summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po43
1 files changed, 22 insertions, 21 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
index e9d0a703473..139a9235a80 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -10,14 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-01 16:00+0100\n"
-"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-11 23:53+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmhtmlsearch/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -40,16 +42,16 @@ msgid ""
"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. "
"You can get ht://dig at the"
msgstr ""
-"Vlastnosť fulltextového prehľadávania vytvorená použitím ht://dig HTML "
-"prehľadávacieho prostriedku. Môžete si vziať ht://dig na adrese"
+"Vlastnosť fulltextového vyhľadávania vytvorená použitím vyhľadávacieho "
+"prostriedku ht://dig HTML. Nástroj ht://dig si môžete prevziať na adrese"
#: kcmhtmlsearch.cpp:56
msgid "Information about where to get the ht://dig package."
-msgstr "Informácia o tom kde dostať ht://dig balíček."
+msgstr "Informácia o tom kde je možné stiahnuť balíček ht://dig."
#: kcmhtmlsearch.cpp:60
msgid "ht://dig home page"
-msgstr "ht://dig domáca stránka"
+msgstr "Domáca stránka ht://dig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:66
msgid "Program Locations"
@@ -61,7 +63,7 @@ msgstr "ht&dig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:78
msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
-msgstr "Zadajte sem cestu ku vašemu htdig programu, napr. /usr/local/bin/htdig"
+msgstr "Sem vložte cestu k Vášmu programu htdig , napr. /usr/local/bin/htdig"
#: kcmhtmlsearch.cpp:83
msgid "ht&search"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "ht&search"
msgid ""
"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
msgstr ""
-"Zadajte sem cestu ku vašemu htsearch programu, napr. /usr/local/bin/htsearch"
+"Sem vložte cestu k Vášmu programu htsearch, napr. /usr/local/bin/htsearch"
#: kcmhtmlsearch.cpp:93
msgid "ht&merge"
@@ -81,11 +83,11 @@ msgstr "ht&merge"
msgid ""
"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
msgstr ""
-"Zadajte sem cestu ku vašemu htmerge programu, napr. /usr/local/bin/htmerge"
+"Sem vložte cestu k Vášmu programu htmerge, napr. /usr/local/bin/htmerge"
#: kcmhtmlsearch.cpp:104
msgid "Scope"
-msgstr "Oblasť"
+msgstr "Rozsah"
#: kcmhtmlsearch.cpp:106
msgid ""
@@ -95,8 +97,8 @@ msgid ""
"of these."
msgstr ""
"Tu môžete vyznačiť, ktoré časti dokumentácie sa majú zahrnúť do "
-"fulltextového prehľadávacieho indexu. Dostupné možnosti sú TDE pomocné "
-"stránky, nainštalované manuálové stránky, a nainštalované info stránky. "
+"fulltextového vyhľadávacieho indexu. Dostupné možnosti sú TDE pomocné "
+"stránky, nainštalované manuálové stránky a nainštalované info stránky. "
"Môžete z nich vybrať niekoľko."
#: kcmhtmlsearch.cpp:111
@@ -113,7 +115,7 @@ msgstr "&Info stránky"
#: kcmhtmlsearch.cpp:125
msgid "Additional Search Paths"
-msgstr "Ďalšie cesty na prehľadanie"
+msgstr "Ďalšie cesty na vyhľadávanie"
#: kcmhtmlsearch.cpp:127
msgid ""
@@ -122,9 +124,9 @@ msgid ""
"additional documentation should be searched. You can remove folders by "
"clicking on the <em>Delete</em> button."
msgstr ""
-"Tu môžete pridať ďalšie cesty na prehľadávanie dokumentácie. Na pridanie "
+"Tu môžete pridať ďalšie cesty na vyhľadávanie dokumentácie. Na pridanie "
"cesty, kliknite na tlačidlo <em>Pridať...</em> a vyberte priečinok, z "
-"ktorého chcete prehľadať doplňujúcu dokumentáciu. Môžete aj zmazať priečinok "
+"ktorého chcete vyhľadať doplňujúcu dokumentáciu. Môžete aj zmazať priečinok "
"pomocou kliknutia na <em>Odstrániť</em> tlačidlo."
#: kcmhtmlsearch.cpp:132
@@ -150,8 +152,7 @@ msgstr "Vytvoriť index..."
#: kcmhtmlsearch.cpp:159
msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
msgstr ""
-"Kliknite na toto tlačidlo, aby sa vytvoril index na fulltextové "
-"prehľadávanie."
+"Kliknite na toto tlačidlo, aby sa vytvoril index na fulltextové vyhľadávanie."
#: kcmhtmlsearch.cpp:203
msgid ""
@@ -160,8 +161,8 @@ msgid ""
"well as other system documentation like man and info pages."
msgstr ""
"<h1>Index pomocníka</h1> Tento konfiguračný modul vám umožní nakonfigurovať "
-"ht://dig nástroj, ktorý môžete použiť na fulltextové prehľadávanie v "
-"dokumentácii TDE tak isto ako aj v inej dokumentácii systému, manuálových a "
+"nástroj ht://dig, ktorý môžete použiť na fulltextové vyhľadávanie v "
+"dokumentácii TDE, tak isto ako aj v inej dokumentácii systému, manuálových a "
"info stránkach."
#~ msgid "without name"