para>
+>O &arts; e o 'tdelibs' devem ser instalados antes de tudo; por último deve-se instalar o 'tdeaddons'. Os restantes pacotes podem ser instalados por qualquer ordem.</para>
<para
>A maioria das ferramentas de gestão de pacotes deixá-lo-ão colocar estes pacotes numa pasta e instalá-los de uma vez, descobrindo eles próprios as suas dependências.</para>
@@ -387,7 +387,7 @@
>./configure</command
> <note
><para
->Alguns pacotes (principalmente o kdebase) têm opções especiais de configuração que podem ser apropriadas para a sua instalação. Escreva <command
+>Alguns pacotes (principalmente o tdebase) têm opções especiais de configuração que podem ser apropriadas para a sua instalação. Escreva <command
>./configure <option
>--help</option
></command
@@ -460,7 +460,7 @@
>Ainda que possa usar a maioria das aplicações do &kde; bastando para isso chamá-las, só pode beneficiar completamente das funcionalidades avançadas do &kde; se usar o gestor de janelas do &kde; e os seus programas auxiliares.</para>
<para
>De modo a ser fácil para o utilizador, existe um programa simples chamado <filename
->startkde</filename
+>starttde</filename
> que é instalado na directoria <filename class="directory"
>$<envar
>KDEDIR</envar
@@ -470,7 +470,7 @@
>Edite o ficheiro <filename
>.xinitrc</filename
> na sua pasta pessoal (faça uma cópia de segurança primeiro!), remova tudo o que pareça chamadas ao gestor de janelas e introduza <command
->startkde</command
+>starttde</command
> em alternativa. Reinicie o &X-Server;. Se usar o &kdm;/<application
>xdm</application
>, terá de editar o ficheiro <filename
@@ -482,7 +482,7 @@
> ou <filename
>.xsession</filename
> na sua pasta pessoal, basta criar um deles, contendo apenas uma linha que diz <command
->startkde</command
+>starttde</command
>. <note
> <para
>Alguns sistemas (nomeadamente o &RedHat; &Linux;) utilizam o <filename
@@ -518,16 +518,16 @@
</qandaentry>
<qandaentry>
-<question id="startkde">
+<question id="starttde">
<para
>Como é que inicio o &kde;?</para>
</question>
<answer>
<para
>O método mais confortável de iniciar o &kde; é usar o ficheiro <filename
->startkde</filename
+>starttde</filename
>. Basta pôr a linha <command
->startkde</command
+>starttde</command
> no fim do seu ficheiro <filename
>.xsession</filename
> (ou um dos ficheiros <filename
@@ -543,7 +543,7 @@
> ou <filename
>.Xclients</filename
> na sua pasta pessoal, basta criar um novo que contenha apenas uma linha: <command
->startkde</command
+>starttde</command
>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -598,7 +598,7 @@ $<envar
>with-shadow</option
></command
> to
-configure kdebase. Then the suid bit is set automatically during
+configure tdebase. Then the suid bit is set automatically during
<command
>make install</command
>.</para>
@@ -689,7 +689,7 @@ export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
<para
>Embora o &kde; vá correr a partir de uma directoria de utilizador, existem alguns problemas com os programas que necessitem de 'suid root', <abbrev
>p.ex.</abbrev
-> os programas do pacote 'kdeadmin'. Mas como à partida não são para ser executados pelos utilizadores, não há motivo de preocupação.</para>
+> os programas do pacote 'tdeadmin'. Mas como à partida não são para ser executados pelos utilizadores, não há motivo de preocupação.</para>
<para
>Contudo, nos sistemas com senhas escondidas, os protectores de ecrã têm de estar 'suid root' para permitir o acesso às senhas para desbloquear o ecrã, por isso esta opção não irá funcionar.</para>
</note
@@ -701,7 +701,7 @@ export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
<question>
<para
>O <command
->startkde</command
+>starttde</command
> falha com <errorname
>can not connect to X server</errorname
>. O que se passa?</para>
@@ -709,18 +709,18 @@ export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
<answer>
<para
>Provavelmente tentou iniciar o servidor X com o <command
->startkde</command
+>starttde</command
>. O servidor X é iniciado com o <command
>startx</command
>. O <command
->startkde</command
+>starttde</command
> é o programa que deve ser executado a partir do seu <filename
>.xinitrc</filename
>, <filename
>.xsession</filename
> ou <filename
>.Xclients</filename
-> para activar o gestor de janelas e os programas de servidor necessários para o &kde;. Veja também <xref linkend="startkde"/>.</para>
+> para activar o gestor de janelas e os programas de servidor necessários para o &kde;. Veja também <xref linkend="starttde"/>.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -967,7 +967,7 @@ export KDEDIR PATH LD_LIBRARY_PATH LIBRARY_PATH
<qandaentry>
<question>
<para
->A compilação do kdebase dá-me um erro <errorname
+>A compilação do tdebase dá-me um erro <errorname
>bin/sh: msgfmt: command not found</errorname
>!</para>
</question>