summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-09-06 18:17:52 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-09-06 18:17:52 +0000
commitf39d5cd2ba25777f886306df1b28ae9311749df1 (patch)
tree37b8806c4575ee5ed0606c3721a8769f8da26ad8 /translations/messages/cs.po
parentc1d1a4462a1db78bba97f610e533dd4d680b7791 (diff)
downloadtdepowersave-f39d5cd2ba25777f886306df1b28ae9311749df1.tar.gz
tdepowersave-f39d5cd2ba25777f886306df1b28ae9311749df1.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/tdepowersave Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdepowersave/
Diffstat (limited to 'translations/messages/cs.po')
-rw-r--r--translations/messages/cs.po184
1 files changed, 92 insertions, 92 deletions
diff --git a/translations/messages/cs.po b/translations/messages/cs.po
index 3a38b09..3f7c7d0 100644
--- a/translations/messages/cs.po
+++ b/translations/messages/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepowersave\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-11 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-06 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Marek Stopka (m4r3k) <marekstopka@gmail.com>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n"
@@ -70,29 +70,29 @@ msgid " - not supported"
msgstr " - není podporováno"
#: configure_Dialog.ui:973 configuredialog.cpp:163 configuredialog.cpp:336
-#: detaileddialog.cpp:442 settings.cpp:69 tdepowersave.cpp:206
+#: detaileddialog.cpp:442 settings.cpp:69 tdepowersave.cpp:210
#, no-c-format
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
#: configure_Dialog.ui:983 configuredialog.cpp:167 configuredialog.cpp:338
-#: detaileddialog.cpp:448 settings.cpp:71 tdepowersave.cpp:208
+#: detaileddialog.cpp:448 settings.cpp:71 tdepowersave.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Powersave"
msgstr "Powersave"
#: configuredialog.cpp:172 configuredialog.cpp:340 settings.cpp:73
-#: tdepowersave.cpp:1703
+#: tdepowersave.cpp:1708
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentace"
#: configuredialog.cpp:177 configuredialog.cpp:342 settings.cpp:75
-#: tdepowersave.cpp:1698
+#: tdepowersave.cpp:1703
msgid "Acoustic"
msgstr "Tichý"
#: configuredialog.cpp:182 configuredialog.cpp:184 configuredialog.cpp:185
-#: configuredialog.cpp:186 tdepowersave.cpp:1709
+#: configuredialog.cpp:186 tdepowersave.cpp:1714
msgid "Advanced Powersave"
msgstr "Pokročilá správa napájení"
@@ -328,24 +328,24 @@ msgstr "Vypnout"
msgid "Logout Dialog"
msgstr "Odhlašovací obrazovka"
-#: configuredialog.cpp:1809 configuredialog.cpp:1853 tdepowersave.cpp:201
-#: tdepowersave.cpp:2529
+#: configuredialog.cpp:1809 configuredialog.cpp:1853 tdepowersave.cpp:205
+#: tdepowersave.cpp:2534
msgid "Hibernate"
msgstr "Uspání na disk"
-#: configuredialog.cpp:1812 configuredialog.cpp:1856 tdepowersave.cpp:203
-#: tdepowersave.cpp:2532
+#: configuredialog.cpp:1812 configuredialog.cpp:1856 tdepowersave.cpp:207
+#: tdepowersave.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "Hybrid Suspend"
msgstr "Uspání do RAM"
-#: configuredialog.cpp:1815 configuredialog.cpp:1859 tdepowersave.cpp:199
-#: tdepowersave.cpp:2535
+#: configuredialog.cpp:1815 configuredialog.cpp:1859 tdepowersave.cpp:203
+#: tdepowersave.cpp:2540
msgid "Suspend"
msgstr "Uspání do RAM"
-#: configuredialog.cpp:1818 configuredialog.cpp:1862 tdepowersave.cpp:195
-#: tdepowersave.cpp:2538
+#: configuredialog.cpp:1818 configuredialog.cpp:1862 tdepowersave.cpp:199
+#: tdepowersave.cpp:2543
msgid "Freeze"
msgstr ""
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Aktuální schéma: "
msgid "Current CPU Frequency Policy:"
msgstr "Aktuální politika frekvence CPU:"
-#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:445 tdepowersave.cpp:207
+#: configure_Dialog.ui:978 detaileddialog.cpp:445 tdepowersave.cpp:211
#, no-c-format
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamické"
@@ -872,177 +872,177 @@ msgstr "Balíčky pro Debian a Ubuntu"
msgid "Preparing Suspend..."
msgstr "Příprava uspání..."
-#: tdepowersave.cpp:125
+#: tdepowersave.cpp:127
msgid "Execute configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:127
+#: tdepowersave.cpp:129
msgid "Suspend configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:129
+#: tdepowersave.cpp:131
msgid "Hibernate configured power button action"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:182
+#: tdepowersave.cpp:186
msgid "Configure TDEPowersave..."
msgstr "Nastavit TDEPowersave..."
-#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:185
+#: configure_Dialog.ui:1933 tdepowersave.cpp:189
#, no-c-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr "Nastavit upozornění..."
-#: tdepowersave.cpp:189
+#: tdepowersave.cpp:193
msgid "Start YaST2 Power Management Module..."
msgstr "Spustit modul správy napájení programu YaST2..."
-#: tdepowersave.cpp:197 tdepowersave.cpp:2541
+#: tdepowersave.cpp:201 tdepowersave.cpp:2546
msgid "Standby"
msgstr "Pohotovostní režim"
-#: tdepowersave.cpp:205 tdepowersave.cpp:212
+#: tdepowersave.cpp:209 tdepowersave.cpp:216
msgid "Set CPU Frequency Policy"
msgstr "Nastavit politiku frekvence CPU"
-#: tdepowersave.cpp:219 tdepowersave.cpp:220
+#: tdepowersave.cpp:223 tdepowersave.cpp:224
msgid "Set Active Scheme"
msgstr "Nastavit aktivní schéma"
-#: tdepowersave.cpp:226
+#: tdepowersave.cpp:230
msgid "Disable Actions on Inactivity"
msgstr "Zakázat akce při neaktivitě"
-#: tdepowersave.cpp:290 tdepowersave.cpp:641 tdepowersave.cpp:649
-#: tdepowersave.cpp:696 tdepowersave.cpp:703 tdepowersave.cpp:752
-#: tdepowersave.cpp:759 tdepowersave.cpp:808 tdepowersave.cpp:815
-#: tdepowersave.cpp:864 tdepowersave.cpp:871 tdepowersave.cpp:919
-#: tdepowersave.cpp:926 tdepowersave.cpp:1318 tdepowersave.cpp:1439
-#: tdepowersave.cpp:1468 tdepowersave.cpp:2431
+#: tdepowersave.cpp:294 tdepowersave.cpp:645 tdepowersave.cpp:653
+#: tdepowersave.cpp:700 tdepowersave.cpp:707 tdepowersave.cpp:756
+#: tdepowersave.cpp:763 tdepowersave.cpp:812 tdepowersave.cpp:819
+#: tdepowersave.cpp:868 tdepowersave.cpp:875 tdepowersave.cpp:923
+#: tdepowersave.cpp:930 tdepowersave.cpp:1323 tdepowersave.cpp:1444
+#: tdepowersave.cpp:1473 tdepowersave.cpp:2436
msgid "WARNING"
msgstr "POPLACH"
-#: tdepowersave.cpp:290
+#: tdepowersave.cpp:294
msgid "Cannot find any schemes."
msgstr "Nemohu najít žádné schéma."
-#: tdepowersave.cpp:473
+#: tdepowersave.cpp:477
msgid "No information about battery and AC status available"
msgstr "Nejsou dostupné informace o baterii a stavu napájení"
-#: tdepowersave.cpp:476
+#: tdepowersave.cpp:480
msgid "Plugged in -- fully charged"
msgstr "Připojen -- nabitý"
-#: tdepowersave.cpp:480
+#: tdepowersave.cpp:484
msgid "Plugged in"
msgstr "Připojen"
-#: tdepowersave.cpp:484
+#: tdepowersave.cpp:488
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 h until full charged)"
msgstr "Připojen -- %1% nabito (zbývá %2:%3)"
-#: tdepowersave.cpp:487
+#: tdepowersave.cpp:491
msgid "Plugged in -- %1% charged (%2:%3 remaining hours)"
msgstr "Připojen -- %1% nabito (zbývá %2:%3)"
-#: tdepowersave.cpp:491 tdepowersave.cpp:495
+#: tdepowersave.cpp:495 tdepowersave.cpp:499
msgid "Plugged in -- %1% charged"
msgstr "Připojen -- nabito %1%"
-#: tdepowersave.cpp:494
+#: tdepowersave.cpp:498
msgid "Plugged in -- no battery"
msgstr "Připojen -- bez baterie"
-#: tdepowersave.cpp:500
+#: tdepowersave.cpp:504
msgid "Running on batteries -- %1% charged (%2:%3 hours remaining)"
msgstr "Běh na baterii -- nabito %1% (zbývá %2:%3)"
-#: tdepowersave.cpp:504
+#: tdepowersave.cpp:508
msgid "Running on batteries -- %1% charged"
msgstr "Běh na baterii -- nabito %1%"
-#: tdepowersave.cpp:511
+#: tdepowersave.cpp:515
msgid " -- battery is charging"
msgstr " -- baterie se nabíjí"
-#: tdepowersave.cpp:642 tdepowersave.cpp:650
+#: tdepowersave.cpp:646 tdepowersave.cpp:654
msgid "Could not start YaST Power Management Module. Check if it is installed."
msgstr "Nelze spustit modul správy napájení programu YaST2. Je nainstalován?"
-#: tdepowersave.cpp:696
+#: tdepowersave.cpp:700
msgid "Hibernation failed"
msgstr "Uspání na disk selhalo"
-#: tdepowersave.cpp:704
+#: tdepowersave.cpp:708
msgid "Hibernation disabled by administrator."
msgstr "Uspání na disk zakázáno administrátorem."
-#: tdepowersave.cpp:752
+#: tdepowersave.cpp:756
#, fuzzy
msgid "Hybrid Suspend failed"
msgstr "Uspání do RAM selhalo"
-#: tdepowersave.cpp:760
+#: tdepowersave.cpp:764
#, fuzzy
msgid "Hybrid Suspend disabled by administrator."
msgstr "Uspání do RAM zakázáno administrátorem."
-#: tdepowersave.cpp:808
+#: tdepowersave.cpp:812
#, fuzzy
msgid "Suspend mode failed"
msgstr "Uspání do RAM selhalo"
-#: tdepowersave.cpp:816
+#: tdepowersave.cpp:820
#, fuzzy
msgid "Suspend mode disabled by administrator."
msgstr "Uspání do RAM zakázáno administrátorem."
-#: tdepowersave.cpp:864
+#: tdepowersave.cpp:868
msgid "Freeze failed"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:871
+#: tdepowersave.cpp:875
#, fuzzy
msgid "Freeze disabled by administrator."
msgstr "Uspání do RAM zakázáno administrátorem."
-#: tdepowersave.cpp:919
+#: tdepowersave.cpp:923
msgid "Standby failed"
msgstr "Pohotovostní režim selhal"
-#: tdepowersave.cpp:926
+#: tdepowersave.cpp:930
msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Pohotovostní režim byl zakázán administrátorem."
-#: tdepowersave.cpp:1000
+#: tdepowersave.cpp:1004
msgid "Inactivity detected."
msgstr "detekována neaktivita."
-#: tdepowersave.cpp:1001
+#: tdepowersave.cpp:1005
msgid "To stop the %1 press the 'Cancel' button before the countdown expires."
msgstr ""
"Pokud chcete zastavit %1 stiskněte tlačítko \"Zrušit\" dokud odpočítávadlo "
"nevyprší."
-#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:1002
+#: configure_Dialog.ui:541 tdepowersave.cpp:1006
#, no-c-format
msgid "Autosuspend"
msgstr "Automatické uspání"
-#: tdepowersave.cpp:1003
+#: tdepowersave.cpp:1007
msgid "The computer autosuspend in: "
msgstr "Počítač se automaticky uspí za:"
-#: tdepowersave.cpp:1036
+#: tdepowersave.cpp:1040
msgid "System is going into suspend mode now"
msgstr "Systém bude nyní uspán"
-#: tdepowersave.cpp:1231
+#: tdepowersave.cpp:1236
msgid "Could not call DCOP interface to umount external media."
msgstr "Nemohu zavolat DCOP rozhraní pro odpojení externích médií."
-#: tdepowersave.cpp:1236
+#: tdepowersave.cpp:1241
msgid ""
"Could not umount external media before suspend/standby. \n"
" (Reason: %1)\n"
@@ -1056,20 +1056,20 @@ msgstr ""
" Přejete si pokračovat v uspávání/přechodu do pohotovosti? \n"
"(Varování: Pokračování v uspávání může způsobit ztrátu dat!)"
-#: tdepowersave.cpp:1244
+#: tdepowersave.cpp:1249
#, c-format
msgid "Error while prepare %1"
msgstr "Chyba při přípravě %1"
-#: tdepowersave.cpp:1245
+#: tdepowersave.cpp:1250
msgid "Suspend anyway"
msgstr "I tak uspat"
-#: tdepowersave.cpp:1245
+#: tdepowersave.cpp:1250
msgid "Cancel suspend"
msgstr "Přerušit uspávání"
-#: tdepowersave.cpp:1319
+#: tdepowersave.cpp:1324
msgid ""
"Could not lock the screen. There may be a problem with the selected \n"
"lock method or something else."
@@ -1077,50 +1077,50 @@ msgstr ""
"Nelze uzamknout obrazovku. Možná nastal problém se zvolenou\n"
"metodou uzamykání, případně jiný problém."
-#: tdepowersave.cpp:1341
+#: tdepowersave.cpp:1346
msgid "The Lid was closed."
msgstr "Víko bylo zavřeno."
-#: tdepowersave.cpp:1353
+#: tdepowersave.cpp:1358
msgid "The Lid was opened."
msgstr "Víko bylo otevřeno."
-#: tdepowersave.cpp:1421
+#: tdepowersave.cpp:1426
#, fuzzy
msgid "Start tdepowersave automatically when you log in?"
msgstr "Má se TDEPowersave spouštět automaticky po přihlášení?"
-#: tdepowersave.cpp:1422
+#: tdepowersave.cpp:1427
msgid "Question"
msgstr "Dotaz"
-#: tdepowersave.cpp:1423
+#: tdepowersave.cpp:1428
msgid "Start Automatically"
msgstr "Spustit automaticky"
-#: tdepowersave.cpp:1423
+#: tdepowersave.cpp:1428
msgid "Do Not Start"
msgstr "Nespouštět"
-#: tdepowersave.cpp:1440
+#: tdepowersave.cpp:1445
msgid "CPU Freq Policy %1 could not be set."
msgstr "Nelze nastavit politiku frekvence CPU %1."
-#: tdepowersave.cpp:1469
+#: tdepowersave.cpp:1474
msgid "Scheme %1 could not be activated."
msgstr "Schéma %1 nelze aktivovat."
-#: tdepowersave.cpp:2091
+#: tdepowersave.cpp:2096
msgid ""
"Battery state changed to WARNING -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "Stav baterií vyvolal POPLACH -- zbývající čas: %1 hod a %2 min."
-#: tdepowersave.cpp:2100
+#: tdepowersave.cpp:2105
msgid ""
"Battery state changed to LOW -- remaining time: %1 hours and %2 minutes."
msgstr "Stav baterií je NÍZKÝ -- zbývající čas: %1 hod. a %2 min."
-#: tdepowersave.cpp:2111
+#: tdepowersave.cpp:2116
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"okamžitě systém nebo jej připojte do sítě! Nebo se počítač vypne \n"
"za během 30 sekund"
-#: tdepowersave.cpp:2122
+#: tdepowersave.cpp:2127
msgid ""
"Battery state changed to CRITICAL -- remaining time: %1 hours and %2 "
"minutes.\n"
@@ -1141,66 +1141,66 @@ msgstr ""
"Stav baterií je KRITICKÝ -- zbývající čas: %1 hod. a %2 min. \n"
"Vypněte okamžitě systém nebo jej připojte do sítě!"
-#: tdepowersave.cpp:2264
+#: tdepowersave.cpp:2269
msgid "AC adapter plugged in"
msgstr "Zapojen do sítě"
-#: tdepowersave.cpp:2266
+#: tdepowersave.cpp:2271
msgid "AC adapter unplugged"
msgstr "Odpojen od sítě"
-#: tdepowersave.cpp:2305
+#: tdepowersave.cpp:2310
#, c-format
msgid "Switched to scheme: %1"
msgstr "Přepnuto na schéma: %1"
-#: tdepowersave.cpp:2322 tdepowersave.cpp:2327 tdepowersave.cpp:2332
-#: tdepowersave.cpp:2337 tdepowersave.cpp:2342
+#: tdepowersave.cpp:2327 tdepowersave.cpp:2332 tdepowersave.cpp:2337
+#: tdepowersave.cpp:2342 tdepowersave.cpp:2347
msgid "System is going into %1 now."
msgstr "Systém přechází do stavu: %1"
-#: tdepowersave.cpp:2323 tdepowersave.cpp:2393
+#: tdepowersave.cpp:2328 tdepowersave.cpp:2398
#, fuzzy
msgid "hibernation"
msgstr "Uspání na disk"
-#: tdepowersave.cpp:2328 tdepowersave.cpp:2398
+#: tdepowersave.cpp:2333 tdepowersave.cpp:2403
msgid "hybrid suspension"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2333 tdepowersave.cpp:2403
+#: tdepowersave.cpp:2338 tdepowersave.cpp:2408
msgid "sleep"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2338 tdepowersave.cpp:2408
+#: tdepowersave.cpp:2343 tdepowersave.cpp:2413
msgid "freeze"
msgstr ""
-#: tdepowersave.cpp:2343 tdepowersave.cpp:2413
+#: tdepowersave.cpp:2348 tdepowersave.cpp:2418
#, fuzzy
msgid "standby"
msgstr "Pohotovostní režim"
-#: tdepowersave.cpp:2392 tdepowersave.cpp:2397 tdepowersave.cpp:2402
-#: tdepowersave.cpp:2407 tdepowersave.cpp:2412
+#: tdepowersave.cpp:2397 tdepowersave.cpp:2402 tdepowersave.cpp:2407
+#: tdepowersave.cpp:2412 tdepowersave.cpp:2417
#, c-format
msgid "System is resumed from %1."
msgstr "%1: systém probuzen."
-#: tdepowersave.cpp:2432
+#: tdepowersave.cpp:2437
msgid "Could not remount (all) external storage media."
msgstr "Nemohu přepřipojit (všechna) externí média."
-#: tdepowersave.cpp:2440
+#: tdepowersave.cpp:2445
msgid "An unknown error occurred while %1. The errorcode is: '%2'"
msgstr "Došlo k neznámé chybě během %1. Kód chyby je: '%2'"
# power-off message
-#: tdepowersave.cpp:2445
+#: tdepowersave.cpp:2450
msgid "Do you want to have a look at the log file?"
msgstr "Chcete se podívat na logovací soubor?"
-#: tdepowersave.cpp:2446 tdepowersave.cpp:2480
+#: tdepowersave.cpp:2451 tdepowersave.cpp:2485
#, c-format
msgid "Error while %1"
msgstr "Chyba při %1"