summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--kdialog/kdialog.cpp24
-rw-r--r--translations/desktop_files/applnk-compat/nl.po27
-rw-r--r--translations/desktop_files/applnk-directories/nl.po58
-rw-r--r--translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po141
-rw-r--r--translations/desktop_files/twin-desktops/nl.po48
-rw-r--r--translations/desktop_files/twin-eventsrc/nl.po114
6 files changed, 208 insertions, 204 deletions
diff --git a/kdialog/kdialog.cpp b/kdialog/kdialog.cpp
index 47320d0b0..8b311e482 100644
--- a/kdialog/kdialog.cpp
+++ b/kdialog/kdialog.cpp
@@ -95,6 +95,7 @@ static TDECmdLineOptions options[] =
{ "separate-output", I18N_NOOP("Return list items on separate lines (for checklist option and file open with --multiple)"), 0 },
{ "print-winid", I18N_NOOP("Outputs the winId of each dialog"), 0 },
{ "embed <winid>", I18N_NOOP("Makes the dialog transient for an X app specified by winid"), 0 },
+ { "attach <winid>", I18N_NOOP("Alias for --embed <winid>"), 0 },
{ "dontagain <file:entry>", I18N_NOOP("Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"), 0 },
{ "+[arg]", I18N_NOOP("Arguments - depending on main option"), 0 },
@@ -157,7 +158,7 @@ static int directCommand(TDECmdLineArgs *args)
TQString title;
bool separateOutput = FALSE;
bool printWId = args->isSet("print-winid");
- bool embed = args->isSet("embed");
+ bool embed = args->isSet("embed") || args->isSet("attach");
TQString defaultEntry;
// --title text
@@ -176,9 +177,20 @@ static int directCommand(TDECmdLineArgs *args)
WId id = 0;
if (embed) {
bool ok;
- long l = args->getOption("embed").toLong(&ok);
+ long l = 0;
+ if (args->isSet("embed"))
+ {
+ l = args->getOption("embed").toLong(&ok);
+ }
+ else if (args->isSet("attach"))
+ {
+ l = args->getOption("attach").toLong(&ok);
+ }
+
if (ok)
- id = (WId)l;
+ {
+ id = (WId)l;
+ }
}
(void)new WinIdEmbedder(printWId, id);
}
@@ -305,7 +317,7 @@ static int directCommand(TDECmdLineArgs *args)
TQObject::connect( popup, TQ_SIGNAL( clicked() ), kapp, TQ_SLOT( quit() ) );
timer->start( duration, TRUE );
-#ifdef TQ_WS_X11
+#ifdef TQ_WS_X11
if ( ! kapp->geometryArgument().isEmpty()) {
int x, y;
int w, h;
@@ -460,7 +472,7 @@ static int directCommand(TDECmdLineArgs *args)
kapp->setTopWidget( &dlg );
dlg.setCaption(title.isNull() ? i18n("Open") : title);
dlg.exec();
-
+
if (args->isSet("multiple")) {
TQStringList result = dlg.selectedFiles();
if ( !result.isEmpty() ) {
@@ -572,7 +584,7 @@ static int directCommand(TDECmdLineArgs *args)
kapp->setTopWidget( &dlg );
dlg.setCaption(title.isNull() ? i18n("Open") : title);
dlg.exec();
-
+
if (args->isSet("multiple")) {
KURL::List result = dlg.selectedURLs();
if ( !result.isEmpty() ) {
diff --git a/translations/desktop_files/applnk-compat/nl.po b/translations/desktop_files/applnk-compat/nl.po
index d2f9aa819..0f39b41d5 100644
--- a/translations/desktop_files/applnk-compat/nl.po
+++ b/translations/desktop_files/applnk-compat/nl.po
@@ -1,25 +1,26 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/applnk-compat/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: battery.desktop:2 bwarning.desktop:2 cwarning.desktop:2 power.desktop:2
msgid "Laptop"
-msgstr ""
+msgstr "Laptop"
#. Name
#: email.desktop:10
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "E-mail"
#. Comment
#: email.desktop:11
msgid "Configure your identity, email addresses, mail servers, etc."
-msgstr "Voer uw identiteit, e-mailadressen, e-mailservers, enz. in"
+msgstr "Stel uw identiteit, e-mailadressen, e-mailservers, enz. in"
#. Keywords
#: email.desktop:13
@@ -52,12 +53,12 @@ msgstr "Bestandsbeheerder"
#. Name
#: kcmkxmlrpcd.desktop:2
msgid "XML RPC Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Xml-rpc-achtergronddienst"
#. Name
#: konqhtml.desktop:2
msgid "Konqueror Browser"
-msgstr "Konquerorbrowser"
+msgstr "Konqueror (webbrowser)"
#. Name
#: passwords.desktop:11
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Wachtwoorden"
#. Comment
#: passwords.desktop:13
msgid "Configure password settings"
-msgstr "Hier kunt u de wachtwoordinstellingen instellen"
+msgstr "Stel de wachtwoordinstellingen in"
#. Keywords
#: passwords.desktop:15
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: socks.desktop:2
msgid "Socks"
-msgstr ""
+msgstr "Socks"
#. Name
#: userinfo.desktop:13
@@ -101,4 +102,4 @@ msgstr ""
#. Name
#: virtualdesktops.desktop:2
msgid "Virtual Desktops"
-msgstr "Virtuele bureaubladen"
+msgstr "Virtuele werkbladen"
diff --git a/translations/desktop_files/applnk-directories/nl.po b/translations/desktop_files/applnk-directories/nl.po
index 1790136d6..cecb9ec2c 100644
--- a/translations/desktop_files/applnk-directories/nl.po
+++ b/translations/desktop_files/applnk-directories/nl.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/applnk-directories/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name
#: .directory:2
@@ -38,27 +39,27 @@ msgstr "Webontwikkeling"
#: kde-science.directory:5 kde-settingsmenu.directory:4 kde-system.directory:4
#: kde-utilities.directory:4
msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "TDE"
#. Name
#: kde-editors.directory:4 tde-editors.directory:4
msgid "Editors"
-msgstr ""
+msgstr "Bewerkers"
#. Name
#: kde-edu-languages.directory:4
msgid "Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Talen"
#. Name
#: kde-edu-mathematics.directory:4
msgid "Mathematics"
-msgstr ""
+msgstr "Wiskunde"
#. Name
#: kde-edu-miscellaneous.directory:4
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diversen"
#. Name
#: kde-edu-science.directory:4 tde-science.directory:5
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "Wetenschap"
#. Name
#: kde-games-arcade.directory:4 tde-games-arcade.directory:4
msgid "Arcade"
-msgstr ""
+msgstr "Arcade"
#. Name
#: kde-games-board.directory:4 tde-games-board.directory:4
@@ -83,12 +84,12 @@ msgstr "Kaartspellen"
#. Name
#: kde-games-kids.directory:4 tde-games-kids.directory:4
msgid "Games for Kids"
-msgstr "spelletjes voor kinderen"
+msgstr "Spelletjes voor kinderen"
#. Name
#: kde-games-strategy.directory:4 tde-games-strategy.directory:4
msgid "Tactics & Strategy"
-msgstr "Tactiek en Strategie"
+msgstr "Tactiek en strategie"
#. Name
#: kde-toys.directory:4 tde-toys.directory:4
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Bureaublad"
#: kde-utilities-pim.directory:4 tde-utilities-pim.directory:4
#: tde-utilities-pim.directory:6
msgid "PIM"
-msgstr "Persoonlijke Informatie Management"
+msgstr "Persoonlijk informatiebeheer"
#. Name
#: tde-development-translation.directory:4
@@ -134,9 +135,8 @@ msgstr "Educatief"
#. Name
#: tde-games-logic.directory:4
-#, fuzzy
msgid "Logic Games"
-msgstr "Rogue-achtige spellen"
+msgstr "Logische spellen"
#. Name
#: tde-games-roguelikes.directory:4
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Rogue-achtige spellen"
#. Name
#: tde-games.directory:4
msgid "Games"
-msgstr "Amusement"
+msgstr "Games"
#. Name
#: tde-graphics.directory:4
@@ -156,13 +156,12 @@ msgstr "Grafisch"
#. Name
#: tde-internet-terminal.directory:4 tde-system-terminal.directory:4
msgid "Terminal Applications"
-msgstr "Terminal-toepassingen"
+msgstr "Terminalprogramma's"
#. Name
#: tde-internet.directory:4
-#, fuzzy
msgid "Internet"
-msgstr "Internet en netwerk"
+msgstr "Internet"
#. Name
#: tde-main.directory:5
@@ -176,20 +175,19 @@ msgstr "Meer programma's"
#. Name
#: tde-multimedia.directory:4
-#, fuzzy
msgid "Multimedia"
-msgstr "Geluid en multimedia"
+msgstr "Multimedia"
#. Name
#. Comment
#: tde-office-pim.directory:4 tde-office-pim.directory:6
msgid "Personal Information Management"
-msgstr "Persoonlijke Informatie Management"
+msgstr "Persoonlijk informatiebeheer"
#. Name
#: tde-office.directory:4
msgid "Office"
-msgstr "Kantoortoepassingen"
+msgstr "Kantoor"
#. Name
#: tde-settings-accessibility.directory:4
@@ -199,17 +197,17 @@ msgstr "Regio en toegankelijkheid"
#. Name
#: tde-settings-components.directory:4
msgid "TDE Components"
-msgstr "TDE-componenten"
+msgstr "TDE-onderdelen"
#. Name
#: tde-settings-hardware.directory:4
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware"
#. Name
#: tde-settings-information.directory:4
msgid "Device Informations"
-msgstr ""
+msgstr "Apparaatinformatie"
#. Name
#: tde-settings-looknfeel.directory:4
@@ -256,7 +254,7 @@ msgstr "Webbrowser"
#. Name
#: tde-settings.directory:4
msgid "Settings-Modules"
-msgstr "Configuratiemodules"
+msgstr "Instellingsmodules"
#. Name
#: tde-settingsmenu.directory:4
@@ -276,7 +274,7 @@ msgstr "Schermbeveiligingdemo's"
#. Name
#: tde-system-su.directory:5
msgid "SuperUser"
-msgstr ""
+msgstr "SuperUser"
#. Name
#: tde-system.directory:4
diff --git a/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po b/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po
index b4dc4f0d2..c6071ecc5 100644
--- a/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po
+++ b/translations/desktop_files/khotkeys-data/nl.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"tdebase/khotkeys-data/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:5
@@ -35,9 +36,8 @@ msgstr "Konqueror-venster"
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:20
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:26 trinity2b1.khotkeys:226
#: trinity2b1.khotkeys:232
-#, fuzzy
msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror-venster"
+msgstr "Konqueror"
#. Comment
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:35
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
"NOTE: Conflicts with 'New Tab', and as such is disabled by default."
msgstr ""
"Opera-stijl: indrukken, omhoog bewegen, loslaten.\n"
-"Opmerking: Botst met 'Nieuw tabblad', en is standaard uitgeschakeld."
+"Let op: botst met ‘Nieuw tabblad’ en is standaard uitgeschakeld."
#. Name
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:43
@@ -88,8 +88,8 @@ msgid ""
"Going up in URL/directory structure.\n"
"Mozilla-style: Press, move up, move left, move up, release."
msgstr ""
-"Omhoog gaan in de URL- of mappenstructuur.\n"
-"Mozilla-stijl: Indrukken, omhoog bewegen, naar links bewegen, omhoog "
+"Ga omhoog in de url- of mappenstructuur.\n"
+"Mozilla-stijl: indrukken, omhoog bewegen, naar links bewegen, omhoog "
"bewegen, loslaten."
#. Name
@@ -105,11 +105,10 @@ msgid ""
"NOTE: Conflicts with \"Activate Previous Tab\", and as such is disabled by "
"default."
msgstr ""
-"Omhoog gaan in de URL- of mappenstructuur.\n"
-"Opera-stijl: Indrukken, omhoog bewegen, naar links bewegen, omhoog bewegen,"
+"Ga omhoog gaan in de url- of mappenstructuur.\n"
+"Opera-stijl: indrukken, omhoog bewegen, naar links bewegen, omhoog bewegen, "
"loslaten.\n"
-"Opmerking: Botst met \"Vorige tabblad activeren\", en is daarom standaard "
-"uitgeschakeld."
+"Let op: botst met ‘Vorig tabblad activeren’ en is standaard uitgeschakeld."
#. Name
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:93
@@ -146,7 +145,7 @@ msgstr ""
#. Name
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:187
msgid "Duplicate Tab"
-msgstr "Tabblad dupliceren"
+msgstr "Tabblad klonen"
#. Comment
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:210
@@ -156,7 +155,7 @@ msgstr "Indrukken, naar beneden bewegen, naar boven bewegen, loslaten."
#. Name
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:212
msgid "Duplicate Window"
-msgstr "Venster dupliceren"
+msgstr "Venster klonen"
#. Comment
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:235
@@ -176,12 +175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indrukken, naar beneden bewegen, half naar boven bewegen, naar rechts "
"bewegen, naar beneden bewegen, loslaten.\n"
-"(het tekenen van een kleine 'h'.)"
+"(oftewel: het tekenen van een kleine letter ‘h’.)"
#. Name
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:262
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Startpagina"
#. Comment
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:289
@@ -191,7 +190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indrukken, naar rechts bewegen, naar beneden bewegen, naar rechts bewegen, "
"loslaten.\n"
-"Als in Mozilla: Indrukken, naar beneden bewegen, naar rechts bewegen, "
+"Mozilla-stijl: indrukken, naar beneden bewegen, naar rechts bewegen, "
"loslaten."
#. Name
@@ -206,8 +205,8 @@ msgid ""
"Conflicts with Opera-style 'Up #2', which is disabled by default."
msgstr ""
"Indrukken, naar boven bewegen, loslaten.\n"
-"Botst met de tweede handeling omhoog gaan in Opera, staat daarom standaard "
-"uit."
+"Let op: botst met de tweede handeling omhoog gaan in Opera en is standaard "
+"uitgeschakeld."
#. Name
#: konqueror_gestures_trinity21.khotkeys:320
@@ -242,36 +241,36 @@ msgstr "Deze groep bevat handelingen die standaard zijn ingesteld."
#. Name
#: printscreen.khotkeys:8
msgid "Preset Actions"
-msgstr "Voorgedefinieerde acties"
+msgstr "Voorgeprogrammeerde acties"
#. Comment
#: printscreen.khotkeys:17
msgid "Launches KSnapShot when PrintScrn is pressed."
-msgstr "KSnapShot starten wanneer PrintScreen wordt ingedrukt."
+msgstr "Start KSnapShot als PrintScreen wordt ingedrukt."
#. Name
#: printscreen.khotkeys:19
msgid "PrintScreen"
-msgstr ""
+msgstr "PrintScreen"
#. Comment
#: printscreen.khotkeys:33 printscreen.khotkeys:57 trinity2b1.khotkeys:46
#: trinity2b1.khotkeys:71 trinity2b1.khotkeys:95 trinity2b1.khotkeys:163
#: trinity2b1.khotkeys:203 trinity2b1.khotkeys:385
msgid "Simple_action"
-msgstr "Eenvoudige_handeling"
+msgstr "Eenvoudige handeling"
#. Comment
#: printscreen.khotkeys:41
-#, fuzzy
msgid ""
"Launches KSnapShot in window capture mode when ALT+PrintScrn is pressed.\n"
-msgstr "KSnapShot starten wanneer PrintScreen wordt ingedrukt."
+msgstr ""
+"Start KSnapShot in vensteropnamemodus als Alt+PrintScreen wordt ingedrukt.\n"
#. Name
#: printscreen.khotkeys:43
msgid "PrintWindow"
-msgstr ""
+msgstr "PrintWindow"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:5
@@ -279,9 +278,9 @@ msgid ""
"This group contains various examples demonstrating most of the features of "
"KHotkeys. (Note that this group and all its actions are disabled by default.)"
msgstr ""
-"Deze groep bevat verschillende voorbeelden die de mogelijkheden van KHotkeys "
-"tonen. (Opmerking: deze groep en alle bijbehorende handelingen zijn "
-"standaard uitgeschakeld.)"
+"Deze groep bevat diverse voorbeelden die de mogelijkheden van KHotkeys laten "
+"zien. (Let op: deze groep en alle bijbehorende acties zijn standaard "
+"uitgeschakeld.)"
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:8
@@ -294,8 +293,8 @@ msgid ""
"After pressing Ctrl+Alt+I, the KSIRC window will be activated, if it exists. "
"Simple."
msgstr ""
-"Wanneer u op Ctrl+Alt+I drukt zal het KSIRC-venster geactiveerd worden, "
-"indien aanwezig."
+"Als u op Ctrl+Alt+I drukt, zal het KSIRC-venster geactiveerd worden (indien "
+"aanwezig)."
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:18
@@ -310,7 +309,7 @@ msgstr "KSIRC-venster"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:34
msgid "KSIRC"
-msgstr ""
+msgstr "KSIRC"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:54
@@ -328,34 +327,33 @@ msgid ""
": (colon) Shift+;\n"
"' ' (space) Space"
msgstr ""
-"Wanneer u op Ctrl+Alt+H drukt zal de invoer \"Hallo\" gesimuleerd worden "
-"alsof u het getypt hebt. Handig wanneer u te lui bent om dingen als "
-"'unsigned' te typen. Iedere toetsaanslag bij de invoer dient gescheiden te "
-"worden met een dubbele punt ';'. Merk op dat een toetsaanslag letterlijk "
-"genomen dient te worden, dus iedere toets die u indrukt dient opgeschreven "
-"te worden. In de onderstaande tabel bevat de linkerkolom de invoer en rechts "
-"wat u dient in te typen.\n"
+"Als u op Ctrl+Alt+H drukt, zal de invoer ‘Hallo’ verschijnen alsof u deze "
+"getypt hebt. Handig als u te lui bent om dingen als ‘unsigned’ te typen. "
+"Iedere toetsaanslag bij de invoer dient gescheiden te worden met een dubbele "
+"punt ‘:’. Let op: een toetsaanslag dient letterlijk genomen te worden, dus "
+"iedere toets die u indrukt dient opgeschreven te worden. In de onderstaande "
+"tabel bevat de linkerkolom de invoer en rechts wat u dient in te typen.\n"
"\n"
-"\" Enter\" (nieuwe regel) Enter of Return\n"
+"Enter (nieuwe regel) Enter of Return\n"
"a (kleine a) A\n"
"A (hoofdletter a) Shift+A\n"
": (dubbele punt) Shift+;\n"
-"' ' (spatie) Space"
+"' ' (spatie) Spatiebalk"
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:56
msgid "Type 'Hello'"
-msgstr "'Hallo' typen"
+msgstr "‘Hallo’ typen"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:79
msgid "This action runs Konsole, after pressing Ctrl+Alt+T."
-msgstr "Deze handeling voert Konsole uit, nadat op Ctrl+Alt+T is gedrukt."
+msgstr "Deze actie opent Konsole nadat op Ctrl+Alt+T is gedrukt."
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:81
msgid "Run Konsole"
-msgstr "Konsole uitvoeren"
+msgstr "Konsole openen"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:103
@@ -378,22 +376,23 @@ msgid ""
"Qt Designer seems to always have title 'Qt Designer by Trolltech', so the "
"condition will check for the active window having that title."
msgstr ""
-"Lees de opmerking over de actie \"Hallo typen\" eerst.\n"
+"Lees eerst de opmerking omtrent de actie ‘Hallo typen’.\n"
+"\n"
+"Qt Designer maakt gebruik van Ctrl+F4 om vensters te sluiten (misschien "
+"omdat Microsoft Windows dat ook doet). Maar in TDE betekent Ctrl+4 het gaan "
+"naar het virtuele werkblad 4. Daardoor werkt de sneltoets niet in Qt "
+"Designer en wordt Ctrl+W, de standaard sluittoets binnen TDE, niet gebruikt."
"\n"
-"Qt Designer gebruikt Ctrl+F4 om vensters te sluiten (misschien omdat "
-"Microsoft Windows dat ook doet). Maar in TDE betekent Ctrl+4 het gaan naar "
-"het virtuele bureaublad 4. Daardoor werkt de sneltoets niet in Qt Designer "
-"en wordt Ctrl+W, de standaard sluittoets binnen TDE, niet gebruikt.\n"
"\n"
"U kunt dit probleem oplossen door Ctrl+W naar Ctrl+F4 te laten verwijzen "
-"wanneer het actieve venster Qt Designer is. Wanneer Qt Designer actief is, "
-"zal iedere keer dat Ctrl+W wordt ingedrukt het signaal Ctrl+F4 naar Qt "
-"Designer gestuurd worden. Ctrl+W blijft in andere programma's gewoon "
-"dezelfde betekenis houden.\n"
+"indien het actieve venster Qt Designer is. Als Qt Designer actief is, zal "
+"iedere keer dat Ctrl+W wordt ingedrukt het signaal Ctrl+F4 naar Qt Designer "
+"worden gestuurd. Ctrl+W blijft in andere programma's gewoon dezelfde "
+"betekenis houden.\n"
"\n"
"Er dienen drie gegevens ingevuld te worden: de sneltoets zelf, de verzonden "
"sneltoets en de voorwaarde dat het actieve venster Qt Designer moet zijn.\n"
-"Qt Designer heeft altijd de titel 'Qt Designer by Trolltech', dus de "
+"Qt Designer heeft altijd de titel ‘Qt Designer by Trolltech’, dus de "
"voorwaarde zal eerst controleren of het venster die titel heeft."
#. Name
@@ -404,7 +403,7 @@ msgstr "Ctrl+W omzetten naar Ctrl+F4 in Qt Designer"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:123
msgid "Qt Designer"
-msgstr ""
+msgstr "Qt Designer"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:144
@@ -414,13 +413,13 @@ msgid ""
"'dcop' tool."
msgstr ""
"Door Alt+Ctrl+W in te drukken zal er een DCOP-aanroep uitgevoerd worden dat "
-"venster \"Commando uitvoeren\" laat zien. U kunt iedere andere DCOP-aanroep "
-"gebruiken, net zoals met de commandoregelvariant 'dcop'."
+"het venster ‘Opdracht uitvoeren’ opent. U kunt iedere andere DCOP-aanroep "
+"gebruiken, net zoals met de opdrachtregelvariant ‘dcop’."
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:146
msgid "Perform DCOP call 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
-msgstr "DCOP-aanroep uitvoeren: 'kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()'"
+msgstr "DCOP-aanroep uitvoeren: ‘kdesktop KDesktopIface popupExecuteCommand()’"
#. Comment
#: trinity2b1.khotkeys:171
@@ -437,18 +436,18 @@ msgid ""
"(Run 'xprop' and click on the XMMS window and search for WM_CLASS to see "
"'XMMS_Player')."
msgstr ""
-"Lees eerst de toelichting bij handeling \"Hallo typen\".\n"
+"Lees eerst de toelichting bij de actie ‘Hallo typen’.\n"
"\n"
-"Net als \"Type hallo\" simuleert deze een toetsenbordinvoer. In dit geval "
-"wordt na het indrukken van de toetsencombinatie Ctrl+Alt+B, de 'B' gestuurt "
-"naar XMMS (B in XMMS gaat naar de volgende track). Als het keuzevakje 'Naar "
-"specifiek venster sturen' is geselecteerd en een venster met de klasse "
-"'XMMS_Player' isopgegeven zal deze toetsenbordinvoer altijd naar het XMMS-"
-"venster worden gestuurd. Op die manier kunt u XMMS ook bedienen terwijl u "
-"bijv. op een ander virtueel bureaublad aan het werk bent. \n"
+"Net als de actie ‘Hallo typen’, simuleert deze een toetsenbordinvoer. In dit "
+"geval wordt na het indrukken van de toetsencombinatie Ctrl+Alt+B, de ‘B’ "
+"gestuurt naar XMMS (B in XMMS gaat naar het volgende spoor). Als het "
+"keuzevakje ‘Naar specifiek venster sturen’ is aangekruist en een venster met "
+"de klasse ‘XMMS_Player’ is opgegeven, zal deze toetsenbordinvoer altijd naar "
+"het XMMS-venster worden gestuurd. Op die manier kunt u XMMS ook bedienen "
+"terwijl u bijv. op een ander virtueel werkblad aan het werk bent.\n"
"\n"
-" (Voer 'xprop' uit en klik op het XMMS-venster en zoek naar WM-CLASS om "
-"'XMMS_Player' te zien)."
+"(Voer ‘xprop’ uit en klik op het XMMS-venster, en zoek naar WM-CLASS om "
+"‘XMMS_Player’ te zien.)"
#. Name
#: trinity2b1.khotkeys:173
diff --git a/translations/desktop_files/twin-desktops/nl.po b/translations/desktop_files/twin-desktops/nl.po
index d9b948274..4cfbed986 100644
--- a/translations/desktop_files/twin-desktops/nl.po
+++ b/translations/desktop_files/twin-desktops/nl.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
-# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024.
+# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2024, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-04 18:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-18 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/twin-desktop-files/nl/>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Vensterdecoraties"
#. Comment
#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:13
msgid "Configure the look and feel of window titles"
-msgstr "Hier kunt u het uiterlijk en gedrag van venstertitels instellen"
+msgstr "Stel het uiterlijk en gedrag van venstertitels in"
#. Keywords
#: kcmtwin/twindecoration/twindecoration.desktop:15
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Acties"
#. Comment
#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:13
msgid "Configure keyboard and mouse settings"
-msgstr "Hier kunt u de instellingen van toetsenbord en muis instellen"
+msgstr "Stel de instellingen van toetsenbord en muis in"
#. Keywords
#: kcmtwin/twinoptions/twinactions.desktop:15
@@ -69,21 +69,19 @@ msgstr ""
#. Name
#: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:11
msgid "Active Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Actieve randen"
#. Comment
#: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure advanced window management features"
msgid "Configure active borders/corners feature"
-msgstr "Hier kunt u de geavanceerde vensterbeheermogelijkheden instellen"
+msgstr "Stel de actieve randen en hoeken in"
#. Keywords
#: kcmtwin/twinoptions/twinactiveborders.desktop:15
msgid ""
"window behavior;windows;frame;titlebar;borders;corners;active borders;"
"aerosnap;"
-msgstr ""
+msgstr "venstergedrag;vensters;frame;kader;rand;titelbalk;hoek;actief;aerosnap;"
#. Name
#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:11
@@ -93,24 +91,23 @@ msgstr "Geavanceerd"
#. Comment
#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:13
msgid "Configure advanced window management features"
-msgstr "Hier kunt u de geavanceerde vensterbeheermogelijkheden instellen"
+msgstr "Stel de geavanceerde vensterbeheermogelijkheden in"
#. Keywords
#: kcmtwin/twinoptions/twinadvanced.desktop:15
msgid "shading;border;hover;active borders;"
msgstr ""
-"oprollen;afrollen;rand;hoover;actieve randen;randen magnetisch;magnetische "
-"randen;"
+"oprollen;afrollen;rand;hoover;actieve randen;magnetisch;magnetische randen;"
#. Name
#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:11
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "Vensterfocus"
#. Comment
#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:13
msgid "Configure the window focus policy"
-msgstr "Hier kunt u het vensterfocusbeleid instellen"
+msgstr "Stel het vensterfocusbeleid in"
#. Keywords
#: kcmtwin/twinoptions/twinfocus.desktop:15
@@ -129,14 +126,14 @@ msgstr "Verplaatsing"
#. Comment
#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:13
msgid "Configure the way that windows are moved"
-msgstr "Hier kunt u de wijze waarop vensters worden verplaatst instellen"
+msgstr "Stel de wijze waarop vensters worden verplaatst in"
#. Keywords
#: kcmtwin/twinoptions/twinmoving.desktop:15
msgid "moving;smart;cascade;maximize;maximise;snap zone;snap;border;"
msgstr ""
-"verplaatsing;intelligent;plaatsing;trapsgewijs;maximaliseren;randen "
-"magnetisch;magnetisch veld;rand;magnetische randen;"
+"verplaatsing;intelligent;plaatsing;trapsgewijs;maximaliseren;randen;"
+"magnetisch veld;rand;magnetische randen;"
#. Name
#: kcmtwin/twinoptions/twinoptions.desktop:11
@@ -160,12 +157,12 @@ msgstr ""
#. Name
#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:11
msgid "Translucency"
-msgstr "Transparantie"
+msgstr "Doorzichtigheid"
#. Comment
#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:13
msgid "Configure window translucency and shadow management"
-msgstr "Vensterdoorzichtigheid- en -schaduwbeheer instellen"
+msgstr "Stel de vensterdoorzichtigheid- en -schaduwen in"
#. Keywords
#: kcmtwin/twinoptions/twintranslucency.desktop:15
@@ -180,7 +177,7 @@ msgstr "Vensterspecifieke instellingen"
#. Comment
#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:13
msgid "Configure settings specifically for a window"
-msgstr "Hier kunt u instellingen kiezen specifiek voor één venster"
+msgstr "Stel de instellingen van één specifiek venster in"
#. Keywords
#: kcmtwin/twinrules/twinrules.desktop:15
@@ -198,23 +195,20 @@ msgstr "(Standaard) Voorkomen van afpakken toetsenbordfocus voor XV"
#. Description
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:10
-#, fuzzy
msgid "(Default) Allow focus stealing by the screen locker"
-msgstr "(Standaard) Voorkomen van afpakken toetsenbordfocus voor XV"
+msgstr "(Standaard) Focus afpakken door de schermvergrendeling voorkomen"
#. Description
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:21
-#, fuzzy
msgid "(Default) Allow focus stealing by the kdesktop run dialog"
-msgstr "(Standaard) Voorkomen van afpakken toetsenbordfocus voor XV"
+msgstr "(Standaard) Focus afpakken door kdesktop-uitvoervenster voorkomen"
#. Description
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:32
-#, fuzzy
msgid "(Default) Allow focus stealing by the settings test dialog"
-msgstr "(Standaard) Voorkomen van afpakken toetsenbordfocus voor XV"
+msgstr "(Standaard) Focus afpakken door instellingen-testvenster voorkomen"
#. Description
#: data/fsp_workarounds_1.twinrules:45
msgid "(Default) Hide system modal dialog class from taskbar"
-msgstr ""
+msgstr "(Standaard) Modale dialoogvensterklassen niet tonen op taakbalk"
diff --git a/translations/desktop_files/twin-eventsrc/nl.po b/translations/desktop_files/twin-eventsrc/nl.po
index 31183202c..db375812a 100644
--- a/translations/desktop_files/twin-eventsrc/nl.po
+++ b/translations/desktop_files/twin-eventsrc/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-25 21:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-09 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-10 22:11+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/twin-events/nl/>\n"
@@ -25,202 +25,202 @@ msgstr "De vensterbeheerder"
#. Name
#: eventsrc:6
msgid "Change to Desktop 1"
-msgstr "Ga naar bureaublad 1"
+msgstr "Ga naar werkblad 1"
#. Comment
#: eventsrc:7
msgid "Virtual desktop one is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad een is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 1 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:12
msgid "Change to Desktop 2"
-msgstr "Ga naar bureaublad 2"
+msgstr "Ga naar werkblad 2"
#. Comment
#: eventsrc:13
msgid "Virtual desktop two is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad twee is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 2 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:18
msgid "Change to Desktop 3"
-msgstr "Ga naar bureaublad 3"
+msgstr "Ga naar werkblad 3"
#. Comment
#: eventsrc:19
msgid "Virtual desktop three is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad drie is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 3 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:24
msgid "Change to Desktop 4"
-msgstr "Ga naar bureaublad 4"
+msgstr "Ga naar werkblad 4"
#. Comment
#: eventsrc:25
msgid "Virtual desktop four is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad vier is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 4 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:30
msgid "Change to Desktop 5"
-msgstr "Ga naar bureaublad 5"
+msgstr "Ga naar werkblad 5"
#. Comment
#: eventsrc:31
msgid "Virtual desktop five is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad vijf is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 5 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:36
msgid "Change to Desktop 6"
-msgstr "Ga naar bureaublad 6"
+msgstr "Ga naar werkblad 6"
#. Comment
#: eventsrc:37
msgid "Virtual desktop six is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad zes is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 6 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:42
msgid "Change to Desktop 7"
-msgstr "Ga naar bureaublad 7"
+msgstr "Ga naar werkblad 7"
#. Comment
#: eventsrc:43
msgid "Virtual desktop seven is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad zeven is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 7 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:48
msgid "Change to Desktop 8"
-msgstr "Ga naar bureaublad 8"
+msgstr "Ga naar werkblad 8"
#. Comment
#: eventsrc:49
msgid "Virtual desktop eight is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad acht is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 8 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:54
msgid "Change to Desktop 9"
-msgstr "Ga naar buraublad 9"
+msgstr "Ga naar werkblad 9"
#. Comment
#: eventsrc:55
msgid "Virtual desktop nine is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad negen is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 9 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:59
msgid "Change to Desktop 10"
-msgstr "Ga naar buraublad 10"
+msgstr "Ga naar werkblad 10"
#. Comment
#: eventsrc:60
msgid "Virtual desktop ten is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad tien is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 10 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:64
msgid "Change to Desktop 11"
-msgstr "Ga naar buraublad 11"
+msgstr "Ga naar werkblad 11"
#. Comment
#: eventsrc:65
msgid "Virtual desktop eleven is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad elf is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 11 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:69
msgid "Change to Desktop 12"
-msgstr "Ga naar buraublad 12"
+msgstr "Ga naar werkblad 12"
#. Comment
#: eventsrc:70
msgid "Virtual desktop twelve is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad twaalf is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 12 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:74
msgid "Change to Desktop 13"
-msgstr "Ga naar buraublad 13"
+msgstr "Ga naar werkblad 13"
#. Comment
#: eventsrc:75
msgid "Virtual desktop thirteen is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad dertien is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 13 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:79
msgid "Change to Desktop 14"
-msgstr "Ga naar buraublad 14"
+msgstr "Ga naar werkblad 14"
#. Comment
#: eventsrc:80
msgid "Virtual desktop fourteen is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad veertien is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 14 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:84
msgid "Change to Desktop 15"
-msgstr "Ga naar buraublad 15"
+msgstr "Ga naar werkblad 15"
#. Comment
#: eventsrc:85
msgid "Virtual desktop fifteen is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad vijftien is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 15 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:89
msgid "Change to Desktop 16"
-msgstr "Ga naar buraublad 16"
+msgstr "Ga naar werkblad 16"
#. Comment
#: eventsrc:90
msgid "Virtual desktop sixteen is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad zestien is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 16 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:94
msgid "Change to Desktop 17"
-msgstr "Ga naar buraublad 17"
+msgstr "Ga naar werkblad 17"
#. Comment
#: eventsrc:95
msgid "Virtual desktop seventeen is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad zeventien is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 17 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:99
msgid "Change to Desktop 18"
-msgstr "Ga naar buraublad 18"
+msgstr "Ga naar werkblad 18"
#. Comment
#: eventsrc:100
msgid "Virtual desktop eighteen is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad achttien is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 18 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:104
msgid "Change to Desktop 19"
-msgstr "Ga naar bureaublad 19"
+msgstr "Ga naar werkblad 19"
#. Comment
#: eventsrc:105
msgid "Virtual desktop nineteen is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad negentien is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 19 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:109
msgid "Change to Desktop 20"
-msgstr "Ga naar bureaublad 20"
+msgstr "Ga naar werkblad 20"
#. Comment
#: eventsrc:110
msgid "Virtual desktop twenty is selected"
-msgstr "Virtueel bureaublad 20 is geselecteerd"
+msgstr "Virtueel werkblad 20 is geselecteerd"
#. Name
#: eventsrc:114
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Venster sluiten"
#. Comment
#: eventsrc:130
msgid "A window closes"
-msgstr "Een venster sluit"
+msgstr "Een venster is gesloten"
#. Name
#: eventsrc:135
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Een venster is geminimaliseerd"
#. Name
#: eventsrc:153
msgid "Window Unminimize"
-msgstr "Minimalisatie van venster ongedaan maken"
+msgstr "Venster herstellen"
#. Comment
#: eventsrc:154
@@ -315,52 +315,52 @@ msgstr "Een venster is gemaximaliseerd"
#. Name
#: eventsrc:165
msgid "Window Unmaximize"
-msgstr "Maximalisatie van venster ongedaan maken"
+msgstr "Venster demaximaliseren"
#. Comment
#: eventsrc:166
msgid "A window loses maximization"
-msgstr "Een venster verliest maximalisatie"
+msgstr "Een venster is gedemaximaliseerd"
#. Name
#: eventsrc:171
msgid "Window On All Desktops"
-msgstr "Venster op alle bureaubladen"
+msgstr "Venster op alle werkbladen"
#. Comment
#: eventsrc:172
msgid "A window is made visible on all desktops"
-msgstr "Een venster is zichtbaar gemaakt op alle bureaubladen"
+msgstr "Een venster is zichtbaar gemaakt op alle werkbladen"
#. Name
#: eventsrc:177
msgid "Window Not On All Desktops"
-msgstr "Venster niet op alle bureaubladen"
+msgstr "Venster niet op alle werkbladen"
#. Comment
#: eventsrc:178
msgid "A Window is no longer visible on all desktops"
-msgstr "Een venster is niet langer zichtbaar op alle bureaubladen"
+msgstr "Een venster is niet langer zichtbaar op alle werkbladen"
#. Name
#: eventsrc:183
msgid "New Dialog"
-msgstr "Nieuw dialoog"
+msgstr "Nieuw dialoogvenster"
#. Comment
#: eventsrc:184
msgid "Transient window (a dialog) appears"
-msgstr "Een dialoog verschijnt"
+msgstr "Een dialoogvenster is verschenen"
#. Name
#: eventsrc:189
msgid "Delete Dialog"
-msgstr "Dialoog verwijderen"
+msgstr "Dialoogvenster sluiten"
#. Comment
#: eventsrc:190
msgid "Transient window (a dialog) is removed"
-msgstr "Een dialoog is gesloten"
+msgstr "Een dialoogvenster is gesloten"
#. Name
#: eventsrc:195
@@ -405,19 +405,19 @@ msgstr "Een venster is klaar met het wijzigen van grootte"
#. Name
#: eventsrc:215
msgid "Window On Current Desktop Demands Attention"
-msgstr "Venster op huidig bureaublad vraagt om aandacht"
+msgstr "Venster op huidig werkblad vraagt om aandacht"
#. Comment
#: eventsrc:216
msgid "A window on the current virtual desktop demands attention"
-msgstr "Een venster op het huidige virtuele bureaublad vraagt om aandacht"
+msgstr "Een venster op het huidige virtuele werkblad vraagt om aandacht"
#. Name
#: eventsrc:220
msgid "Window On Other Desktop Demands Attention"
-msgstr "Venster op ander bureaublad vraagt om aandacht"
+msgstr "Venster op ander werkblad vraagt om aandacht"
#. Comment
#: eventsrc:221
msgid "A window on an inactive virtual desktop demands attention"
-msgstr "Een venster op een inactief virtueel bureaublad vraagt om aandacht"
+msgstr "Een venster op een inactief virtueel werkblad vraagt om aandacht"