summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/messages/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-04-26 21:51:50 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-04-26 21:51:50 +0000
commit259e5fb4046e870d72142a2b5f784f3e128489a1 (patch)
tree3b2627daaf5238c9615b925ccaf1ab2d56d317b9 /translations/messages/pt_BR.po
parent82d7c4d3cd8c4aa5f99e068bedd03f1a525f3f93 (diff)
downloadwlassistant-259e5fb4046e870d72142a2b5f784f3e128489a1.tar.gz
wlassistant-259e5fb4046e870d72142a2b5f784f3e128489a1.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'translations/messages/pt_BR.po')
-rw-r--r--translations/messages/pt_BR.po71
1 files changed, 0 insertions, 71 deletions
diff --git a/translations/messages/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po
index b649d75..96273c4 100644
--- a/translations/messages/pt_BR.po
+++ b/translations/messages/pt_BR.po
@@ -532,12 +532,6 @@ msgstr "Bem Vindo ao Assitente da Primeira Conexão"
#: ui_NetParamsWizard.ui:45
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected "
-#| "network.</p></b>\n"
-#| "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this "
-#| "connection.</p>\n"
-#| "<p><i>Press Next to continue.</i></p>"
msgid ""
"<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected "
"network.</p></b>\n"
@@ -553,11 +547,6 @@ msgstr ""
#: ui_NetParamsWizard.ui:74
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its "
-#| "ESSID.</b></p>\n"
-#| "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to "
-#| "this access point.</p>"
msgid ""
"<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its "
"ESSID.</b></p>\n"
@@ -581,11 +570,6 @@ msgstr "Manual"
#: ui_NetParamsWizard.ui:258
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to "
-#| "any network.</b></p>\n"
-#| "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to "
-#| "this network?</p>"
msgid ""
"<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any "
"network.</b></p>\n"
@@ -604,10 +588,6 @@ msgstr "Parâmetros da interface"
#: ui_NetParamsWizard.ui:474
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this "
-#| "network.</b></p>\n"
-#| "<p>You may leave some fields blank.</p>"
msgid ""
"<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this "
"network.</b></p>\n"
@@ -624,10 +604,6 @@ msgstr "Configuração WEP"
#: ui_NetParamsWizard.ui:496
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP "
-#| "authentication.</b></p>\n"
-#| "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>"
msgid ""
"<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</"
"b></p>\n"
@@ -686,10 +662,6 @@ msgstr "Feito!"
#: ui_NetParamsWizard.ui:861
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
-#| "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n"
-#| "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>"
msgid ""
"<p><b>Congratulations!</b></p>\n"
" <p>You have successfully finished configuring this connection."
@@ -707,11 +679,6 @@ msgstr "Alternar rede lista/opções"
#: ui_main.ui:42
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Options Button</b></p>\n"
-#| "<p>Pressing this toggle button will show the available application "
-#| "options.</p>\n"
-#| "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>"
msgid ""
"<p><b>Options Button</b></p>\n"
" <p>Pressing this toggle button will show the available "
@@ -726,9 +693,6 @@ msgstr ""
#: ui_main.ui:61
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Quit Button</b></p>\n"
-#| "<p>Pressing this button will quit the application.</p>"
msgid ""
"<p><b>Quit Button</b></p>\n"
" <p>Pressing this button will quit the application.</p>"
@@ -743,10 +707,6 @@ msgstr "Conectar"
#: ui_main.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n"
-#| "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network "
-#| "currently selected in the network list.</p>"
msgid ""
"<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n"
" <p>Pressing this button will connect to/disconnect from the "
@@ -767,10 +727,6 @@ msgstr "Atualizar lista de redes"
#: ui_main.ui:106
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Scan Button</b></p>\n"
-#| "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the "
-#| "network list.</p>"
msgid ""
"<p><b>Scan Button</b></p>\n"
" <p>Pressing this button will scan for wireless networks and "
@@ -792,11 +748,6 @@ msgstr "Escolha um dispositivo de rede"
#: ui_main.ui:210
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Device Selection</b></p>\n"
-#| "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n"
-#| "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</"
-#| "i></p>"
msgid ""
"<p><b>Device Selection</b></p>\n"
" <p>This combo box allows you to select which wireless "
@@ -832,10 +783,6 @@ msgstr ""
#: ui_main.ui:324
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Network List</b></p>\n"
-#| "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n"
-#| "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>"
msgid ""
"<p><b>Network List</b></p>\n"
" <p>This list shows all the wireless networks that have "
@@ -855,9 +802,6 @@ msgstr ""
#: ui_main.ui:357
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Status Bar</b></p>\n"
-#| "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>"
msgid ""
"<p><b>Status Bar</b></p>\n"
" <p>Messages describing current process are shown in "
@@ -906,10 +850,6 @@ msgstr "Saída da conexão com sucesso."
#: ui_main.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n"
-#| "<p>Checking this box will make the application close after successfully "
-#| "establishing a connection to a wireless network.</p>"
msgid ""
"<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n"
" <p>Checking this box will make the application "
@@ -944,13 +884,6 @@ msgstr "Especifique quanto tempo esperar por um IP"
#: ui_main.ui:459 ui_main.ui:475 ui_main.ui:579
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n"
-#| "<p>This option specifies the amount of time after which the application "
-#| "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has "
-#| "failed.</p>\n"
-#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems "
-#| "connecting to some networks.</i></p>"
msgid ""
"<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n"
" <p>This option specifies the amount of time "
@@ -1007,10 +940,6 @@ msgstr "Habilitar todas as mensagens"
#: ui_main.ui:673
#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n"
-#| "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned "
-#| "off with the 'Don't Show Again' feature.</p>"
msgid ""
"<p><b>Enable All Messages</b></p>\n"
" <p>Pressing this button will enable all messages "