summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po2539
1 files changed, 1046 insertions, 1493 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po
index 7e570b98e4b..735b12b0fe2 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 13:22-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,1729 +24,1282 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331
-msgid "Select Display Type"
-msgstr "Guhitamo Ubwoko bw'Iyerekana"
+#: SystemLoad.sgrd:5
+msgid "CPU Load"
+msgstr "Gutangiza CPU"
-#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332
-msgid "&Signal Plotter"
-msgstr "&Mushushanya Ikimenyetso"
+#: SystemLoad.sgrd:10
+msgid "Load Average (1 min)"
+msgstr "Impuzandengo Gutangiza (umunota 1)"
-#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333
-msgid "&Multimeter"
-msgstr "&Militimetero"
+#: SystemLoad.sgrd:13
+msgid "Physical Memory"
+msgstr "Ububiko Bufatika"
-#: KSysGuardApplet.cc:212
-msgid "&Dancing Bars"
-msgstr "&Imirongo Ibyina"
+#: SystemLoad.sgrd:21
+msgid "Swap Memory"
+msgstr "Ububikoremezo Busimbura"
-#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394
-msgid ""
-"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please "
-"choose another sensor."
-msgstr ""
-"Apuleti ya KSysGuard ntabwo yemera kugaragaza ubu bwoko bwa rukuruzi.Hitamo "
-"indi rukuruzi."
+#: KSysGuardApplet.xml:5
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: KSysGuardApplet.xml:10
+#, fuzzy
+msgid "Mem"
+msgstr "mem"
-#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94
-#, c-format
-msgid "Cannot open the file %1."
-msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye %1."
+#~ msgid "Select Display Type"
+#~ msgstr "Guhitamo Ubwoko bw'Iyerekana"
-#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102
-msgid "The file %1 does not contain valid XML."
-msgstr "Idosiye %1 ntabwo irimo XML yemewe . "
+#~ msgid "&Signal Plotter"
+#~ msgstr "&Mushushanya Ikimenyetso"
-#: KSysGuardApplet.cc:334
-msgid ""
-"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a "
-"document type 'KSysGuardApplet'."
-msgstr ""
-"Nta nsobanuro ya apuleti yemewe iri mu idosiye %1, igomba kugira ubwoko "
-"bw'inyandiko 'KSysGuardApplet.'"
-
-#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225
-#, c-format
-msgid "Cannot save file %1"
-msgstr "Ntibishoboka kubika idosiye %1 "
-
-#: KSysGuardApplet.cc:488
-msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell."
-msgstr "Kunyereza rukuruzi zivuye muri TDE Sisitemu Murinzi muri aka kazu."
-
-#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26
-msgid "Multimeter Settings"
-msgstr "Amagenamiterere ya Militimetero"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54
-msgid "Name"
-msgstr "Izina"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55
-msgid "PID"
-msgstr "PID"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56
-msgid "PPID"
-msgstr "PPID"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59
-msgid "Status"
-msgstr "Imimerere"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60
-#, c-format
-msgid "User%"
-msgstr "Ukoresha %"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61
-#, c-format
-msgid "System%"
-msgstr "Sisitemu%"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:783
-msgid "Nice"
-msgstr "Biboneye"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63
-msgid "VmSize"
-msgstr "InganoVm"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64
-msgid "VmRss"
-msgstr "VmRss"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65
-msgid "Login"
-msgstr "Ifashayingira"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66
-msgid "Command"
-msgstr "Ibwiriza"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97
-msgid "All Processes"
-msgstr "Ibikorwa Byose"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98
-msgid "System Processes"
-msgstr "Ibikorwa bya Sisitemu"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99
-msgid "User Processes"
-msgstr "Ibikorwa by'Ukoresha"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100
-msgid "Own Processes"
-msgstr "Ibikorwa Byihariwe"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103
-msgid "&Tree"
-msgstr "&Igiti"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116
-msgid "&Refresh"
-msgstr "Kugira gishya"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123
-msgid "&Kill"
-msgstr "&Kwica"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206
-msgid "%1: Running Processes"
-msgstr "%1:Ibikorwa Bikora"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239
-msgid "You need to select a process first."
-msgstr "Ugomba kubanza watoranya igikorwa."
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you want to kill the selected process?\n"
-"Do you want to kill the %n selected processes?"
-msgstr ""
-"Kuri &Kwica i Byahiswemo ? \n"
-"Kuri &Kwica i %n Byahiswemo ? "
+#~ msgid "&Multimeter"
+#~ msgstr "&Militimetero"
+
+#~ msgid "&Dancing Bars"
+#~ msgstr "&Imirongo Ibyina"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. "
+#~ "Please choose another sensor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apuleti ya KSysGuard ntabwo yemera kugaragaza ubu bwoko bwa rukuruzi."
+#~ "Hitamo indi rukuruzi."
+
+#~ msgid "Cannot open the file %1."
+#~ msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye %1."
+
+#~ msgid "The file %1 does not contain valid XML."
+#~ msgstr "Idosiye %1 ntabwo irimo XML yemewe . "
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a "
+#~ "document type 'KSysGuardApplet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nta nsobanuro ya apuleti yemewe iri mu idosiye %1, igomba kugira ubwoko "
+#~ "bw'inyandiko 'KSysGuardApplet.'"
+
+#~ msgid "Cannot save file %1"
+#~ msgstr "Ntibishoboka kubika idosiye %1 "
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248
-msgid "Kill Process"
-msgstr "Kwica Igikorwa"
+#~ msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell."
+#~ msgstr "Kunyereza rukuruzi zivuye muri TDE Sisitemu Murinzi muri aka kazu."
+
+#~ msgid "Multimeter Settings"
+#~ msgstr "Amagenamiterere ya Militimetero"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Izina"
+
+#~ msgid "PID"
+#~ msgstr "PID"
+
+#~ msgid "PPID"
+#~ msgstr "PPID"
+
+#~ msgid "UID"
+#~ msgstr "UID"
+
+#~ msgid "GID"
+#~ msgstr "GID"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Imimerere"
+
+#~ msgid "User%"
+#~ msgstr "Ukoresha %"
+
+#~ msgid "System%"
+#~ msgstr "Sisitemu%"
+
+#~ msgid "Nice"
+#~ msgstr "Biboneye"
+
+#~ msgid "VmSize"
+#~ msgstr "InganoVm"
+
+#~ msgid "VmRss"
+#~ msgstr "VmRss"
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Ifashayingira"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Ibwiriza"
+
+#~ msgid "All Processes"
+#~ msgstr "Ibikorwa Byose"
+
+#~ msgid "System Processes"
+#~ msgstr "Ibikorwa bya Sisitemu"
+
+#~ msgid "User Processes"
+#~ msgstr "Ibikorwa by'Ukoresha"
+
+#~ msgid "Own Processes"
+#~ msgstr "Ibikorwa Byihariwe"
+
+#~ msgid "&Tree"
+#~ msgstr "&Igiti"
+
+#~ msgid "&Refresh"
+#~ msgstr "Kugira gishya"
+
+#~ msgid "&Kill"
+#~ msgstr "&Kwica"
+
+#~ msgid "%1: Running Processes"
+#~ msgstr "%1:Ibikorwa Bikora"
+
+#~ msgid "You need to select a process first."
+#~ msgstr "Ugomba kubanza watoranya igikorwa."
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252
#, fuzzy
-msgid "Kill"
-msgstr "Kwica"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Ntiwongere kubaza"
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344
-#, c-format
-msgid "Error while attempting to kill process %1."
-msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kwica igikorwa %1."
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349
-#, c-format
-msgid "Insufficient permissions to kill process %1."
-msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kwica igikorwa %1."
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389
-msgid "Process %1 has already disappeared."
-msgstr "Igikorwa %1 ntikikigaragara."
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358
-msgid "Invalid Signal."
-msgstr "Ikimenyetso Kitaricyo."
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379
-#, c-format
-msgid "Error while attempting to renice process %1."
-msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kongera kunoza igikorwa %1."
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384
-#, c-format
-msgid "Insufficient permissions to renice process %1."
-msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kongera kunoza igikorwa %1."
-
-#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393
-msgid "Invalid argument."
-msgstr "Inkoresha itariyo."
-
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315
-msgid "It is impossible to connect to '%1'."
-msgstr "Ntibishoka kwihuza na '%1'."
-
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162
+#~ msgid ""
+#~ "_n: Do you want to kill the selected process?\n"
+#~ "Do you want to kill the %n selected processes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri &Kwica i Byahiswemo ? \n"
+#~ "Kuri &Kwica i %n Byahiswemo ? "
+
+#~ msgid "Kill Process"
+#~ msgstr "Kwica Igikorwa"
+
#, fuzzy
-msgid "Launch &System Guard"
-msgstr "TDE Sisitemu Murinzi"
+#~ msgid "Kill"
+#~ msgstr "Kwica"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380
-msgid "&Properties"
-msgstr "Indangabintu"
+#~ msgid "Do not ask again"
+#~ msgstr "Ntiwongere kubaza"
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381
-msgid "&Remove Display"
-msgstr "&Kuvanaho Kugaragaza"
+#~ msgid "Error while attempting to kill process %1."
+#~ msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kwica igikorwa %1."
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169
-msgid "&Setup Update Interval..."
-msgstr "&Kugena Intera yo Kuvugurura..."
+#~ msgid "Insufficient permissions to kill process %1."
+#~ msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kwica igikorwa %1."
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171
-msgid "&Continue Update"
-msgstr "&Gukomeza Kuvugurura"
+#~ msgid "Process %1 has already disappeared."
+#~ msgstr "Igikorwa %1 ntikikigaragara."
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173
-msgid "P&ause Update"
-msgstr "Guhagarika Kuvugurura"
+#~ msgid "Invalid Signal."
+#~ msgstr "Ikimenyetso Kitaricyo."
-#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and hold the "
-"right mouse button on either the frame or the display box and select the <i>"
-"Properties</i> entry from the popup menu. Select <i>Remove</i> "
-"to delete the display from the worksheet.</p>%1</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Iri ni igaragaza rukuruzi. Kugira ngo uboneze igaragaza rukuruzi kanda maze "
-"utsindagire buto y'imbeba y'iburyo kuri buri kadiri cyangwa agasanduku "
-"k'igaragaza maze utoranye icyinjizwa cya <i>Ibiranga</i> "
-"kivuye mu bikubiyemo byirambura. Guhitamo <i>Kuvanaho</i> "
-"kugira ngo usibe igaragaza mu rupapurokazi.</p>%1</qt>"
-
-#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33
-msgid "Drop Sensor Here"
-msgstr "Kurekurira Rukuruzi Hano"
-
-#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38
-msgid ""
-"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser "
-"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the "
-"values of the sensor over time."
-msgstr ""
-"Uyu ni umwanya urimo ubusa mu rupapurokazi. Nyereza rukuruzi iva muri "
-"Mucukumbuzi Rukuruzi maze uyirekurire hano. Igaragaza rukuruzi rizagaragara "
-"rigufashe gukurikirana uduciro twa rukuruzi uko igihe kigenda."
+#~ msgid "Error while attempting to renice process %1."
+#~ msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kongera kunoza igikorwa %1."
-#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26
-msgid "Sensor Logger Settings"
-msgstr "Amagenamiterere ya Muremibyinjizwa Rukuruzi"
+#~ msgid "Insufficient permissions to renice process %1."
+#~ msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kongera kunoza igikorwa %1."
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136
-msgid "Logging"
-msgstr "Kwinjira"
+#~ msgid "Invalid argument."
+#~ msgstr "Inkoresha itariyo."
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 48
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Timer Interval"
-msgstr "Intera ya Mugenagihe"
+#~ msgid "It is impossible to connect to '%1'."
+#~ msgstr "Ntibishoka kwihuza na '%1'."
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138
-msgid "Sensor Name"
-msgstr "Izina rya Rukuruzi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Launch &System Guard"
+#~ msgstr "TDE Sisitemu Murinzi"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139
-msgid "Host Name"
-msgstr "Izina ry'Ubuturo"
+#~ msgid "&Properties"
+#~ msgstr "Indangabintu"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140
-msgid "Log File"
-msgstr "Idosiye Mbikamikorere"
+#~ msgid "&Remove Display"
+#~ msgstr "&Kuvanaho Kugaragaza"
+
+#~ msgid "&Setup Update Interval..."
+#~ msgstr "&Kugena Intera yo Kuvugurura..."
+
+#~ msgid "&Continue Update"
+#~ msgstr "&Gukomeza Kuvugurura"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28
-msgid "Sensor Logger"
-msgstr "Muremibyinjizwa Rukuruzi"
+#~ msgid "P&ause Update"
+#~ msgstr "Guhagarika Kuvugurura"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383
-msgid "&Remove Sensor"
-msgstr "&Kuvanaho Rukuruzi"
+#~ msgid ""
+#~ "<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and "
+#~ "hold the right mouse button on either the frame or the display box and "
+#~ "select the <i>Properties</i> entry from the popup menu. Select <i>Remove</"
+#~ "i> to delete the display from the worksheet.</p>%1</qt>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<qt><p>Iri ni igaragaza rukuruzi. Kugira ngo uboneze igaragaza rukuruzi "
+#~ "kanda maze utsindagire buto y'imbeba y'iburyo kuri buri kadiri cyangwa "
+#~ "agasanduku k'igaragaza maze utoranye icyinjizwa cya <i>Ibiranga</i> "
+#~ "kivuye mu bikubiyemo byirambura. Guhitamo <i>Kuvanaho</i> kugira ngo "
+#~ "usibe igaragaza mu rupapurokazi.</p>%1</qt>"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384
-msgid "&Edit Sensor..."
-msgstr "&Guhindura Rukuruzi..."
+#~ msgid "Drop Sensor Here"
+#~ msgstr "Kurekurira Rukuruzi Hano"
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396
-msgid "St&op Logging"
-msgstr "Guhagarika Rukuruzi"
+#~ msgid ""
+#~ "This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor "
+#~ "Browser and drop it here. A sensor display will appear that allows you to "
+#~ "monitor the values of the sensor over time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uyu ni umwanya urimo ubusa mu rupapurokazi. Nyereza rukuruzi iva muri "
+#~ "Mucukumbuzi Rukuruzi maze uyirekurire hano. Igaragaza rukuruzi "
+#~ "rizagaragara rigufashe gukurikirana uduciro twa rukuruzi uko igihe "
+#~ "kigenda."
-#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398
-msgid "S&tart Logging"
-msgstr "Gutangira Kwinjira"
+#~ msgid "Sensor Logger Settings"
+#~ msgstr "Amagenamiterere ya Muremibyinjizwa Rukuruzi"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110
-msgid ""
-"_: process status\n"
-"running"
-msgstr "irakora"
+#~ msgid "Logging"
+#~ msgstr "Kwinjira"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112
-msgid ""
-"_: process status\n"
-"sleeping"
-msgstr "isinziriye"
+#~ msgid "Timer Interval"
+#~ msgstr "Intera ya Mugenagihe"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114
-msgid ""
-"_: process status\n"
-"disk sleep"
-msgstr "disiki yasinziriye"
+#~ msgid "Sensor Name"
+#~ msgstr "Izina rya Rukuruzi"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115
-msgid ""
-"_: process status\n"
-"zombie"
-msgstr "kidobya"
+#~ msgid "Host Name"
+#~ msgstr "Izina ry'Ubuturo"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117
-msgid ""
-"_: process status\n"
-"stopped"
-msgstr "byahagaze"
+#~ msgid "Log File"
+#~ msgstr "Idosiye Mbikamikorere"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118
-msgid ""
-"_: process status\n"
-"paging"
-msgstr "iri gushyiraho paji"
+#~ msgid "Sensor Logger"
+#~ msgstr "Muremibyinjizwa Rukuruzi"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119
-msgid ""
-"_: process status\n"
-"idle"
-msgstr "bigenda buhoro "
+#~ msgid "&Remove Sensor"
+#~ msgstr "&Kuvanaho Rukuruzi"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:259
-msgid "Remove Column"
-msgstr "Gukuraho Inkingi"
+#~ msgid "&Edit Sensor..."
+#~ msgstr "&Guhindura Rukuruzi..."
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:260
-msgid "Add Column"
-msgstr "Kongeraho Inkingi"
+#~ msgid "St&op Logging"
+#~ msgstr "Guhagarika Rukuruzi"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:261
-msgid "Help on Column"
-msgstr "Ifashayobora ku Nkingi"
+#~ msgid "S&tart Logging"
+#~ msgstr "Gutangira Kwinjira"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:788
-msgid "Hide Column"
-msgstr "Guhisha Inkingi"
+#~ msgid ""
+#~ "_: process status\n"
+#~ "running"
+#~ msgstr "irakora"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794
-msgid "Show Column"
-msgstr "Kwerekana Inkingi"
+#~ msgid ""
+#~ "_: process status\n"
+#~ "sleeping"
+#~ msgstr "isinziriye"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798
-msgid "Select All Processes"
-msgstr "Guhitamo Ibikorwa Byose"
+#~ msgid ""
+#~ "_: process status\n"
+#~ "disk sleep"
+#~ msgstr "disiki yasinziriye"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799
-msgid "Unselect All Processes"
-msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Byose"
+#~ msgid ""
+#~ "_: process status\n"
+#~ "zombie"
+#~ msgstr "kidobya"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805
-msgid "Select All Child Processes"
-msgstr "Guhitamo Ibikorwa Mwana Byose"
+#~ msgid ""
+#~ "_: process status\n"
+#~ "stopped"
+#~ msgstr "byahagaze"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806
-msgid "Unselect All Child Processes"
-msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Mwana Byose"
+#~ msgid ""
+#~ "_: process status\n"
+#~ "paging"
+#~ msgstr "iri gushyiraho paji"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808
-msgid "SIGABRT"
-msgstr "SIGABRT"
+#~ msgid ""
+#~ "_: process status\n"
+#~ "idle"
+#~ msgstr "bigenda buhoro "
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809
-msgid "SIGALRM"
-msgstr "SIGALRM"
+#~ msgid "Remove Column"
+#~ msgstr "Gukuraho Inkingi"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810
-msgid "SIGCHLD"
-msgstr "SIGCHLD"
+#~ msgid "Add Column"
+#~ msgstr "Kongeraho Inkingi"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811
-msgid "SIGCONT"
-msgstr "SIGCONT"
+#~ msgid "Help on Column"
+#~ msgstr "Ifashayobora ku Nkingi"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812
-msgid "SIGFPE"
-msgstr "SIGFPE"
+#~ msgid "Hide Column"
+#~ msgstr "Guhisha Inkingi"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813
-msgid "SIGHUP"
-msgstr "SIGHUP"
+#~ msgid "Show Column"
+#~ msgstr "Kwerekana Inkingi"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814
-msgid "SIGILL"
-msgstr "SIGILL"
+#~ msgid "Select All Processes"
+#~ msgstr "Guhitamo Ibikorwa Byose"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:815
-msgid "SIGINT"
-msgstr "SIGINT"
+#~ msgid "Unselect All Processes"
+#~ msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Byose"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:816
-msgid "SIGKILL"
-msgstr "SIGKILL"
+#~ msgid "Select All Child Processes"
+#~ msgstr "Guhitamo Ibikorwa Mwana Byose"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817
-msgid "SIGPIPE"
-msgstr "SIGPIPE"
+#~ msgid "Unselect All Child Processes"
+#~ msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Mwana Byose"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:818
-msgid "SIGQUIT"
-msgstr "SIGQUIT"
+#~ msgid "SIGABRT"
+#~ msgstr "SIGABRT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:819
-msgid "SIGSEGV"
-msgstr "SIGSEGV"
+#~ msgid "SIGALRM"
+#~ msgstr "SIGALRM"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:820
-msgid "SIGSTOP"
-msgstr "SIGSTOP"
+#~ msgid "SIGCHLD"
+#~ msgstr "SIGCHLD"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:821
-msgid "SIGTERM"
-msgstr "SIGTERM"
+#~ msgid "SIGCONT"
+#~ msgstr "SIGCONT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:822
-msgid "SIGTSTP"
-msgstr "SIGTSTP"
+#~ msgid "SIGFPE"
+#~ msgstr "SIGFPE"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:823
-msgid "SIGTTIN"
-msgstr "SIGTTIN"
+#~ msgid "SIGHUP"
+#~ msgstr "SIGHUP"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:824
-msgid "SIGTTOU"
-msgstr "SIGTTOU"
+#~ msgid "SIGILL"
+#~ msgstr "SIGILL"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825
-msgid "SIGUSR1"
-msgstr "SIGUSR1"
+#~ msgid "SIGINT"
+#~ msgstr "SIGINT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:826
-msgid "SIGUSR2"
-msgstr "SIGUSR2"
+#~ msgid "SIGKILL"
+#~ msgstr "SIGKILL"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:829
-msgid "Send Signal"
-msgstr "Kohereza Ikimenyetso"
+#~ msgid "SIGPIPE"
+#~ msgstr "SIGPIPE"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:837
-msgid "Renice Process..."
-msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa..."
+#~ msgid "SIGQUIT"
+#~ msgstr "SIGQUIT"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:885
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n"
-"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?"
-msgstr ""
-"Kuri Kohereza %1 Kuri i Byahiswemo ? \n"
-"Kuri Kohereza %1 Kuri i %n Byahiswemo ? "
+#~ msgid "SIGSEGV"
+#~ msgstr "SIGSEGV"
-#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:889
-msgid "Send"
-msgstr "Kohereza"
+#~ msgid "SIGSTOP"
+#~ msgstr "SIGSTOP"
-#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32
-msgid "Renice Process"
-msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa"
+#~ msgid "SIGTERM"
+#~ msgstr "SIGTERM"
+
+#~ msgid "SIGTSTP"
+#~ msgstr "SIGTSTP"
+
+#~ msgid "SIGTTIN"
+#~ msgstr "SIGTTIN"
+
+#~ msgid "SIGTTOU"
+#~ msgstr "SIGTTOU"
+
+#~ msgid "SIGUSR1"
+#~ msgstr "SIGUSR1"
+
+#~ msgid "SIGUSR2"
+#~ msgstr "SIGUSR2"
+
+#~ msgid "Send Signal"
+#~ msgstr "Kohereza Ikimenyetso"
+
+#~ msgid "Renice Process..."
+#~ msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa..."
-#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40
-msgid ""
-"You are about to change the scheduling priority of\n"
-"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n"
-"can decrease the nice level of a process. The lower\n"
-"the number is the higher the priority.\n"
-"\n"
-"Please enter the desired nice level:"
-msgstr ""
-"Ugiye guhindura icyihutirwa mu ngengabihe cya\n"
-"igikorwa %1. Wibuke ko (umuzi) w'Ukoreshakabuhariwe \n"
-"ushobora kugabanya ubwiza bw'igikorwa. Uko umubare\n"
-"uba muto ni ko n'icyihutirwa kiba kinini.\n"
-"\n"
-"Injiza urwego runoze rwifuzwa:"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 94
-#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Foreground color:"
-msgstr "Ibara rya mbugambere:"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 102
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:68 rc.cpp:30 rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Ibara mbuganyuma:"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43
-msgid "Edit BarGraph Preferences"
-msgstr "Guhindura Ibyatoranyijwe by'IgishushanyoMurongo"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47
-msgid "Range"
-msgstr "Igice"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 46
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 WorkSheetSettings.cc:48
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Umutwe"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 36
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Enter the title of the display here."
-msgstr "Kwinjiza umutwe w'iyerekana hano."
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59
-msgid "Display Range"
-msgstr "Kwerekana Igice"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89
-msgid "Minimum value:"
-msgstr "Agaciro gato gashoboka:"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95
#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, automatic "
-"range detection is enabled."
-msgstr ""
-"Kwinjiza hano agaciro gato gashoboka kagenewe iyerekana.Niba uduciro twombi ari "
-"0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa."
+#~ msgid ""
+#~ "_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n"
+#~ "Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri Kohereza %1 Kuri i Byahiswemo ? \n"
+#~ "Kuri Kohereza %1 Kuri i %n Byahiswemo ? "
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Kohereza"
+
+#~ msgid "Renice Process"
+#~ msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to change the scheduling priority of\n"
+#~ "process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n"
+#~ "can decrease the nice level of a process. The lower\n"
+#~ "the number is the higher the priority.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please enter the desired nice level:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ugiye guhindura icyihutirwa mu ngengabihe cya\n"
+#~ "igikorwa %1. Wibuke ko (umuzi) w'Ukoreshakabuhariwe \n"
+#~ "ushobora kugabanya ubwiza bw'igikorwa. Uko umubare\n"
+#~ "uba muto ni ko n'icyihutirwa kiba kinini.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Injiza urwego runoze rwifuzwa:"
+
+#~ msgid "Foreground color:"
+#~ msgstr "Ibara rya mbugambere:"
+
+#~ msgid "Background color:"
+#~ msgstr "Ibara mbuganyuma:"
+
+#~ msgid "Edit BarGraph Preferences"
+#~ msgstr "Guhindura Ibyatoranyijwe by'IgishushanyoMurongo"
+
+#~ msgid "Range"
+#~ msgstr "Igice"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Umutwe"
+
+#~ msgid "Enter the title of the display here."
+#~ msgstr "Kwinjiza umutwe w'iyerekana hano."
+
+#~ msgid "Display Range"
+#~ msgstr "Kwerekana Igice"
+
+#~ msgid "Minimum value:"
+#~ msgstr "Agaciro gato gashoboka:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99
-msgid "Maximum value:"
-msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, "
+#~ "automatic range detection is enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kwinjiza hano agaciro gato gashoboka kagenewe iyerekana.Niba uduciro "
+#~ "twombi ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa."
+
+#~ msgid "Maximum value:"
+#~ msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:"
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105
#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, automatic "
-"range detection is enabled."
-msgstr ""
-"Kwinjiza hano agaciro kanini gashoboka kagenewe igaragaza. Niba uduciro twombi "
-"ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa."
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 61
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Alarms"
-msgstr "Impuruza"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 138
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 rc.cpp:102 rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Alarm for Minimum Value"
-msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Gato Gashoboka"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109
-msgid "Enable alarm"
-msgstr "Kubashisha impuruza"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 152
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 rc.cpp:108 rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Enable the minimum value alarm."
-msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro gato gashoboka."
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 180
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 rc.cpp:111 rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Lower limit:"
-msgstr "Impera yo hasi:"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 72
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 rc.cpp:90 rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Alarm for Maximum Value"
-msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Kanini Gashoboka"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 86
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 rc.cpp:96 rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Enable the maximum value alarm."
-msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro kanini gashoboka."
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 114
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:99 rc.cpp:156
-#, no-c-format
-msgid "Upper limit:"
-msgstr "Impera yo hejuru:"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126
-msgid "Look"
-msgstr "Kureba"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129
-msgid "Normal bar color:"
-msgstr "Ibara ry'umurongo risanzwe: "
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136
-msgid "Out-of-range color:"
-msgstr "Ibara risaga igipimo:"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75
-msgid "Font size:"
-msgstr "Ingano y'imyandikire:"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154
-msgid ""
-"This determines the size of the font used to print a label underneath the bars. "
-"Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is advisable "
-"to use a small font size here."
-msgstr ""
-"Ibi bigaragaza ingano y'imyandikire yakoreshejwe kugira ngo hacapwe akarango "
-"kari mu nsi y'imirongo. Imirongo ihita ivanwaho iyo umwandiko ubaye munini "
-"cyane, bityo ni byiza gukoresha imyandikire mito hano."
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224
-msgid "Sensors"
-msgstr "Rukuruzi"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231
-msgid "Host"
-msgstr "Ubuturo"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232
-msgid "Sensor"
-msgstr "Rukuruzi"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168
-msgid "Label"
-msgstr "Akarango"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233
-msgid "Unit"
-msgstr "Igice"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174
-msgid "Edit..."
-msgstr "Guhindura..."
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176
-msgid "Push this button to configure the label."
-msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo uboneze aka karango. "
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249
-msgid "Push this button to delete the sensor."
-msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo usibe rukuruzi."
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356
-msgid "Label of Bar Graph"
-msgstr "Akarango k'Igishushango Murongo"
-
-#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357
-msgid "Enter new label:"
-msgstr "Kwinjiza akarango gashya:"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47
-msgid "Signal Plotter Settings"
-msgstr "Amagenamiterere ya Mushushanya Ikimenyetso"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57
-msgid "Style"
-msgstr "Umususire"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60
-msgid "Title:"
-msgstr "Umutwe:"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69
-msgid "Graph Drawing Style"
-msgstr "Imisusire y'Ishushanya ry'Imbonerahamwe"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71
-msgid "Basic polygons"
-msgstr "Ibinyampande by'ibanze"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73
-msgid "Original - single line per data point"
-msgstr "Ibyibanze - umurongo umwe kuri buri kadomo k'ibyatanzwe"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78
-msgid "Scales"
-msgstr "Ibipimo"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81
-msgid "Vertical Scale"
-msgstr "Igipimo Bihagaritse"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85
-msgid "Automatic range detection"
-msgstr "Igenzura ry'igice ryikora"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86
-msgid ""
-"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the "
-"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify the "
-"range you want in the fields below."
-msgstr ""
-"Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba ushaka kugaragaza indengo igomba kujyana "
-"mu buryo buyega n'uduciro tugaragara tugezweho; nudashyiraho akamenyetso, "
-"ugomba kugaragaza indengo ushaka mu myanya ikurikira."
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, "
+#~ "automatic range detection is enabled."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kwinjiza hano agaciro kanini gashoboka kagenewe igaragaza. Niba uduciro "
+#~ "twombi ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111
-msgid "Horizontal Scale"
-msgstr "Igipimo Bitambitse"
+#~ msgid "Alarms"
+#~ msgstr "Impuruza"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120
-msgid "pixel(s) per time period"
-msgstr "pigiseli zijyana n'igihe iki n'iki"
+#~ msgid "Alarm for Minimum Value"
+#~ msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Gato Gashoboka"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126
-msgid "Grid"
-msgstr "Urusobetudirishya"
+#~ msgid "Enable alarm"
+#~ msgstr "Kubashisha impuruza"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129
-msgid "Lines"
-msgstr "Imirongo"
+#~ msgid "Enable the minimum value alarm."
+#~ msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro gato gashoboka."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133
-msgid "Vertical lines"
-msgstr "Imirongo ihagaze"
+#~ msgid "Lower limit:"
+#~ msgstr "Impera yo hasi:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134
-msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
-msgstr ""
-"Shyira akamenyetso hano kugira ngo ukoreshe imirongo ihagaze niba iyerekana ari "
-"rinini bihagije."
+#~ msgid "Alarm for Maximum Value"
+#~ msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Kanini Gashoboka"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137
-msgid "Distance:"
-msgstr "Intera:"
+#~ msgid "Enable the maximum value alarm."
+#~ msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro kanini gashoboka."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143
-msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
-msgstr "Kwinjiza intera hagati y'imirongo ihagaze hano."
+#~ msgid "Upper limit:"
+#~ msgstr "Impera yo hejuru:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147
-msgid "Vertical lines scroll"
-msgstr "Kunyereza imirongo ihagaze"
+#~ msgid "Look"
+#~ msgstr "Kureba"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150
-msgid "Horizontal lines"
-msgstr "Imirongo itambitse"
+#~ msgid "Normal bar color:"
+#~ msgstr "Ibara ry'umurongo risanzwe: "
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151
-msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
-msgstr ""
-"Shyira akamenyetso kuri iki kugira ngo ukoreshe imirongo itambitse niba "
-"igaragaza ari rinini bihagije."
+#~ msgid "Out-of-range color:"
+#~ msgstr "Ibara risaga igipimo:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154
-msgid "Count:"
-msgstr "Ibara:"
+#~ msgid "Font size:"
+#~ msgstr "Ingano y'imyandikire:"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160
-msgid "Enter the number of horizontal lines here."
-msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo itambitse hano."
+#~ msgid ""
+#~ "This determines the size of the font used to print a label underneath the "
+#~ "bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it "
+#~ "is advisable to use a small font size here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ibi bigaragaza ingano y'imyandikire yakoreshejwe kugira ngo hacapwe "
+#~ "akarango kari mu nsi y'imirongo. Imirongo ihita ivanwaho iyo umwandiko "
+#~ "ubaye munini cyane, bityo ni byiza gukoresha imyandikire mito hano."
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 35
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Umwandiko"
+#~ msgid "Sensors"
+#~ msgstr "Rukuruzi"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172
-msgid "Labels"
-msgstr "Uturango"
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "Ubuturo"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173
-msgid ""
-"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they "
-"mark."
-msgstr ""
-"Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba imirongo itambitse igomba gutakwa "
-"n'uduciro iranga."
+#~ msgid "Sensor"
+#~ msgstr "Rukuruzi"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185
-msgid "Top bar"
-msgstr "Umurongo Utangira"
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Akarango"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186
-msgid ""
-"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for "
-"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough."
-msgstr ""
-"Shyira akamenyetso aha kugira ngo ukoreshe umurongo mutwe w'igaragaza. Ibi "
-"bishobora kugira akamaro ku magaragaza ya apuleti gusa. Umurongo ugaragara gusa "
-"iyo igaragaza ari rinini bihagije."
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 64
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 rc.cpp:24 rc.cpp:63 rc.cpp:114
-#: rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Colors"
-msgstr "Amabara"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196
-msgid "Vertical lines:"
-msgstr "Imirongo ihagaze:"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203
-msgid "Horizontal lines:"
-msgstr "Imirongo itambitse:"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210
-msgid "Background:"
-msgstr "Mbuganyuma:"
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242
-msgid "Set Color..."
-msgstr "Kugena Ibara..."
-
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244
-msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
-msgstr ""
-"Sunika iyi buto kugira ngo uboneze ibara rya rukuruzi iri mu mbonerahamwe. "
+#~ msgid "Unit"
+#~ msgstr "Igice"
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252
-msgid "Move Up"
-msgstr "Kuzamura"
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Guhindura..."
-#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256
-msgid "Move Down"
-msgstr "Kumanura"
+#~ msgid "Push this button to configure the label."
+#~ msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo uboneze aka karango. "
-#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26
-msgid "List View Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
+#~ msgid "Push this button to delete the sensor."
+#~ msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo usibe rukuruzi."
-#: KSGAppletSettings.cc:34
-#, fuzzy
-msgid "System Guard Settings"
-msgstr "Amagenamiterere ya Apuleti KSysGuard"
-
-#: KSGAppletSettings.cc:42
-msgid "Number of displays:"
-msgstr "Umubara w'amagaragaza:"
-
-#: KSGAppletSettings.cc:50
-msgid "Size ratio:"
-msgstr "Ikigero cy'Ingano:"
-
-#: KSGAppletSettings.cc:54
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46
-msgid "Update interval:"
-msgstr "Kuvugurura intera:"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 68
-#: KSGAppletSettings.cc:64 WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid " sec"
-msgstr " sec"
-
-#: WorkSheet.cc:109
-msgid ""
-"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a "
-"document type 'KSysGuardWorkSheet'."
-msgstr ""
-"Idosiye %1 ntabwo irimo insobanuro y'urupapurokazi yemewe , igomba kugira "
-"ubwoko bw'inyandiko bwa 'KSysGuardWorkSheet'."
-
-#: WorkSheet.cc:125
-msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
-msgstr "Idosiye %1 ifite ingano y'urupapurokazi itemewe."
-
-#: WorkSheet.cc:273
-msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
-msgstr "Ububikokoporora ntabwo burimo umwirondoro w'igaragaza wemewe. "
-
-#: WorkSheet.cc:334
-msgid "&BarGraph"
-msgstr "&IgishushanyoMurongo"
-
-#: WorkSheet.cc:335
-msgid "S&ensorLogger"
-msgstr "MuremibyinjizwaRukuruzi"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 17
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Log File Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'Idosiye Mbikamikorere"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 187
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Select Font..."
-msgstr "Gutoranya Imyandikire..."
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 199
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Filter"
-msgstr "Muyunguruzi"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 238
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ongera"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 254
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "&Change"
-msgstr "&Guhindura"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 91
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Text color:"
-msgstr "Ibara ry'Umwandiko:"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 107
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:61 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Alarm color:"
-msgstr "Ibara ry'impuruza:"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 44
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Show unit"
-msgstr "&Kwerekana igice"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 47
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
-msgstr "Gukoresha iki kugira ngo ushyire igice ku mutwe w'igaragaza."
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 83
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "E&nable alarm"
-msgstr "Kubashisha impuruza"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 149
-#: rc.cpp:105 rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "&Enable alarm"
-msgstr "&Kubashisha impuruza"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 225
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Normal digit color:"
-msgstr "Ibara ry'umubare risanzwe:"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 233
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Alarm digit color:"
-msgstr "Ibara ry'umubare mpuruza:"
-
-#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 90
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Grid color:"
-msgstr "Ibara ry'utudirishya:"
-
-#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 5
-#: ksgrd/SensorManager.cc:50 rc.cpp:173
-msgid "CPU Load"
-msgstr "Gutangiza CPU"
+#~ msgid "Label of Bar Graph"
+#~ msgstr "Akarango k'Igishushango Murongo"
-#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 10
-#: ksgrd/SensorManager.cc:103 rc.cpp:175
-msgid "Load Average (1 min)"
-msgstr "Impuzandengo Gutangiza (umunota 1)"
+#~ msgid "Enter new label:"
+#~ msgstr "Kwinjiza akarango gashya:"
-#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 13
-#: ksgrd/SensorManager.cc:56 rc.cpp:177
-msgid "Physical Memory"
-msgstr "Ububiko Bufatika"
+#~ msgid "Signal Plotter Settings"
+#~ msgstr "Amagenamiterere ya Mushushanya Ikimenyetso"
-#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 21
-#: ksgrd/SensorManager.cc:57 rc.cpp:179
-msgid "Swap Memory"
-msgstr "Ububikoremezo Busimbura"
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Umususire"
-#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 5
-#: rc.cpp:181
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
+#~ msgid "Title:"
+#~ msgstr "Umutwe:"
+
+#~ msgid "Graph Drawing Style"
+#~ msgstr "Imisusire y'Ishushanya ry'Imbonerahamwe"
+
+#~ msgid "Basic polygons"
+#~ msgstr "Ibinyampande by'ibanze"
+
+#~ msgid "Original - single line per data point"
+#~ msgstr "Ibyibanze - umurongo umwe kuri buri kadomo k'ibyatanzwe"
+
+#~ msgid "Scales"
+#~ msgstr "Ibipimo"
+
+#~ msgid "Vertical Scale"
+#~ msgstr "Igipimo Bihagaritse"
+
+#~ msgid "Automatic range detection"
+#~ msgstr "Igenzura ry'igice ryikora"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the "
+#~ "currently displayed values; if you do not check this, you have to specify "
+#~ "the range you want in the fields below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba ushaka kugaragaza indengo igomba "
+#~ "kujyana mu buryo buyega n'uduciro tugaragara tugezweho; nudashyiraho "
+#~ "akamenyetso, ugomba kugaragaza indengo ushaka mu myanya ikurikira."
+
+#~ msgid "Horizontal Scale"
+#~ msgstr "Igipimo Bitambitse"
+
+#~ msgid "pixel(s) per time period"
+#~ msgstr "pigiseli zijyana n'igihe iki n'iki"
+
+#~ msgid "Grid"
+#~ msgstr "Urusobetudirishya"
+
+#~ msgid "Lines"
+#~ msgstr "Imirongo"
+
+#~ msgid "Vertical lines"
+#~ msgstr "Imirongo ihagaze"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this to activate the vertical lines if display is large enough."
+#~ msgstr ""
+#~ "Shyira akamenyetso hano kugira ngo ukoreshe imirongo ihagaze niba "
+#~ "iyerekana ari rinini bihagije."
+
+#~ msgid "Distance:"
+#~ msgstr "Intera:"
+
+#~ msgid "Enter the distance between two vertical lines here."
+#~ msgstr "Kwinjiza intera hagati y'imirongo ihagaze hano."
+
+#~ msgid "Vertical lines scroll"
+#~ msgstr "Kunyereza imirongo ihagaze"
+
+#~ msgid "Horizontal lines"
+#~ msgstr "Imirongo itambitse"
+
+#~ msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough."
+#~ msgstr ""
+#~ "Shyira akamenyetso kuri iki kugira ngo ukoreshe imirongo itambitse niba "
+#~ "igaragaza ari rinini bihagije."
+
+#~ msgid "Count:"
+#~ msgstr "Ibara:"
+
+#~ msgid "Enter the number of horizontal lines here."
+#~ msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo itambitse hano."
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Umwandiko"
+
+#~ msgid "Labels"
+#~ msgstr "Uturango"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this box if horizontal lines should be decorated with the values "
+#~ "they mark."
+#~ msgstr ""
+#~ "Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba imirongo itambitse igomba gutakwa "
+#~ "n'uduciro iranga."
+
+#~ msgid "Top bar"
+#~ msgstr "Umurongo Utangira"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this to active the display title bar. This is probably only useful "
+#~ "for applet displays. The bar is only visible if the display is large "
+#~ "enough."
+#~ msgstr ""
+#~ "Shyira akamenyetso aha kugira ngo ukoreshe umurongo mutwe w'igaragaza. "
+#~ "Ibi bishobora kugira akamaro ku magaragaza ya apuleti gusa. Umurongo "
+#~ "ugaragara gusa iyo igaragaza ari rinini bihagije."
+
+#~ msgid "Colors"
+#~ msgstr "Amabara"
+
+#~ msgid "Vertical lines:"
+#~ msgstr "Imirongo ihagaze:"
+
+#~ msgid "Horizontal lines:"
+#~ msgstr "Imirongo itambitse:"
+
+#~ msgid "Background:"
+#~ msgstr "Mbuganyuma:"
+
+#~ msgid "Set Color..."
+#~ msgstr "Kugena Ibara..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sunika iyi buto kugira ngo uboneze ibara rya rukuruzi iri mu "
+#~ "mbonerahamwe. "
+
+#~ msgid "Move Up"
+#~ msgstr "Kuzamura"
+
+#~ msgid "Move Down"
+#~ msgstr "Kumanura"
+
+#~ msgid "List View Settings"
+#~ msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
-#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 10
-#: rc.cpp:183
#, fuzzy
-msgid "Mem"
-msgstr "mem"
+#~ msgid "System Guard Settings"
+#~ msgstr "Amagenamiterere ya Apuleti KSysGuard"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
+#~ msgid "Number of displays:"
+#~ msgstr "Umubara w'amagaragaza:"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
-"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+#~ msgid "Size ratio:"
+#~ msgstr "Ikigero cy'Ingano:"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:51
-msgid "Idle Load"
-msgstr "Gutangiza Bigenda Buhoro"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
-#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52
-#: ksysguard.cc:171
-msgid "System Load"
-msgstr "Gutangiza Sisitemu"
+#~ msgid "Update interval:"
+#~ msgstr "Kuvugurura intera:"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:53
-msgid "Nice Load"
-msgstr "Gutangiza Neza"
+#~ msgid " sec"
+#~ msgstr " sec"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:54
-msgid "User Load"
-msgstr "Gutangiza Ukoresha"
+#~ msgid ""
+#~ "The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must "
+#~ "have a document type 'KSysGuardWorkSheet'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Idosiye %1 ntabwo irimo insobanuro y'urupapurokazi yemewe , igomba kugira "
+#~ "ubwoko bw'inyandiko bwa 'KSysGuardWorkSheet'."
-#: ksgrd/SensorManager.cc:55
-msgid "Memory"
-msgstr "Ububikoremezo"
+#~ msgid "The file %1 has an invalid worksheet size."
+#~ msgstr "Idosiye %1 ifite ingano y'urupapurokazi itemewe."
-#: ksgrd/SensorManager.cc:58
-msgid "Cached Memory"
-msgstr "Ububikoremezo Buhishe"
+#~ msgid "The clipboard does not contain a valid display description."
+#~ msgstr "Ububikokoporora ntabwo burimo umwirondoro w'igaragaza wemewe. "
-#: ksgrd/SensorManager.cc:59
-msgid "Buffered Memory"
-msgstr "Ububikoremezo bw'Agateganyo"
+#~ msgid "&BarGraph"
+#~ msgstr "&IgishushanyoMurongo"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:60
-msgid "Used Memory"
-msgstr "Ububikoremezo Bwakoreshejwe"
+#~ msgid "S&ensorLogger"
+#~ msgstr "MuremibyinjizwaRukuruzi"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:61
-msgid "Application Memory"
-msgstr "Ububikoremezo bwa Porogaramu"
+#~ msgid "Log File Settings"
+#~ msgstr "Amagenamiterere y'Idosiye Mbikamikorere"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:62
-msgid "Free Memory"
-msgstr "Ububikoremezo Butarakoreshwa"
+#~ msgid "Select Font..."
+#~ msgstr "Gutoranya Imyandikire..."
-#: ksgrd/SensorManager.cc:63
-msgid "Process Count"
-msgstr "Mubarabikorwa"
+#~ msgid "Filter"
+#~ msgstr "Muyunguruzi"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:64 ksgrd/SensorManager.cc:148
-msgid "Process Controller"
-msgstr "Mugenzurabikorwa"
+#~ msgid "&Add"
+#~ msgstr "&Ongera"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:65
-msgid "Disk Throughput"
-msgstr "Umuvuduko wa Disiki"
+#~ msgid "&Change"
+#~ msgstr "&Guhindura"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:66
-msgid ""
-"_: CPU Load\n"
-"Load"
-msgstr "Gutangiza"
+#~ msgid "Text color:"
+#~ msgstr "Ibara ry'Umwandiko:"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:67
-msgid "Total Accesses"
-msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe"
+#~ msgid "Alarm color:"
+#~ msgstr "Ibara ry'impuruza:"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:68
-msgid "Read Accesses"
-msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe"
+#~ msgid "&Show unit"
+#~ msgstr "&Kwerekana igice"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:69
-msgid "Write Accesses"
-msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe"
+#~ msgid "Enable this to append the unit to the title of the display."
+#~ msgstr "Gukoresha iki kugira ngo ushyire igice ku mutwe w'igaragaza."
-#: ksgrd/SensorManager.cc:70
-msgid "Read Data"
-msgstr "Gusoma Ibyatanzwe"
+#~ msgid "E&nable alarm"
+#~ msgstr "Kubashisha impuruza"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:71
-msgid "Write Data"
-msgstr "Kwandika Ibyatanzwe"
+#~ msgid "&Enable alarm"
+#~ msgstr "&Kubashisha impuruza"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:72
-msgid "Pages In"
-msgstr "Paji Imbere"
+#~ msgid "Normal digit color:"
+#~ msgstr "Ibara ry'umubare risanzwe:"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:73
-msgid "Pages Out"
-msgstr "Paji Hanze"
+#~ msgid "Alarm digit color:"
+#~ msgstr "Ibara ry'umubare mpuruza:"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:74
-msgid "Context Switches"
-msgstr "Amahinduranya y'Ibivugwaho"
+#~ msgid "Grid color:"
+#~ msgstr "Ibara ry'utudirishya:"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:75
-msgid "Network"
-msgstr "urusobe"
+#~ msgid ""
+#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your names"
+#~ msgstr ""
+#~ "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+#~ "NSENGIYUMVA"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:76
-msgid "Interfaces"
-msgstr "Imigaragarire"
+#~ msgid ""
+#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+#~ "Your emails"
+#~ msgstr ""
+#~ "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+#~ "ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:77
-msgid "Receiver"
-msgstr "Umwakirizi"
+#~ msgid "Idle Load"
+#~ msgstr "Gutangiza Bigenda Buhoro"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:78
-msgid "Transmitter"
-msgstr "Mwoherezi"
+#~ msgid "System Load"
+#~ msgstr "Gutangiza Sisitemu"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:79
-msgid "Data"
-msgstr "Ibyatanzwe"
+#~ msgid "Nice Load"
+#~ msgstr "Gutangiza Neza"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:80
-msgid "Compressed Packets"
-msgstr "Amapaki Yegeranyijwe"
+#~ msgid "User Load"
+#~ msgstr "Gutangiza Ukoresha"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:81
-msgid "Dropped Packets"
-msgstr "Amapaki Yarekuwe"
+#~ msgid "Memory"
+#~ msgstr "Ububikoremezo"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:82
-msgid "Errors"
-msgstr "Amakosa"
+#~ msgid "Cached Memory"
+#~ msgstr "Ububikoremezo Buhishe"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:83
-msgid "FIFO Overruns"
-msgstr "Amataruka FIFO"
+#~ msgid "Buffered Memory"
+#~ msgstr "Ububikoremezo bw'Agateganyo"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:84
-msgid "Frame Errors"
-msgstr "Amakosa y'Ikadiri"
+#~ msgid "Used Memory"
+#~ msgstr "Ububikoremezo Bwakoreshejwe"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:85
-msgid "Multicast"
-msgstr "Isakaza ryihariye"
+#~ msgid "Application Memory"
+#~ msgstr "Ububikoremezo bwa Porogaramu"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:86
-msgid "Packets"
-msgstr "Amapaki"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:87
-msgid "Carrier"
-msgstr "Mutwazi"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:88
-msgid "Collisions"
-msgstr "Amagongana"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:89
-msgid "Sockets"
-msgstr "Soketi"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:90
-msgid "Total Number"
-msgstr "Umubare Wose"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:91 ksgrd/SensorManager.cc:149
-msgid "Table"
-msgstr "Imbonerahamwe"
+#~ msgid "Free Memory"
+#~ msgstr "Ububikoremezo Butarakoreshwa"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:92
-msgid "Advanced Power Management"
-msgstr "Icungamuriro Rihanitse"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:93
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
+#~ msgid "Process Count"
+#~ msgstr "Mubarabikorwa"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:94
-msgid "Thermal Zone"
-msgstr "Agace k'Ubushyuhe"
+#~ msgid "Process Controller"
+#~ msgstr "Mugenzurabikorwa"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:95
-msgid "Temperature"
-msgstr "Ubushyuhe"
+#~ msgid "Disk Throughput"
+#~ msgstr "Umuvuduko wa Disiki"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:96
-msgid "Fan"
-msgstr "Muhehereza"
+#~ msgid ""
+#~ "_: CPU Load\n"
+#~ "Load"
+#~ msgstr "Gutangiza"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:97
-msgid "State"
-msgstr "Leta"
+#~ msgid "Total Accesses"
+#~ msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:98
-msgid "Battery"
-msgstr "Ibuye"
+#~ msgid "Read Accesses"
+#~ msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:99
-msgid "Battery Charge"
-msgstr "Kongera Umuriro mu Ibuye"
+#~ msgid "Write Accesses"
+#~ msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:100
-msgid "Battery Usage"
-msgstr "Ikoreshwa ry'Ibuye"
+#~ msgid "Read Data"
+#~ msgstr "Gusoma Ibyatanzwe"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:101
-msgid "Remaining Time"
-msgstr "Igihe gisigaye"
+#~ msgid "Write Data"
+#~ msgstr "Kwandika Ibyatanzwe"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:102
-msgid "Interrupts"
-msgstr "Muhagarika"
+#~ msgid "Pages In"
+#~ msgstr "Paji Imbere"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:104
-msgid "Load Average (5 min)"
-msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 4)"
+#~ msgid "Pages Out"
+#~ msgstr "Paji Hanze"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:105
-msgid "Load Average (15 min)"
-msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 15)"
+#~ msgid "Context Switches"
+#~ msgstr "Amahinduranya y'Ibivugwaho"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:106
-msgid "Clock Frequency"
-msgstr "Ubwisubire bw'Isaha"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "urusobe"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:107
-msgid "Hardware Sensors"
-msgstr "Mukuruzi z'Imashini"
+#~ msgid "Interfaces"
+#~ msgstr "Imigaragarire"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:108
-msgid "Partition Usage"
-msgstr "Ikoreshwa ry'Ibicedisiki"
+#~ msgid "Receiver"
+#~ msgstr "Umwakirizi"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:109
-msgid "Used Space"
-msgstr "Umwanya Wakoreshejwe"
+#~ msgid "Transmitter"
+#~ msgstr "Mwoherezi"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:110
-msgid "Free Space"
-msgstr "Umwanya Utarakoreshwa"
+#~ msgid "Data"
+#~ msgstr "Ibyatanzwe"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:111
-msgid "Fill Level"
-msgstr "Urwego rwo Kuzuza"
+#~ msgid "Compressed Packets"
+#~ msgstr "Amapaki Yegeranyijwe"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:115
-#, c-format
-msgid "CPU%1"
-msgstr "CPU%1"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:117
-#, c-format
-msgid "Disk%1"
-msgstr "Disiki%1"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:122
-#, c-format
-msgid "Fan%1"
-msgstr "Muhehereza%1"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:124
-#, c-format
-msgid "Temperature%1"
-msgstr "Ubushyuhe%1"
+#~ msgid "Dropped Packets"
+#~ msgstr "Amapaki Yarekuwe"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:127
-msgid "Total"
-msgstr "Igiteranyo"
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "Amakosa"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:133
-#, c-format
-msgid "Int%1"
-msgstr "Int%1"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:140
-msgid ""
-"_: the unit 1 per second\n"
-"1/s"
-msgstr "1/isogonda"
+#~ msgid "FIFO Overruns"
+#~ msgstr "Amataruka FIFO"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:141
-msgid "kBytes"
-msgstr "KBayiti"
+#~ msgid "Frame Errors"
+#~ msgstr "Amakosa y'Ikadiri"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:142
-msgid ""
-"_: the unit minutes\n"
-"min"
-msgstr "umunota"
+#~ msgid "Multicast"
+#~ msgstr "Isakaza ryihariye"
-#: ksgrd/SensorManager.cc:143
-msgid ""
-"_: the frequency unit\n"
-"MHz"
-msgstr "MHz"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:146
-msgid "Integer Value"
-msgstr "Agaciro k'Umubare Wuzuye"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:147
-msgid "Floating Point Value"
-msgstr "Akaciro k'Akadomo Kareremba"
-
-#: ksgrd/SensorManager.cc:289
-msgid "Connection to %1 has been lost."
-msgstr "Ukwihuza ku %1 byazimiye."
-
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:41
-msgid "Global Style Settings"
-msgstr "Amagenamiterere y'Imisusire Rusange"
-
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:44
-msgid "Display Style"
-msgstr "Kwerekana Imisusire"
-
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:47
-msgid "First foreground color:"
-msgstr "Ibara mbuganyuma ribanza:"
-
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:54
-msgid "Second foreground color:"
-msgstr "Ibara mbuganyuma rya kabiri:"
-
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:85
-msgid "Sensor Colors"
-msgstr "Amabara Rukuruzi"
-
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:91
-msgid "Change Color..."
-msgstr "Guhindura Ibara..."
-
-#: ksgrd/StyleSettings.cc:166
-#, c-format
-msgid "Color %1"
-msgstr "Ibara %1"
-
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104
-msgid "Connection to %1 refused"
-msgstr "Ukwihuza ku %1 byanzwe"
-
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108
-msgid "Host %1 not found"
-msgstr "Ubuturo %1 ntibwabonetse"
-
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Timeout at host %1"
-msgstr "Ku Inturo: %1 "
-
-#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Network failure host %1"
-msgstr "Inturo: %1 "
-
-#: ksgrd/TimerSettings.cc:36
-msgid "Timer Settings"
-msgstr "Amagenamiterere ya Mugenagihe "
-
-#: ksgrd/TimerSettings.cc:43
-msgid "Use update interval of worksheet"
-msgstr "Gukoresha intera ivuguruye y'urupapurokazi"
-
-#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54
-msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
-msgstr ""
-"Amayerekana yose y'impapuro yavuguruwe hakurikijwe igipimo cyagaragajwe hano."
+#~ msgid "Packets"
+#~ msgstr "Amapaki"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:37
-msgid "Connect Host"
-msgstr "Kwihuza ku Buturo"
+#~ msgid "Carrier"
+#~ msgstr "Mutwazi"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:44
-msgid "Host:"
-msgstr "Ubuturo:"
+#~ msgid "Collisions"
+#~ msgstr "Amagongana"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:54
-msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
-msgstr "Kwinjiza izina ry'ubuturo ushaka kwihuza nabwo."
+#~ msgid "Sockets"
+#~ msgstr "Soketi"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:61
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Ubwoko bw'Ukwihuza"
+#~ msgid "Total Number"
+#~ msgstr "Umubare Wose"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:66
-msgid "ssh"
-msgstr "ssh"
+#~ msgid "Table"
+#~ msgstr "Imbonerahamwe"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:69
-msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
-msgstr ""
-"Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cyizewe kugira ngo winjire mu "
-"buturo bwa kure. "
+#~ msgid "Advanced Power Management"
+#~ msgstr "Icungamuriro Rihanitse"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:72
-msgid "rsh"
-msgstr "rsh"
+#~ msgid "ACPI"
+#~ msgstr "ACPI"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:73
-msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
-msgstr ""
-"Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cya kure kugira ngo winjire mu "
-"buturo bwa kure. "
+#~ msgid "Thermal Zone"
+#~ msgstr "Agace k'Ubushyuhe"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:76
-msgid "Daemon"
-msgstr "Dayimoni"
+#~ msgid "Temperature"
+#~ msgstr "Ubushyuhe"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:77
-msgid ""
-"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the "
-"machine you want to connect to, and is listening for client requests."
-msgstr ""
-"Gutoranya iki niba ushaka kwihuza na dayimoni ksysguard irimo gukorera kuri "
-"mashine ushaka kwihuzaho, kandi ikaba yumva ibibazo by'abakiriya."
+#~ msgid "Fan"
+#~ msgstr "Muhehereza"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:80
-msgid "Custom command"
-msgstr "Kuboneza ibwiriza"
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "Leta"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:81
-msgid ""
-"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the "
-"remote host."
-msgstr ""
-"Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe ibwiriza winjije ahakurikira kugira ngo "
-"utangize ksysguard iri ku buturo bwa kure."
+#~ msgid "Battery"
+#~ msgstr "Ibuye"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:84
-msgid "Port:"
-msgstr "Umuyoboro:"
+#~ msgid "Battery Charge"
+#~ msgstr "Kongera Umuriro mu Ibuye"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:90
-msgid ""
-"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
-"connections."
-msgstr "Kwinjiza nomero y'umuyoboro dayimoni ya ksysguard yumviraho amahuza."
+#~ msgid "Battery Usage"
+#~ msgstr "Ikoreshwa ry'Ibuye"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:93
-msgid "e.g. 3112"
-msgstr "urugero: 3112"
+#~ msgid "Remaining Time"
+#~ msgstr "Igihe gisigaye"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:96
-msgid "Command:"
-msgstr "Ibwiriza:"
+#~ msgid "Interrupts"
+#~ msgstr "Muhagarika"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:105
-msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
-msgstr ""
-"Kwinjiza ibwiriza rikoresha ksysguardd iri ku buturo ushaka gukurikirana."
+#~ msgid "Load Average (5 min)"
+#~ msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 4)"
-#: ksgrd/HostConnector.cc:109
-msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
-msgstr "urugero: ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
+#~ msgid "Load Average (15 min)"
+#~ msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 15)"
-#: ksgrd/SensorAgent.cc:88
-msgid ""
-"Message from %1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Ubutumwa bwoherejwe na %1:\n"
-"%2"
+#~ msgid "Clock Frequency"
+#~ msgstr "Ubwisubire bw'Isaha"
-#: SensorBrowser.cc:77
-msgid "Sensor Browser"
-msgstr "Mucukumbuzi Rukuruzi"
+#~ msgid "Hardware Sensors"
+#~ msgstr "Mukuruzi z'Imashini"
-#: SensorBrowser.cc:78
-msgid "Sensor Type"
-msgstr "Ubwoko Rukuruzi"
+#~ msgid "Partition Usage"
+#~ msgstr "Ikoreshwa ry'Ibicedisiki"
-#: SensorBrowser.cc:81
-msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet."
-msgstr ""
-"Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu tuzu bw'urupapurokazi cyangwa "
-"apuleti y'igice."
+#~ msgid "Used Space"
+#~ msgstr "Umwanya Wakoreshejwe"
-#: SensorBrowser.cc:88
-msgid ""
-"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they provide. "
-"Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel applet. A "
-"display will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some "
-"sensor displays can display values of multiple sensors. Simply drag other "
-"sensors on to the display to add more sensors."
-msgstr ""
-"Mucukumbuzi rukuruzi itondeka ubuturo bwihujweho na rukuruzi butanga. Kanda "
-"maze unyereze rukuruzi mu myanya zirekura z'urupapurokazi cyangwa apuleti "
-"y'igice. Hazaboneka iyerekana rigaragaza uduciro twatanzwe na rukuruzi. "
-"Rukuruzi zimwe na zimwe zigaragaza uduciro twa rukuruzi nyinshi. Pfa kunyereza "
-"izindi rukuruzi zigaragara kugira ngo wongereho izindi rukuruzi."
-
-#: SensorBrowser.cc:148
-msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet."
-msgstr ""
-"Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu myanya iri mu rupapurokazi."
+#~ msgid "Free Space"
+#~ msgstr "Umwanya Utarakoreshwa"
-#: WorkSheetSettings.cc:41
-msgid "Worksheet Properties"
-msgstr "Ibiranga Urupapurokazi"
+#~ msgid "Fill Level"
+#~ msgstr "Urwego rwo Kuzuza"
-#: WorkSheetSettings.cc:67
-msgid "Rows:"
-msgstr "Imbariro:"
+#~ msgid "CPU%1"
+#~ msgstr "CPU%1"
-#: WorkSheetSettings.cc:76
-msgid "Columns:"
-msgstr "Inkingi:"
+#~ msgid "Disk%1"
+#~ msgstr "Disiki%1"
-#: WorkSheetSettings.cc:97
-msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
-msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo urupapuro rugomba kugira."
+#~ msgid "Fan%1"
+#~ msgstr "Muhehereza%1"
-#: WorkSheetSettings.cc:98
-msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
-msgstr "Kwinjiza umubare w'inkingi urupapuro rugomba kugira."
+#~ msgid "Temperature%1"
+#~ msgstr "Ubushyuhe%1"
-#: WorkSheetSettings.cc:100
-msgid "Enter the title of the worksheet here."
-msgstr "Kwinjiza umutwe w'urupapurokazi hano."
+#~ msgid "Total"
+#~ msgstr "Igiteranyo"
-#: ksysguard.cc:64
-msgid "TDE system guard"
-msgstr "TDE sisitemu murinzi"
+#~ msgid "Int%1"
+#~ msgstr "Int%1"
-#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556
-msgid "TDE System Guard"
-msgstr "TDE Sisitemu Murinzi"
+#~ msgid ""
+#~ "_: the unit 1 per second\n"
+#~ "1/s"
+#~ msgstr "1/isogonda"
-#: ksysguard.cc:100
-msgid "88888 Processes"
-msgstr "Ibikorwa 88888 "
+#~ msgid "kBytes"
+#~ msgstr "KBayiti"
-#: ksysguard.cc:101
-msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free"
-msgstr ""
-"Ububikoremezo: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa"
+#~ msgid ""
+#~ "_: the unit minutes\n"
+#~ "min"
+#~ msgstr "umunota"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: the frequency unit\n"
+#~ "MHz"
+#~ msgstr "MHz"
-#: ksysguard.cc:103
-msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free"
-msgstr "Kugurana: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa"
+#~ msgid "Integer Value"
+#~ msgstr "Agaciro k'Umubare Wuzuye"
+
+#~ msgid "Floating Point Value"
+#~ msgstr "Akaciro k'Akadomo Kareremba"
+
+#~ msgid "Connection to %1 has been lost."
+#~ msgstr "Ukwihuza ku %1 byazimiye."
+
+#~ msgid "Global Style Settings"
+#~ msgstr "Amagenamiterere y'Imisusire Rusange"
+
+#~ msgid "Display Style"
+#~ msgstr "Kwerekana Imisusire"
+
+#~ msgid "First foreground color:"
+#~ msgstr "Ibara mbuganyuma ribanza:"
+
+#~ msgid "Second foreground color:"
+#~ msgstr "Ibara mbuganyuma rya kabiri:"
+
+#~ msgid "Sensor Colors"
+#~ msgstr "Amabara Rukuruzi"
+
+#~ msgid "Change Color..."
+#~ msgstr "Guhindura Ibara..."
+
+#~ msgid "Color %1"
+#~ msgstr "Ibara %1"
+
+#~ msgid "Connection to %1 refused"
+#~ msgstr "Ukwihuza ku %1 byanzwe"
+
+#~ msgid "Host %1 not found"
+#~ msgstr "Ubuturo %1 ntibwabonetse"
-#: ksysguard.cc:108
#, fuzzy
-msgid "&New Worksheet..."
-msgstr "urupapuro rushya"
+#~ msgid "Timeout at host %1"
+#~ msgstr "Ku Inturo: %1 "
-#: ksysguard.cc:111
#, fuzzy
-msgid "Import Worksheet..."
-msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"
+#~ msgid "Network failure host %1"
+#~ msgstr "Inturo: %1 "
+
+#~ msgid "Timer Settings"
+#~ msgstr "Amagenamiterere ya Mugenagihe "
+
+#~ msgid "Use update interval of worksheet"
+#~ msgstr "Gukoresha intera ivuguruye y'urupapurokazi"
+
+#~ msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Amayerekana yose y'impapuro yavuguruwe hakurikijwe igipimo cyagaragajwe "
+#~ "hano."
+
+#~ msgid "Connect Host"
+#~ msgstr "Kwihuza ku Buturo"
+
+#~ msgid "Host:"
+#~ msgstr "Ubuturo:"
+
+#~ msgid "Enter the name of the host you want to connect to."
+#~ msgstr "Kwinjiza izina ry'ubuturo ushaka kwihuza nabwo."
+
+#~ msgid "Connection Type"
+#~ msgstr "Ubwoko bw'Ukwihuza"
+
+#~ msgid "ssh"
+#~ msgstr "ssh"
+
+#~ msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cyizewe kugira ngo winjire "
+#~ "mu buturo bwa kure. "
+
+#~ msgid "rsh"
+#~ msgstr "rsh"
+
+#~ msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cya kure kugira ngo winjire "
+#~ "mu buturo bwa kure. "
+
+#~ msgid "Daemon"
+#~ msgstr "Dayimoni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running "
+#~ "on the machine you want to connect to, and is listening for client "
+#~ "requests."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gutoranya iki niba ushaka kwihuza na dayimoni ksysguard irimo gukorera "
+#~ "kuri mashine ushaka kwihuzaho, kandi ikaba yumva ibibazo by'abakiriya."
+
+#~ msgid "Custom command"
+#~ msgstr "Kuboneza ibwiriza"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on "
+#~ "the remote host."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe ibwiriza winjije ahakurikira kugira ngo "
+#~ "utangize ksysguard iri ku buturo bwa kure."
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Umuyoboro:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for "
+#~ "connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kwinjiza nomero y'umuyoboro dayimoni ya ksysguard yumviraho amahuza."
+
+#~ msgid "e.g. 3112"
+#~ msgstr "urugero: 3112"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Ibwiriza:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kwinjiza ibwiriza rikoresha ksysguardd iri ku buturo ushaka gukurikirana."
+
+#~ msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
+#~ msgstr "urugero: ssh -l root remote.host.org ksysguardd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Message from %1:\n"
+#~ "%2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ubutumwa bwoherejwe na %1:\n"
+#~ "%2"
+
+#~ msgid "Sensor Browser"
+#~ msgstr "Mucukumbuzi Rukuruzi"
+
+#~ msgid "Sensor Type"
+#~ msgstr "Ubwoko Rukuruzi"
+
+#~ msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu tuzu bw'urupapurokazi "
+#~ "cyangwa apuleti y'igice."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they "
+#~ "provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the "
+#~ "panel applet. A display will appear that visualizes the values provided "
+#~ "by the sensor. Some sensor displays can display values of multiple "
+#~ "sensors. Simply drag other sensors on to the display to add more sensors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mucukumbuzi rukuruzi itondeka ubuturo bwihujweho na rukuruzi butanga. "
+#~ "Kanda maze unyereze rukuruzi mu myanya zirekura z'urupapurokazi cyangwa "
+#~ "apuleti y'igice. Hazaboneka iyerekana rigaragaza uduciro twatanzwe na "
+#~ "rukuruzi. Rukuruzi zimwe na zimwe zigaragaza uduciro twa rukuruzi "
+#~ "nyinshi. Pfa kunyereza izindi rukuruzi zigaragara kugira ngo wongereho "
+#~ "izindi rukuruzi."
+
+#~ msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu myanya iri mu rupapurokazi."
+
+#~ msgid "Worksheet Properties"
+#~ msgstr "Ibiranga Urupapurokazi"
+
+#~ msgid "Rows:"
+#~ msgstr "Imbariro:"
+
+#~ msgid "Columns:"
+#~ msgstr "Inkingi:"
+
+#~ msgid "Enter the number of rows the sheet should have."
+#~ msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo urupapuro rugomba kugira."
+
+#~ msgid "Enter the number of columns the sheet should have."
+#~ msgstr "Kwinjiza umubare w'inkingi urupapuro rugomba kugira."
+
+#~ msgid "Enter the title of the worksheet here."
+#~ msgstr "Kwinjiza umutwe w'urupapurokazi hano."
+
+#~ msgid "TDE system guard"
+#~ msgstr "TDE sisitemu murinzi"
+
+#~ msgid "TDE System Guard"
+#~ msgstr "TDE Sisitemu Murinzi"
+
+#~ msgid "88888 Processes"
+#~ msgstr "Ibikorwa 88888 "
+
+#~ msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ububikoremezo: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa"
+
+#~ msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kugurana: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa"
-#: ksysguard.cc:114
#, fuzzy
-msgid "&Import Recent Worksheet"
-msgstr "Kuzana Ibirango bya Netscape..."
+#~ msgid "&New Worksheet..."
+#~ msgstr "urupapuro rushya"
-#: ksysguard.cc:117
#, fuzzy
-msgid "&Remove Worksheet"
-msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose"
+#~ msgid "Import Worksheet..."
+#~ msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"
-#: ksysguard.cc:120
#, fuzzy
-msgid "&Export Worksheet..."
-msgstr "Zana ku nyandiko..."
+#~ msgid "&Import Recent Worksheet"
+#~ msgstr "Kuzana Ibirango bya Netscape..."
-#: ksysguard.cc:125
-msgid "C&onnect Host..."
-msgstr "Kwihuza n'Ubuturo..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove Worksheet"
+#~ msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose"
-#: ksysguard.cc:127
-msgid "D&isconnect Host"
-msgstr "Kuvanaho Ukwihuza Ubuturo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Export Worksheet..."
+#~ msgstr "Zana ku nyandiko..."
-#: ksysguard.cc:133
-msgid "&Worksheet Properties"
-msgstr "&Ibiranga Urupapurokazi"
+#~ msgid "C&onnect Host..."
+#~ msgstr "Kwihuza n'Ubuturo..."
-#: ksysguard.cc:136
-msgid "Load Standard Sheets"
-msgstr "Gutangiza Impapuro Zisanzwe"
+#~ msgid "D&isconnect Host"
+#~ msgstr "Kuvanaho Ukwihuza Ubuturo"
-#: ksysguard.cc:140
-msgid "Configure &Style..."
-msgstr "Kobeza Imisusire..."
+#~ msgid "&Worksheet Properties"
+#~ msgstr "&Ibiranga Urupapurokazi"
-#: ksysguard.cc:157
-msgid "Do you really want to restore the default worksheets?"
-msgstr "Urashaka koko kugarura impapurokazi mburabuzi?"
+#~ msgid "Load Standard Sheets"
+#~ msgstr "Gutangiza Impapuro Zisanzwe"
-#: ksysguard.cc:158
-msgid "Reset All Worksheets"
-msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose"
+#~ msgid "Configure &Style..."
+#~ msgstr "Kobeza Imisusire..."
-#: ksysguard.cc:159
-msgid "Reset"
-msgstr "Kugarura"
+#~ msgid "Do you really want to restore the default worksheets?"
+#~ msgstr "Urashaka koko kugarura impapurokazi mburabuzi?"
-#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176
-msgid "Process Table"
-msgstr "Imbonerahamwe y'Ibikorwa"
+#~ msgid "Reset All Worksheets"
+#~ msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose"
-#: ksysguard.cc:436
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 Process\n"
-"%n Processes"
-msgstr "1 %n "
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "Kugarura"
-#: ksysguard.cc:446
-msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free"
-msgstr "Ububikoremezo: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa"
+#~ msgid "Process Table"
+#~ msgstr "Imbonerahamwe y'Ibikorwa"
-#: ksysguard.cc:504
-msgid "No swap space available"
-msgstr "Nta mwanya wo kugurana uriho"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_n: 1 Process\n"
+#~ "%n Processes"
+#~ msgstr "1 %n "
-#: ksysguard.cc:506
-msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free"
-msgstr "Kugurana: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa"
+#~ msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free"
+#~ msgstr "Ububikoremezo: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa"
-#: ksysguard.cc:515
-msgid "Show only process list of local host"
-msgstr "Kugaragaza gusa ilisiti y'ibikorwa y'ubuturo bwa hafi"
+#~ msgid "No swap space available"
+#~ msgstr "Nta mwanya wo kugurana uriho"
-#: ksysguard.cc:516
-msgid "Optional worksheet files to load"
-msgstr "Amadosiye y'impapurukazi atari ngombwa agomba gutangizwa"
+#~ msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free"
+#~ msgstr "Kugurana: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa"
-#: ksysguard.cc:558
-msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers"
-msgstr "(c) 1996-2002 Abatekora KSysGuard"
+#~ msgid "Show only process list of local host"
+#~ msgstr "Kugaragaza gusa ilisiti y'ibikorwa y'ubuturo bwa hafi"
-#: ksysguard.cc:566
-msgid ""
-"Solaris Support\n"
-"Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
-"module of William LeFebvre's \"top\" utility."
-msgstr ""
-"Iyifashisha Solaris\n"
-"Ibice byavuye (bifitiwe uburenganzira) muri sunos5\n"
-"igice cy'igikoresho cyo \"hejuru\" cya William LeFebvre."
+#~ msgid "Optional worksheet files to load"
+#~ msgstr "Amadosiye y'impapurukazi atari ngombwa agomba gutangizwa"
-#: Workspace.cc:53
-msgid ""
-"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new "
-"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here."
-msgstr ""
-"Aha ni aho ukorera. Habika impapurokazi zawe. Ugomba kurema urupapurokazi "
-"rushya (Ibikubiyemo Idosiye->Gishya) mbere yo kunyerereza rukuruzi hano."
+#~ msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers"
+#~ msgstr "(c) 1996-2002 Abatekora KSysGuard"
-#: Workspace.cc:135
-#, c-format
-msgid "Sheet %1"
-msgstr "Urupapuro %1"
+#~ msgid ""
+#~ "Solaris Support\n"
+#~ "Parts derived (by permission) from the sunos5\n"
+#~ "module of William LeFebvre's \"top\" utility."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iyifashisha Solaris\n"
+#~ "Ibice byavuye (bifitiwe uburenganzira) muri sunos5\n"
+#~ "igice cy'igikoresho cyo \"hejuru\" cya William LeFebvre."
-#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305
-msgid ""
-"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n"
-"Do you want to save the worksheet?"
-msgstr ""
-"Urupapurokazi '%1' rurimo ibyatanzwe bitabitswe.\n"
-"Urashaka kubika urupapurokazi?"
+#~ msgid ""
+#~ "This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a "
+#~ "new worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aha ni aho ukorera. Habika impapurokazi zawe. Ugomba kurema urupapurokazi "
+#~ "rushya (Ibikubiyemo Idosiye->Gishya) mbere yo kunyerereza rukuruzi hano."
+
+#~ msgid "Sheet %1"
+#~ msgstr "Urupapuro %1"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The worksheet '%1' contains unsaved data.\n"
+#~ "Do you want to save the worksheet?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Urupapurokazi '%1' rurimo ibyatanzwe bitabitswe.\n"
+#~ "Urashaka kubika urupapurokazi?"
-#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235
-msgid "*.sgrd|Sensor Files"
-msgstr "*.sgrd|Amadosiye Rukuruzi"
+#~ msgid "*.sgrd|Sensor Files"
+#~ msgstr "*.sgrd|Amadosiye Rukuruzi"
-#: Workspace.cc:184
-msgid "Select Worksheet to Load"
-msgstr "Gutoranya Urupapurokazi rwo Gutangiza"
+#~ msgid "Select Worksheet to Load"
+#~ msgstr "Gutoranya Urupapurokazi rwo Gutangiza"
-#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269
-msgid "You do not have a worksheet that could be saved."
-msgstr "Nta rupapurokazi rwagombaga kubikwa ufite."
+#~ msgid "You do not have a worksheet that could be saved."
+#~ msgstr "Nta rupapurokazi rwagombaga kubikwa ufite."
-#: Workspace.cc:239
-msgid "Save Current Worksheet As"
-msgstr "Kubika Urupapurokazi Rugenzweho Nka"
+#~ msgid "Save Current Worksheet As"
+#~ msgstr "Kubika Urupapurokazi Rugenzweho Nka"
-#: Workspace.cc:320
-msgid "There are no worksheets that could be deleted."
-msgstr "Nta mpapurokazi zashoboye gusibwa zihari."
+#~ msgid "There are no worksheets that could be deleted."
+#~ msgstr "Nta mpapurokazi zashoboye gusibwa zihari."
-#: Workspace.cc:448
-msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd."
-msgstr "Ntibishoboka kubona ProcessTable.sgrd ya dosiye."
+#~ msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd."
+#~ msgstr "Ntibishoboka kubona ProcessTable.sgrd ya dosiye."
#~ msgid "#"
#~ msgstr "#"