diff options
-rw-r--r-- | kdialog/kdialog.cpp | 24 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/applnk-compat/nl.po | 27 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/applnk-directories/nl.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/twin-desktops/nl.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/twin-eventsrc/nl.po | 114 |
6 files changed, 208 insertions, 204 deletions
diff --git a/kdialog/kdialog.cpp b/kdialog/kdialog.cpp index 47320d0b0..8b311e482 100644 --- a/kdialog/kdialog.cpp +++ b/kdialog/kdialog.cpp @@ -95,6 +95,7 @@ static TDECmdLineOptions options[] = { "separate-output", I18N_NOOP("Return list items on separate lines (for checklist option and file open with --multiple)"), 0 }, { "print-winid", I18N_NOOP("Outputs the winId of each dialog"), 0 }, { "embed <winid>", I18N_NOOP("Makes the dialog transient for an X app specified by winid"), 0 }, + { "attach <winid>", I18N_NOOP("Alias for --embed <winid>"), 0 }, { "dontagain <file:entry>", I18N_NOOP("Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"), 0 }, { "+[arg]", I18N_NOOP("Arguments - depending on main option"), 0 }, @@ -157,7 +158,7 @@ static int directCommand(TDECmdLineArgs *args) TQString title; bool separateOutput = FALSE; bool printWId = args->isSet("print-winid"); - bool embed = args->isSet("embed"); + bool embed = args->isSet("embed") || args->isSet("attach"); TQString defaultEntry; // --title text @@ -176,9 +177,20 @@ static int directCommand(TDECmdLineArgs *args) WId id = 0; if (embed) { bool ok; - long l = args->getOption("embed").toLong(&ok); + long l = 0; + if (args->isSet("embed")) + { + l = args->getOption("embed").toLong(&ok); + } + else if (args->isSet("attach")) + { + l = args->getOption("attach").toLong(&ok); + } + if (ok) - id = (WId)l; + { + id = (WId)l; + } } (void)new WinIdEmbedder(printWId, id); } @@ -305,7 +317,7 @@ static int directCommand(TDECmdLineArgs *args) TQObject::connect( popup, TQ_SIGNAL( clicked() ), kapp, TQ_SLOT( quit() ) ); timer->start( duration, TRUE ); -#ifdef TQ_WS_X11 +#ifdef TQ_WS_X11 if ( ! kapp->geometryArgument().isEmpty()) { int x, y; int w, h; @@ -460,7 +472,7 @@ static int directCommand(TDECmdLineArgs *args) kapp->setTopWidget( &dlg ); dlg.setCaption(title.isNull() ? i18n("Open") : title); dlg.exec(); - + if (args->isSet("multiple")) { TQStringList result = dlg.selectedFiles(); if ( !result.isEmpty() ) { @@ -572,7 +584,7 @@ static int directCommand(TDECmdLineArgs *args) kapp->setTopWidget( &dlg ); dlg.setCaption(title.isNull() ? i18n("Open") : title); dlg.exec(); - + if (args->isSet("multiple")) { KURL::List result = dlg.selectedURLs(); if ( !result.isEmpty() ) { diff --git a/translations/desktop_files/applnk-compat/nl.po b/translations/desktop_files/applnk-compat/nl.po index d2f9aa819..0f39b41d5 100644 --- a/translations/desktop_files/applnk-compat/nl.po +++ b/translations/desktop_files/applnk-compat/nl.po @@ -1,25 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/applnk-compat/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2 msgid "Laptop" -msgstr "" +msgstr "Laptop" #. Name #: email.desktop:10 @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "E-mail" #. Comment #: email.desktop:11 msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc." -msgstr "Voer uw identiteit, e-mailadressen, e-mailservers, enz. in" +msgstr "Stel uw identiteit, e-mailadressen, e-mailservers, enz. in" #. Keywords #: email.desktop:13 @@ -52,12 +53,12 @@ msgstr "Bestandsbeheerder" #. Name #: kcmkxmlrpcd.desktop:2 msgid "XML RPC Daemon" -msgstr "" +msgstr "Xml-rpc-achtergronddienst" #. Name #: konqhtml.desktop:2 msgid "Konqueror Browser" -msgstr "Konquerorbrowser" +msgstr "Konqueror (webbrowser)" #. Name #: passwords.desktop:11 @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Wachtwoorden" #. Comment #: passwords.desktop:13 msgid "Configure password settings" -msgstr "Hier kunt u de wachtwoordinstellingen instellen" +msgstr "Stel de wachtwoordinstellingen in" #. Keywords #: passwords.desktop:15 @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" #. Name #: socks.desktop:2 msgid "Socks" -msgstr "" +msgstr "Socks" #. Name #: userinfo.desktop:13 @@ -101,4 +102,4 @@ msgstr "" #. Name #: virtualdesktops.desktop:2 msgid "Virtual Desktops" -msgstr "Virtuele bureaubladen" +msgstr "Virtuele werkbladen" diff --git a/translations/desktop_files/applnk-directories/nl.po b/translations/desktop_files/applnk-directories/nl.po index 1790136d6..cecb9ec2c 100644 --- a/translations/desktop_files/applnk-directories/nl.po +++ b/translations/desktop_files/applnk-directories/nl.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/applnk-directories/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Name #: .directory:2 @@ -38,27 +39,27 @@ msgstr "Webontwikkeling" #: kde-science.directory:5 kde-settingsmenu.directory:4 kde-system.directory:4 #: kde-utilities.directory:4 msgid "KDE" -msgstr "" +msgstr "TDE" #. Name #: kde-editors.directory:4 tde-editors.directory:4 msgid "Editors" -msgstr "" +msgstr "Bewerkers" #. Name #: kde-edu-languages.directory:4 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "Talen" #. Name #: kde-edu-mathematics.directory:4 msgid "Mathematics" -msgstr "" +msgstr "Wiskunde" #. Name #: kde-edu-miscellaneous.directory:4 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diversen" #. Name #: kde-edu-science.directory:4 tde-science.directory:5 @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Wetenschap" #. Name #: kde-games-arcade.directory:4 tde-games-arcade.directory:4 msgid "Arcade" -msgstr "" +msgstr "Arcade" #. Name #: kde-games-board.directory:4 tde-games-board.directory:4 @@ -83,12 +84,12 @@ msgstr "Kaartspellen" #. Name #: kde-games-kids.directory:4 tde-games-kids.directory:4 msgid "Games for Kids" -msgstr "spelletjes voor kinderen" +msgstr "Spelletjes voor kinderen" #. Name #: kde-games-strategy.directory:4 tde-games-strategy.directory:4 msgid "Tactics & Strategy" -msgstr "Tactiek en Strategie" +msgstr "Tactiek en strategie" #. Name #: kde-toys.directory:4 tde-toys.directory:4 @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Bureaublad" #: kde-utilities-pim.directory:4 tde-utilities-pim.directory:4 #: tde-utilities-pim.directory:6 msgid "PIM" -msgstr "Persoonlijke Informatie Management" +msgstr "Persoonlijk informatiebeheer" #. Name #: tde-development-translation.directory:4 @@ -134,9 +135,8 @@ msgstr "Educatief" #. Name #: tde-games-logic.directory:4 -#, fuzzy msgid "Logic Games" -msgstr "Rogue-achtige spellen" +msgstr "Logische spellen" #. Name #: tde-games-roguelikes.directory:4 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Rogue-achtige spellen" #. Name #: tde-games.directory:4 msgid "Games" -msgstr "Amusement" +msgstr "Games" #. Name #: tde-graphics.directory:4 @@ -156,13 +156,12 @@ msgstr "Grafisch" #. Name #: tde-internet-terminal.directory:4 tde-system-terminal.directory:4 msgid "Terminal Applications" -msgstr "Terminal-toepassingen" +msgstr "Terminalprogramma's" #. Name #: tde-internet.directory:4 -#, fuzzy msgid "Internet" -msgstr "Internet en netwerk" +msgstr "Internet" #. Name #: tde-main.directory:5 @@ -176,20 +175,19 @@ msgstr "Meer programma's" #. Name #: tde-multimedia.directory:4 -#, fuzzy msgid "Multimedia" -msgstr "Geluid en multimedia" +msgstr "Multimedia" #. Name #. Comment #: tde-office-pim.directory:4 tde-office-pim.directory:6 msgid "Personal Information Management" -msgstr "Persoonlijke Informatie Management" +msgstr "Persoonlijk informatiebeheer" #. Name #: tde-office.directory:4 msgid "Office" -msgstr "Kantoortoepassingen" +msgstr "Kantoor" #. Name #: tde-settings-accessibility.directory:4 @@ -199,17 +197,17 @@ msgstr "Regio en toegankelijkheid" #. Name #: tde-settings-components.directory:4 msgid "TDE Components" -msgstr "TDE-componenten" +msgstr "TDE-onderdelen" #. Name #: tde-settings-hardware.directory:4 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "Hardware" #. Name #: tde-settings-information.directory:4 msgid "Device Informations" -msgstr "" +msgstr "Apparaatinformatie" #. Name #: tde-settings-looknfeel.directory:4 @@ -256,7 +254,7 @@ msgstr "Webbrowser" #. Name #: tde-settings.directory:4 msgid "Settings-Modules" -msgstr "Configuratiemodules" +msgstr "Instellingsmodules" #. Name #: tde-settingsmenu.directory:4 @@ -276,7 +274,7 @@ msgstr "Schermbeveiligingdemo's" #. Name #: tde-system-su.directory:5 msgid "SuperUser" -msgstr "" +msgstr "SuperUser" #. Name #: tde-system.directory:4 diff --git a/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po b/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po index b4dc4f0d2..c6071ecc5 100644 --- a/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po +++ b/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" +"tdebase/khotkeys-data/nl/>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:5 @@ -35,9 +36,8 @@ msgstr "Konqueror-venster" #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:20 #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:26 trinity2b1.khotkeys:226 #: trinity2b1.khotkeys:232 -#, fuzzy msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror-venster" +msgstr "Konqueror" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:35 @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" "NOTE: Conflicts with 'New Tab', and as such is disabled by default." msgstr "" "Opera-stijl: indrukken, omhoog bewegen, loslaten.\n" -"Opmerking: Botst met 'Nieuw tabblad', en is standaard uitgeschakeld." +"Let op: botst met ‘Nieuw tabblad’ en is standaard uitgeschakeld." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:43 @@ -88,8 +88,8 @@ msgid "" "Going up in URL/directory structure.\n" "Mozilla-style: Press, move up, move left, move up, release." msgstr "" -"Omhoog gaan in de URL- of mappenstructuur.\n" -"Mozilla-stijl: Indrukken, omhoog bewegen, naar links bewegen, omhoog " +"Ga omhoog in de url- of mappenstructuur.\n" +"Mozilla-stijl: indrukken, omhoog bewegen, naar links bewegen, omhoog " "bewegen, loslaten." #. Name @@ -105,11 +105,10 @@ msgid "" "NOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", and as such is disabled by " "default." msgstr "" -"Omhoog gaan in de URL- of mappenstructuur.\n" -"Opera-stijl: Indrukken, omhoog bewegen, naar links bewegen, omhoog bewegen," +"Ga omhoog gaan in de url- of mappenstructuur.\n" +"Opera-stijl: indrukken, omhoog bewegen, naar links bewegen, omhoog bewegen, " "loslaten.\n" -"Opmerking: Botst met \"Vorige tabblad activeren\", en is daarom standaard " -"uitgeschakeld." +"Let op: botst met ‘Vorig tabblad activeren’ en is standaard uitgeschakeld." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:93 @@ -146,7 +145,7 @@ msgstr "" #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:187 msgid "Duplicate Tab" -msgstr "Tabblad dupliceren" +msgstr "Tabblad klonen" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:210 @@ -156,7 +155,7 @@ msgstr "Indrukken, naar beneden bewegen, naar boven bewegen, loslaten." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:212 msgid "Duplicate Window" -msgstr "Venster dupliceren" +msgstr "Venster klonen" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:235 @@ -176,12 +175,12 @@ msgid "" msgstr "" "Indrukken, naar beneden bewegen, half naar boven bewegen, naar rechts " "bewegen, naar beneden bewegen, loslaten.\n" -"(het tekenen van een kleine 'h'.)" +"(oftewel: het tekenen van een kleine letter ‘h’.)" #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:262 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Startpagina" #. Comment #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:289 @@ -191,7 +190,7 @@ msgid "" msgstr "" "Indrukken, naar rechts bewegen, naar beneden bewegen, naar rechts bewegen, " "loslaten.\n" -"Als in Mozilla: Indrukken, naar beneden bewegen, naar rechts bewegen, " +"Mozilla-stijl: indrukken, naar beneden bewegen, naar rechts bewegen, " "loslaten." #. Name @@ -206,8 +205,8 @@ msgid "" "Conflicts with Opera-style 'Up #2', which is disabled by default." msgstr "" "Indrukken, naar boven bewegen, loslaten.\n" -"Botst met de tweede handeling omhoog gaan in Opera, staat daarom standaard " -"uit." +"Let op: botst met de tweede handeling omhoog gaan in Opera en is standaard " +"uitgeschakeld." #. Name #: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:320 @@ -242,36 +241,36 @@ msgstr "Deze groep bevat handelingen die standaard zijn ingesteld." #. Name #: printscreen.khotkeys:8 msgid "Preset Actions" -msgstr "Voorgedefinieerde acties" +msgstr "Voorgeprogrammeerde acties" #. Comment #: printscreen.khotkeys:17 msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed." -msgstr "KSnapShot starten wanneer PrintScreen wordt ingedrukt." +msgstr "Start KSnapShot als PrintScreen wordt ingedrukt." #. Name #: printscreen.khotkeys:19 msgid "PrintScreen" -msgstr "" +msgstr "PrintScreen" #. Comment #: printscreen.khotkeys:33 printscreen.khotkeys:57 trinity2b1.khotkeys:46 #: trinity2b1.khotkeys:71 trinity2b1.khotkeys:95 trinity2b1.khotkeys:163 #: trinity2b1.khotkeys:203 trinity2b1.khotkeys:385 msgid "Simple_action" -msgstr "Eenvoudige_handeling" +msgstr "Eenvoudige handeling" #. Comment #: printscreen.khotkeys:41 -#, fuzzy msgid "" "Launches KSnapShot in window capture mode when ALT+PrintScrn is pressed.\n" -msgstr "KSnapShot starten wanneer PrintScreen wordt ingedrukt." +msgstr "" +"Start KSnapShot in vensteropnamemodus als Alt+PrintScreen wordt ingedrukt.\n" #. Name #: printscreen.khotkeys:43 msgid "PrintWindow" -msgstr "" +msgstr "PrintWindow" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:5 @@ -279,9 +278,9 @@ msgid "" "This group contains various examples demonstrating most of the features of " "KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)" msgstr "" -"Deze groep bevat verschillende voorbeelden die de mogelijkheden van KHotkeys " -"tonen. (Opmerking: deze groep en alle bijbehorende handelingen zijn " -"standaard uitgeschakeld.)" +"Deze groep bevat diverse voorbeelden die de mogelijkheden van KHotkeys laten " +"zien. (Let op: deze groep en alle bijbehorende acties zijn standaard " +"uitgeschakeld.)" #. Name #: trinity2b1.khotkeys:8 @@ -294,8 +293,8 @@ msgid "" "After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. " "Simple." msgstr "" -"Wanneer u op Ctrl+Alt+I drukt zal het KSIRC-venster geactiveerd worden, " -"indien aanwezig." +"Als u op Ctrl+Alt+I drukt, zal het KSIRC-venster geactiveerd worden (indien " +"aanwezig)." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:18 @@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "KSIRC-venster" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:34 msgid "KSIRC" -msgstr "" +msgstr "KSIRC" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:54 @@ -328,34 +327,33 @@ msgid "" ": (colon) Shift+;\n" "' ' (space) Space" msgstr "" -"Wanneer u op Ctrl+Alt+H drukt zal de invoer \"Hallo\" gesimuleerd worden " -"alsof u het getypt hebt. Handig wanneer u te lui bent om dingen als " -"'unsigned' te typen. Iedere toetsaanslag bij de invoer dient gescheiden te " -"worden met een dubbele punt ';'. Merk op dat een toetsaanslag letterlijk " -"genomen dient te worden, dus iedere toets die u indrukt dient opgeschreven " -"te worden. In de onderstaande tabel bevat de linkerkolom de invoer en rechts " -"wat u dient in te typen.\n" +"Als u op Ctrl+Alt+H drukt, zal de invoer ‘Hallo’ verschijnen alsof u deze " +"getypt hebt. Handig als u te lui bent om dingen als ‘unsigned’ te typen. " +"Iedere toetsaanslag bij de invoer dient gescheiden te worden met een dubbele " +"punt ‘:’. Let op: een toetsaanslag dient letterlijk genomen te worden, dus " +"iedere toets die u indrukt dient opgeschreven te worden. In de onderstaande " +"tabel bevat de linkerkolom de invoer en rechts wat u dient in te typen.\n" "\n" -"\" Enter\" (nieuwe regel) Enter of Return\n" +"Enter (nieuwe regel) Enter of Return\n" "a (kleine a) A\n" "A (hoofdletter a) Shift+A\n" ": (dubbele punt) Shift+;\n" -"' ' (spatie) Space" +"' ' (spatie) Spatiebalk" #. Name #: trinity2b1.khotkeys:56 msgid "Type 'Hello'" -msgstr "'Hallo' typen" +msgstr "‘Hallo’ typen" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:79 msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T." -msgstr "Deze handeling voert Konsole uit, nadat op Ctrl+Alt+T is gedrukt." +msgstr "Deze actie opent Konsole nadat op Ctrl+Alt+T is gedrukt." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:81 msgid "Run Konsole" -msgstr "Konsole uitvoeren" +msgstr "Konsole openen" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:103 @@ -378,22 +376,23 @@ msgid "" "Qt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the " "condition will check for the active window having that title." msgstr "" -"Lees de opmerking over de actie \"Hallo typen\" eerst.\n" +"Lees eerst de opmerking omtrent de actie ‘Hallo typen’.\n" +"\n" +"Qt Designer maakt gebruik van Ctrl+F4 om vensters te sluiten (misschien " +"omdat Microsoft Windows dat ook doet). Maar in TDE betekent Ctrl+4 het gaan " +"naar het virtuele werkblad 4. Daardoor werkt de sneltoets niet in Qt " +"Designer en wordt Ctrl+W, de standaard sluittoets binnen TDE, niet gebruikt." "\n" -"Qt Designer gebruikt Ctrl+F4 om vensters te sluiten (misschien omdat " -"Microsoft Windows dat ook doet). Maar in TDE betekent Ctrl+4 het gaan naar " -"het virtuele bureaublad 4. Daardoor werkt de sneltoets niet in Qt Designer " -"en wordt Ctrl+W, de standaard sluittoets binnen TDE, niet gebruikt.\n" "\n" "U kunt dit probleem oplossen door Ctrl+W naar Ctrl+F4 te laten verwijzen " -"wanneer het actieve venster Qt Designer is. Wanneer Qt Designer actief is, " -"zal iedere keer dat Ctrl+W wordt ingedrukt het signaal Ctrl+F4 naar Qt " -"Designer gestuurd worden. Ctrl+W blijft in andere programma's gewoon " -"dezelfde betekenis houden.\n" +"indien het actieve venster Qt Designer is. Als Qt Designer actief is, zal " +"iedere keer dat Ctrl+W wordt ingedrukt het signaal Ctrl+F4 naar Qt Designer " +"worden gestuurd. Ctrl+W blijft in andere programma's gewoon dezelfde " +"betekenis houden.\n" "\n" "Er dienen drie gegevens ingevuld te worden: de sneltoets zelf, de verzonden " "sneltoets en de voorwaarde dat het actieve venster Qt Designer moet zijn.\n" -"Qt Designer heeft altijd de titel 'Qt Designer by Trolltech', dus de " +"Qt Designer heeft altijd de titel ‘Qt Designer by Trolltech’, dus de " "voorwaarde zal eerst controleren of het venster die titel heeft." #. Name @@ -404,7 +403,7 @@ msgstr "Ctrl+W omzetten naar Ctrl+F4 in Qt Designer" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:123 msgid "Qt Designer" -msgstr "" +msgstr "Qt Designer" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:144 @@ -414,13 +413,13 @@ msgid "" "'dcop' tool." msgstr "" "Door Alt+Ctrl+W in te drukken zal er een DCOP-aanroep uitgevoerd worden dat " -"venster \"Commando uitvoeren\" laat zien. U kunt iedere andere DCOP-aanroep " -"gebruiken, net zoals met de commandoregelvariant 'dcop'." +"het venster ‘Opdracht uitvoeren’ opent. U kunt iedere andere DCOP-aanroep " +"gebruiken, net zoals met de opdrachtregelvariant ‘dcop’." #. Name #: trinity2b1.khotkeys:146 msgid "Perform DCOP call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" -msgstr "DCOP-aanroep uitvoeren: 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'" +msgstr "DCOP-aanroep uitvoeren: ‘kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()’" #. Comment #: trinity2b1.khotkeys:171 @@ -437,18 +436,18 @@ msgid "" "(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see " "'XMMS_Player')." msgstr "" -"Lees eerst de toelichting bij handeling \"Hallo typen\".\n" +"Lees eerst de toelichting bij de actie ‘Hallo typen’.\n" "\n" -"Net als \"Type hallo\" simuleert deze een toetsenbordinvoer. In dit geval " -"wordt na het indrukken van de toetsencombinatie Ctrl+Alt+B, de 'B' gestuurt " -"naar XMMS (B in XMMS gaat naar de volgende track). Als het keuzevakje 'Naar " -"specifiek venster sturen' is geselecteerd en een venster met de klasse " -"'XMMS_Player' isopgegeven zal deze toetsenbordinvoer altijd naar het XMMS-" -"venster worden gestuurd. Op die manier kunt u XMMS ook bedienen terwijl u " -"bijv. op een ander virtueel bureaublad aan het werk bent. \n" +"Net als de actie ‘Hallo typen’, simuleert deze een toetsenbordinvoer. In dit " +"geval wordt na het indrukken van de toetsencombinatie Ctrl+Alt+B, de ‘B’ " +"gestuurt naar XMMS (B in XMMS gaat naar het volgende spoor). Als het " +"keuzevakje ‘Naar specifiek venster sturen’ is aangekruist en een venster met " +"de klasse ‘XMMS_Player’ is opgegeven, zal deze toetsenbordinvoer altijd naar " +"het XMMS-venster worden gestuurd. Op die manier kunt u XMMS ook bedienen " +"terwijl u bijv. op een ander virtueel werkblad aan het werk bent.\n" "\n" -" (Voer 'xprop' uit en klik op het XMMS-venster en zoek naar WM-CLASS om " -"'XMMS_Player' te zien)." +"(Voer ‘xprop’ uit en klik op het XMMS-venster, en zoek naar WM-CLASS om " +"‘XMMS_Player’ te zien.)" #. Name #: trinity2b1.khotkeys:173 diff --git a/translations/desktop_files/twin-desktops/nl.po b/translations/desktop_files/twin-desktops/nl.po index d9b948274..4cfbed986 100644 --- a/translations/desktop_files/twin-desktops/nl.po +++ b/translations/desktop_files/twin-desktops/nl.po @@ -1,12 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. -# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024. +# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-04 18:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/twin-desktop-files/nl/>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Vensterdecoraties" #. Comment #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13 msgid "Configure the look and feel of window titles" -msgstr "Hier kunt u het uiterlijk en gedrag van venstertitels instellen" +msgstr "Stel het uiterlijk en gedrag van venstertitels in" #. Keywords #: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Acties" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13 msgid "Configure keyboard and mouse settings" -msgstr "Hier kunt u de instellingen van toetsenbord en muis instellen" +msgstr "Stel de instellingen van toetsenbord en muis in" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15 @@ -69,21 +69,19 @@ msgstr "" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:11 msgid "Active Borders" -msgstr "" +msgstr "Actieve randen" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:13 -#, fuzzy -#| msgid "Configure advanced window management features" msgid "Configure active borders/corners feature" -msgstr "Hier kunt u de geavanceerde vensterbeheermogelijkheden instellen" +msgstr "Stel de actieve randen en hoeken in" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:15 msgid "" "window behavior;windows;frame;titlebar;borders;corners;active borders;" "aerosnap;" -msgstr "" +msgstr "venstergedrag;vensters;frame;kader;rand;titelbalk;hoek;actief;aerosnap;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11 @@ -93,24 +91,23 @@ msgstr "Geavanceerd" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13 msgid "Configure advanced window management features" -msgstr "Hier kunt u de geavanceerde vensterbeheermogelijkheden instellen" +msgstr "Stel de geavanceerde vensterbeheermogelijkheden in" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15 msgid "shading;border;hover;active borders;" msgstr "" -"oprollen;afrollen;rand;hoover;actieve randen;randen magnetisch;magnetische " -"randen;" +"oprollen;afrollen;rand;hoover;actieve randen;magnetisch;magnetische randen;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11 msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Vensterfocus" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13 msgid "Configure the window focus policy" -msgstr "Hier kunt u het vensterfocusbeleid instellen" +msgstr "Stel het vensterfocusbeleid in" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15 @@ -129,14 +126,14 @@ msgstr "Verplaatsing" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13 msgid "Configure the way that windows are moved" -msgstr "Hier kunt u de wijze waarop vensters worden verplaatst instellen" +msgstr "Stel de wijze waarop vensters worden verplaatst in" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15 msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;" msgstr "" -"verplaatsing;intelligent;plaatsing;trapsgewijs;maximaliseren;randen " -"magnetisch;magnetisch veld;rand;magnetische randen;" +"verplaatsing;intelligent;plaatsing;trapsgewijs;maximaliseren;randen;" +"magnetisch veld;rand;magnetische randen;" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11 @@ -160,12 +157,12 @@ msgstr "" #. Name #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11 msgid "Translucency" -msgstr "Transparantie" +msgstr "Doorzichtigheid" #. Comment #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13 msgid "Configure window translucency and shadow management" -msgstr "Vensterdoorzichtigheid- en -schaduwbeheer instellen" +msgstr "Stel de vensterdoorzichtigheid- en -schaduwen in" #. Keywords #: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15 @@ -180,7 +177,7 @@ msgstr "Vensterspecifieke instellingen" #. Comment #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13 msgid "Configure settings specifically for a window" -msgstr "Hier kunt u instellingen kiezen specifiek voor één venster" +msgstr "Stel de instellingen van één specifiek venster in" #. Keywords #: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15 @@ -198,23 +195,20 @@ msgstr "(Standaard) Voorkomen van afpakken toetsenbordfocus voor XV" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10 -#, fuzzy msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker" -msgstr "(Standaard) Voorkomen van afpakken toetsenbordfocus voor XV" +msgstr "(Standaard) Focus afpakken door de schermvergrendeling voorkomen" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21 -#, fuzzy msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog" -msgstr "(Standaard) Voorkomen van afpakken toetsenbordfocus voor XV" +msgstr "(Standaard) Focus afpakken door kdesktop-uitvoervenster voorkomen" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32 -#, fuzzy msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog" -msgstr "(Standaard) Voorkomen van afpakken toetsenbordfocus voor XV" +msgstr "(Standaard) Focus afpakken door instellingen-testvenster voorkomen" #. Description #: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45 msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar" -msgstr "" +msgstr "(Standaard) Modale dialoogvensterklassen niet tonen op taakbalk" diff --git a/translations/desktop_files/twin-eventsrc/nl.po b/translations/desktop_files/twin-eventsrc/nl.po index 31183202c..db375812a 100644 --- a/translations/desktop_files/twin-eventsrc/nl.po +++ b/translations/desktop_files/twin-eventsrc/nl.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-09 21:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/twin-events/nl/>\n" @@ -25,202 +25,202 @@ msgstr "De vensterbeheerder" #. Name #: eventsrc:6 msgid "Change to Desktop 1" -msgstr "Ga naar bureaublad 1" +msgstr "Ga naar werkblad 1" #. Comment #: eventsrc:7 msgid "Virtual desktop one is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad een is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 1 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:12 msgid "Change to Desktop 2" -msgstr "Ga naar bureaublad 2" +msgstr "Ga naar werkblad 2" #. Comment #: eventsrc:13 msgid "Virtual desktop two is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad twee is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 2 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:18 msgid "Change to Desktop 3" -msgstr "Ga naar bureaublad 3" +msgstr "Ga naar werkblad 3" #. Comment #: eventsrc:19 msgid "Virtual desktop three is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad drie is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 3 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:24 msgid "Change to Desktop 4" -msgstr "Ga naar bureaublad 4" +msgstr "Ga naar werkblad 4" #. Comment #: eventsrc:25 msgid "Virtual desktop four is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad vier is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 4 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:30 msgid "Change to Desktop 5" -msgstr "Ga naar bureaublad 5" +msgstr "Ga naar werkblad 5" #. Comment #: eventsrc:31 msgid "Virtual desktop five is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad vijf is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 5 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:36 msgid "Change to Desktop 6" -msgstr "Ga naar bureaublad 6" +msgstr "Ga naar werkblad 6" #. Comment #: eventsrc:37 msgid "Virtual desktop six is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad zes is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 6 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:42 msgid "Change to Desktop 7" -msgstr "Ga naar bureaublad 7" +msgstr "Ga naar werkblad 7" #. Comment #: eventsrc:43 msgid "Virtual desktop seven is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad zeven is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 7 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:48 msgid "Change to Desktop 8" -msgstr "Ga naar bureaublad 8" +msgstr "Ga naar werkblad 8" #. Comment #: eventsrc:49 msgid "Virtual desktop eight is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad acht is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 8 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:54 msgid "Change to Desktop 9" -msgstr "Ga naar buraublad 9" +msgstr "Ga naar werkblad 9" #. Comment #: eventsrc:55 msgid "Virtual desktop nine is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad negen is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 9 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:59 msgid "Change to Desktop 10" -msgstr "Ga naar buraublad 10" +msgstr "Ga naar werkblad 10" #. Comment #: eventsrc:60 msgid "Virtual desktop ten is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad tien is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 10 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:64 msgid "Change to Desktop 11" -msgstr "Ga naar buraublad 11" +msgstr "Ga naar werkblad 11" #. Comment #: eventsrc:65 msgid "Virtual desktop eleven is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad elf is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 11 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:69 msgid "Change to Desktop 12" -msgstr "Ga naar buraublad 12" +msgstr "Ga naar werkblad 12" #. Comment #: eventsrc:70 msgid "Virtual desktop twelve is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad twaalf is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 12 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:74 msgid "Change to Desktop 13" -msgstr "Ga naar buraublad 13" +msgstr "Ga naar werkblad 13" #. Comment #: eventsrc:75 msgid "Virtual desktop thirteen is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad dertien is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 13 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:79 msgid "Change to Desktop 14" -msgstr "Ga naar buraublad 14" +msgstr "Ga naar werkblad 14" #. Comment #: eventsrc:80 msgid "Virtual desktop fourteen is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad veertien is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 14 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:84 msgid "Change to Desktop 15" -msgstr "Ga naar buraublad 15" +msgstr "Ga naar werkblad 15" #. Comment #: eventsrc:85 msgid "Virtual desktop fifteen is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad vijftien is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 15 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:89 msgid "Change to Desktop 16" -msgstr "Ga naar buraublad 16" +msgstr "Ga naar werkblad 16" #. Comment #: eventsrc:90 msgid "Virtual desktop sixteen is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad zestien is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 16 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:94 msgid "Change to Desktop 17" -msgstr "Ga naar buraublad 17" +msgstr "Ga naar werkblad 17" #. Comment #: eventsrc:95 msgid "Virtual desktop seventeen is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad zeventien is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 17 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:99 msgid "Change to Desktop 18" -msgstr "Ga naar buraublad 18" +msgstr "Ga naar werkblad 18" #. Comment #: eventsrc:100 msgid "Virtual desktop eighteen is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad achttien is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 18 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:104 msgid "Change to Desktop 19" -msgstr "Ga naar bureaublad 19" +msgstr "Ga naar werkblad 19" #. Comment #: eventsrc:105 msgid "Virtual desktop nineteen is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad negentien is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 19 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:109 msgid "Change to Desktop 20" -msgstr "Ga naar bureaublad 20" +msgstr "Ga naar werkblad 20" #. Comment #: eventsrc:110 msgid "Virtual desktop twenty is selected" -msgstr "Virtueel bureaublad 20 is geselecteerd" +msgstr "Virtueel werkblad 20 is geselecteerd" #. Name #: eventsrc:114 @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Venster sluiten" #. Comment #: eventsrc:130 msgid "A window closes" -msgstr "Een venster sluit" +msgstr "Een venster is gesloten" #. Name #: eventsrc:135 @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Een venster is geminimaliseerd" #. Name #: eventsrc:153 msgid "Window Unminimize" -msgstr "Minimalisatie van venster ongedaan maken" +msgstr "Venster herstellen" #. Comment #: eventsrc:154 @@ -315,52 +315,52 @@ msgstr "Een venster is gemaximaliseerd" #. Name #: eventsrc:165 msgid "Window Unmaximize" -msgstr "Maximalisatie van venster ongedaan maken" +msgstr "Venster demaximaliseren" #. Comment #: eventsrc:166 msgid "A window loses maximization" -msgstr "Een venster verliest maximalisatie" +msgstr "Een venster is gedemaximaliseerd" #. Name #: eventsrc:171 msgid "Window On All Desktops" -msgstr "Venster op alle bureaubladen" +msgstr "Venster op alle werkbladen" #. Comment #: eventsrc:172 msgid "A window is made visible on all desktops" -msgstr "Een venster is zichtbaar gemaakt op alle bureaubladen" +msgstr "Een venster is zichtbaar gemaakt op alle werkbladen" #. Name #: eventsrc:177 msgid "Window Not On All Desktops" -msgstr "Venster niet op alle bureaubladen" +msgstr "Venster niet op alle werkbladen" #. Comment #: eventsrc:178 msgid "A Window is no longer visible on all desktops" -msgstr "Een venster is niet langer zichtbaar op alle bureaubladen" +msgstr "Een venster is niet langer zichtbaar op alle werkbladen" #. Name #: eventsrc:183 msgid "New Dialog" -msgstr "Nieuw dialoog" +msgstr "Nieuw dialoogvenster" #. Comment #: eventsrc:184 msgid "Transient window (a dialog) appears" -msgstr "Een dialoog verschijnt" +msgstr "Een dialoogvenster is verschenen" #. Name #: eventsrc:189 msgid "Delete Dialog" -msgstr "Dialoog verwijderen" +msgstr "Dialoogvenster sluiten" #. Comment #: eventsrc:190 msgid "Transient window (a dialog) is removed" -msgstr "Een dialoog is gesloten" +msgstr "Een dialoogvenster is gesloten" #. Name #: eventsrc:195 @@ -405,19 +405,19 @@ msgstr "Een venster is klaar met het wijzigen van grootte" #. Name #: eventsrc:215 msgid "Window On Current Desktop Demands Attention" -msgstr "Venster op huidig bureaublad vraagt om aandacht" +msgstr "Venster op huidig werkblad vraagt om aandacht" #. Comment #: eventsrc:216 msgid "A window on the current virtual desktop demands attention" -msgstr "Een venster op het huidige virtuele bureaublad vraagt om aandacht" +msgstr "Een venster op het huidige virtuele werkblad vraagt om aandacht" #. Name #: eventsrc:220 msgid "Window On Other Desktop Demands Attention" -msgstr "Venster op ander bureaublad vraagt om aandacht" +msgstr "Venster op ander werkblad vraagt om aandacht" #. Comment #: eventsrc:221 msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention" -msgstr "Een venster op een inactief virtueel bureaublad vraagt om aandacht" +msgstr "Een venster op een inactief virtueel werkblad vraagt om aandacht" |