diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2023-02-19 16:38:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2023-02-19 16:38:03 +0100 |
commit | f232fbb0a6f6a8f5beb788c9f5e83b399e171c57 (patch) | |
tree | 4f7aa7e4387d4a9021032eedb3facc4be65fb8b9 /po | |
parent | ece5ecce2586d96c8c3c10203f427510edc30f31 (diff) | |
download | kbfx-f232fbb0a6f6a8f5beb788c9f5e83b399e171c57.tar.gz kbfx-f232fbb0a6f6a8f5beb788c9f5e83b399e171c57.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg.po | 1740 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1537 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1705 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1709 | ||||
-rw-r--r-- | po/kbfxconfigapp.pot | 1539 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1725 |
6 files changed, 0 insertions, 9955 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po deleted file mode 100644 index d75592d..0000000 --- a/po/bg.po +++ /dev/null @@ -1,1740 +0,0 @@ -# translation of bg.po to Bulgarian -# Bulgarian translation for KBFX -# Copyright (c) 2007 KBFX Team -# This file is distributed under the same license as the KBFX package. -# -# Lexus <lexus@mail.kbfx.net>, 2006. -# PhobosK <phobosk@mail.kbfx.net>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-04 16:04+0200\n" -"Last-Translator: PhobosK <phobosk@mail.kbfx.net>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Bulgarian\n" -"X-Poedit-Country: BULGARIA\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lexus" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lexus_t@abv.bg" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:28 -msgid "<p align='center'>%1</p>" -msgstr "<p align='center'>%1</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:30 -msgid "" -"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>The connection to the KBFX News " -"Section on www.kbfx.net is broken.</font><br><br>If you want you can check " -"the latest news for KBFX from here:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX " -"News</a></p>" -msgstr "" -"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>Връзката към \"KBFX Новини\" не " -"може да се осъществи. </font><br><br>Ако желаете можете да проверите " -"последните новости за KBFX тук: <br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX " -"Новини</a></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX start button</b><br></font><b>Tip! </b>You have 3 " -"options to select for your KBFX start button.You have to select <i>(Normal, " -"Pressed, Hover)</i> images. <br>Down below you can also see a preview of the " -"images you have selected." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX старт бутон</b><br></font><b>Съвет!</b>Имате 3 " -"възможности за избор на KBFX старт бутон. Трябва да изберете изображения " -"за<i>(Нормален, Натиснат, Посочен)</i> бутон. <br>По-надолу можете да " -"разгледате изображенията които сте избрали." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:40 -msgid "" -"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can find " -"information about the KBFX Project and all the people involved in it." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>Относно програмата KBFX</b><br></font><b>Съвет!</b>Тук " -"можете да намерите информация относно KBFX проекта и за всички участници в " -"него." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:43 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX font settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"set the fonts of the current theme.<br>If you don't have any 'kbfxfontrc' " -"file don't worry about that.<br>When done just hit 'Apply' button and KBFX " -"will save the 'kbfxfontrc' file." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX настройки на шрифта</b><br></font><b>Съвет!</b>Тук " -"можете да настроите шрифта на настоящата тема.<br>Ако нямате \"kbfxfontrc\" " -"файл, когато приключите, натиснете бутона \"Прилагане\" и \"kbfxfontrc\" ще " -"се създаде автоматично." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:48 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"configure the Look and Feel of your KBFX menu.<br>The most important " -"settings that are used with the '<strong>Make it...</strong>' buttons are " -"marked with '<strong>*</strong>'<br>Have in mind that the Layout of the " -"theme also depends on the sizes of the images!<br>" -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX Изглед</b><br></font><b>Съвет! </b>Тук можете да " -"определите външния вид на вашето KBFX меню.<br>Най-важните настройки, които " -"могат да бъдат направени с бутоните'<strong>Направи...</strong>' са " -"отбелязани със'<strong>*</strong>'<br>Трябва да имате в предвид,че Изгледа " -"на темата също е свързан с размерите на изображенията!<br>" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:53 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"select what plugins will be enabled and in which panel of the KBFX menu." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX Приставки</b><br></font><b>Съвет! </b>Тук можете да " -"изберете каква приставка ще използвате и в кой панел на KBFX менюто." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:56 -msgid "" -"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b>Tip! </b>Please select which " -"kind of menu you would like to use." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>Тип на Менюто</b><br></font><b>Съвет!</b>Моля изберете " -"вида на менюто, което искате да използвате." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:59 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Themes</b><br></font><b>Tip! </b>To keep it simple " -"place all your themes inside one folder.<br>Then create different folders " -"inside that folder with different names.<br>KBFX will then read those " -"folders as themes." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX Теми</b><br></font><b>Съвет!</b>За да запазите " -"темите просто поставете всички ваши теми в една папка.<br>След това създайте " -"в нея други папки с различни имена.<br>KBFX ще разчита тези папки като теми." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:64 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you " -"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX настройки на подсказките</b><br></font><b>Съвет! </" -"b>Тук можете да определите поведението на избрани от вас KBFX подсказки." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79 -msgid "Themes" -msgstr "Теми" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:91 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Start Button" -msgstr "Старт бутон" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:107 -msgid "Layout" -msgstr "Изглед" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:117 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:104 -#, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Приставки" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:125 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Tooltip" -msgstr "Подсказка" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:133 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Menu Style" -msgstr "Стил на менюто" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252 -msgid "No default settings here ;)" -msgstr "Тук няма настройки по подразбиране ;)" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Country:</" -"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</strong> co-author, Q/A, system design, " -"web designer, bug hunter, project administror<br><br><strong>Email:</strong> " -"nookie@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Име:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Страна:</" -"strong> Швеция<br><br><strong>KBFX:</strong> Съавтор, Q/A, системен и уеб " -"дизайн, тестер, администратор на проекта<br><br><strong>Email:</strong> " -"nookie@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:32 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> author, maintainer, developer, project " -"administror<br><br><strong>Email:</strong> siraj@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Име:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Страна:</strong> Шри " -"Ланка<br><br><strong>KBFX:</strong> Автор, поддръжка, разработка, " -"администратор на проекта<br><br><strong>Email:</strong> siraj@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:41 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Country:</" -"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX:</strong> project technical writer, " -"documentation manager, co-author<br><br><strong>Email:</strong> " -"nathanael@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Име:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Страна:</" -"strong> Швейцария<br><br><strong>KBFX:</strong> Теьническа доцументация, " -"съавтор<br><br><strong>Email:</strong> nathanael@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "" -"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> " -"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug " -"hunter, mandriva packages, project administrator, developer TQt/C+" -"+<br><br><strong>Email:</strong> phobosk@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Име:</strong> PhobosK<br><br><strong>Страна:</strong> " -"България<br><br><strong>KBFX:</strong> Поддръжка пакети и версии, Q/A, " -"програмни грешки, пакети за mandriva, разработка с Qt/C++, администратор на " -"проекта<br><br><strong>Email:</strong> phobosk@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59 -#, fuzzy -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna " -"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> developer TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail.kbfx." -"net" -msgstr "" -"<strong>Име:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna " -"(scarebyte)<br><br><strong>Страна:</strong> Перу<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> Разработчик с Qt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail." -"kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Christoffer Brodd-Reijer " -"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> library developer for Raptor<br><br><strong>Email:</strong> " -"ephracis@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Име:</strong> Christoffer Brodd-Reijer " -"(Ephracis)<br><br><strong>Страна:</strong> Швеция<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> Разработчик на библиотеките за Raptor<br><br><strong>Email:</strong> " -"ephracis@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:60 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a pressed button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default pressed button skin.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Изображението не може да бъде използвано като изглед за " -"натиснат бутон!</p><p align='center'>Ще бъде използван изгледа за натиснат " -"бутон по подразбиране.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:104 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:283 -msgid "Error loading image" -msgstr "Грешка при зареждането на изображението" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:81 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a normal button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default normal button skin.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Изображението не може да бъде използвано като изглед за " -"нормален бутон!</p><p align='center'>Ще бъде използван изгледа за нормален " -"бутон по подразбиране.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:102 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a hover button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default hover button skin.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Изображението не може да бъде използвано като изглед за " -"посочен бутон!</p><p align='center'>Ще бъде използван изгледа за посочен " -"бутон по подразбиране.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723 -#, no-c-format -msgid "Panel Resize is 'ON'" -msgstr "Оразмеряване на панела 'ВКЛ'" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:150 -msgid "Panel Resize is 'OFF'" -msgstr "Оразмеряване на панела 'ИЗКЛ'" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:133 -msgid "Select folder to export kbfxfontrc file" -msgstr "Изберете директория където да бъде запазен KBFXLAYOUTRC файла" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:164 -msgid "" -"<p align='center'>The Font configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> has been exported successfully!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Настройките за Шрифт на KBFX темата <strong>%1</strong>са " -"успешно експортирани!</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:165 -msgid "KBFX Font Export Ready" -msgstr "Експортирането на шрифта на KBFX е готово" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:16 -msgid "User Properties" -msgstr "Потребителски настройки" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:17 -msgid "* Top Bar Properties" -msgstr "* Свойства на Горната Лента" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:18 -msgid "* Bottom Bar Properties" -msgstr "* Свойства на Долната Лента" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:20 -msgid "* List Box Properties" -msgstr "* Свойства на Списъчното Поле" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:21 -msgid "Search Box Properties" -msgstr "Свойства на Полето за Търсене" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:22 -msgid "* Item Properties" -msgstr "* Свойства на Приложенията" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:24 -msgid "* Main Menu Properties" -msgstr "* Свойства на Главното Меню" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:198 -msgid "Face Position X" -msgstr "Позиция на Снимката X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:199 -msgid "Face Position Y" -msgstr "Позиция на Снимката Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:200 -msgid "User Name Position X" -msgstr "Позиция на Потребителското Име X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:201 -msgid "User Name Position Y" -msgstr "Позиция на Потребителското Име Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:202 -msgid "Face Box Position X" -msgstr "Позиция на Полето за Снимка X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:203 -msgid "Face Box Position Y" -msgstr "Позиция на Полето за Снимка Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:204 -msgid "Face Box Height" -msgstr "Височина на Полето за Снимка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:205 -msgid "Face Box Width" -msgstr "Ширина на Полето за Снимка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:206 -msgid "Hide User Name" -msgstr "Скриване на Потребителското Име" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:224 -msgid "* Top Bar Height" -msgstr "* Височина на Горната Лента" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:230 -msgid "Top Bar Width" -msgstr "Ширина на Горната Лента" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:255 -msgid "* Bottom Bar Height" -msgstr "* Височина на Долната Лента" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:261 -msgid "Bottom Bar Width" -msgstr "Ширина на Долната Лента" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:311 -msgid "* List Box Position X" -msgstr "* Позиция на Списъчното Поле X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:312 -msgid "* List Box Position Y" -msgstr "* Позиция на Списъчното Поле Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:315 -msgid "List Box Height" -msgstr "Височина на Списъчното Поле" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:316 -msgid "* List Box Width" -msgstr "* Ширина на Списъчното Поле" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:334 -msgid "Search Box Position X" -msgstr "Позиция на Полето за Търсене X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:335 -msgid "Search Box Position Y" -msgstr "Позиция на Полето за Търсене Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:338 -msgid "Search Box Height" -msgstr "Височина на Полето за Търсене" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:339 -msgid "Search Box Width" -msgstr "Ширина на Полето за Търсене" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:357 -msgid "* Item Position X" -msgstr "* Позиция на Приложенията X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:358 -msgid "* Item Position Y" -msgstr "* Позиция на Приложенията Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:359 -msgid "Icon Size in Item" -msgstr "Големина на иконата в Приложенията" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:361 -msgid "Item Height" -msgstr "Височина на Приложенията" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:362 -msgid "* Item Width" -msgstr "* Ширина на Приложенията" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:363 -msgid "Comment Margin in Item" -msgstr "Граница на Коментара в Приложенията" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:365 -msgid "No Comments in Item" -msgstr "Без коментари в Приложенията" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:406 -msgid "* Main Menu Height" -msgstr "* Височина на Главното Меню" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:410 -msgid "* Main Menu Width" -msgstr "* Ширина на Главното Меню" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:414 -msgid "Contracted Menues" -msgstr "Намалени Менюта" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:460 -msgid "Select folder to export kbfxlayoutrc file" -msgstr "Изберете папка където да бъде експортиран KBFXLAYOUTRC файла" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:553 -msgid "" -"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> has been exported successfully!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Настройките на Изгледа на KBFX темата<strong>%1</strong> " -"бяха експортирани успешно!</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:554 -msgid "KBFX Layout Export Ready" -msgstr "Експорта на KBFX Изгледа е готов" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:621 -msgid "" -"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> is ready!</p><p align='center'>Be sure to click the <strong>Apply</" -"strong> button in order the changes to become active!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Конфигурирането на Изгледа на KBFX Темата <strong>%1</" -"strong> е завършено!</p><p align='center'>Натиснете бутона " -"<strong>Прлилагане</strong>за да се активират извършените промени!</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622 -msgid "KBFX Layout Ready" -msgstr "KBFX Изгледа е готов" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:628 -msgid "" -"<p align='center'>KBFX will calculate the necessary values using the present " -"values for:</p><p align='center'><strong>* Main Menu Height</strong> and " -"<strong>* Main Menu Width</strong><br><strong>* Bottom Bar Height</strong> " -"and <strong>* Top Bar Height</strong><br></p><p align='center'>So be sure " -"that you have entered their values as you desire!</p><p " -"align='center'><strong>NOTE:</strong> Have in mind that the Layout of the " -"theme also depends on the sizes of the images! So if the theme does not look " -"like as you desire either change the images' sizes to smaller width OR " -"change <strong>* Main Menu Width</strong> to higher value!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>KBFX ще пресметне необходимите стойности използвайки:</" -"p><p align='center'><strong>* Височина на Главното Меню</strong> и <strong>* " -"Ширина на Главното Меню</strong><br><strong>* Височина на Долната Лента</" -"strong> и <strong>* Височина на Горната Лента</strong><br></p><p " -"align='center'>Така че, моля уверете се, че сте въвели стойностите, които " -"желаете!</p><p align='center'><strong>ЗАБЕЛЕЖКА:</strong> Трябва да се има " -"предвид, че Изгледа на темата е също свързан с размерите на изображенията! " -"Ето защо, ако темата не изглежда както желаете или променете ширината на " -"изображенията ИЛИ заменете стойностите за <strong>*Ширина на Главното Меню</" -"strong> с по-големи!</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:634 -msgid "Prepare Layout for the KBFX theme" -msgstr "Подготвяне на Изглед за KBFX тема" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:635 -msgid "Prepare" -msgstr "Подготви" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:15 -msgid "Left Panel" -msgstr "Ляв Панел" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:16 -msgid "Right Panel" -msgstr "Десен Панел" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:79 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:85 -msgid "<p align='center'>Not Implemented yet.</p>" -msgstr "<p align='center'>В процес на разработка.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:61 -msgid "" -"<p align='center'>Invalid user themes folder!</p><p align='center'>Will use " -"default user themes folder.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Невалидна папка с теми на потребителя!</p><p " -"align='center'>Ще бъде използвана папката с теми на потребителя по " -"подразбиране.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:63 -msgid "Error loading themes" -msgstr "Грешка при зареждането на темите" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:170 -msgid "" -"<p align='center'>Are you sure you want to uninstall the KBFX theme <strong>" -"%1</strong>?</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Сигурен ли сте, че искате да деинсталирате тази KBFX тема " -"<strong>%1</strong>?</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:171 -msgid "Uninstall KBFX theme" -msgstr "Деинсталиране на KBFX тема" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:172 -msgid "Uninstall" -msgstr "Деинсталиране" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:177 -msgid "" -"<p align='center'>Do you want to keep your personal settings for theme " -"<strong>%1</strong>?</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Искате ли да запазите личните си настройки на темата " -"<strong>%1</strong>?</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:178 -msgid "Personal settings" -msgstr "Персонални настройки" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:179 -msgid "Keep settings" -msgstr "Запази настройките" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:180 -msgid "Delete settings" -msgstr "Изтрий настройките" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:210 -msgid "" -"<p align='center'>Could not uninstall this KBFX theme.</p><p " -"align='center'>You may not have sufficient permissions to delete the folder " -"<strong>%1<strong>.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>KBFX темата не може да бъде деинсталирана.</p><p " -"align='center'>Вероятно нямате необходимите права, за да изтриете папката " -"<strong>%1<strong>.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:223 -msgid "KBFX theme packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)" -msgstr " KBFX теми (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:227 -msgid "Select KBFX theme package to install" -msgstr "Избор на KBFX тема за инсталиране" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:243 -msgid "<p align='center'>Could not read this KBFX theme package.</p>" -msgstr "<p align='center'>Пакета с KBFX темата не може да бъде прочетен.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:270 -msgid "Select personal image" -msgstr "Избиране на Персонална Снимка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:281 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a personal image!</p><p " -"align='center'>Will use default personal image.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Изображението не може да бъде използвано като персонална " -"снимка!</p><p align='center'>Ще бъде използвана персоналната снимка по " -"подразбиране.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:23 -msgid "Turn the animation 'OFF'" -msgstr "Изключи анимацията" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:30 -msgid "Turn the animation 'ON'" -msgstr "Включи анимацията" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:53 -msgid "Turn the tooltip 'OFF'" -msgstr "Изключи подсказката" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:60 -msgid "Turn the tooltip 'ON'" -msgstr "Включи подсказката" - -#: configdialog/main.cpp:36 -msgid "KBFX Configuration Utility" -msgstr "KBFX Конфигуриратор" - -#: configdialog/main.cpp:40 -msgid "Install KBFX theme from <URL>" -msgstr "Инсталиране на KBFX тема от папка <URL>" - -#: configdialog/main.cpp:41 -msgid "Prepare KBFX theme from folder <URL>" -msgstr "Подготвяне на KBFX тема от папка <URL>" - -#: configdialog/main.cpp:42 -msgid "Show the About page" -msgstr "Покажи страницата \"Относно програмата KBFX\"" - -#: configdialog/main.cpp:79 -msgid "<p align='center'>Could not create this KBFX theme package.</p>" -msgstr "<p align='center'>Пакета с KBFX темата не може да бъде създаден.</p>" - -#: configdialog/main.cpp:90 -msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>" -msgstr "<p align='center'>KBFX темата <strong>%1</strong> подготвена.</p>" - -#: configdialog/main.cpp:91 -msgid "KBFX Theme Ready" -msgstr "KBFX Темата е готова" - -#: configdialog/main.cpp:135 -msgid "kbfxconfigapp" -msgstr "kbfxconfigapp" - -#: kbfxlib/common/kbfxconfig.cpp:32 -msgid "Not Specified" -msgstr "Няма Информация" - -#: kbfxlib/common/kbfxfontchooser.cpp:38 -msgid "Font..." -msgstr "Шрифт..." - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:102 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:103 -msgid "" -"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try " -"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104 -msgid "Problem in TDE Menu Services" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105 -msgid "Do Autorepair" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106 -msgid "Do NOT Autorepair" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:275 -msgid "Remove KBFX from Pannel" -msgstr "Премахване на KBFX от панела" - -#: src/kbfxbutton.cpp:277 -msgid "Reload KBFX" -msgstr "Презареди KBFX" - -#: src/kbfxbutton.cpp:280 -msgid "Configure KBFX" -msgstr "Конфигурация на KBFX" - -#: src/kbfxbutton.cpp:282 -msgid "Edit Applications Menu" -msgstr "Редактиране на Менюто" - -#: src/kbfxbutton.cpp:400 -msgid "" -"Invalid images were dropped!\n" -"Cannot set the KBFX button to use these images!" -msgstr "" -"Използвахте невалидни изображения!\n" -"Невъзможно е KBFX бутона да използва тези изображения!" - -#: src/kbfxbutton.cpp:402 -msgid "Error setting KBFX button images" -msgstr "Грешка при настройването на изображенията за KBFX бутона" - -#: src/kbfxspinxmenu.cpp:69 -msgid "Double click to clear..." -msgstr "Натисни два пъти за да изтриеш..." - -#: src/kbfxspinxmenu.cpp:81 -msgid "Type here to search..." -msgstr "Пишете тук за да търсите програми..." - -#: configdialog/kbfxconfigappui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "Потребителски &настройки" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">People behind KBFX</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Хората зад KBFX</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:148 -#, no-c-format -msgid "You are running: <b>KBFX 0493</b>" -msgstr "Използвате: <b>KBFX 0493</b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:197 -#, no-c-format -msgid "" -"Here are the people behind the KBFX application.\n" -"We would like to thank all people who have helped with KBFX or have donated " -"money to our project!\n" -"THANKS A LOT ALL OF YOU OUT THERE!!!" -msgstr "" -"Това са хората, които стоят зад проекта KBFX.\n" -"Искаме да благодарим на всички, които помогнаха с KBFX и на всички, които " -"дариха средства за нашия проект! МНОГО БЛАГОДАРИМ НА ВСИЧКИ!!!" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:248 -#, no-c-format -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Author, Maintainer, Developer, Project " -"Admin<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Име:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Страна:</strong> Шри " -"Ланка<br><br><strong>KBFX:</strong> Автор, поддръжка, разработка, " -"администратор на проекта<br><br><strong>Email:</strong> siraj@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:558 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact " -"information." -msgstr "" -"Посочете изображение за да видите персонална информация за участниците в " -"проекта." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602 -#, no-c-format -msgid "SPONSORS!" -msgstr "СПОНСОРИ!" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:627 -#, no-c-format -msgid "" -"We would like to thank swedish computer company <b>PC Agenten</b> for " -"sponsoring us with a server and bandwidth." -msgstr "" -"Благодарим на шведската компания <b>PC Agenten </b> за предоставеният сървър " -"и интернет връзка." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:649 -#, no-c-format -msgid "" -"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW." -"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>" -msgstr "" -"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW." -"PCAGENTEN.SE </a></u></b></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Button" -msgstr "KBFX Бутон" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:39 -#, no-c-format -msgid "" -"To change KBFX button skin, simply browse to the image you want OR just " -"Drag&Drop the images to their respective place." -msgstr "" -"За да промените изгледа на KBFX бутона просто изберете изображението, което " -"желаете ИЛИ Придърпайте и Пуснете изображението на съответветстващото му " -"място." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:81 -#, no-c-format -msgid "\"PRESSED\" IMAGE SELECTION" -msgstr "ИЗБОР НА ИЗОБРАЖЕНИЕ за \"НАТИСНАТ\" БУТОН" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:109 -#, no-c-format -msgid "Please select \"pressed\" image." -msgstr "Моля изберете изображение за \"натиснат\" бутон." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:134 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:300 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:478 -#, no-c-format -msgid "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif" -msgstr "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:137 -#, no-c-format -msgid "The Pressed Button Skin Image" -msgstr "Изображение за Натиснат бутон" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:140 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Pressed Button Skin Image" -msgstr "Тук можете да изберете изображение за изгледа на Натиснат бутон" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:167 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:333 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:511 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Предварителен изглед" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:213 -#, no-c-format -msgid "Pressed Button Skin" -msgstr "Изглед на Натиснат бутон" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:216 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Pressed Button Skin Image." -msgstr "" -"Тук можете да Придърпате и Пуснете изображението за Изглед на Натиснат Бутон." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:253 -#, no-c-format -msgid "\"NORMAL\" IMAGE SELECTION" -msgstr "ИЗБОР НА ИЗОБРАЖЕНИЕ за \"НОРМАЛЕН\" БУТОН" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:281 -#, no-c-format -msgid "Please select \"normal\" image." -msgstr "Моля изберете изображение за \"нормален\" бутон." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:303 -#, no-c-format -msgid "The Normal Button Skin Image" -msgstr "Изображение за Нормален бутон" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Normal Button Skin Image" -msgstr "Тук можете да изберете изображение за изгледа на Нормалния бутон" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:382 -#, no-c-format -msgid "Normal Button Skin" -msgstr "Изглед на Нормален бутон" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Normal Button Skin Image." -msgstr "" -"Тук можете да Придърпате и Пуснете изображението за Изглед на Нормален Бутон." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:422 -#, no-c-format -msgid "\"HOVER\" IMAGE SELECTION" -msgstr "ИЗБОР НА ИЗОБРАЖЕНИЕ за \"ПОСОЧЕН\" БУТОН" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:450 -#, no-c-format -msgid "Please select \"hover\" image." -msgstr "Моля изберете изображение за \"посочен\" бутон." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:481 -#, no-c-format -msgid "The Hover Button Skin Image" -msgstr "Изображение за Посочен бутон" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:484 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Hover Button Skin Image" -msgstr "Тук можете да изберете изображение за изгледа на Посочения бутон" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:557 -#, no-c-format -msgid "Hover Button Skin" -msgstr "Изглед на Посочен бутон" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:560 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Hover Button Skin Image." -msgstr "" -"Тук можете да Придърпате и Пуснете изображението за Изглед на Посочен Бутон." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614 -#, no-c-format -msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>" -msgstr "" -"<h3><p align=\"center\">Моля изберете изображенията за KBFX бутона</p></h3>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639 -#, no-c-format -msgid "Resize Panel" -msgstr "Големина на панела" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:667 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> This button resizes the panel on which the KBFX button is to " -"button's height or width." -msgstr "" -"<b>Съвет!</b> Бутона променя размера на панела върху който се намира KBFX " -"бутона." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823 -#, no-c-format -msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>" -msgstr "<h3><p align=\"center\">Преглед на избраните изображения</p></h3>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848 -#, no-c-format -msgid "Livepreview" -msgstr "Реален преглед" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:876 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> To see live preview, hover or press the preview image with your " -"mouse." -msgstr "" -"<b>Съвет!</b> За реалния изглед посочете/натиснете изображението за преглед." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:939 -#, no-c-format -msgid "KBFX Button live preview" -msgstr "Реален бутон" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:942 -#, no-c-format -msgid "Here you can see the live preview of the KBFX Button." -msgstr "Тук можете да проверите реалния изглед на KBFX бутона." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966 -#, no-c-format -msgid "Button Fade Transition Effect" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978 -#, no-c-format -msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981 -#, no-c-format -msgid "" -"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button." -"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, " -"pressed) animated." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003 -#, no-c-format -msgid "Fade Effect Time (in msec.):" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034 -#, no-c-format -msgid "" -"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and " -"1000 msec. Default is 75 msec." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec." -"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:24 configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Control Center" -msgstr "Контролен Панел на KBFX" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:83 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Font options</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Настройка на шрифта</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:127 -#, no-c-format -msgid "EXPORT KBFXFONTRC FILE" -msgstr "ЕКСПОРТ ВЪВ ФАЙЛ" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Export the kbfxfontrc file to a folder" -msgstr "Експорт на kbfxfontrc файла в папка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:154 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Setup fonts for your KBFX" -msgstr "Настройка на шрифтовете на KBFX менюто" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:240 -#, no-c-format -msgid "Application \"LINE\":" -msgstr "Линия на програмите:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:259 -#, no-c-format -msgid "Horizontal line color in the application area." -msgstr "Цвят на хоризонталната линия в зоната за програми." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:294 -#, no-c-format -msgid "Application text :" -msgstr "Текст на Програмите:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:313 -#, no-c-format -msgid "Select the color of the \"application\" in the menu." -msgstr "Изберете цвят за \"програма\" в менюто." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:348 -#, no-c-format -msgid "Comment text:" -msgstr "Текст на Коментара:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:367 -#, no-c-format -msgid "Color of the \"comments\" in the menu." -msgstr "Цвят за \"коментар\" в менюто." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:402 -#, no-c-format -msgid "Name display:" -msgstr "Текст на Името:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:421 -#, no-c-format -msgid "The color of your login name in the menu." -msgstr "Цвета на вашето име в менюто." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:450 -#, no-c-format -msgid "Category text:" -msgstr "Текст на Категориите:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:469 -#, no-c-format -msgid "Font color of the categoris in the menu." -msgstr "Цвят на шрифта за категориите в менюто." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:504 -#, no-c-format -msgid "Separator:" -msgstr "Разделител:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the separator in the menu." -msgstr "Цвят на шрифта за категориите в менюто." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558 -#, no-c-format -msgid "Plugin:" -msgstr "Приставки:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the plugin in the menu." -msgstr "Цвета на вашето име в менюто." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tooltip:" -msgstr "Подсказка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the tooltip in the menu." -msgstr "Цвят на шрифта за категориите в менюто." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693 -#, no-c-format -msgid "Select font for the application's text" -msgstr "Избери шрифт за текста на приложенията" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:712 -#, no-c-format -msgid "Select font for the comment's text" -msgstr "Избор на шрифт за текста на коментарите" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:731 -#, no-c-format -msgid "Select font for the username's text" -msgstr "Избор на шрифт за текста на потребителското име" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:750 -#, no-c-format -msgid "Select font for the category's text" -msgstr "Избор на шрифт за текста на категориите" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769 -#, no-c-format -msgid "Select font for the separator's text" -msgstr "Избор на шрифт за текста на разделителите" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788 -#, no-c-format -msgid "Select font for the plugins' text" -msgstr "Избор на шрифт за текста на плъгините" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select font for the tooltip's text" -msgstr "Избор на шрифт за текста на коментарите" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Theme that is edited:" -msgstr "Тема която се конфигурира:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:925 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:245 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>default</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>default</b></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:928 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:248 -#, no-c-format -msgid "Please select the theme you want to edit" -msgstr "Моля изберете темата, която желаете да редактирате" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:947 -#, no-c-format -msgid "Bold fonts on hover" -msgstr "Открояване под мишката" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:950 -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:953 -#, no-c-format -msgid "Make fonts bolder when you hover the mouse over an item" -msgstr "Удебели шрифтовете при посочване с мишката на програмите" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Свойства на Изгледа</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127 -#, no-c-format -msgid "EXPORT KBFXLAYOUTRC FILE" -msgstr "Експорт в KBFXLAYOUTRC файл" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Export the kbfxlayoutrc file to a folder" -msgstr "Експорт на KBFXLAYOUTRC файла в папка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:267 -#, no-c-format -msgid "Select the Layout property to change" -msgstr "Изберете свойството на Изгледа промяна" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:327 -#, no-c-format -msgid "Make it 2 panels (Left \"ON\")" -msgstr "Направи 2 панелно меню (дясно)" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:343 -#, no-c-format -msgid "Make it 2 panels (Right \"ON\")" -msgstr "Направи 2 панелно меню (ляво)" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:359 -#, no-c-format -msgid "Make it 3 panels" -msgstr "Направи 3 панелно меню" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461 -#, no-c-format -msgid "textLabel1" -msgstr "textLabel1" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515 -#, no-c-format -msgid "textLabel2" -msgstr "textLabel2" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569 -#, no-c-format -msgid "textLabel3" -msgstr "textLabel3" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623 -#, no-c-format -msgid "textLabel4" -msgstr "textLabel4" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668 -#, no-c-format -msgid "checkBox1" -msgstr "checkBox1" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747 -#, no-c-format -msgid "textLabel5" -msgstr "textLabel5" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801 -#, no-c-format -msgid "textLabel6" -msgstr "textLabel6" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855 -#, no-c-format -msgid "textLabel7" -msgstr "textLabel7" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909 -#, no-c-format -msgid "textLabel8" -msgstr "textLabel8" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954 -#, no-c-format -msgid "checkBox2" -msgstr "checkBox2" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Configurator Application" -msgstr "KBFX Конфигуратор" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:64 -#, no-c-format -msgid "KBFX Themes" -msgstr "KBFX Теми" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Search Engine" -msgstr "Търсене" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:112 -#, no-c-format -msgid "About KBFX" -msgstr "Относно KBFX" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:192 -#, no-c-format -msgid "" -"<br><p align=\"center\"><br><br><br>If you want you can check the latest " -"news for KBFX from here:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></" -"p>" -msgstr "" -"<br><p align=\"center\"><br><br><br>Ако желаете можете да проверите " -"последните новости за KBFX на адрес:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/" -"\">KBFX Новини</a></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Open Help Documentation" -msgstr "Отваряне на документацията за Помощ" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:252 -#, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "&Подразбиране" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:261 -#, no-c-format -msgid "Apply the default configuration for this section only" -msgstr "Прилагане на настройките по подразбиране само за тази секция" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Save the configuration and Apply it" -msgstr "Запазване и Прилагане на настройките" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:334 -#, no-c-format -msgid "Exit the configuration without saving" -msgstr "Излизане от настройките без запазване" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:484 -#, no-c-format -msgid "<font size=\"+2\"><b>Kbfx start button</b><br></font>" -msgstr "<font size=\"+2\"><b>KBFX старт бутон</b><br></font>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Plugins options</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Свойства на приставката</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Select KBFX Panel" -msgstr "Избор на KBFX панел" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:127 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Plugin to configure" -msgstr "Приставка за конфигуриране" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Please select the panel you want to configure: " -msgstr "Моля изберете панела който желаете да конфигурирате: " - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173 -#, no-c-format -msgid "&Available Plugins:" -msgstr "&Налични приставки:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:176 -#, no-c-format -msgid "&Enabled Plugins:" -msgstr "&Активирани приставки:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:223 -#, no-c-format -msgid "&Configure Plugin" -msgstr "&Конфигуриране на приставките" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:226 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Configure the selected plugin" -msgstr "Конфигуриране на избраната приставка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:248 -#, no-c-format -msgid "&Plugin Information" -msgstr "&Информация за приставката" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:251 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:254 -#, no-c-format -msgid "Information about the selected plugin" -msgstr "Информация за избраната приставка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:77 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Menu type</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Тип на менюто</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Please select the menu style" -msgstr "Моля изберете стил за менюто" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:172 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:221 -#, no-c-format -msgid "KBFX MENU" -msgstr "KBFX МЕНЮ" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:197 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:353 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDE MENU" -msgstr "KDE МЕНЮ" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Select default folder" -msgstr "Избор на папка по подразбиране" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:93 -#, no-c-format -msgid "Please select the target folder where your themes are." -msgstr "Моля изберете папка, в която се намират вашите KBFX теми." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:126 -#, no-c-format -msgid "SpixBar" -msgstr "SpixBar" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Installed Themes" -msgstr "Инсталирани Теми" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:153 -#, no-c-format -msgid "Here are listed all the installed KBFX Themes" -msgstr "Тук можете да видите списъка на всички инсталирани KBFX Теми" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:180 -#, no-c-format -msgid "Selected Theme Preview" -msgstr "Преглед на Избраната Тема" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:325 -#, no-c-format -msgid "Delete Selected" -msgstr "Изтриване" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:328 -#, no-c-format -msgid "Delete the Selected Theme" -msgstr "Изтрива Избраната Тема" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:331 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will delete the currently selected theme. <br><b>Warning!" -"</b> You cannot delete the installed system wide themes!" -msgstr "" -"Натискането на бутона ще изтрие избраната в момента тема. <br><b>Внимание!</" -"b>Не можете да изтриете теми, които са инсталирани за цялата система!" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:350 -#, no-c-format -msgid "Get Themes" -msgstr "Изтегляне" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:353 -#, no-c-format -msgid "Get More Themes from the Internet" -msgstr "Изтегляне на още теми от Интернет" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:356 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will launch konqueror and go to the KBFX Themes Section " -"on www.kde-look.org" -msgstr "" -"Натискането на бутона ще стартира Konqueror и ще ви отведе до KBFX Секцията " -"за Теми на адрес www.kde-look.org" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Install Theme" -msgstr "Инсталиране" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:388 -#, no-c-format -msgid "Install New Theme from KBFX Theme Package" -msgstr "Инсталиране на Нова Тема от KBFX Пакет за Теми" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:391 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will offer a dialog where you can choose KBFX Theme " -"Package to install in your home folder" -msgstr "" -"Натискането на бутона ще отвори диалог от където можете да изберете KBFX " -"Пакет за Тема, която да инсталирате във вашата домашна папка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:410 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Theme Info" -msgstr "Информация" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:413 -#, no-c-format -msgid "Show specific theme info" -msgstr "Показване на специфична за темата информация" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:416 -#, no-c-format -msgid "Pressing the button will show you specific theme info" -msgstr "Този бутон ще Ви покаже специфична за темата информация" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:449 -#, no-c-format -msgid "Personal Image" -msgstr "Персонална снимка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:488 -#, no-c-format -msgid "Theme's Default" -msgstr "Снимка на Темата" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:491 -#, no-c-format -msgid "Set the Theme's Default Personal Image" -msgstr "Използване на Персонална Снимка на Темата по подразбиране" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:494 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will delete the personal image you have selected and " -"install the theme's default personal image" -msgstr "" -"Натискането на бутона ще изтрие персоналната снимка, която сте избрали и ще " -"я замени с персоналната снимка на темата по подразбиране" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:510 -#, no-c-format -msgid "Maxsize 48 x 48" -msgstr "Макс. 48 x 48" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:532 -#, no-c-format -msgid "Select New image" -msgstr "Нова снимка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:535 -#, no-c-format -msgid "Select a Personal Image" -msgstr "Избери Персонална Снимка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:538 -#, no-c-format -msgid "Pressing the button will open a dialog to select your personal image" -msgstr "" -"Натискането на бутона ще отвори диалог, чрез който можете да изберете вашата " -"персонална снимка" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:684 -#, no-c-format -msgid "This is your personal image displayed at the KBFX menu." -msgstr "Това е Вашата персонална снимка, в KBFX менюто." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:725 -#, no-c-format -msgid "Misc Options" -msgstr "Разни" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:764 -#, no-c-format -msgid "Watch System Installs" -msgstr "Наблюдавай системните инсталации" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:767 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770 -#, no-c-format -msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs" -msgstr "Наблюдавай за инсталиране на софтуер и презареди KBFX менюто" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789 -#, no-c-format -msgid "Show Old Themes" -msgstr "Покажи и старите теми" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:839 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Please select theme folder</p></h3></b>" -msgstr "<h3><p align=\"center\">Моля изберете папка за Темите</p></h3>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Инсталирани теми</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON or OFF</p></h3></b>" -msgstr "" -"<b><h3><p align=\"center\">Включване/Изключване на подсказката</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Turn off or on the tooltip" -msgstr "Изключване или включване на подсказката" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:140 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn your tooltip off or on. <br>You can see the current status of the " -"tooltip to the right." -msgstr "" -"Включване/изключване подсказката. <br>Състоянието на подсказката в момента " -"е показано в дясно." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:184 -#, no-c-format -msgid "Turn the tooltip \"OFF\"" -msgstr "Изключи подсказката" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:268 -#, no-c-format -msgid "Tooltip Text" -msgstr "Текст на подсказката" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:301 -#, no-c-format -msgid "Type the text which you want to be displayed in the tooltip." -msgstr "Въведете текста, за подсказката." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:406 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip personal text</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Текст на подсказката</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:425 -#, no-c-format -msgid "Tooltip animation" -msgstr "Анимация на подсказката" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:469 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn your tooltip animation off or on. <br>You can see the current status of " -"the tooltip to the right." -msgstr "" -"Включване/изключване анимацията за подсказката.<br>Състоянието на анимацията " -"в момента е показано в дясно." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:513 -#, no-c-format -msgid "Turn the animation \"ON\"" -msgstr "Включи анимацията" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:636 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Анимиране на подсказката</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Name:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Име:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:302 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Version:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Версия:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:318 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Author:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Автор:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:334 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:350 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Интернет Адрес:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:388 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:416 -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:444 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:475 -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:512 -#, no-c-format -msgid "Test" -msgstr "Тест" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Шрифт..." - -#, fuzzy -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Относно KBFX" - -#~ msgid "You are running: <b>KBFX " -#~ msgstr "Вие използвате: <b>KBFX" - -#~ msgid "This is a help box" -#~ msgstr "Това е прозорец \"Помощ\"" - -#~ msgid "Water Effect Properties" -#~ msgstr "Ефект тип вода" - -#~ msgid "Water Effect Frame Rate" -#~ msgstr "Честота на ефекта тип вода" - -#~ msgid "Enabled Water Effect" -#~ msgstr "Активиран ефект тип вода" - -#~ msgid "<p align='center'>Not implemented yet.</p>" -#~ msgstr "<p align='center'>В процес на разработка.</p>" - -#~ msgid "Convert Theme" -#~ msgstr "Конвертиране на Темата" - -#~ msgid "Convert a theme to the new format" -#~ msgstr "Конвертира темата в новият формат" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing the button will open dialog for converting old themes to the new " -#~ "specifications" -#~ msgstr "" -#~ "Натискането на бутона ще отвори диалог, чрез който можете да конвертирате " -#~ "темата в новият формат" - -#~ msgid "This is an about box" -#~ msgstr "Това е прозорец „Относно програмата“" - -#~ msgid "Resize Toolbar" -#~ msgstr "Размер на лентата" - -#~ msgid "Toolbar Resize is 'ON'" -#~ msgstr "Промяна размера на лентата 'ВКЛ'" - -#~ msgid "<b>Installed Themes</b>" -#~ msgstr "<b>Инсталирани Теми</b>" - -#~ msgid "Nookie" -#~ msgstr "Nookie" - -#~ msgid "Enkelhet" -#~ msgstr "Enkelhet" - -#~ msgid "Plugin color:" -#~ msgstr "Цвят на приставката" diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index 634740b..0000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,1537 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:28 -msgid "<p align='center'>%1</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:30 -msgid "" -"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>The connection to the KBFX News " -"Section on www.kbfx.net is broken.</font><br><br>If you want you can check " -"the latest news for KBFX from here:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX " -"News</a></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX start button</b><br></font><b>Tip! </b>You have 3 " -"options to select for your KBFX start button.You have to select <i>(Normal, " -"Pressed, Hover)</i> images. <br>Down below you can also see a preview of the " -"images you have selected." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:40 -msgid "" -"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can find " -"information about the KBFX Project and all the people involved in it." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:43 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX font settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"set the fonts of the current theme.<br>If you don't have any 'kbfxfontrc' " -"file don't worry about that.<br>When done just hit 'Apply' button and KBFX " -"will save the 'kbfxfontrc' file." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:48 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"configure the Look and Feel of your KBFX menu.<br>The most important " -"settings that are used with the '<strong>Make it...</strong>' buttons are " -"marked with '<strong>*</strong>'<br>Have in mind that the Layout of the " -"theme also depends on the sizes of the images!<br>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:53 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"select what plugins will be enabled and in which panel of the KBFX menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:56 -msgid "" -"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b>Tip! </b>Please select which " -"kind of menu you would like to use." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:59 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Themes</b><br></font><b>Tip! </b>To keep it simple " -"place all your themes inside one folder.<br>Then create different folders " -"inside that folder with different names.<br>KBFX will then read those " -"folders as themes." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:64 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you " -"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79 -msgid "Themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:91 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Start Button" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:107 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:117 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:104 -#, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:125 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Tooltip" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:133 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Menu Style" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252 -msgid "No default settings here ;)" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Country:</" -"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</strong> co-author, Q/A, system design, " -"web designer, bug hunter, project administror<br><br><strong>Email:</strong> " -"nookie@mail.kbfx.net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:32 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> author, maintainer, developer, project " -"administror<br><br><strong>Email:</strong> siraj@mail.kbfx.net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:41 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Country:</" -"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX:</strong> project technical writer, " -"documentation manager, co-author<br><br><strong>Email:</strong> " -"nathanael@mail.kbfx.net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> " -"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug " -"hunter, mandriva packages, project administrator, developer TQt/C+" -"+<br><br><strong>Email:</strong> phobosk@mail.kbfx.net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna " -"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> developer TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail.kbfx." -"net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Christoffer Brodd-Reijer " -"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> library developer for Raptor<br><br><strong>Email:</strong> " -"ephracis@mail.kbfx.net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:60 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a pressed button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default pressed button skin.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:104 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:283 -msgid "Error loading image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:81 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a normal button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default normal button skin.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:102 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a hover button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default hover button skin.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723 -#, no-c-format -msgid "Panel Resize is 'ON'" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:150 -msgid "Panel Resize is 'OFF'" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:133 -msgid "Select folder to export kbfxfontrc file" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:164 -msgid "" -"<p align='center'>The Font configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> has been exported successfully!</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:165 -msgid "KBFX Font Export Ready" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:16 -msgid "User Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:17 -msgid "* Top Bar Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:18 -msgid "* Bottom Bar Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:20 -msgid "* List Box Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:21 -msgid "Search Box Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:22 -msgid "* Item Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:24 -msgid "* Main Menu Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:198 -msgid "Face Position X" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:199 -msgid "Face Position Y" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:200 -msgid "User Name Position X" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:201 -msgid "User Name Position Y" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:202 -msgid "Face Box Position X" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:203 -msgid "Face Box Position Y" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:204 -msgid "Face Box Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:205 -msgid "Face Box Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:206 -msgid "Hide User Name" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:224 -msgid "* Top Bar Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:230 -msgid "Top Bar Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:255 -msgid "* Bottom Bar Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:261 -msgid "Bottom Bar Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:311 -msgid "* List Box Position X" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:312 -msgid "* List Box Position Y" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:315 -msgid "List Box Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:316 -msgid "* List Box Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:334 -msgid "Search Box Position X" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:335 -msgid "Search Box Position Y" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:338 -msgid "Search Box Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:339 -msgid "Search Box Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:357 -msgid "* Item Position X" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:358 -msgid "* Item Position Y" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:359 -msgid "Icon Size in Item" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:361 -msgid "Item Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:362 -msgid "* Item Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:363 -msgid "Comment Margin in Item" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:365 -msgid "No Comments in Item" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:406 -msgid "* Main Menu Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:410 -msgid "* Main Menu Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:414 -msgid "Contracted Menues" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:460 -msgid "Select folder to export kbfxlayoutrc file" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:553 -msgid "" -"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> has been exported successfully!</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:554 -msgid "KBFX Layout Export Ready" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:621 -msgid "" -"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> is ready!</p><p align='center'>Be sure to click the <strong>Apply</" -"strong> button in order the changes to become active!</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622 -msgid "KBFX Layout Ready" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:628 -msgid "" -"<p align='center'>KBFX will calculate the necessary values using the present " -"values for:</p><p align='center'><strong>* Main Menu Height</strong> and " -"<strong>* Main Menu Width</strong><br><strong>* Bottom Bar Height</strong> " -"and <strong>* Top Bar Height</strong><br></p><p align='center'>So be sure " -"that you have entered their values as you desire!</p><p " -"align='center'><strong>NOTE:</strong> Have in mind that the Layout of the " -"theme also depends on the sizes of the images! So if the theme does not look " -"like as you desire either change the images' sizes to smaller width OR " -"change <strong>* Main Menu Width</strong> to higher value!</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:634 -msgid "Prepare Layout for the KBFX theme" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:635 -msgid "Prepare" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:15 -msgid "Left Panel" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:16 -msgid "Right Panel" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:79 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:85 -msgid "<p align='center'>Not Implemented yet.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:61 -msgid "" -"<p align='center'>Invalid user themes folder!</p><p align='center'>Will use " -"default user themes folder.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:63 -msgid "Error loading themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:170 -msgid "" -"<p align='center'>Are you sure you want to uninstall the KBFX theme <strong>" -"%1</strong>?</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:171 -msgid "Uninstall KBFX theme" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:172 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:177 -msgid "" -"<p align='center'>Do you want to keep your personal settings for theme " -"<strong>%1</strong>?</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:178 -msgid "Personal settings" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:179 -msgid "Keep settings" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:180 -msgid "Delete settings" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:210 -msgid "" -"<p align='center'>Could not uninstall this KBFX theme.</p><p " -"align='center'>You may not have sufficient permissions to delete the folder " -"<strong>%1<strong>.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:223 -msgid "KBFX theme packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:227 -msgid "Select KBFX theme package to install" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:243 -msgid "<p align='center'>Could not read this KBFX theme package.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:270 -msgid "Select personal image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:281 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a personal image!</p><p " -"align='center'>Will use default personal image.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:23 -msgid "Turn the animation 'OFF'" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:30 -msgid "Turn the animation 'ON'" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:53 -msgid "Turn the tooltip 'OFF'" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:60 -msgid "Turn the tooltip 'ON'" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:36 -msgid "KBFX Configuration Utility" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:40 -msgid "Install KBFX theme from <URL>" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:41 -msgid "Prepare KBFX theme from folder <URL>" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:42 -msgid "Show the About page" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:79 -msgid "<p align='center'>Could not create this KBFX theme package.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:90 -msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:91 -msgid "KBFX Theme Ready" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:135 -msgid "kbfxconfigapp" -msgstr "" - -#: kbfxlib/common/kbfxconfig.cpp:32 -msgid "Not Specified" -msgstr "" - -#: kbfxlib/common/kbfxfontchooser.cpp:38 -msgid "Font..." -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:102 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:103 -msgid "" -"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try " -"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104 -msgid "Problem in TDE Menu Services" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105 -msgid "Do Autorepair" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106 -msgid "Do NOT Autorepair" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:275 -msgid "Remove KBFX from Pannel" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:277 -msgid "Reload KBFX" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:280 -msgid "Configure KBFX" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:282 -msgid "Edit Applications Menu" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:400 -msgid "" -"Invalid images were dropped!\n" -"Cannot set the KBFX button to use these images!" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:402 -msgid "Error setting KBFX button images" -msgstr "" - -#: src/kbfxspinxmenu.cpp:69 -msgid "Double click to clear..." -msgstr "" - -#: src/kbfxspinxmenu.cpp:81 -msgid "Type here to search..." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigappui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">People behind KBFX</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:148 -#, no-c-format -msgid "You are running: <b>KBFX 0493</b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:197 -#, no-c-format -msgid "" -"Here are the people behind the KBFX application.\n" -"We would like to thank all people who have helped with KBFX or have donated " -"money to our project!\n" -"THANKS A LOT ALL OF YOU OUT THERE!!!" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:248 -#, no-c-format -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Author, Maintainer, Developer, Project " -"Admin<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:558 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact " -"information." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602 -#, no-c-format -msgid "SPONSORS!" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:627 -#, no-c-format -msgid "" -"We would like to thank swedish computer company <b>PC Agenten</b> for " -"sponsoring us with a server and bandwidth." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:649 -#, no-c-format -msgid "" -"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW." -"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Button" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:39 -#, no-c-format -msgid "" -"To change KBFX button skin, simply browse to the image you want OR just " -"Drag&Drop the images to their respective place." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:81 -#, no-c-format -msgid "\"PRESSED\" IMAGE SELECTION" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:109 -#, no-c-format -msgid "Please select \"pressed\" image." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:134 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:300 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:478 -#, no-c-format -msgid "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:137 -#, no-c-format -msgid "The Pressed Button Skin Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:140 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Pressed Button Skin Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:167 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:333 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:511 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:213 -#, no-c-format -msgid "Pressed Button Skin" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:216 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Pressed Button Skin Image." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:253 -#, no-c-format -msgid "\"NORMAL\" IMAGE SELECTION" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:281 -#, no-c-format -msgid "Please select \"normal\" image." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:303 -#, no-c-format -msgid "The Normal Button Skin Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Normal Button Skin Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:382 -#, no-c-format -msgid "Normal Button Skin" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Normal Button Skin Image." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:422 -#, no-c-format -msgid "\"HOVER\" IMAGE SELECTION" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:450 -#, no-c-format -msgid "Please select \"hover\" image." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:481 -#, no-c-format -msgid "The Hover Button Skin Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:484 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Hover Button Skin Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:557 -#, no-c-format -msgid "Hover Button Skin" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:560 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Hover Button Skin Image." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614 -#, no-c-format -msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639 -#, no-c-format -msgid "Resize Panel" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:667 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> This button resizes the panel on which the KBFX button is to " -"button's height or width." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823 -#, no-c-format -msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848 -#, no-c-format -msgid "Livepreview" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:876 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> To see live preview, hover or press the preview image with your " -"mouse." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:939 -#, no-c-format -msgid "KBFX Button live preview" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:942 -#, no-c-format -msgid "Here you can see the live preview of the KBFX Button." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966 -#, no-c-format -msgid "Button Fade Transition Effect" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978 -#, no-c-format -msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981 -#, no-c-format -msgid "" -"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button." -"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, " -"pressed) animated." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003 -#, no-c-format -msgid "Fade Effect Time (in msec.):" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034 -#, no-c-format -msgid "" -"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and " -"1000 msec. Default is 75 msec." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec." -"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:24 configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Control Center" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:83 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Font options</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:127 -#, no-c-format -msgid "EXPORT KBFXFONTRC FILE" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Export the kbfxfontrc file to a folder" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:154 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Setup fonts for your KBFX" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:240 -#, no-c-format -msgid "Application \"LINE\":" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:259 -#, no-c-format -msgid "Horizontal line color in the application area." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:294 -#, no-c-format -msgid "Application text :" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:313 -#, no-c-format -msgid "Select the color of the \"application\" in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:348 -#, no-c-format -msgid "Comment text:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:367 -#, no-c-format -msgid "Color of the \"comments\" in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:402 -#, no-c-format -msgid "Name display:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:421 -#, no-c-format -msgid "The color of your login name in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:450 -#, no-c-format -msgid "Category text:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:469 -#, no-c-format -msgid "Font color of the categoris in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:504 -#, no-c-format -msgid "Separator:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523 -#, no-c-format -msgid "The color of the separator in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558 -#, no-c-format -msgid "Plugin:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577 -#, no-c-format -msgid "The color of the plugin in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612 -#, no-c-format -msgid "Tooltip:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631 -#, no-c-format -msgid "The color of the tooltip in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693 -#, no-c-format -msgid "Select font for the application's text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:712 -#, no-c-format -msgid "Select font for the comment's text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:731 -#, no-c-format -msgid "Select font for the username's text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:750 -#, no-c-format -msgid "Select font for the category's text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769 -#, no-c-format -msgid "Select font for the separator's text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788 -#, no-c-format -msgid "Select font for the plugins' text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807 -#, no-c-format -msgid "Select font for the tooltip's text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Theme that is edited:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:925 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:245 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>default</b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:928 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:248 -#, no-c-format -msgid "Please select the theme you want to edit" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:947 -#, no-c-format -msgid "Bold fonts on hover" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:950 -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:953 -#, no-c-format -msgid "Make fonts bolder when you hover the mouse over an item" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127 -#, no-c-format -msgid "EXPORT KBFXLAYOUTRC FILE" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Export the kbfxlayoutrc file to a folder" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:267 -#, no-c-format -msgid "Select the Layout property to change" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:327 -#, no-c-format -msgid "Make it 2 panels (Left \"ON\")" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:343 -#, no-c-format -msgid "Make it 2 panels (Right \"ON\")" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:359 -#, no-c-format -msgid "Make it 3 panels" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461 -#, no-c-format -msgid "textLabel1" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515 -#, no-c-format -msgid "textLabel2" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569 -#, no-c-format -msgid "textLabel3" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623 -#, no-c-format -msgid "textLabel4" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668 -#, no-c-format -msgid "checkBox1" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747 -#, no-c-format -msgid "textLabel5" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801 -#, no-c-format -msgid "textLabel6" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855 -#, no-c-format -msgid "textLabel7" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909 -#, no-c-format -msgid "textLabel8" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954 -#, no-c-format -msgid "checkBox2" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Configurator Application" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:64 -#, no-c-format -msgid "KBFX Themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Search Engine" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:112 -#, no-c-format -msgid "About KBFX" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:192 -#, no-c-format -msgid "" -"<br><p align=\"center\"><br><br><br>If you want you can check the latest " -"news for KBFX from here:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></" -"p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Open Help Documentation" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:252 -#, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:261 -#, no-c-format -msgid "Apply the default configuration for this section only" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Save the configuration and Apply it" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:334 -#, no-c-format -msgid "Exit the configuration without saving" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:484 -#, no-c-format -msgid "<font size=\"+2\"><b>Kbfx start button</b><br></font>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Plugins options</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Select KBFX Panel" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:127 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Plugin to configure" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Please select the panel you want to configure: " -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173 -#, no-c-format -msgid "&Available Plugins:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:176 -#, no-c-format -msgid "&Enabled Plugins:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:223 -#, no-c-format -msgid "&Configure Plugin" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:226 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Configure the selected plugin" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:248 -#, no-c-format -msgid "&Plugin Information" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:251 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:254 -#, no-c-format -msgid "Information about the selected plugin" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:77 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Menu type</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Please select the menu style" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:172 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:221 -#, no-c-format -msgid "KBFX MENU" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:197 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:353 -#, no-c-format -msgid "TDE MENU" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Select default folder" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:93 -#, no-c-format -msgid "Please select the target folder where your themes are." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:126 -#, no-c-format -msgid "SpixBar" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Installed Themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:153 -#, no-c-format -msgid "Here are listed all the installed KBFX Themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:180 -#, no-c-format -msgid "Selected Theme Preview" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:325 -#, no-c-format -msgid "Delete Selected" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:328 -#, no-c-format -msgid "Delete the Selected Theme" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:331 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will delete the currently selected theme. <br><b>Warning!" -"</b> You cannot delete the installed system wide themes!" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:350 -#, no-c-format -msgid "Get Themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:353 -#, no-c-format -msgid "Get More Themes from the Internet" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:356 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will launch konqueror and go to the KBFX Themes Section " -"on www.kde-look.org" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Install Theme" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:388 -#, no-c-format -msgid "Install New Theme from KBFX Theme Package" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:391 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will offer a dialog where you can choose KBFX Theme " -"Package to install in your home folder" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:410 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Theme Info" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:413 -#, no-c-format -msgid "Show specific theme info" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:416 -#, no-c-format -msgid "Pressing the button will show you specific theme info" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:449 -#, no-c-format -msgid "Personal Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:488 -#, no-c-format -msgid "Theme's Default" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:491 -#, no-c-format -msgid "Set the Theme's Default Personal Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:494 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will delete the personal image you have selected and " -"install the theme's default personal image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:510 -#, no-c-format -msgid "Maxsize 48 x 48" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:532 -#, no-c-format -msgid "Select New image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:535 -#, no-c-format -msgid "Select a Personal Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:538 -#, no-c-format -msgid "Pressing the button will open a dialog to select your personal image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:684 -#, no-c-format -msgid "This is your personal image displayed at the KBFX menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:725 -#, no-c-format -msgid "Misc Options" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:764 -#, no-c-format -msgid "Watch System Installs" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:767 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770 -#, no-c-format -msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789 -#, no-c-format -msgid "Show Old Themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:839 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Please select theme folder</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON or OFF</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Turn off or on the tooltip" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:140 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn your tooltip off or on. <br>You can see the current status of the " -"tooltip to the right." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:184 -#, no-c-format -msgid "Turn the tooltip \"OFF\"" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:268 -#, no-c-format -msgid "Tooltip Text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:301 -#, no-c-format -msgid "Type the text which you want to be displayed in the tooltip." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:406 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip personal text</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:425 -#, no-c-format -msgid "Tooltip animation" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:469 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn your tooltip animation off or on. <br>You can see the current status of " -"the tooltip to the right." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:513 -#, no-c-format -msgid "Turn the animation \"ON\"" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:636 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Name:</b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:302 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Version:</b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:318 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Author:</b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:334 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:350 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:388 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:416 -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:444 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:475 -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:512 -#, no-c-format -msgid "Test" -msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po deleted file mode 100644 index 944091b..0000000 --- a/po/hu.po +++ /dev/null @@ -1,1705 +0,0 @@ -# translation of hu.po to Hungarian -# Hungarian translation for KBFX -# Copyright (c) 2007 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2007 -# This file is distributed under the same license as the KBFX package. -# -# Ferenc Stelcz <ferenc@stelcz.hu>, 2007. -# PhobosK <phobosk@mail.kbfx.net>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: hu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-04 17:39+0100\n" -"Last-Translator: Ferenc Stelcz <ferenc@stelcz.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-07 06:34+0000\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stelcz Ferenc" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "ferenc@stelcz.hu" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:28 -msgid "<p align='center'>%1</p>" -msgstr "<p align='center'>%1</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:30 -msgid "" -"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>The connection to the KBFX News " -"Section on www.kbfx.net is broken.</font><br><br>If you want you can check " -"the latest news for KBFX from here:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX " -"News</a></p>" -msgstr "" -"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>A KBFX híroldal a www.kbfx.net " -"szerverrel való kapcsolat hibájából eredően nem elérhető.</font><br><br>Ha " -"szeretnél a legújabb KBFX-szel kapcsolatos hírekről olvasni, akkor a " -"következő hivatkozáson próbáld:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX " -"Hírek</a></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX start button</b><br></font><b>Tip! </b>You have 3 " -"options to select for your KBFX start button.You have to select <i>(Normal, " -"Pressed, Hover)</i> images. <br>Down below you can also see a preview of the " -"images you have selected." -msgstr "" -"<font size=\"+2\"><br></font><font size=\"+3\"><b>Kbfx start gomb</b></" -"font><br><b>Tipp!</b> \n" -"Saját KBFX gombodat 3 opcióval szabhatod testre. Válassz egy <i>(Normál, " -"Lenyomott, Fókuszált)</i> <br>állapothoz tartozó képet. Lejjebb láthatod a " -"választott képekkel készült előnézetet." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:40 -msgid "" -"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can find " -"information about the KBFX Project and all the people involved in it." -msgstr "" -"<font size=\"+2\"><br></font><font size=\"+3\"><b>A KBFX névjegye</b></" -"font><br><b>Tipp!</b> \n" -"Itt találhatsz bővebb információt a KBFX Projektről <br>és a benne résztvevő " -"emberekről." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:43 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX font settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"set the fonts of the current theme.<br>If you don't have any 'kbfxfontrc' " -"file don't worry about that.<br>When done just hit 'Apply' button and KBFX " -"will save the 'kbfxfontrc' file." -msgstr "" -"<font size=\"+2\"><br></font><font size=\"+3\"><b>Kbfx betűtípus " -"beállítások</b></font><br><b>Tipp!</b> \n" -"Itt állíthatod be az aktuális témához tartozó betűtípusokat.<br> Amennyiben " -"még nincs \"kbfxfontrc\" fájlod, ne aggódj.<br>Amennyiben kész vagy, csak " -"kattints az \"Alkalmazás\" gombra <br> és a KBFX automatikusan elkészíti " -"neked a kbfxfontrc fájlt." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:48 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"configure the Look and Feel of your KBFX menu.<br>The most important " -"settings that are used with the '<strong>Make it...</strong>' buttons are " -"marked with '<strong>*</strong>'<br>Have in mind that the Layout of the " -"theme also depends on the sizes of the images!<br>" -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX elrendezés</b><br></font><b>Tipp! </b>Itt szabhatod " -"testre a KBFX menü megjelenését.<br>A <strong>Tedd...</strong>' gombbal " -"jelölt beállítások között a legfontosabbakat '<strong>*</strong>'-gal " -"jelöltük.<br>Vedd figyelembe, hogy a téma elrendezése függ a képek méretétől " -"is!<br>" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:53 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"select what plugins will be enabled and in which panel of the KBFX menu." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX modulok</b><br></font><b>Tipp! </b>Itt választhatod " -"ki, hogy melyik modulok legyenek engedélyzve és, hogy a KBFX menü mely " -"paneljén." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:56 -msgid "" -"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b>Tip! </b>Please select which " -"kind of menu you would like to use." -msgstr "" -"<font size=\"+2\"><br></font><font size=\"+3\"><b>Menü típusa</b></" -"font><br><b>Tipp!</b>\n" -"Válaszd ki milyen típusú menüt szeretnél használni. <br>KBFX menü vagy KDE " -"Menü." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:59 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Themes</b><br></font><b>Tip! </b>To keep it simple " -"place all your themes inside one folder.<br>Then create different folders " -"inside that folder with different names.<br>KBFX will then read those " -"folders as themes." -msgstr "" -"<font size=\"+2\"><br></font><font size=\"+3\"><b>Kbfx Témák</b></" -"font><br><b>Tipp!</b> \n" -"Hogy egyszerűvé tedd a témakezelést, helyezz minden témát egy könyvtáron " -"belül alkönyvtárakba.<br>A KBFX ezekután minden könyvtárat külön témaként " -"kezel." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:64 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you " -"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX eszköztipp beállítások</b><br></font><b>Tipp!</b>Itt " -"állíthatod be a KBFX saját eszköztippjeinek viselkedését." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79 -msgid "Themes" -msgstr "Témák" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:91 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Start Button" -msgstr "Start gomb" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:107 -msgid "Layout" -msgstr "Elrendezés" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:117 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:104 -#, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Modulok" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:125 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Tooltip" -msgstr "Eszköztipp" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:133 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Menu Style" -msgstr "Menü stílus" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252 -msgid "No default settings here ;)" -msgstr "Itt nincsenek alapértelmezett beállítások ;)" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Country:</" -"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</strong> co-author, Q/A, system design, " -"web designer, bug hunter, project administror<br><br><strong>Email:</strong> " -"nookie@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Név:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Ország:</" -"strong> Svédország<br><br><strong>KBFX:</strong> Társszerző, " -"minőségbiztosítás (Q/A), rendszerterv, weblaptervező, hibavadász, projekt " -"adminisztrátor<br><br><strong>Email:</strong> nookie@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:32 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> author, maintainer, developer, project " -"administror<br><br><strong>Email:</strong> siraj@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Név:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Ország:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Szerző, karbantartó, fejlesztő, projekt " -"adminisztrátor<br><br><strong>Email:</strong> siraj@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:41 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Country:</" -"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX:</strong> project technical writer, " -"documentation manager, co-author<br><br><strong>Email:</strong> " -"nathanael@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Név:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Ország:</" -"strong> Svájc<br><br><strong>KBFX:</strong> technikai szakíró, " -"dokumentációkezelő, társszerző<br><br><strong>Email:</strong> nathanael@mail." -"kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50 -#, fuzzy -msgid "" -"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> " -"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug " -"hunter, mandriva packages, project administrator, developer TQt/C+" -"+<br><br><strong>Email:</strong> phobosk@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Név:</strong> PhobosK<br><br><strong>Ország:</strong> " -"Bulgária<br><br><strong>KBFX:</strong> csomag és kiadás felelős, " -"minőségbiztosítás (Q/A), hibavadász, Mandriva csomagok, projekt " -"adminisztrátor, Qt/C++ fejlesztő<br><br><strong>Email:</strong> phobosk@mail." -"kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59 -#, fuzzy -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna " -"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> developer TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail.kbfx." -"net" -msgstr "" -"<strong>Név:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna " -"(scarebyte)<br><br><strong>Ország:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> Qt4/C++ fejlesztő<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail.kbfx." -"net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Christoffer Brodd-Reijer " -"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> library developer for Raptor<br><br><strong>Email:</strong> " -"ephracis@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Név:</strong> Christofer Brodd-Reijer " -"(Ephracis)<br><br><strong>Ország:</strong> Svédország<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> Raptor könyvtár fejlesztője<br><br><strong>Email:</strong> " -"ephracis@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:60 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a pressed button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default pressed button skin.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>A választott kép nem használható mint lenyomott állapotú " -"gomb képe!</p><p align='center'>Az alapértelmezettet fogom használni.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:104 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:283 -msgid "Error loading image" -msgstr "Hiba a kép betöltésekor" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:81 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a normal button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default normal button skin.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>A választott kép nem használható mint normál állapotú gomb " -"képe!</p><p align='center'>Az alapértelmezettet fogom használni.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:102 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a hover button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default hover button skin.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>A választott kép nem használható mint fókuszált állapotú " -"gomb képe!</p><p align='center'>Az alapértelmezettet fogom használni.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723 -#, no-c-format -msgid "Panel Resize is 'ON'" -msgstr "Eszköztár átméretezés \"BE\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:150 -msgid "Panel Resize is 'OFF'" -msgstr "Eszköztár átméretezés \"KI\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:133 -msgid "Select folder to export kbfxfontrc file" -msgstr "Válaszd ki a kbfxfontrc fájl exportjának célkönyvtárát" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:164 -msgid "" -"<p align='center'>The Font configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> has been exported successfully!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>A(z) <strong>%1</strong> KBFX témához tartozó betűtípus " -"beállítások exportja sikeresen megtörtént!</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:165 -msgid "KBFX Font Export Ready" -msgstr "KBFX betűtípus export kész" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:16 -msgid "User Properties" -msgstr "Felhasználó tulajdonságai" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:17 -msgid "* Top Bar Properties" -msgstr "* Felső sáv tulajdonságai" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:18 -msgid "* Bottom Bar Properties" -msgstr "* Alsó sáv tulajdonságai" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:20 -msgid "* List Box Properties" -msgstr "* Lista doboz tulajdonságai" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:21 -msgid "Search Box Properties" -msgstr "Keresődoboz tulajdonságai" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:22 -msgid "* Item Properties" -msgstr "* Elemek tulajdonságai" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:24 -msgid "* Main Menu Properties" -msgstr "* Főmenü tulajdonságai" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:198 -msgid "Face Position X" -msgstr "Arckép X pozíciója" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:199 -msgid "Face Position Y" -msgstr "Arckép Y pozíciója" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:200 -msgid "User Name Position X" -msgstr "Felhasználónév X pozíciója" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:201 -msgid "User Name Position Y" -msgstr "Felhasználónév Y pozíciója" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:202 -msgid "Face Box Position X" -msgstr "Arckép doboz X pozíciója" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:203 -msgid "Face Box Position Y" -msgstr "Arckép doboz Y pozíciója" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:204 -msgid "Face Box Height" -msgstr "Arckép doboz magassága" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:205 -msgid "Face Box Width" -msgstr "Arckép doboz szélessége" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:206 -msgid "Hide User Name" -msgstr "Felhasználónév elrejtése" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:224 -msgid "* Top Bar Height" -msgstr "* Felső sáv magassága" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:230 -msgid "Top Bar Width" -msgstr "Felső sáv szélessége" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:255 -msgid "* Bottom Bar Height" -msgstr "* Alsó sáv magassága" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:261 -msgid "Bottom Bar Width" -msgstr "Alsó sáv szélessége" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:311 -msgid "* List Box Position X" -msgstr "* Lista doboz X pozíciója" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:312 -msgid "* List Box Position Y" -msgstr "* Lista doboz Y pozíciója" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:315 -msgid "List Box Height" -msgstr "Lista doboz magassága" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:316 -msgid "* List Box Width" -msgstr "* Lista doboz szélessége" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:334 -msgid "Search Box Position X" -msgstr "Keresődoboz X pozíciója" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:335 -msgid "Search Box Position Y" -msgstr "Keresődoboz Y pozíciója" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:338 -msgid "Search Box Height" -msgstr "Keresődoboz magassága" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:339 -msgid "Search Box Width" -msgstr "Keresődoboz szélessége" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:357 -msgid "* Item Position X" -msgstr "* Elem X pozíciója" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:358 -msgid "* Item Position Y" -msgstr "* Elem Y pozíciója" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:359 -msgid "Icon Size in Item" -msgstr "Elem ikonjának mérete" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:361 -msgid "Item Height" -msgstr "Elem magassága" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:362 -msgid "* Item Width" -msgstr "* Elem szélessége" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:363 -msgid "Comment Margin in Item" -msgstr "Megjegyzés margó az elemben" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:365 -msgid "No Comments in Item" -msgstr "Nincs megjegyzés az elemben" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:406 -msgid "* Main Menu Height" -msgstr "* Főmenü magassága" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:410 -msgid "* Main Menu Width" -msgstr "* Főmenü szélessége" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:414 -msgid "Contracted Menues" -msgstr "Összevont menük" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:460 -msgid "Select folder to export kbfxlayoutrc file" -msgstr "Add meg a kbfxlayoutrc fájl exportjának célkönyvtárát" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:553 -msgid "" -"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> has been exported successfully!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>A(z) <strong>%1</strong> téma elrendezésének beállítása " -"sikeresen exportálva!</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:554 -msgid "KBFX Layout Export Ready" -msgstr "KBFX elrendezés exportja kész" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:621 -msgid "" -"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> is ready!</p><p align='center'>Be sure to click the <strong>Apply</" -"strong> button in order the changes to become active!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>A(z) <strong>%1</strong> téma elrendezése kész!</p><p " -"align='center'>Feltétlenül nyomd meg az <strong>Alkalmazás</strong> gombot, " -"hogy érvényesítsd a változtatásokat!</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622 -msgid "KBFX Layout Ready" -msgstr "KBFX elrendezés kész" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:628 -msgid "" -"<p align='center'>KBFX will calculate the necessary values using the present " -"values for:</p><p align='center'><strong>* Main Menu Height</strong> and " -"<strong>* Main Menu Width</strong><br><strong>* Bottom Bar Height</strong> " -"and <strong>* Top Bar Height</strong><br></p><p align='center'>So be sure " -"that you have entered their values as you desire!</p><p " -"align='center'><strong>NOTE:</strong> Have in mind that the Layout of the " -"theme also depends on the sizes of the images! So if the theme does not look " -"like as you desire either change the images' sizes to smaller width OR " -"change <strong>* Main Menu Width</strong> to higher value!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>A KBFX a jelenlegi értékek alapján beállítja a " -"következőket:</p><p align='center'><strong>* Főmenü magassága</strong> és " -"<strong>* Főmenü szélessége</strong><br><strong>* Alsó sor magassága</" -"strong> és <strong>* Felső sor magassága</strong><br></p><p " -"align='center'>Győződj meg róla, hogy mindennek a kívánt értéket adtad meg!</" -"p><p align='center'><strong>Figyelem:</strong>Vedd figyelembe, hogy a téma " -"elrendezése a használt képek méretétől is függ! Tehát, ha a téma nem úgy néz " -"ki, ahogy szeretted volna, akkor állítsd a képeket kisebb méretűre VAGY " -"állítsd a <strong>* Főmenü magasságát</strong> nagyobbra!</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:634 -msgid "Prepare Layout for the KBFX theme" -msgstr "Elrendezés előkészítése a KBFX témához" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:635 -msgid "Prepare" -msgstr "Elkészítés" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:15 -msgid "Left Panel" -msgstr "Bal panel" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:16 -msgid "Right Panel" -msgstr "Jobb panel" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:79 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:85 -msgid "<p align='center'>Not Implemented yet.</p>" -msgstr "<p align='center'>Még nincs implementálva.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:61 -msgid "" -"<p align='center'>Invalid user themes folder!</p><p align='center'>Will use " -"default user themes folder.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Érvénytelen felhasználói témakönyvtár!</p><p " -"align='center'>Az alapértelmezettet fogom használni.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:63 -msgid "Error loading themes" -msgstr "Hiba a témák betöltésekor" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:170 -msgid "" -"<p align='center'>Are you sure you want to uninstall the KBFX theme <strong>" -"%1</strong>?</p>" -msgstr "<p>Biztosan törölni szeretnéd a(z) <strong>%1</strong> témát?</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:171 -msgid "Uninstall KBFX theme" -msgstr "KBFX téma eltávolítása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:172 -msgid "Uninstall" -msgstr "Eltávolítás" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:177 -msgid "" -"<p align='center'>Do you want to keep your personal settings for theme " -"<strong>%1</strong>?</p>" -msgstr "" -"<p>Szeretnéd megtartani a(z) <strong>%1</strong> témához tartozó személyes " -"beállításaid?</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:178 -msgid "Personal settings" -msgstr "Személyes beállítások" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:179 -msgid "Keep settings" -msgstr "Beállítások megtartása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:180 -msgid "Delete settings" -msgstr "Beállítások törlése" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:210 -msgid "" -"<p align='center'>Could not uninstall this KBFX theme.</p><p " -"align='center'>You may not have sufficient permissions to delete the folder " -"<strong>%1<strong>.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Nem sikerült eltávolítani ezt a KBFX témát.</p><p " -"align='center'>Valószínűleg nincs elegendő jogosultságod a(z) <strong>%1</" -"strong> könyvtár törléséhez.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:223 -msgid "KBFX theme packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)" -msgstr "KBFX témacsomagok (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:227 -msgid "Select KBFX theme package to install" -msgstr "Válaszd ki a telepíteni kívánt témacsomagot" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:243 -msgid "<p align='center'>Could not read this KBFX theme package.</p>" -msgstr "<p align='center'>Nem sikerült olvasni ezt a KBFX témacsomagot.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:270 -msgid "Select personal image" -msgstr "Személyes kép kiválasztása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:281 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a personal image!</p><p " -"align='center'>Will use default personal image.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>A választott kép nem használható mint személyes kép!</p><p " -"align='center'>Az alapértelmezett képet fogom használni.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:23 -msgid "Turn the animation 'OFF'" -msgstr "Animáció \"KI\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:30 -msgid "Turn the animation 'ON'" -msgstr "Animáció \"BE\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:53 -msgid "Turn the tooltip 'OFF'" -msgstr "Eszköztippek \"KI\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:60 -msgid "Turn the tooltip 'ON'" -msgstr "Eszköztipp \"BE\"" - -#: configdialog/main.cpp:36 -msgid "KBFX Configuration Utility" -msgstr "KBFX Beállító Segédprogram" - -#: configdialog/main.cpp:40 -msgid "Install KBFX theme from <URL>" -msgstr "KBFX téma telepítése saját <URL> címről" - -#: configdialog/main.cpp:41 -msgid "Prepare KBFX theme from folder <URL>" -msgstr "KBFX téma előkészítése a következő <URL>-en található könyvtárból" - -#: configdialog/main.cpp:42 -msgid "Show the About page" -msgstr "Névjegy mutatása" - -#: configdialog/main.cpp:79 -msgid "<p align='center'>Could not create this KBFX theme package.</p>" -msgstr "<p align='center'>Nem sikerült létrehozni ezt a KBFX témacsomagot.</p>" - -#: configdialog/main.cpp:90 -msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>" -msgstr "<p align='center'>A(z) <strong>%1</strong> KBFX téma elkészítve.</p>" - -#: configdialog/main.cpp:91 -msgid "KBFX Theme Ready" -msgstr "KBFX téma kész" - -#: configdialog/main.cpp:135 -msgid "kbfxconfigapp" -msgstr "kbfxconfigapp" - -#: kbfxlib/common/kbfxconfig.cpp:32 -msgid "Not Specified" -msgstr "Nincs megadva" - -#: kbfxlib/common/kbfxfontchooser.cpp:38 -msgid "Font..." -msgstr "Betűtípus..." - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:102 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:103 -msgid "" -"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try " -"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104 -msgid "Problem in TDE Menu Services" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105 -msgid "Do Autorepair" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106 -msgid "Do NOT Autorepair" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:275 -msgid "Remove KBFX from Pannel" -msgstr "KBFX eltávolítása a Panelről" - -#: src/kbfxbutton.cpp:277 -msgid "Reload KBFX" -msgstr "KBFX újratöltése" - -#: src/kbfxbutton.cpp:280 -msgid "Configure KBFX" -msgstr "KBFX beállítása" - -#: src/kbfxbutton.cpp:282 -msgid "Edit Applications Menu" -msgstr "Alkalmazások menü szerkesztése" - -#: src/kbfxbutton.cpp:400 -msgid "" -"Invalid images were dropped!\n" -"Cannot set the KBFX button to use these images!" -msgstr "" -"Érvénytelen képeket helyeztél el!\n" -"Nem lehet beállítani a KBFX gombot ezen képek használatára!" - -#: src/kbfxbutton.cpp:402 -msgid "Error setting KBFX button images" -msgstr "Hiba a KBFX gomb képeinek beállításakor" - -#: src/kbfxspinxmenu.cpp:69 -msgid "Double click to clear..." -msgstr "Törléshez kattints kétszer..." - -#: src/kbfxspinxmenu.cpp:81 -msgid "Type here to search..." -msgstr "Keresendő kifejezés..." - -#: configdialog/kbfxconfigappui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "Egyéni" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">People behind KBFX</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">A KBFX mögött álló emberek</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:148 -#, no-c-format -msgid "You are running: <b>KBFX 0493</b>" -msgstr "A <b>KBFX 0493</b> verzióját futtatod" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:197 -#, no-c-format -msgid "" -"Here are the people behind the KBFX application.\n" -"We would like to thank all people who have helped with KBFX or have donated " -"money to our project!\n" -"THANKS A LOT ALL OF YOU OUT THERE!!!" -msgstr "" -"Itt olvashatsz a kbfx mögött álló emberekről.\n" -"Szeretnénk köszönetet mondani mindazoknak, akik segítettek a KBFX\n" -"fejlesztésében és akik adományukkal segítették a projektet! KÖSZÖNET\n" -"MINDANNYIÓTOKNAK ODAKINN!!!" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:248 -#, no-c-format -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Author, Maintainer, Developer, Project " -"Admin<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Név:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Ország:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Szerző, Karbantartó, Fejlesztő, " -"Projektvezető<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:558 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact " -"information." -msgstr "" -"<b>Tipp!</b>Húzd az egeret a képek fölé, hogy megtekinthesd minden személy " -"kapcsolati adatait." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602 -#, no-c-format -msgid "SPONSORS!" -msgstr "TÁMOGATÓK!" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:627 -#, no-c-format -msgid "" -"We would like to thank swedish computer company <b>PC Agenten</b> for " -"sponsoring us with a server and bandwidth." -msgstr "" -"Szeretnénk köszönetet mondani a svéd <b>PC Agenten</b> számítástechnikai " -"cégnek hogy egy szerverrel és sávszélességgel támogatott bennünket." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:649 -#, no-c-format -msgid "" -"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW." -"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>" -msgstr "" -"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW." -"PCAGENTEN.SE </a></u></b></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Button" -msgstr "KBFX gomb" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:39 -#, no-c-format -msgid "" -"To change KBFX button skin, simply browse to the image you want OR just " -"Drag&Drop the images to their respective place." -msgstr "" -"A KBFX gomb kinézetének megváltoztatásához egyszerűen csak nyisd meg a " -"használni kívánt képet VAGY \"húzd és ejtsd\" a képeket a megfelelő helyre." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:81 -#, no-c-format -msgid "\"PRESSED\" IMAGE SELECTION" -msgstr "\"LENYOMOTT\" KÉP VÁLASZTÁS" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:109 -#, no-c-format -msgid "Please select \"pressed\" image." -msgstr "Válaszd ki a \"Lenyomott\" állapothoz tartozó képet." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:134 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:300 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:478 -#, no-c-format -msgid "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif" -msgstr "Képek/jpeg Képek/png Képek/x-xpm Képek/gif" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:137 -#, no-c-format -msgid "The Pressed Button Skin Image" -msgstr "A \"Lenyomott\" állapothoz tartozó kép" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:140 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Pressed Button Skin Image" -msgstr "Itt választhatod ki a \"Lenyomott\" állapotú gombhoz tartozó képet" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:167 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:333 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:511 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:213 -#, no-c-format -msgid "Pressed Button Skin" -msgstr "Lenyomott állapotú gomb képe" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:216 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Pressed Button Skin Image." -msgstr "Ide ejtheted a \"Lenyomott\" állapotú gomb képét." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:253 -#, no-c-format -msgid "\"NORMAL\" IMAGE SELECTION" -msgstr "\"NORMÁL\" KÉP VÁLASZTÁS" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:281 -#, no-c-format -msgid "Please select \"normal\" image." -msgstr "Válaszd ki a \"normál\" állapothoz tartozó képet." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:303 -#, no-c-format -msgid "The Normal Button Skin Image" -msgstr "A \"Normál\" állapotú gomb képe" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Normal Button Skin Image" -msgstr "Itt választhatod ki a \"Normál\" állapothoz tartozó képet" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:382 -#, no-c-format -msgid "Normal Button Skin" -msgstr "\"Normál\" állapotú gomb képe" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Normal Button Skin Image." -msgstr "Ide ejtheted a \"Normál\" állapotú gomb képét." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:422 -#, no-c-format -msgid "\"HOVER\" IMAGE SELECTION" -msgstr "\"FÓKUSZÁLT\" KÉP VÁLASZTÁS" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:450 -#, no-c-format -msgid "Please select \"hover\" image." -msgstr "Válaszd ki a \"Fókuszált\" állapothoz tartozó képet." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:481 -#, no-c-format -msgid "The Hover Button Skin Image" -msgstr "A \"Fókuszált\" állapotú gombhoz tartozó kép" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:484 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Hover Button Skin Image" -msgstr "Itt választhatod ki a \"Fókuszált\" állapotú gombhoz tartozó képet" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:557 -#, no-c-format -msgid "Hover Button Skin" -msgstr "\"Fókuszált\" állapotú gomb képe" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:560 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Hover Button Skin Image." -msgstr "Ide ejtheted a \"Fókuszált\" állapotú gomb képét." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614 -#, no-c-format -msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>" -msgstr "<h3><p align=\"center\">Válaszd ki a KBFX gomb képeit</p></h3>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639 -#, no-c-format -msgid "Resize Panel" -msgstr "Panel átméretezése" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:667 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> This button resizes the panel on which the KBFX button is to " -"button's height or width." -msgstr "" -"<b>Tipp!</b> Ez a gomb átméretezi a KBFX gombot tartalmazó eszköztárt saját " -"magasságára, illetve szélességére." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823 -#, no-c-format -msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>" -msgstr "<h3><p align=\"center\">Választott képek előnézete</p></h3>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848 -#, no-c-format -msgid "Livepreview" -msgstr "Élőkép" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:876 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> To see live preview, hover or press the preview image with your " -"mouse." -msgstr "" -"<b>Tipp!</b> Az élő előnézeti kép megtekintéséhez vidd az egérkurzort az " -"előnézeti kép fölé vagy kattints rajta." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:939 -#, no-c-format -msgid "KBFX Button live preview" -msgstr "KBFX gomb élő előnézet" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:942 -#, no-c-format -msgid "Here you can see the live preview of the KBFX Button." -msgstr "Itt láthatod a KBFX gomb valósidejű előnézeti képét." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966 -#, no-c-format -msgid "Button Fade Transition Effect" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978 -#, no-c-format -msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981 -#, no-c-format -msgid "" -"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button." -"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, " -"pressed) animated." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003 -#, no-c-format -msgid "Fade Effect Time (in msec.):" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034 -#, no-c-format -msgid "" -"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and " -"1000 msec. Default is 75 msec." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec." -"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:24 configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Control Center" -msgstr "KBFX vezérlőpult" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:83 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Font options</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Betűtípus beállítások</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:127 -#, no-c-format -msgid "EXPORT KBFXFONTRC FILE" -msgstr "KBFXFONTRC FÁJL EXPORTÁLÁSA" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Export the kbfxfontrc file to a folder" -msgstr "kbfxfontrc fájl exportálása könyvtárba" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:154 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Setup fonts for your KBFX" -msgstr "KBFX betűtípusainak testreszabása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:240 -#, no-c-format -msgid "Application \"LINE\":" -msgstr "Alkalmazás \"SOR\":" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:259 -#, no-c-format -msgid "Horizontal line color in the application area." -msgstr "Vízszintes vonal színe az alkalmazásterületen." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:294 -#, no-c-format -msgid "Application text :" -msgstr "Alkalmazás szövege:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:313 -#, no-c-format -msgid "Select the color of the \"application\" in the menu." -msgstr "Válaszd ki a menüben lévő \"alkalmazás\" színét." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:348 -#, no-c-format -msgid "Comment text:" -msgstr "Megjegyzés szövegének színe:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:367 -#, no-c-format -msgid "Color of the \"comments\" in the menu." -msgstr "A menüben lévő \"megjegyzések\" színe." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:402 -#, no-c-format -msgid "Name display:" -msgstr "Név megjelenítés:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:421 -#, no-c-format -msgid "The color of your login name in the menu." -msgstr "Menüben megjelenő bejelentkezési név színe." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:450 -#, no-c-format -msgid "Category text:" -msgstr "Kategória szövege:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:469 -#, no-c-format -msgid "Font color of the categoris in the menu." -msgstr "Kategóriák betűszíne." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:504 -#, no-c-format -msgid "Separator:" -msgstr "Elválasztó:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the separator in the menu." -msgstr "Kategóriák betűszíne." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558 -#, no-c-format -msgid "Plugin:" -msgstr "Modul:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the plugin in the menu." -msgstr "Menüben megjelenő bejelentkezési név színe." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tooltip:" -msgstr "Eszköztipp" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the tooltip in the menu." -msgstr "Kategóriák betűszíne." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693 -#, no-c-format -msgid "Select font for the application's text" -msgstr "Add meg az alkalmazások betűtípusát" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:712 -#, no-c-format -msgid "Select font for the comment's text" -msgstr "Add meg a megjegyzések betűtípusát" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:731 -#, no-c-format -msgid "Select font for the username's text" -msgstr "Add meg a felhasználónév betűtípusát" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:750 -#, no-c-format -msgid "Select font for the category's text" -msgstr "Add meg a kategória szövegének betűtípusát" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769 -#, no-c-format -msgid "Select font for the separator's text" -msgstr "Add meg az elválasztók szövegének betűtípusát" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788 -#, no-c-format -msgid "Select font for the plugins' text" -msgstr "Válaszd ki a modulok szöveg betűtípusát" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select font for the tooltip's text" -msgstr "Add meg a megjegyzések betűtípusát" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Theme that is edited:" -msgstr "Szerkesztett téma:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:925 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:245 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>default</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>alapértelmezés</b></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:928 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:248 -#, no-c-format -msgid "Please select the theme you want to edit" -msgstr "Válaszd ki a szerkeszteni kívánt témát" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:947 -#, no-c-format -msgid "Bold fonts on hover" -msgstr "Félkövér betűk fókusznál" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:950 -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:953 -#, no-c-format -msgid "Make fonts bolder when you hover the mouse over an item" -msgstr "A betűk legyenek félkövérek, ha az egér egy elem fölött van" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Elrendezés beállítások</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127 -#, no-c-format -msgid "EXPORT KBFXLAYOUTRC FILE" -msgstr "KBFXLAYOUTRC FÁJL EXPORTÁLÁSA" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Export the kbfxlayoutrc file to a folder" -msgstr "kbfxlayoutrc fájl exportálása könyvtárba" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:267 -#, no-c-format -msgid "Select the Layout property to change" -msgstr "Válaszd ki a szerkeszteni kívánt elrendezési tulajdonságot" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:327 -#, no-c-format -msgid "Make it 2 panels (Left \"ON\")" -msgstr "Váltás 2 paneles módba (Baloldali \"BE\")" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:343 -#, no-c-format -msgid "Make it 2 panels (Right \"ON\")" -msgstr "Váltás 2 paneles módba (Jobboldali \"BE\")" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:359 -#, no-c-format -msgid "Make it 3 panels" -msgstr "Váltás 3 paneles módba" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461 -#, no-c-format -msgid "textLabel1" -msgstr "textLabel1" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515 -#, no-c-format -msgid "textLabel2" -msgstr "textLabel2" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569 -#, no-c-format -msgid "textLabel3" -msgstr "textLabel3" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623 -#, no-c-format -msgid "textLabel4" -msgstr "textLabel4" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668 -#, no-c-format -msgid "checkBox1" -msgstr "checkBox1" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747 -#, no-c-format -msgid "textLabel5" -msgstr "textLabel5" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801 -#, no-c-format -msgid "textLabel6" -msgstr "textLabel6" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855 -#, no-c-format -msgid "textLabel7" -msgstr "textLabel7" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909 -#, no-c-format -msgid "textLabel8" -msgstr "textLabel8" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954 -#, no-c-format -msgid "checkBox2" -msgstr "checkBox2" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Configurator Application" -msgstr "KBFX Beállító Alkalmazás" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:64 -#, no-c-format -msgid "KBFX Themes" -msgstr "KBFX témák" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Search Engine" -msgstr "Keresőmotor" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:112 -#, no-c-format -msgid "About KBFX" -msgstr "A KBFX névjegye" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:192 -#, no-c-format -msgid "" -"<br><p align=\"center\"><br><br><br>If you want you can check the latest " -"news for KBFX from here:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></" -"p>" -msgstr "" -"<br><p align=\"center\"><br><br><br>A KBFX-szel kapcsolatos legfrissebb " -"hírekért látogass el ide: <br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX Hírek</" -"a></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Open Help Documentation" -msgstr "Súgó megnyitása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:252 -#, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "Alapértelmezett" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:261 -#, no-c-format -msgid "Apply the default configuration for this section only" -msgstr "Alapértelmezett beállítások alkalmazása csak erre a szakaszra" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Save the configuration and Apply it" -msgstr "Beállítások mentése és alkalmazása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:334 -#, no-c-format -msgid "Exit the configuration without saving" -msgstr "Kilépés a beállításokból mentés nélkül" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:484 -#, no-c-format -msgid "<font size=\"+2\"><b>Kbfx start button</b><br></font>" -msgstr "<font size=\"+2\"><b>KBFX start gomb</b><br></font>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Plugins options</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Modul beállítások</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Select KBFX Panel" -msgstr "KBFX panel kiválasztása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:127 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Plugin to configure" -msgstr "Beállítandó modul" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Please select the panel you want to configure: " -msgstr "Válaszd ki, melyik panelt szeretnéd beállítani: " - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173 -#, no-c-format -msgid "&Available Plugins:" -msgstr "Elérhető modulok:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:176 -#, no-c-format -msgid "&Enabled Plugins:" -msgstr "Engedélyezett modulok:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:223 -#, no-c-format -msgid "&Configure Plugin" -msgstr "Modul beállítása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:226 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Configure the selected plugin" -msgstr "Választott modul beállítása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:248 -#, no-c-format -msgid "&Plugin Information" -msgstr "Modul Információ" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:251 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:254 -#, no-c-format -msgid "Information about the selected plugin" -msgstr "Választott modul részletei" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:77 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Menu type</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Menü típusa</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Please select the menu style" -msgstr "Válaszd ki a menü stílusát" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:172 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:221 -#, no-c-format -msgid "KBFX MENU" -msgstr "KBFX MENÜ" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:197 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:353 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDE MENU" -msgstr "KDE MENÜ" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Select default folder" -msgstr "Alapértelmezett könyvtár kiválasztása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:93 -#, no-c-format -msgid "Please select the target folder where your themes are." -msgstr "Válaszd ki a témákat tartalmazó könyvtárat." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:126 -#, no-c-format -msgid "SpixBar" -msgstr "SpixBar" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Installed Themes" -msgstr "Telepített témák" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:153 -#, no-c-format -msgid "Here are listed all the installed KBFX Themes" -msgstr "Itt vannak felsorolva a telepített KBFX témák" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:180 -#, no-c-format -msgid "Selected Theme Preview" -msgstr "Választott téma előnézete" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:325 -#, no-c-format -msgid "Delete Selected" -msgstr "Kijelöltek törlése" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:328 -#, no-c-format -msgid "Delete the Selected Theme" -msgstr "Kiválasztott téma törlése" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:331 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will delete the currently selected theme. <br><b>Warning!" -"</b> You cannot delete the installed system wide themes!" -msgstr "" -"A gomb lenyomásával az éppen kijelölt téma törlésre kerül. <br><b>Figyelem!</" -"b> Az egész rendszerre érvényes témákat nem lehet törölni!" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:350 -#, no-c-format -msgid "Get Themes" -msgstr "Témák beszerzése" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:353 -#, no-c-format -msgid "Get More Themes from the Internet" -msgstr "További témák beszerzése az Internetről" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:356 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will launch konqueror and go to the KBFX Themes Section " -"on www.kde-look.org" -msgstr "" -"A gomb megnyomásával egy Konqueror ablak nyílik a www.kde-look.org KBFX téma " -"szekciójával" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Install Theme" -msgstr "Téma telepítése" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:388 -#, no-c-format -msgid "Install New Theme from KBFX Theme Package" -msgstr "Új téma telepítése KBFX Témacsomagból" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:391 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will offer a dialog where you can choose KBFX Theme " -"Package to install in your home folder" -msgstr "" -"A gomb megnyomásával kiválaszthatod hogy megy KBFX témacsomag kerüljön " -"telepítésre a saját könyvtáradba" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:410 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Theme Info" -msgstr "Téma Info" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:413 -#, no-c-format -msgid "Show specific theme info" -msgstr "Témaspecifikus információ megjelenítése" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:416 -#, no-c-format -msgid "Pressing the button will show you specific theme info" -msgstr "A gomb megnyomásával megtekintheted a témaspecifikus információkat" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:449 -#, no-c-format -msgid "Personal Image" -msgstr "Saját kép" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:488 -#, no-c-format -msgid "Theme's Default" -msgstr "Téma alapértelmezése" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:491 -#, no-c-format -msgid "Set the Theme's Default Personal Image" -msgstr "Téma alapértelmezett saját képének beállítása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:494 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will delete the personal image you have selected and " -"install the theme's default personal image" -msgstr "" -"A gomb megnyomásával a beállított saját kép törlődik és helyette a témában " -"beállítottalapértelmezett kép kerül telepítésre" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:510 -#, no-c-format -msgid "Maxsize 48 x 48" -msgstr "Maximális méret 48 x 48" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:532 -#, no-c-format -msgid "Select New image" -msgstr "Új kép kiválasztása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:535 -#, no-c-format -msgid "Select a Personal Image" -msgstr "Saját kép kiválasztása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:538 -#, no-c-format -msgid "Pressing the button will open a dialog to select your personal image" -msgstr "A gomb megnyomásával kiválaszthatod a saját személyes képed" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:684 -#, no-c-format -msgid "This is your personal image displayed at the KBFX menu." -msgstr "" -"Ez a saját kép mely a KBFX menü bal felső sarkában kerül megjelenítésre." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:725 -#, no-c-format -msgid "Misc Options" -msgstr "Egyéb beállítások" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:764 -#, no-c-format -msgid "Watch System Installs" -msgstr "Rendszertelepítések figyelése" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:767 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770 -#, no-c-format -msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs" -msgstr "Alkalmazás telepítések figyelése és KBFX újratöltése szükség esetén" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789 -#, no-c-format -msgid "Show Old Themes" -msgstr "Régi témák megjelenítése" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:839 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Please select theme folder</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Válassz téma könyvtárat</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Telepített témák</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON or OFF</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Eszköztipp KI/BEkapcsolása</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Turn off or on the tooltip" -msgstr "Eszköztipp ki/bekapcsolása" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:140 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn your tooltip off or on. <br>You can see the current status of the " -"tooltip to the right." -msgstr "" -"Eszköztipp ki/bekapcsolása. <br>Az eszköztipp aktuális állapota jobboldalt " -"látható." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:184 -#, no-c-format -msgid "Turn the tooltip \"OFF\"" -msgstr "Eszköztipp \"KI\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:268 -#, no-c-format -msgid "Tooltip Text" -msgstr "Eszköztipp szövege" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:301 -#, no-c-format -msgid "Type the text which you want to be displayed in the tooltip." -msgstr "Írd be az eszköztippben megjeleníteni kívánt szöveget." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:406 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip personal text</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Személyes eszköztipp szövege</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:425 -#, no-c-format -msgid "Tooltip animation" -msgstr "Eszköztipp animáció" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:469 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn your tooltip animation off or on. <br>You can see the current status of " -"the tooltip to the right." -msgstr "" -"Eszköztipp animációjának ki/bekapcsolása. <br>Az animáció aktuális állapota " -"jobboldalt látható." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:513 -#, no-c-format -msgid "Turn the animation \"ON\"" -msgstr "Animáció \"BE\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:636 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>" -msgstr "" -"<b><h3><p align=\"center\">Eszköztipp animáció KI/BEkapcsolása</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Name:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Név:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:302 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Version:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Verzió:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:318 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Author:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Szerző:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:334 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:350 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Weboldal:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:388 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:416 -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:444 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:475 -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:512 -#, no-c-format -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Betűtípus..." - -#, fuzzy -#~ msgid "About" -#~ msgstr "A KBFX névjegye" - -#~ msgid "You are running: <b>KBFX " -#~ msgstr "KBFX verziója: <b>KBFX " - -#~ msgid "This is a help box" -#~ msgstr "Ez egy súgó doboz" - -#~ msgid "Water Effect Properties" -#~ msgstr "Víz effektus tulajdonságai" - -#~ msgid "Water Effect Frame Rate" -#~ msgstr "Víz effektus képkockasebessége" - -#~ msgid "Enabled Water Effect" -#~ msgstr "Víz effektus engedélyezve" - -#~ msgid "<p align='center'>Not implemented yet.</p>" -#~ msgstr "<p align='center'>Még nincs implementálva.</p>" diff --git a/po/it.po b/po/it.po deleted file mode 100644 index a12b80e..0000000 --- a/po/it.po +++ /dev/null @@ -1,1709 +0,0 @@ -# translation of it.po to Italian -# Italian translation for KBFX -# Copyright (c) 2007 KBFX Team -# This file is distributed under the same license as the KBFX package. -# -# Divilinux <divilinux@mail.kbfx.net>, 2006. -# dyve <divilinux@gmail.com>, 2007. -# PhobosK <phobosk@mail.kbfx.net>, 2007. -# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: it\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-15 13:14+0000\n" -"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" -"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/kbfx/it/>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Divilinux" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "divilinux@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:28 -msgid "<p align='center'>%1</p>" -msgstr "<p align='center'>%1</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:30 -msgid "" -"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>The connection to the KBFX News " -"Section on www.kbfx.net is broken.</font><br><br>If you want you can check " -"the latest news for KBFX from here:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX " -"News</a></p>" -msgstr "" -"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>La connessione alle news KBFX " -"non e' attiva.</font><br><br>Controlla lo stesso a questo url: <br><a " -"href='http://www.kbfx.net/'>News KBFX</a></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX start button</b><br></font><b>Tip! </b>You have 3 " -"options to select for your KBFX start button.You have to select <i>(Normal, " -"Pressed, Hover)</i> images. <br>Down below you can also see a preview of the " -"images you have selected." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>Bottone start KBFX</b></font><b> NotaBene!</b>Si puo' " -"scegliere fra 3 tipi diversi di bottone<i>(Normale, Pressed, Hover)</i>." -"<br>In basso verra' visualizzata l'anteprima dell'immagine selezionata." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:40 -msgid "" -"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can find " -"information about the KBFX Project and all the people involved in it." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>NotaBene!</b>Qui puoi trovare " -"informazioni riguardo al progetto KBFX, e tutte le persone che lo hanno reso " -"possibile." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:43 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX font settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"set the fonts of the current theme.<br>If you don't have any 'kbfxfontrc' " -"file don't worry about that.<br>When done just hit 'Apply' button and KBFX " -"will save the 'kbfxfontrc' file." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>Impostazioni font kbfx</b><br></font><b>NotaBene!</b>E' " -"possibile selezionare vari fonts e colori per personalizzare il menu KBFX. " -"Se non hai il file kbfxfontrc,<br>all'interno dei tuoi temi,e' sufficiente " -"selezionare e poi premere \"Apply\" per salvare il file." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:48 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"configure the Look and Feel of your KBFX menu.<br>The most important " -"settings that are used with the '<strong>Make it...</strong>' buttons are " -"marked with '<strong>*</strong>'<br>Have in mind that the Layout of the " -"theme also depends on the sizes of the images!<br>" -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Configura l'aspetto " -"del tuo kbfx menu.<br>Le impostazioni importanti usate col bottone " -"'<strong>Crea...</strong>'sono marcate con '<strong>*</strong>'<br>Ricorda " -"che il layout dipende dalla grandezza dell'immagine<br>" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:53 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"select what plugins will be enabled and in which panel of the KBFX menu." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Seleziona i " -"plugins da abilitare per i vari pannelli." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:56 -msgid "" -"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b>Tip! </b>Please select which " -"kind of menu you would like to use." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>Stile Menu</b><br></font><b>NotaBene!</b>Seleziona lo " -"stile preferito per il menu: KBFX menu o TDE menu(classico)." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:59 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Themes</b><br></font><b>Tip! </b>To keep it simple " -"place all your themes inside one folder.<br>Then create different folders " -"inside that folder with different names.<br>KBFX will then read those " -"folders as themes." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>Temi KBFX</b><br></font><b>NotaBene!</b>Inserisci i tuoi " -"temi in un unica directory, scompattali e crea <br> per ognuno una " -"subdirectory. I temi verranno cosi' caricati senza problemi da KBFX." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:64 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you " -"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX tooltip Impostazioni</b><br></font><b>Tip! </" -"b>Configura il comportamento dei \"tooltips\"." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79 -msgid "Themes" -msgstr "Temi" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:91 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Start Button" -msgstr "Pulsante Start" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:107 -msgid "Layout" -msgstr "Layout" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:117 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:104 -#, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:125 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Tooltip" -msgstr "Suggerimento" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:133 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Menu Style" -msgstr "Stile Menu" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252 -msgid "No default settings here ;)" -msgstr "Nessuna impostazione di default qui ;)" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Country:</" -"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</strong> co-author, Q/A, system design, " -"web designer, bug hunter, project administror<br><br><strong>Email:</strong> " -"nookie@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Nome:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Paese:</" -"strong> Svezia<br><br><strong>KBFX:</strong> coautore, Q /A, progettazione " -"del sistema, web designer, cacciatore di bug, amministratore del " -"progetto<br><br><strong>Email:</strong> nookie@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:32 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> author, maintainer, developer, project " -"administror<br><br><strong>Email:</strong> siraj@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Nome:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Paese:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> autore, manutentore, sviluppatore, " -"progetto amministratore<br><br><strong>E-mail:</strong> siraj@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:41 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Country:</" -"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX:</strong> project technical writer, " -"documentation manager, co-author<br><br><strong>Email:</strong> " -"nathanael@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Nome:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Paese:</" -"strong> Svizzera<br><br><strong>KBFX:</strong> redattore tecnico del " -"progetto, responsabile della documentazione, coautore<br><br><strong>E-mail:" -"</strong> nathanael@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> " -"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug " -"hunter, mandriva packages, project administrator, developer TQt/C+" -"+<br><br><strong>Email:</strong> phobosk@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> " -"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug " -"hunter, mandriva packages, amministratore progetto, sviluppatore TQt/C+" -"+<br><br><strong>Email:</strong> phobosk@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna " -"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> developer TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail.kbfx." -"net" -msgstr "" -"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna " -"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> sviluppatore TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail." -"kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Christoffer Brodd-Reijer " -"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> library developer for Raptor<br><br><strong>Email:</strong> " -"ephracis@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Nome:</strong> Christoffer Brodd-Reijer " -"(Ephracis)<br><br><strong>Paese:</strong> Svezia<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> sviluppatore di librerie per Rapace<br><br><strong>E-mail:</strong> " -"ephracis@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:60 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a pressed button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default pressed button skin.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Impossibile caricare immagine per il bottone \"pressed\"</" -"p><p align='center'>Verra' usata l'immagine di default.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:104 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:283 -msgid "Error loading image" -msgstr "Errore caricamento immagine" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:81 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a normal button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default normal button skin.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Impossibile caricare immagine per il bottone \"normal\"</" -"p><p align='center'>Verra' usata l'immagine di default</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:102 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a hover button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default hover button skin.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Impossibile caricare immagine per il bottone \"hover\"</" -"p><p align='center'>Verra' usata l'immagine di default</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723 -#, no-c-format -msgid "Panel Resize is 'ON'" -msgstr "Ridimensiona barra \"ON\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:150 -msgid "Panel Resize is 'OFF'" -msgstr "Ridimensiona pannello \"OFF\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:133 -msgid "Select folder to export kbfxfontrc file" -msgstr "Seleziona directory per esportare il file kbfxfontrc" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:164 -msgid "" -"<p align='center'>The Font configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> has been exported successfully!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>La configurazione font del tema KBFX <strong>%1</strong> " -"e' stata esportata con successo</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:165 -msgid "KBFX Font Export Ready" -msgstr "KBFX font pronto" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:16 -msgid "User Properties" -msgstr "Propieta' utente" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:17 -msgid "* Top Bar Properties" -msgstr "Propieta' barra superiore" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:18 -msgid "* Bottom Bar Properties" -msgstr "Propieta' barra inferiore" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:20 -msgid "* List Box Properties" -msgstr "Propieta' lista" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:21 -msgid "Search Box Properties" -msgstr "Propieta' ricerca" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:22 -msgid "* Item Properties" -msgstr "Propieta' oggetto" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:24 -msgid "* Main Menu Properties" -msgstr "Propieta' menu' principale" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:198 -msgid "Face Position X" -msgstr "Posizione X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:199 -msgid "Face Position Y" -msgstr "Posizione Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:200 -msgid "User Name Position X" -msgstr "Posizione utente X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:201 -msgid "User Name Position Y" -msgstr "Posizione utente Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:202 -msgid "Face Box Position X" -msgstr "Lato posizione X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:203 -msgid "Face Box Position Y" -msgstr "Lato posizione Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:204 -msgid "Face Box Height" -msgstr "Lato altezza" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:205 -msgid "Face Box Width" -msgstr "Lato larghezza" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:206 -msgid "Hide User Name" -msgstr "Nascondi nome utente" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:224 -msgid "* Top Bar Height" -msgstr "Altezza barra superiore" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:230 -msgid "Top Bar Width" -msgstr "Larghezza barra inferiore" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:255 -msgid "* Bottom Bar Height" -msgstr "Altezza barra inferiore" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:261 -msgid "Bottom Bar Width" -msgstr "Larghezza barra inferiore" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:311 -msgid "* List Box Position X" -msgstr "List box posizione X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:312 -msgid "* List Box Position Y" -msgstr "List box posizione Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:315 -msgid "List Box Height" -msgstr "Altezza list box" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:316 -msgid "* List Box Width" -msgstr "Larghezza list box" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:334 -msgid "Search Box Position X" -msgstr "Posizione campo di ricerca X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:335 -msgid "Search Box Position Y" -msgstr "Posizione campo di ricerca Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:338 -msgid "Search Box Height" -msgstr "Altezza campo di ricerca" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:339 -msgid "Search Box Width" -msgstr "Larghezza campo di ricerca" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:357 -msgid "* Item Position X" -msgstr "Posizione oggetto X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:358 -msgid "* Item Position Y" -msgstr "Posizione oggetto Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:359 -msgid "Icon Size in Item" -msgstr "Dimensione icona oggetto" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:361 -msgid "Item Height" -msgstr "Altezza oggetto" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:362 -msgid "* Item Width" -msgstr "Larghezza oggetto" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:363 -msgid "Comment Margin in Item" -msgstr "Margine commento" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:365 -msgid "No Comments in Item" -msgstr "Nessun commento" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:406 -msgid "* Main Menu Height" -msgstr "ALtezza menu' principale" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:410 -msgid "* Main Menu Width" -msgstr "Larghezza menu' principale" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:414 -msgid "Contracted Menues" -msgstr "Menu' contratti" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:460 -msgid "Select folder to export kbfxlayoutrc file" -msgstr "Seleziona directory per esportare il file kbfxlayoutrc" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:553 -msgid "" -"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> has been exported successfully!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>La configurazione layout del tema KBFX <strong>%1</strong> " -"e' stata esportata con successo</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:554 -msgid "KBFX Layout Export Ready" -msgstr "KBFX layout pronto" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:621 -msgid "" -"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> is ready!</p><p align='center'>Be sure to click the <strong>Apply</" -"strong> button in order the changes to become active!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Configurazione layout del tema KBFX<strong>%1</strong> " -"pronta!</p><p align='center'>Clicca sul bottone <strong>Applica</strong>per " -"attivare i cambiamenti</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622 -msgid "KBFX Layout Ready" -msgstr "Layout KBFX pronto" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:628 -msgid "" -"<p align='center'>KBFX will calculate the necessary values using the present " -"values for:</p><p align='center'><strong>* Main Menu Height</strong> and " -"<strong>* Main Menu Width</strong><br><strong>* Bottom Bar Height</strong> " -"and <strong>* Top Bar Height</strong><br></p><p align='center'>So be sure " -"that you have entered their values as you desire!</p><p " -"align='center'><strong>NOTE:</strong> Have in mind that the Layout of the " -"theme also depends on the sizes of the images! So if the theme does not look " -"like as you desire either change the images' sizes to smaller width OR " -"change <strong>* Main Menu Width</strong> to higher value!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>KBFX calcolera' i valori necessari per:</p><p " -"align='center'><strong>*Altezza menu' principale</strong>e <strong>* Menu' " -"principale Larghezza</strong><br><strong>*Barra inferiore Altezza</strong> e " -"<strong>*Altezza barra superiore</strong><br></p><p " -"align='center'>assicurati di avere questi valori attivi</p><p " -"align='center'><strong>NOTA:</strong> Ricarda che il layout del tema dipende " -"dalla grandezza dell'immagine..quindi se i temi non sono esattamente come li " -"volevi,cambia la grandezza dell'immagine <strong>* Larghezza menu' " -"principale</strong>ad un valore piu' alto</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:634 -msgid "Prepare Layout for the KBFX theme" -msgstr "Prepara il layout per il tema KBFX" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:635 -msgid "Prepare" -msgstr "Prepara" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:15 -msgid "Left Panel" -msgstr "Pannello sx" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:16 -msgid "Right Panel" -msgstr "Pannello dx" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:79 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:85 -msgid "<p align='center'>Not Implemented yet.</p>" -msgstr "<p align='center'>Non implementatot.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:61 -msgid "" -"<p align='center'>Invalid user themes folder!</p><p align='center'>Will use " -"default user themes folder.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Directory dei temi errata!</p><p " -"align='center'>Verra'usata la directory di default.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:63 -msgid "Error loading themes" -msgstr "Errore nel caricamento temi" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:170 -msgid "" -"<p align='center'>Are you sure you want to uninstall the KBFX theme <strong>" -"%1</strong>?</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Vuoi disinstallare il tema di KBFX? <strong>%1</strong>?</" -"p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:171 -msgid "Uninstall KBFX theme" -msgstr "Disinstalla tema KBFX" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:172 -msgid "Uninstall" -msgstr "Disinstalla" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:177 -msgid "" -"<p align='center'>Do you want to keep your personal settings for theme " -"<strong>%1</strong>?</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Vuoi mantenere le impostazioni personali del tema?<strong>" -"%1</strong>?</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:178 -msgid "Personal settings" -msgstr "IMpostazioni personali" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:179 -msgid "Keep settings" -msgstr "Mantieni impostazioni" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:180 -msgid "Delete settings" -msgstr "Rimuovi impostazioni" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:210 -msgid "" -"<p align='center'>Could not uninstall this KBFX theme.</p><p " -"align='center'>You may not have sufficient permissions to delete the folder " -"<strong>%1<strong>.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Impossibile disinstallare il tema.</p><p " -"align='center'>Permessi insufficienti per rimuovere il tema<strong>" -"%1<strong>.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:223 -msgid "KBFX theme packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)" -msgstr "KBFX temi (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:227 -msgid "Select KBFX theme package to install" -msgstr "Seleziona il tema da installare" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:243 -msgid "<p align='center'>Could not read this KBFX theme package.</p>" -msgstr "<p align='center'>Impossibile leggere il tema KBFX.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:270 -msgid "Select personal image" -msgstr "Seleziona immagine personale" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:281 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a personal image!</p><p " -"align='center'>Will use default personal image.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Impossibile usare immagine per l'avatar personale!</p><p " -"align='center'>Verra' usato l'avatar di default.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:23 -msgid "Turn the animation 'OFF'" -msgstr "Animazione \"OFF\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:30 -msgid "Turn the animation 'ON'" -msgstr "Animazione \"ON\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:53 -msgid "Turn the tooltip 'OFF'" -msgstr "Suggerimento \"OFF\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:60 -msgid "Turn the tooltip 'ON'" -msgstr "Suggerimento \"ON\"" - -#: configdialog/main.cpp:36 -msgid "KBFX Configuration Utility" -msgstr "Utility di configurazione KBFX" - -#: configdialog/main.cpp:40 -msgid "Install KBFX theme from <URL>" -msgstr "Installa il tema KBFX da <URL>" - -#: configdialog/main.cpp:41 -msgid "Prepare KBFX theme from folder <URL>" -msgstr "Prepari il tema KBFX dalla directory <URL>" - -#: configdialog/main.cpp:42 -msgid "Show the About page" -msgstr "Mostra la pagina informativa" - -#: configdialog/main.cpp:79 -msgid "<p align='center'>Could not create this KBFX theme package.</p>" -msgstr "<p align='center'>Impossibile installare il tema da pacchetto.</p>" - -#: configdialog/main.cpp:90 -msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>" -msgstr "<p align='center'>Tema KBFX <strong>%1</strong> si è preparata.</p>" - -#: configdialog/main.cpp:91 -msgid "KBFX Theme Ready" -msgstr "Tema KBFX pronto" - -#: configdialog/main.cpp:135 -msgid "kbfxconfigapp" -msgstr "kbfxconfigapp" - -#: kbfxlib/common/kbfxconfig.cpp:32 -msgid "Not Specified" -msgstr "Non specificato" - -#: kbfxlib/common/kbfxfontchooser.cpp:38 -msgid "Font..." -msgstr "Font..." - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:102 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:103 -msgid "" -"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try " -"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>esiste un problema in TDE Menu services!<br>KBFX posso " -"provare ad autoriparare questo problema.<br>puo KBFX autoripare questo " -"problema?</p>" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104 -msgid "Problem in TDE Menu Services" -msgstr "Problema in TDE Menu Services" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105 -msgid "Do Autorepair" -msgstr "faccio autoriparazione" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106 -msgid "Do NOT Autorepair" -msgstr "non autoriparare" - -#: src/kbfxbutton.cpp:275 -msgid "Remove KBFX from Pannel" -msgstr "Rimuovi KBFX dal pannello" - -#: src/kbfxbutton.cpp:277 -msgid "Reload KBFX" -msgstr "Ricarica KBFX" - -#: src/kbfxbutton.cpp:280 -msgid "Configure KBFX" -msgstr "Configura KBFX" - -#: src/kbfxbutton.cpp:282 -msgid "Edit Applications Menu" -msgstr "Modifica il menu' applicazioni" - -#: src/kbfxbutton.cpp:400 -msgid "" -"Invalid images were dropped!\n" -"Cannot set the KBFX button to use these images!" -msgstr "" -"Le immagini non valide verranno scartate!\n" -"Impossibile usare l'immagine per il bottone KBFX!" - -#: src/kbfxbutton.cpp:402 -msgid "Error setting KBFX button images" -msgstr "Errore impostazione immagine KBFX" - -#: src/kbfxspinxmenu.cpp:69 -msgid "Double click to clear..." -msgstr "Doppio click per ripulire..." - -#: src/kbfxspinxmenu.cpp:81 -msgid "Type here to search..." -msgstr "Digita qui per la ricerca..." - -#: configdialog/kbfxconfigappui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "&Modificato" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Form1" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">People behind KBFX</p></h3></b>" -msgstr "" -"<b><h3><p align=\"center\">Persone che lavorano al progetto KBFX</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:148 -#, no-c-format -msgid "You are running: <b>KBFX 0493</b>" -msgstr "Stai usando <b>KBFX 0493</b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:197 -#, no-c-format -msgid "" -"Here are the people behind the KBFX application.\n" -"We would like to thank all people who have helped with KBFX or have donated " -"money to our project!\n" -"THANKS A LOT ALL OF YOU OUT THERE!!!" -msgstr "" -"Queste persone rappresentano il team di KBFX.\n" -"Vorremmo ringraziare tutti coloro che ci hanno aiutati economicamente o " -"semplicemente col propio supporto, con la realizzazione dei temi e della " -"documentazione!\n" -"GRAZIE DI CUORE A TUTTI QUANTI!!!" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:248 -#, no-c-format -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Author, Maintainer, Developer, Project " -"Admin<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong>Nome:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Paese:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Autore, Manutentore, Sviluppatore, " -"Progetto Amministratore<br><br><strong>E-mail:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:558 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact " -"information." -msgstr "" -"<b>suggerimento</b>Passa il mouse sopra l'immagine personale per scoprire " -"ulteriori informazioni su ogni team member." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602 -#, no-c-format -msgid "SPONSORS!" -msgstr "SPONSORS!" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:627 -#, no-c-format -msgid "" -"We would like to thank swedish computer company <b>PC Agenten</b> for " -"sponsoring us with a server and bandwidth." -msgstr "" -"Un grazie particolare alla compagnia di computer Svedesi <b>PC Agenten</b> " -"per il supporto e lo spazio web." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:649 -#, no-c-format -msgid "" -"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW." -"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>" -msgstr "" -"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW." -"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Button" -msgstr "Bottone KBFX" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:39 -#, no-c-format -msgid "" -"To change KBFX button skin, simply browse to the image you want OR just " -"Drag&Drop the images to their respective place." -msgstr "" -"Per cambiare il tema del bottone KBFX seleziona l'immagine oppure,piu' " -"semplicemente,\"trascina\" l'immagine sopra il campo desiderato." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:81 -#, no-c-format -msgid "\"PRESSED\" IMAGE SELECTION" -msgstr "\"PRESSED\" SELEZIONA IMMAGINE" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:109 -#, no-c-format -msgid "Please select \"pressed\" image." -msgstr "Seleziona immagine \"pressed\"." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:134 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:300 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:478 -#, no-c-format -msgid "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif" -msgstr "Immagine/jpeg immagine/png immagine/x-xpm immagine/gif" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:137 -#, no-c-format -msgid "The Pressed Button Skin Image" -msgstr "Immagine bottone \"pressed\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:140 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Pressed Button Skin Image" -msgstr "Qui puoi scegliere l'immagine per il bottone\"pressed\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:167 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:333 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:511 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima Live" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:213 -#, no-c-format -msgid "Pressed Button Skin" -msgstr "Immagine bottone \"pressed\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:216 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Pressed Button Skin Image." -msgstr "Drag&Drop immagine bottone \"pressed\"." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:253 -#, no-c-format -msgid "\"NORMAL\" IMAGE SELECTION" -msgstr "\"NORMALE\" SELEZIONA IMMAGINE" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:281 -#, no-c-format -msgid "Please select \"normal\" image." -msgstr "Seleziona immagine \"normale\"." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:303 -#, no-c-format -msgid "The Normal Button Skin Image" -msgstr "Immagine bottone \"normale\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Normal Button Skin Image" -msgstr "Qui puoi scegliere l'immagine per il bottone \"normale\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:382 -#, no-c-format -msgid "Normal Button Skin" -msgstr "Tema bottone \"normale\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Normal Button Skin Image." -msgstr "Drag&Drop Immagine bottone \"normale\"." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:422 -#, no-c-format -msgid "\"HOVER\" IMAGE SELECTION" -msgstr "\"HOVER\" SELEZIONA IMMAGINE" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:450 -#, no-c-format -msgid "Please select \"hover\" image." -msgstr "Seleziona immagine \"hover\"." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:481 -#, no-c-format -msgid "The Hover Button Skin Image" -msgstr "Tema bottone \"HOVER\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:484 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Hover Button Skin Image" -msgstr "Qui puoi scegliere l'immagine per il bottone \"hover\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:557 -#, no-c-format -msgid "Hover Button Skin" -msgstr "Tema bottone \"hover\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:560 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Hover Button Skin Image." -msgstr "Drag&Drop immagine bottone \"hover\"." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614 -#, no-c-format -msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>" -msgstr "<h3><p align=\"center\">Anteprima immagine selezionata</p></h3>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639 -#, no-c-format -msgid "Resize Panel" -msgstr "Ridimensiona pannello" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:667 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> This button resizes the panel on which the KBFX button is to " -"button's height or width." -msgstr "" -"<b>NotaBene!</b> Questo bottone ridimensiona la toolbar dove si trova la " -"applet KBFX(normalmente la kickbar) per adattarla al pulsante KBFX scelto." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823 -#, no-c-format -msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>" -msgstr "<h3><p align=\"center\">Anteprima immagine selezionata</p></h3>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848 -#, no-c-format -msgid "Livepreview" -msgstr "Anteprima Live" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:876 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> To see live preview, hover or press the preview image with your " -"mouse." -msgstr "" -"<b>NotaBene!</b> Per vedere l'anteprima,clicca sull'immagine direttamente " -"oppure passa sopra col mouse." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:939 -#, no-c-format -msgid "KBFX Button live preview" -msgstr "KBFX Anteprima Live" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:942 -#, no-c-format -msgid "Here you can see the live preview of the KBFX Button." -msgstr "Qui puoi vedere l'anteprima del bottone KBFX." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966 -#, no-c-format -msgid "Button Fade Transition Effect" -msgstr "pulsante effetto dissolvenza transizione" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978 -#, no-c-format -msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON" -msgstr "marca questo per attivare l'effetto di dissolvenza del pulsante" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981 -#, no-c-format -msgid "" -"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button." -"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, " -"pressed) animated." -msgstr "" -"Cio consente di attivare o disattivare l'effetto di dissolvenza per il " -"pulsante KBFX. <br> Questo effetto genera transizioni tra le tre immagini " -"(normale, al passaggio del mouse, premuto) animato." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003 -#, no-c-format -msgid "Fade Effect Time (in msec.):" -msgstr "tempo effetto transizione (in msec.):" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034 -#, no-c-format -msgid "" -"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and " -"1000 msec. Default is 75 msec." -msgstr "" -"tempo di transizione dell'effetto dissolvenza in msec. I valori validi sono " -"compresi tra 20 e 1000 msec. Il valore predefinito è 75 msec." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec." -"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec." -msgstr "" -"Qui puoi inserire il valore del tempo di transizione dell'effetto " -"dissolvenza in ms. <br> I valori validi sono compresi tra 20 e 1000 msec. " -"<br> Il valore predefinito è 75 msec." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:24 configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Control Center" -msgstr "Centro controllo KBFX" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:83 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Font options</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Font opzioni</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:127 -#, no-c-format -msgid "EXPORT KBFXFONTRC FILE" -msgstr "ESPORTA FILE KBFXFONTRC" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Export the kbfxfontrc file to a folder" -msgstr "Esporta il file kbfxfontrc in una directory" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:154 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Setup fonts for your KBFX" -msgstr "Seleziona i font per il tuo tema KBFX" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:240 -#, no-c-format -msgid "Application \"LINE\":" -msgstr "\"LINEA\" applicazioni:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:259 -#, no-c-format -msgid "Horizontal line color in the application area." -msgstr "Colore linea orizzontale dell'area-applicazioni." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:294 -#, no-c-format -msgid "Application text :" -msgstr "Testo applicazioni:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:313 -#, no-c-format -msgid "Select the color of the \"application\" in the menu." -msgstr "Seleziona il colore \"applicazioni\" del menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:348 -#, no-c-format -msgid "Comment text:" -msgstr "Testo \"commenti\":" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:367 -#, no-c-format -msgid "Color of the \"comments\" in the menu." -msgstr "Colore dei \"commenti\" del menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:402 -#, no-c-format -msgid "Name display:" -msgstr "Nome del display:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:421 -#, no-c-format -msgid "The color of your login name in the menu." -msgstr "Colore del nome_utente nel menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:450 -#, no-c-format -msgid "Category text:" -msgstr "Testo \"categorie\":" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:469 -#, no-c-format -msgid "Font color of the categoris in the menu." -msgstr "Colore font del menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:504 -#, no-c-format -msgid "Separator:" -msgstr "Separatore:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523 -#, no-c-format -msgid "The color of the separator in the menu." -msgstr "Colore del separatore nel menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558 -#, no-c-format -msgid "Plugin:" -msgstr "Plugin:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577 -#, no-c-format -msgid "The color of the plugin in the menu." -msgstr "Colore del plugin nel menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612 -#, no-c-format -msgid "Tooltip:" -msgstr "Suggerimento:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631 -#, no-c-format -msgid "The color of the tooltip in the menu." -msgstr "Colore del suggerimento nel menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693 -#, no-c-format -msgid "Select font for the application's text" -msgstr "Seleziona font per testo applicazione" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:712 -#, no-c-format -msgid "Select font for the comment's text" -msgstr "Seleziona font per i commenti" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:731 -#, no-c-format -msgid "Select font for the username's text" -msgstr "Seleziona font per il nome utente" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:750 -#, no-c-format -msgid "Select font for the category's text" -msgstr "Seleziona font per le categorie" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769 -#, no-c-format -msgid "Select font for the separator's text" -msgstr "Seleziona font per il separatore" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788 -#, no-c-format -msgid "Select font for the plugins' text" -msgstr "Seleziona font per i plugins" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807 -#, no-c-format -msgid "Select font for the tooltip's text" -msgstr "Seleziona font per il testo dei suggerimenti" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Theme that is edited:" -msgstr "Tema modificato:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:925 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:245 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>default</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>default</b></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:928 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:248 -#, no-c-format -msgid "Please select the theme you want to edit" -msgstr "Seleziona il tema da modificare" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:947 -#, no-c-format -msgid "Bold fonts on hover" -msgstr "Ingrandisci font al passaggio" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:950 -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:953 -#, no-c-format -msgid "Make fonts bolder when you hover the mouse over an item" -msgstr "Ingrandisci i fonts quando passi col mouse su un oggetto" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">opzioni aspetto</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127 -#, no-c-format -msgid "EXPORT KBFXLAYOUTRC FILE" -msgstr "ESPORTA FILE KBFXFONTRC" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Export the kbfxlayoutrc file to a folder" -msgstr "Esporta il file kbfxfontrc in una directory" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:267 -#, no-c-format -msgid "Select the Layout property to change" -msgstr "Seleziona propieta' layout" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:327 -#, no-c-format -msgid "Make it 2 panels (Left \"ON\")" -msgstr "Crea 2 pannelli (sx \"ON\")" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:343 -#, no-c-format -msgid "Make it 2 panels (Right \"ON\")" -msgstr "Crea 2 pannelli (dx \"ON\")" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:359 -#, no-c-format -msgid "Make it 3 panels" -msgstr "Crea 3 pannelli" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461 -#, no-c-format -msgid "textLabel1" -msgstr "etichetta testo1" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515 -#, no-c-format -msgid "textLabel2" -msgstr "etichetta testo2" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569 -#, no-c-format -msgid "textLabel3" -msgstr "etichetta testo3" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623 -#, no-c-format -msgid "textLabel4" -msgstr "etichetta testo4" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668 -#, no-c-format -msgid "checkBox1" -msgstr "checkBox1" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747 -#, no-c-format -msgid "textLabel5" -msgstr "etichetta testo5" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801 -#, no-c-format -msgid "textLabel6" -msgstr "etichetta testo6" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855 -#, no-c-format -msgid "textLabel7" -msgstr "etichetta testo7" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909 -#, no-c-format -msgid "textLabel8" -msgstr "etichetta testo8" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954 -#, no-c-format -msgid "checkBox2" -msgstr "checkBox2" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Configurator Application" -msgstr "KBFX applicazione di configurazione" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:64 -#, no-c-format -msgid "KBFX Themes" -msgstr "Temi KBFX" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Search Engine" -msgstr "Motore di ricerca" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:112 -#, no-c-format -msgid "About KBFX" -msgstr "Info KBFX" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:192 -#, no-c-format -msgid "" -"<br><p align=\"center\"><br><br><br>If you want you can check the latest " -"news for KBFX from here:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></" -"p>" -msgstr "" -"<br><p align=\"center\"><br><br><br>Puoi trovare le ultime informazioni e " -"lenews KBFX da qui:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Open Help Documentation" -msgstr "Apri documentazione" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:252 -#, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "&Default" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:261 -#, no-c-format -msgid "Apply the default configuration for this section only" -msgstr "Applica la configurazione di default solo per questa sezione" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Save the configuration and Apply it" -msgstr "Salva e applica configurazione" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:334 -#, no-c-format -msgid "Exit the configuration without saving" -msgstr "Esci senza salvare le impostazioni" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:484 -#, no-c-format -msgid "<font size=\"+2\"><b>Kbfx start button</b><br></font>" -msgstr "<font size=\"+2\"><b>Kbfx bottone start</b><br></font>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Plugins options</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Opzioni plugins:</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Select KBFX Panel" -msgstr "Seleziona pannello kbfx" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:127 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Plugin to configure" -msgstr "Configura plugins" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Please select the panel you want to configure: " -msgstr "Seleziona il pannello da configurare: " - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173 -#, no-c-format -msgid "&Available Plugins:" -msgstr "Plugins &disponibili:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:176 -#, no-c-format -msgid "&Enabled Plugins:" -msgstr "Plugins &abilitati:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:223 -#, no-c-format -msgid "&Configure Plugin" -msgstr "&Configura plugins" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:226 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Configure the selected plugin" -msgstr "Configura il plugin selezionato" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:248 -#, no-c-format -msgid "&Plugin Information" -msgstr "&Info plugin" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:251 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:254 -#, no-c-format -msgid "Information about the selected plugin" -msgstr "Info sul plugin selezionato" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:77 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Menu type</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Tipo di Menu'</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Please select the menu style" -msgstr "Seleziona lo stile del Menu" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:172 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:221 -#, no-c-format -msgid "KBFX MENU" -msgstr "KBFX MENU" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:197 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:353 -#, no-c-format -msgid "TDE MENU" -msgstr "MENU TDE" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Select default folder" -msgstr "Seleziona directory di default" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:93 -#, no-c-format -msgid "Please select the target folder where your themes are." -msgstr "Seleziona la directory dei tuoi temi KBFX." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:126 -#, no-c-format -msgid "SpixBar" -msgstr "SpixBar" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Installed Themes" -msgstr "Temi installati" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:153 -#, no-c-format -msgid "Here are listed all the installed KBFX Themes" -msgstr "Lista temi KBFX installati" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:180 -#, no-c-format -msgid "Selected Theme Preview" -msgstr "Seleziona anteprima tema" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:325 -#, no-c-format -msgid "Delete Selected" -msgstr "Rimuovi selezionato" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:328 -#, no-c-format -msgid "Delete the Selected Theme" -msgstr "Rimuovi il tema selezionato" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:331 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will delete the currently selected theme. <br><b>Warning!" -"</b> You cannot delete the installed system wide themes!" -msgstr "" -"Premendo il bottone verra' rimosso il tema corrente <br><b>ATTENZIONE! </" -"b>Questa azione non rimuovera' il tema dal vostro sistema!" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:350 -#, no-c-format -msgid "Get Themes" -msgstr "Scarica temi" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:353 -#, no-c-format -msgid "Get More Themes from the Internet" -msgstr "Scarica altri temi da internet" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:356 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will launch konqueror and go to the KBFX Themes Section " -"on www.kde-look.org" -msgstr "" -"Premi il bottone per lanciare konqueror all'indirizzo:www.kde-look.org," -"sezione temi KBFX" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Install Theme" -msgstr "Installa Tema" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:388 -#, no-c-format -msgid "Install New Theme from KBFX Theme Package" -msgstr "Installa tema KBFX da pacchetto" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:391 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will offer a dialog where you can choose KBFX Theme " -"Package to install in your home folder" -msgstr "" -"Premendo il bottone verra' mostrata una finestra di dialogo dove sara' " -"possibile selezionare il tema KBFX(in formato compresso)e installarlo nella " -"home directory" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:410 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Theme Info" -msgstr "Info temi" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:413 -#, no-c-format -msgid "Show specific theme info" -msgstr "Mostra le info specifiche del tema" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:416 -#, no-c-format -msgid "Pressing the button will show you specific theme info" -msgstr "Premi il bottone per le info sul tema" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:449 -#, no-c-format -msgid "Personal Image" -msgstr "Immagine personale" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:488 -#, no-c-format -msgid "Theme's Default" -msgstr "Tema di default" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:491 -#, no-c-format -msgid "Set the Theme's Default Personal Image" -msgstr "Seleziona immagine personale da tema di default" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:494 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will delete the personal image you have selected and " -"install the theme's default personal image" -msgstr "" -"Premi il bottone per rimuovere l'immagine personale selezionata e installare " -"quella del tema di default" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:510 -#, no-c-format -msgid "Maxsize 48 x 48" -msgstr "Dimensione massima 48x48" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:532 -#, no-c-format -msgid "Select New image" -msgstr "Seleziona nuova immagine" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:535 -#, no-c-format -msgid "Select a Personal Image" -msgstr "Seleziona immagine personale" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:538 -#, no-c-format -msgid "Pressing the button will open a dialog to select your personal image" -msgstr "" -"Premendo il bottone verra' mostrata una finestra di dialogo dove sara' " -"possibile selezionare la propia immagine personale" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:684 -#, no-c-format -msgid "This is your personal image displayed at the KBFX menu." -msgstr "" -"Questa e' la tua immagine personale che potra' essere visualizzata nella " -"barra superiore del menu KBFX." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:725 -#, no-c-format -msgid "Misc Options" -msgstr "Opzioni varie" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:764 -#, no-c-format -msgid "Watch System Installs" -msgstr "Guarda installazione di sistema" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:767 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770 -#, no-c-format -msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs" -msgstr "Guarda le applicazioni installate e ricarica il kbfx" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789 -#, no-c-format -msgid "Show Old Themes" -msgstr "Mostra i temi vecchi" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:839 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Please select theme folder</p></h3></b>" -msgstr "" -"<b><h3><p align=\"center\">Seleziona una directory per i temi</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Temi installati</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON or OFF</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON - OFF</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Turn off or on the tooltip" -msgstr "Disattiva suggerimento" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:140 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn your tooltip off or on. <br>You can see the current status of the " -"tooltip to the right." -msgstr "" -"Attiva/Disattiva il <br> suggerimento Controlla lo stato attuale sulla " -"destra." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:184 -#, no-c-format -msgid "Turn the tooltip \"OFF\"" -msgstr "Suggerimento \"OFF\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:268 -#, no-c-format -msgid "Tooltip Text" -msgstr "Testo suggerimento" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:301 -#, no-c-format -msgid "Type the text which you want to be displayed in the tooltip." -msgstr "Scrivi il messaggio che verra' visualizzato nel suggerimento." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:406 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip personal text</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip testo personale</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:425 -#, no-c-format -msgid "Tooltip animation" -msgstr "Animazione suggerimento" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:469 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn your tooltip animation off or on. <br>You can see the current status of " -"the tooltip to the right." -msgstr "" -"Attiva/Disattiva animazione <br> suggerimento Controlla lo stato attuale " -"sulla destra ." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:513 -#, no-c-format -msgid "Turn the animation \"ON\"" -msgstr "Animazione \"ON\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:636 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animazione ON - OFF</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Name:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Nome:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:302 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Version:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Versione:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:318 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Author:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Autore:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:334 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:350 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>" -msgstr "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:388 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:416 -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:444 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:475 -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:512 -#, no-c-format -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Font..." - -#, fuzzy -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Info KBFX" - -#~ msgid "You are running: <b>KBFX " -#~ msgstr "Stai usando KBFX: <b>" - -#~ msgid "This is a help box" -#~ msgstr "Help" - -#~ msgid "Water Effect Properties" -#~ msgstr "Propieta' effetto acqua" - -#~ msgid "Water Effect Frame Rate" -#~ msgstr "Frame rate effetto acqua" - -#~ msgid "Enabled Water Effect" -#~ msgstr "Abilita effetto acqua" - -#~ msgid "<p align='center'>Not implemented yet.</p>" -#~ msgstr "<p align='center'>Non implementato</p>" diff --git a/po/kbfxconfigapp.pot b/po/kbfxconfigapp.pot deleted file mode 100644 index 9426825..0000000 --- a/po/kbfxconfigapp.pot +++ /dev/null @@ -1,1539 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -#, ignore-inconsistent -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:28 -msgid "<p align='center'>%1</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:30 -msgid "" -"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>The connection to the KBFX News " -"Section on www.kbfx.net is broken.</font><br><br>If you want you can check " -"the latest news for KBFX from here:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX " -"News</a></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX start button</b><br></font><b>Tip! </b>You have 3 " -"options to select for your KBFX start button.You have to select <i>(Normal, " -"Pressed, Hover)</i> images. <br>Down below you can also see a preview of the " -"images you have selected." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:40 -msgid "" -"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can find " -"information about the KBFX Project and all the people involved in it." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:43 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX font settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"set the fonts of the current theme.<br>If you don't have any 'kbfxfontrc' " -"file don't worry about that.<br>When done just hit 'Apply' button and KBFX " -"will save the 'kbfxfontrc' file." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:48 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"configure the Look and Feel of your KBFX menu.<br>The most important " -"settings that are used with the '<strong>Make it...</strong>' buttons are " -"marked with '<strong>*</strong>'<br>Have in mind that the Layout of the " -"theme also depends on the sizes of the images!<br>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:53 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"select what plugins will be enabled and in which panel of the KBFX menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:56 -msgid "" -"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b>Tip! </b>Please select which " -"kind of menu you would like to use." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:59 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Themes</b><br></font><b>Tip! </b>To keep it simple " -"place all your themes inside one folder.<br>Then create different folders " -"inside that folder with different names.<br>KBFX will then read those " -"folders as themes." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:64 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you " -"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79 -msgid "Themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:91 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Start Button" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:107 -msgid "Layout" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:117 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:104 -#, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:125 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Tooltip" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:133 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Menu Style" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252 -msgid "No default settings here ;)" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Country:</" -"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</strong> co-author, Q/A, system design, " -"web designer, bug hunter, project administror<br><br><strong>Email:</strong> " -"nookie@mail.kbfx.net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:32 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> author, maintainer, developer, project " -"administror<br><br><strong>Email:</strong> siraj@mail.kbfx.net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:41 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Country:</" -"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX:</strong> project technical writer, " -"documentation manager, co-author<br><br><strong>Email:</strong> " -"nathanael@mail.kbfx.net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> " -"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug " -"hunter, mandriva packages, project administrator, developer TQt/C+" -"+<br><br><strong>Email:</strong> phobosk@mail.kbfx.net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna " -"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> developer TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail.kbfx." -"net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Christoffer Brodd-Reijer " -"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> library developer for Raptor<br><br><strong>Email:</strong> " -"ephracis@mail.kbfx.net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:60 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a pressed button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default pressed button skin.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:104 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:283 -msgid "Error loading image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:81 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a normal button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default normal button skin.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:102 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a hover button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default hover button skin.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723 -#, no-c-format -msgid "Panel Resize is 'ON'" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:150 -msgid "Panel Resize is 'OFF'" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:133 -msgid "Select folder to export kbfxfontrc file" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:164 -msgid "" -"<p align='center'>The Font configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> has been exported successfully!</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:165 -msgid "KBFX Font Export Ready" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:16 -msgid "User Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:17 -msgid "* Top Bar Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:18 -msgid "* Bottom Bar Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:20 -msgid "* List Box Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:21 -msgid "Search Box Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:22 -msgid "* Item Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:24 -msgid "* Main Menu Properties" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:198 -msgid "Face Position X" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:199 -msgid "Face Position Y" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:200 -msgid "User Name Position X" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:201 -msgid "User Name Position Y" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:202 -msgid "Face Box Position X" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:203 -msgid "Face Box Position Y" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:204 -msgid "Face Box Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:205 -msgid "Face Box Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:206 -msgid "Hide User Name" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:224 -msgid "* Top Bar Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:230 -msgid "Top Bar Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:255 -msgid "* Bottom Bar Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:261 -msgid "Bottom Bar Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:311 -msgid "* List Box Position X" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:312 -msgid "* List Box Position Y" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:315 -msgid "List Box Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:316 -msgid "* List Box Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:334 -msgid "Search Box Position X" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:335 -msgid "Search Box Position Y" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:338 -msgid "Search Box Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:339 -msgid "Search Box Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:357 -msgid "* Item Position X" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:358 -msgid "* Item Position Y" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:359 -msgid "Icon Size in Item" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:361 -msgid "Item Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:362 -msgid "* Item Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:363 -msgid "Comment Margin in Item" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:365 -msgid "No Comments in Item" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:406 -msgid "* Main Menu Height" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:410 -msgid "* Main Menu Width" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:414 -msgid "Contracted Menues" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:460 -msgid "Select folder to export kbfxlayoutrc file" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:553 -msgid "" -"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> has been exported successfully!</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:554 -msgid "KBFX Layout Export Ready" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:621 -msgid "" -"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> is ready!</p><p align='center'>Be sure to click the <strong>Apply</" -"strong> button in order the changes to become active!</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622 -msgid "KBFX Layout Ready" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:628 -msgid "" -"<p align='center'>KBFX will calculate the necessary values using the present " -"values for:</p><p align='center'><strong>* Main Menu Height</strong> and " -"<strong>* Main Menu Width</strong><br><strong>* Bottom Bar Height</strong> " -"and <strong>* Top Bar Height</strong><br></p><p align='center'>So be sure " -"that you have entered their values as you desire!</p><p " -"align='center'><strong>NOTE:</strong> Have in mind that the Layout of the " -"theme also depends on the sizes of the images! So if the theme does not look " -"like as you desire either change the images' sizes to smaller width OR " -"change <strong>* Main Menu Width</strong> to higher value!</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:634 -msgid "Prepare Layout for the KBFX theme" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:635 -msgid "Prepare" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:15 -msgid "Left Panel" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:16 -msgid "Right Panel" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:79 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:85 -msgid "<p align='center'>Not Implemented yet.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:61 -msgid "" -"<p align='center'>Invalid user themes folder!</p><p align='center'>Will use " -"default user themes folder.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:63 -msgid "Error loading themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:170 -msgid "" -"<p align='center'>Are you sure you want to uninstall the KBFX theme <strong>" -"%1</strong>?</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:171 -msgid "Uninstall KBFX theme" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:172 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:177 -msgid "" -"<p align='center'>Do you want to keep your personal settings for theme " -"<strong>%1</strong>?</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:178 -msgid "Personal settings" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:179 -msgid "Keep settings" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:180 -msgid "Delete settings" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:210 -msgid "" -"<p align='center'>Could not uninstall this KBFX theme.</p><p " -"align='center'>You may not have sufficient permissions to delete the folder " -"<strong>%1<strong>.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:223 -msgid "KBFX theme packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:227 -msgid "Select KBFX theme package to install" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:243 -msgid "<p align='center'>Could not read this KBFX theme package.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:270 -msgid "Select personal image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:281 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a personal image!</p><p " -"align='center'>Will use default personal image.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:23 -msgid "Turn the animation 'OFF'" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:30 -msgid "Turn the animation 'ON'" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:53 -msgid "Turn the tooltip 'OFF'" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:60 -msgid "Turn the tooltip 'ON'" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:36 -msgid "KBFX Configuration Utility" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:40 -msgid "Install KBFX theme from <URL>" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:41 -msgid "Prepare KBFX theme from folder <URL>" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:42 -msgid "Show the About page" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:79 -msgid "<p align='center'>Could not create this KBFX theme package.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:90 -msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:91 -msgid "KBFX Theme Ready" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:135 -msgid "kbfxconfigapp" -msgstr "" - -#: kbfxlib/common/kbfxconfig.cpp:32 -msgid "Not Specified" -msgstr "" - -#: kbfxlib/common/kbfxfontchooser.cpp:38 -msgid "Font..." -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:102 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:103 -msgid "" -"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try " -"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104 -msgid "Problem in TDE Menu Services" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105 -msgid "Do Autorepair" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106 -msgid "Do NOT Autorepair" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:275 -msgid "Remove KBFX from Pannel" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:277 -msgid "Reload KBFX" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:280 -msgid "Configure KBFX" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:282 -msgid "Edit Applications Menu" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:400 -msgid "" -"Invalid images were dropped!\n" -"Cannot set the KBFX button to use these images!" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:402 -msgid "Error setting KBFX button images" -msgstr "" - -#: src/kbfxspinxmenu.cpp:69 -msgid "Double click to clear..." -msgstr "" - -#: src/kbfxspinxmenu.cpp:81 -msgid "Type here to search..." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigappui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">People behind KBFX</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:148 -#, no-c-format -msgid "You are running: <b>KBFX 0493</b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:197 -#, no-c-format -msgid "" -"Here are the people behind the KBFX application.\n" -"We would like to thank all people who have helped with KBFX or have donated " -"money to our project!\n" -"THANKS A LOT ALL OF YOU OUT THERE!!!" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:248 -#, no-c-format -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Author, Maintainer, Developer, Project " -"Admin<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:558 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact " -"information." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602 -#, no-c-format -msgid "SPONSORS!" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:627 -#, no-c-format -msgid "" -"We would like to thank swedish computer company <b>PC Agenten</b> for " -"sponsoring us with a server and bandwidth." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:649 -#, no-c-format -msgid "" -"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW." -"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Button" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:39 -#, no-c-format -msgid "" -"To change KBFX button skin, simply browse to the image you want OR just " -"Drag&Drop the images to their respective place." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:81 -#, no-c-format -msgid "\"PRESSED\" IMAGE SELECTION" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:109 -#, no-c-format -msgid "Please select \"pressed\" image." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:134 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:300 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:478 -#, no-c-format -msgid "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:137 -#, no-c-format -msgid "The Pressed Button Skin Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:140 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Pressed Button Skin Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:167 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:333 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:511 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:213 -#, no-c-format -msgid "Pressed Button Skin" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:216 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Pressed Button Skin Image." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:253 -#, no-c-format -msgid "\"NORMAL\" IMAGE SELECTION" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:281 -#, no-c-format -msgid "Please select \"normal\" image." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:303 -#, no-c-format -msgid "The Normal Button Skin Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Normal Button Skin Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:382 -#, no-c-format -msgid "Normal Button Skin" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Normal Button Skin Image." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:422 -#, no-c-format -msgid "\"HOVER\" IMAGE SELECTION" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:450 -#, no-c-format -msgid "Please select \"hover\" image." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:481 -#, no-c-format -msgid "The Hover Button Skin Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:484 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Hover Button Skin Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:557 -#, no-c-format -msgid "Hover Button Skin" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:560 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Hover Button Skin Image." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614 -#, no-c-format -msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639 -#, no-c-format -msgid "Resize Panel" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:667 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> This button resizes the panel on which the KBFX button is to " -"button's height or width." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823 -#, no-c-format -msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848 -#, no-c-format -msgid "Livepreview" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:876 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> To see live preview, hover or press the preview image with your " -"mouse." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:939 -#, no-c-format -msgid "KBFX Button live preview" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:942 -#, no-c-format -msgid "Here you can see the live preview of the KBFX Button." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966 -#, no-c-format -msgid "Button Fade Transition Effect" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978 -#, no-c-format -msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981 -#, no-c-format -msgid "" -"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button." -"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, " -"pressed) animated." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003 -#, no-c-format -msgid "Fade Effect Time (in msec.):" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034 -#, no-c-format -msgid "" -"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and " -"1000 msec. Default is 75 msec." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec." -"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:24 configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Control Center" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:83 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Font options</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:127 -#, no-c-format -msgid "EXPORT KBFXFONTRC FILE" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Export the kbfxfontrc file to a folder" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:154 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Setup fonts for your KBFX" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:240 -#, no-c-format -msgid "Application \"LINE\":" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:259 -#, no-c-format -msgid "Horizontal line color in the application area." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:294 -#, no-c-format -msgid "Application text :" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:313 -#, no-c-format -msgid "Select the color of the \"application\" in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:348 -#, no-c-format -msgid "Comment text:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:367 -#, no-c-format -msgid "Color of the \"comments\" in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:402 -#, no-c-format -msgid "Name display:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:421 -#, no-c-format -msgid "The color of your login name in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:450 -#, no-c-format -msgid "Category text:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:469 -#, no-c-format -msgid "Font color of the categoris in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:504 -#, no-c-format -msgid "Separator:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523 -#, no-c-format -msgid "The color of the separator in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558 -#, no-c-format -msgid "Plugin:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577 -#, no-c-format -msgid "The color of the plugin in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612 -#, no-c-format -msgid "Tooltip:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631 -#, no-c-format -msgid "The color of the tooltip in the menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693 -#, no-c-format -msgid "Select font for the application's text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:712 -#, no-c-format -msgid "Select font for the comment's text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:731 -#, no-c-format -msgid "Select font for the username's text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:750 -#, no-c-format -msgid "Select font for the category's text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769 -#, no-c-format -msgid "Select font for the separator's text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788 -#, no-c-format -msgid "Select font for the plugins' text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807 -#, no-c-format -msgid "Select font for the tooltip's text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Theme that is edited:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:925 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:245 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>default</b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:928 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:248 -#, no-c-format -msgid "Please select the theme you want to edit" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:947 -#, no-c-format -msgid "Bold fonts on hover" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:950 -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:953 -#, no-c-format -msgid "Make fonts bolder when you hover the mouse over an item" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127 -#, no-c-format -msgid "EXPORT KBFXLAYOUTRC FILE" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Export the kbfxlayoutrc file to a folder" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:267 -#, no-c-format -msgid "Select the Layout property to change" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:327 -#, no-c-format -msgid "Make it 2 panels (Left \"ON\")" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:343 -#, no-c-format -msgid "Make it 2 panels (Right \"ON\")" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:359 -#, no-c-format -msgid "Make it 3 panels" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461 -#, no-c-format -msgid "textLabel1" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515 -#, no-c-format -msgid "textLabel2" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569 -#, no-c-format -msgid "textLabel3" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623 -#, no-c-format -msgid "textLabel4" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668 -#, no-c-format -msgid "checkBox1" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747 -#, no-c-format -msgid "textLabel5" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801 -#, no-c-format -msgid "textLabel6" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855 -#, no-c-format -msgid "textLabel7" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909 -#, no-c-format -msgid "textLabel8" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954 -#, no-c-format -msgid "checkBox2" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Configurator Application" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:64 -#, no-c-format -msgid "KBFX Themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Search Engine" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:112 -#, no-c-format -msgid "About KBFX" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:192 -#, no-c-format -msgid "" -"<br><p align=\"center\"><br><br><br>If you want you can check the latest " -"news for KBFX from here:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></" -"p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Open Help Documentation" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:252 -#, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:261 -#, no-c-format -msgid "Apply the default configuration for this section only" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Save the configuration and Apply it" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:334 -#, no-c-format -msgid "Exit the configuration without saving" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:484 -#, no-c-format -msgid "<font size=\"+2\"><b>Kbfx start button</b><br></font>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Plugins options</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Select KBFX Panel" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:127 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Plugin to configure" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Please select the panel you want to configure: " -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173 -#, no-c-format -msgid "&Available Plugins:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:176 -#, no-c-format -msgid "&Enabled Plugins:" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:223 -#, no-c-format -msgid "&Configure Plugin" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:226 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Configure the selected plugin" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:248 -#, no-c-format -msgid "&Plugin Information" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:251 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:254 -#, no-c-format -msgid "Information about the selected plugin" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:77 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Menu type</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Please select the menu style" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:172 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:221 -#, no-c-format -msgid "KBFX MENU" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:197 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:353 -#, no-c-format -msgid "TDE MENU" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Select default folder" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:93 -#, no-c-format -msgid "Please select the target folder where your themes are." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:126 -#, no-c-format -msgid "SpixBar" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Installed Themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:153 -#, no-c-format -msgid "Here are listed all the installed KBFX Themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:180 -#, no-c-format -msgid "Selected Theme Preview" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:325 -#, no-c-format -msgid "Delete Selected" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:328 -#, no-c-format -msgid "Delete the Selected Theme" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:331 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will delete the currently selected theme. <br><b>Warning!" -"</b> You cannot delete the installed system wide themes!" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:350 -#, no-c-format -msgid "Get Themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:353 -#, no-c-format -msgid "Get More Themes from the Internet" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:356 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will launch konqueror and go to the KBFX Themes Section " -"on www.kde-look.org" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Install Theme" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:388 -#, no-c-format -msgid "Install New Theme from KBFX Theme Package" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:391 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will offer a dialog where you can choose KBFX Theme " -"Package to install in your home folder" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:410 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Theme Info" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:413 -#, no-c-format -msgid "Show specific theme info" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:416 -#, no-c-format -msgid "Pressing the button will show you specific theme info" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:449 -#, no-c-format -msgid "Personal Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:488 -#, no-c-format -msgid "Theme's Default" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:491 -#, no-c-format -msgid "Set the Theme's Default Personal Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:494 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will delete the personal image you have selected and " -"install the theme's default personal image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:510 -#, no-c-format -msgid "Maxsize 48 x 48" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:532 -#, no-c-format -msgid "Select New image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:535 -#, no-c-format -msgid "Select a Personal Image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:538 -#, no-c-format -msgid "Pressing the button will open a dialog to select your personal image" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:684 -#, no-c-format -msgid "This is your personal image displayed at the KBFX menu." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:725 -#, no-c-format -msgid "Misc Options" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:764 -#, no-c-format -msgid "Watch System Installs" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:767 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770 -#, no-c-format -msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789 -#, no-c-format -msgid "Show Old Themes" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:839 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Please select theme folder</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON or OFF</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Turn off or on the tooltip" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:140 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn your tooltip off or on. <br>You can see the current status of the " -"tooltip to the right." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:184 -#, no-c-format -msgid "Turn the tooltip \"OFF\"" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:268 -#, no-c-format -msgid "Tooltip Text" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:301 -#, no-c-format -msgid "Type the text which you want to be displayed in the tooltip." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:406 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip personal text</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:425 -#, no-c-format -msgid "Tooltip animation" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:469 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn your tooltip animation off or on. <br>You can see the current status of " -"the tooltip to the right." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:513 -#, no-c-format -msgid "Turn the animation \"ON\"" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:636 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Name:</b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:302 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Version:</b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:318 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Author:</b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:334 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:350 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:388 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:416 -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:444 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:475 -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:512 -#, no-c-format -msgid "Test" -msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po deleted file mode 100644 index 7323f7a..0000000 --- a/po/nl.po +++ /dev/null @@ -1,1725 +0,0 @@ -# translation of nl.po to -# translation of kbfxconfigapp.po to -# translation of kbfx.po to -# This file is put in the public domain. -# -# Monkey 9 <monkey9@iae.nl>, 2006, 2007. -# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2020. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:28+0000\n" -"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" -"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" -"applications/kbfx/nl/>\n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Monkey 9, Heimen Stoffels" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "monkey9@iae.nl" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:28 -msgid "<p align='center'>%1</p>" -msgstr "<p align='center'>%1</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:30 -msgid "" -"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>The connection to the KBFX News " -"Section on www.kbfx.net is broken.</font><br><br>If you want you can check " -"the latest news for KBFX from here:<br><a href='http://www.kbfx.net/'>KBFX " -"News</a></p>" -msgstr "" -"<br><p align='center'><font color='#ff0000'>De verbinding naar de KBFX Niews " -"Sectie op www.kbfx.net is kapot.</font><br><br>Als je wilt kun je vanaf hier " -"het laatste nieuws voor KBFX controleren:<br><a href='http://www.kbfx." -"org/'>KBFX News</a></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:35 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX start button</b><br></font><b>Tip! </b>You have 3 " -"options to select for your KBFX start button.You have to select <i>(Normal, " -"Pressed, Hover)</i> images. <br>Down below you can also see a preview of the " -"images you have selected." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX start knop</b><br></font><b>Tip! </b>Er zijn 3 " -"opties om je KBFX startknop te selecteren. Je dient <i>(Normaal, Ingedrukt, " -"Muis-over)</i> afbeeldingen te kiezen.<br>Hier beneden kun je ook een " -"voorbeeld zien van de afbeeldingen, die je hebt gekozen." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:40 -msgid "" -"<font size='+1'><b>About KBFX</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can find " -"information about the KBFX Project and all the people involved in it." -msgstr "" -"<font size='1'><b>Over KBFX</b><br></font><b>Tip!</b>Hier kun je informatie " -"vinden over het KBFX Project en alle betrokkenen." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:43 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX font settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"set the fonts of the current theme.<br>If you don't have any 'kbfxfontrc' " -"file don't worry about that.<br>When done just hit 'Apply' button and KBFX " -"will save the 'kbfxfontrc' file." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>Kbfx lettertype instellingen</b><br></font><b>Tip!</" -"b>Hier kan men de lettertypen. voor het huidige thema instellen.<br>Als je " -"geen 'kbfxfontrc' hebt maak je daarover dan niet bezorgd.<br>Wanneer gereed " -"enkel op 'Toepassen'klikken en KBFX zal de kbfxfontrc opslaan." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:48 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Layout</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"configure the Look and Feel of your KBFX menu.<br>The most important " -"settings that are used with the '<strong>Make it...</strong>' buttons are " -"marked with '<strong>*</strong>'<br>Have in mind that the Layout of the " -"theme also depends on the sizes of the images!<br>" -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX Opmaak</b><br></font><b>Tip! </b>Hier kun je het " -"uiterlijk en thema van je KBFX menu instellen <br>De belangrijkste " -"instellingen die gebruikt worden met de '<strong>Maken...</strong>' knoppen " -"zijn gemarkeerd met '<strong>*</strong>'<br>Houd in gedachten dat de opmaak " -"van het thema ook afhangt van de afmetingen van de plaatjes!<br>" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:53 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip! </b>Here you can " -"select what plugins will be enabled and in which panel of the KBFX menu." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX Plugins</b><br></font><b>Tip!</b>Hier kun je kiezen " -"welke plugins gebruikt zullen worden en in welk paneel van het KBFX menu" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:56 -msgid "" -"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b>Tip! </b>Please select which " -"kind of menu you would like to use." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>Menu Type</b><br></font><b> Tip!</b>Kies welk soort menu " -"je wilt gebruiken." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:59 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX Themes</b><br></font><b>Tip! </b>To keep it simple " -"place all your themes inside one folder.<br>Then create different folders " -"inside that folder with different names.<br>KBFX will then read those " -"folders as themes." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>Kbfx Thema's</b><br></font><br><b> Tip!</b>Voor alle " -"eenvoud plaats je alle thema's in een map in aparte mappen <br>met eigen " -"naam. KBFX zal die dan lezen als thema's." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:64 -msgid "" -"<font size='+1'><b>KBFX tooltip settings</b><br></font><b>Tip! </b>Here you " -"can configure the behaviour of KBFX's own tooltip." -msgstr "" -"<font size='+1'><b>KBFX hulpballon instellingen</b><br></font>Tip! </b>Hier " -"kun je het gedrag van KBFX's eigen hulpballon instellen." - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:79 -msgid "Themes" -msgstr "Thema's" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:91 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Start Button" -msgstr "Start Knop" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:107 -msgid "Layout" -msgstr "Opmaak" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:117 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:104 -#, no-c-format -msgid "Plugins" -msgstr "Plugins" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:125 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:88 -#, no-c-format -msgid "Tooltip" -msgstr "Tooltip" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:133 configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:80 -#, no-c-format -msgid "Menu Style" -msgstr "Menu Stijl" - -#: configdialog/kbfxconfigapp.cpp:252 -msgid "No default settings here ;)" -msgstr "geen standaard instellingen hier;)" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:23 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong>Country:</" -"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</strong> co-author, Q/A, system design, " -"web designer, bug hunter, project administror<br><br><strong>Email:</strong> " -"nookie@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong> Naam</strong> Mensur Zahirovic (Nookie)<br><br><strong> Land:</ " -"strong> Sweden<br><br><strong>KBFX</strong> co auteur, Q/A, systeem ontwerp, " -"web designer, bug hunter, project administrator<br><br><strong> E-mail</" -"strong> nookie@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:32 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> author, maintainer, developer, project " -"administror<br><br><strong>Email:</strong> siraj@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong> Naam</strong> Siraj Razick<br><br><strong> Land:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX</strong> auteur onderhouder ontwikkelaar project " -"administrator<br><br><strong> E-mail</strong> siraj@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:41 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong>Country:</" -"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX:</strong> project technical writer, " -"documentation manager, co-author<br><br><strong>Email:</strong> " -"nathanael@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong> Naam</strong> Nathanael Dracor Gogniat<br><br><strong> Land:</ " -"strong> Switzerland<br><br><strong>KBFX</strong> technisch project " -"schrijver, documentatie manager, co auteur<br><br><strong> E-mail</strong> " -"nathanael@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:50 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> PhobosK<br><br><strong>Country:</strong> " -"Bulgaria<br><br><strong>KBFX:</strong> package & release manager, Q/A, bug " -"hunter, mandriva packages, project administrator, developer TQt/C+" -"+<br><br><strong>Email:</strong> phobosk@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong> Naam</strong> PhobosK<br><br><strong> Land:</strong> " -"Bulgarije<br><br><strong>KBFX</strong> pakket- en uitgavebeheerder, Q/A, " -"bugopsporing, Mandriva-pakketten, projectbeheerder, ontwikkelaar TQt/C+" -"+<br><br><strong> E-mailadres:</strong> phobosk@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:59 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Johnny Henry Saenz Acuna " -"(scarebyte)<br><br><strong>Country:</strong> Peru<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> developer TQt4/C++<br><br><strong>Email:</strong> saenzac@mail.kbfx." -"net" -msgstr "" -"<strong> Naam</strong> Johnny Henry Saenz Acuna " -"(scarebyte)<br><br><strong>Land:</strong>Peru<br><br><strong>KBFX:</strong> " -"ontwikkelaar TQt4/C++<br><br><strong>E-mailadres:</strong> saenzac@mail.kbfx." -"net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui.h:68 -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Christoffer Brodd-Reijer " -"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> library developer for Raptor<br><br><strong>Email:</strong> " -"ephracis@mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong> Naam</strong>Christoffer Brodd-Reijer " -"(Ephracis)<br><br><strong>Country:</strong> Sweden<br><br><strong>KBFX:</" -"strong> bibliotheek ontwikkelaar voor Raptor<br><br><strong>Email:</strong> " -"ephracis@mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:60 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a pressed button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default pressed button skin.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Afbeelding kan niet gebruikt worden als ingedrukte knop " -"skin!</p><p align='center'>De standaard ingedrukte knop skin wordt gebruikt." -"</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:62 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:83 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:104 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:283 -msgid "Error loading image" -msgstr "Fout! Afbeelding niet geladen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:81 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a normal button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default normal button skin.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Afbeelding kan niet gebruikt worden als normale knop skin!" -"</p><p align='center'>De standaard normale knop skin wordt gebruikt.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:102 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a hover button skin!</p><p " -"align='center'>Will use default hover button skin.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Afbeelding kan niet gebruikt worden als muisover knop skin!" -"</p><p align='center'>De standaard muisoverknop skin word gebruikt.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:144 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:723 -#, no-c-format -msgid "Panel Resize is 'ON'" -msgstr "Werkbalk formaat wijzigen 'AAN'" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui.h:150 -msgid "Panel Resize is 'OFF'" -msgstr "Werkbalk Grootte wijzigen 'UIT'" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:133 -msgid "Select folder to export kbfxfontrc file" -msgstr "" -"Kies de map waar het kbfxfontrc bestand naartoe geexporteerd moet worden" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:164 -msgid "" -"<p align='center'>The Font configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> has been exported successfully!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Lettertype instelling voor het KBFX thema <strong>%1</" -"strong>is met succes geexporteerd!</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui.h:165 -msgid "KBFX Font Export Ready" -msgstr "KBFX lettertype export gereed" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:16 -msgid "User Properties" -msgstr "Gebruikers eigenschappen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:17 -msgid "* Top Bar Properties" -msgstr "* Bovenbalk eigenschappen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:18 -msgid "* Bottom Bar Properties" -msgstr "* Bodembalk eigenschappen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:20 -msgid "* List Box Properties" -msgstr "* Eigenschappen van lijstveld" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:21 -msgid "Search Box Properties" -msgstr "Eigenschappen van zoekveld" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:22 -msgid "* Item Properties" -msgstr "* Item eigenschappen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:24 -msgid "* Main Menu Properties" -msgstr "* Hoofdmenu eigenschappen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:198 -msgid "Face Position X" -msgstr "Gezichts positie X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:199 -msgid "Face Position Y" -msgstr "Gezichts positie Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:200 -msgid "User Name Position X" -msgstr "Gebruikersnaam positie X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:201 -msgid "User Name Position Y" -msgstr "Gebruikersnaam positie Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:202 -msgid "Face Box Position X" -msgstr "Positie X van vensterweergave" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:203 -msgid "Face Box Position Y" -msgstr "Positie Y van vensterweergave" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:204 -msgid "Face Box Height" -msgstr "Hoogte van vensterweergave" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:205 -msgid "Face Box Width" -msgstr "Breedte van vensterweergave" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:206 -msgid "Hide User Name" -msgstr "Verberg gebruikersnaam" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:224 -msgid "* Top Bar Height" -msgstr "* Hoogte van de bovenbalk" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:230 -msgid "Top Bar Width" -msgstr "Breedte van de bovenbalk" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:255 -msgid "* Bottom Bar Height" -msgstr "*Hoogte van de onderbalk" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:261 -msgid "Bottom Bar Width" -msgstr "Breedte van de onderbalk" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:311 -msgid "* List Box Position X" -msgstr "Positie X van lijstweergave" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:312 -msgid "* List Box Position Y" -msgstr "Positie Y van lijstweergave" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:315 -msgid "List Box Height" -msgstr "Hoogte van lijstweergave" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:316 -msgid "* List Box Width" -msgstr "Breedte van lijstweergave" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:334 -msgid "Search Box Position X" -msgstr "Positie X van zoekveld" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:335 -msgid "Search Box Position Y" -msgstr "Positie Y van zoekveld" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:338 -msgid "Search Box Height" -msgstr "Hoogte van zoekveld" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:339 -msgid "Search Box Width" -msgstr "Breedte van zoekveld" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:357 -msgid "* Item Position X" -msgstr "* Item positie X" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:358 -msgid "* Item Position Y" -msgstr "* Item positie Y" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:359 -msgid "Icon Size in Item" -msgstr "Icoon formaat in item" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:361 -msgid "Item Height" -msgstr "Item hoogte" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:362 -msgid "* Item Width" -msgstr "* Item breedte" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:363 -msgid "Comment Margin in Item" -msgstr "Ruimte voor commentaar in item" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:365 -msgid "No Comments in Item" -msgstr "Geen commentaar in item" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:406 -msgid "* Main Menu Height" -msgstr "* Hoogte hoofdmenu" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:410 -msgid "* Main Menu Width" -msgstr "* Breedte hoofdmenu" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:414 -msgid "Contracted Menues" -msgstr "Gecontracteerde menu's" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:460 -msgid "Select folder to export kbfxlayoutrc file" -msgstr "Kies een map om het kbfxopmaak bestand naartoe te exporteren" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:553 -msgid "" -"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> has been exported successfully!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>De opmaak instelling voor het KBFX thema opslaan <strong>" -"%1</strong>?is met succes geexporteerd!</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:554 -msgid "KBFX Layout Export Ready" -msgstr "KBFX opmaak exporteren gereed" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:621 -msgid "" -"<p align='center'>The Layout configuration of the KBFX Theme <strong>%1</" -"strong> is ready!</p><p align='center'>Be sure to click the <strong>Apply</" -"strong> button in order the changes to become active!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>De opmaak instelling van het KBFX thema<strong>%1</strong> " -"is gereed!</p><p align='center'>Vergeet niet om de <strong>toepassen</" -"strong> knop te gebruiken om de wijzigingen te aktiveren!</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:622 -msgid "KBFX Layout Ready" -msgstr "KBFX opmaak gereed" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:628 -msgid "" -"<p align='center'>KBFX will calculate the necessary values using the present " -"values for:</p><p align='center'><strong>* Main Menu Height</strong> and " -"<strong>* Main Menu Width</strong><br><strong>* Bottom Bar Height</strong> " -"and <strong>* Top Bar Height</strong><br></p><p align='center'>So be sure " -"that you have entered their values as you desire!</p><p " -"align='center'><strong>NOTE:</strong> Have in mind that the Layout of the " -"theme also depends on the sizes of the images! So if the theme does not look " -"like as you desire either change the images' sizes to smaller width OR " -"change <strong>* Main Menu Width</strong> to higher value!</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>KBFX zal door gebruik te maken van de huidige waarden, de " -"noodzakelijke waarden voor de:</p><p align='center'><strong>* hoogte van het " -"Hoofdmenu</strong> en de <strong>*breedte van het Hoofdmenu</" -"strong><br><strong>hoogte van de Onderbalk</strong> en van de <strong>hoogte " -"van de Bovenbalk</strong><br></p><p align='center'>Wees er dus zeker van de " -"waarden die je wenst te hebben ingevuld!</p><p align='center'><strong>LET OP:" -"</strong>Houd in gedachten dat de opmaakvan het thema ook afhangt van de " -"afmetingen van de afbeeldingen! Dus als het thema er niet uitziet zoals je " -"wilt, verklein dan de afmetingen van de afbeeldingen, OF vergroot de " -"<strong>breedte van het Hoofdmenu</strong></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:634 -msgid "Prepare Layout for the KBFX theme" -msgstr "Opmaak voor het KBFX thema voorbereiden" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui.h:635 -msgid "Prepare" -msgstr "Voorbereiden" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:15 -msgid "Left Panel" -msgstr "Linker paneel" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:16 -msgid "Right Panel" -msgstr "Rechter paneel" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:79 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui.h:85 -msgid "<p align='center'>Not Implemented yet.</p>" -msgstr "<p align='center'>Nog niet geimplementeerd.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:61 -msgid "" -"<p align='center'>Invalid user themes folder!</p><p align='center'>Will use " -"default user themes folder.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Onbruikbare gebruikers thema map!</p><p " -"align='center'>Standaard gebruikers thema map wordt gebruikt</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:63 -msgid "Error loading themes" -msgstr "Fout! Thema niet geladen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:170 -msgid "" -"<p align='center'>Are you sure you want to uninstall the KBFX theme <strong>" -"%1</strong>?</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Weet U zeker dat U het KBFX thema wilt verwijderen <strong>" -"% 1</strong>?</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:171 -msgid "Uninstall KBFX theme" -msgstr "Verwijder KBFX thema " - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:172 -msgid "Uninstall" -msgstr "Verwijder" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:177 -#, fuzzy -msgid "" -"<p align='center'>Do you want to keep your personal settings for theme " -"<strong>%1</strong>?</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Weet U zeker dat U het KBFX thema wilt verwijderen <strong>" -"% 1</strong>?</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:178 -#, fuzzy -msgid "Personal settings" -msgstr "Persoonlijke Afbeelding" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:179 -msgid "Keep settings" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:180 -#, fuzzy -msgid "Delete settings" -msgstr "Selectie verwijderen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:210 -msgid "" -"<p align='center'>Could not uninstall this KBFX theme.</p><p " -"align='center'>You may not have sufficient permissions to delete the folder " -"<strong>%1<strong>.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Kon de installatie van dit KBFX thema niet ongedaan maken." -"</p><p align='center'>Misschien heeft U niet voldoende rechten om de map te " -"verwijderen <strong>%1<strong>.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:223 -msgid "KBFX theme packages (*.tar, *.tar.bz2, *.tar.gz, *.kbfxtheme)" -msgstr "KBFX thema pakketten (*.tar, *.tar.bz2, *tar.gz, *.kbfxtheme)" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:227 -msgid "Select KBFX theme package to install" -msgstr "Kies het KBFX thema pakket om te installeren" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:243 -msgid "<p align='center'>Could not read this KBFX theme package.</p>" -msgstr "<p align='center'>Kon dit KBFX thema pakket niet lezen.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:270 -msgid "Select personal image" -msgstr "Kies een persoonlijke afbeelding" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui.h:281 -msgid "" -"<p align='center'>Image cannot be used as a personal image!</p><p " -"align='center'>Will use default personal image.</p>" -msgstr "" -"<p align='center'>Afbeelding kan niet als persoonlijke afbeelding gebruikt " -"worden!</p><p align='center'>De standaard persoonlijke afbeelding wordt " -"gebruikt.</p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:23 -msgid "Turn the animation 'OFF'" -msgstr "Animatie 'UIT'" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:30 -msgid "Turn the animation 'ON'" -msgstr "Animatie 'AAN'" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:53 -msgid "Turn the tooltip 'OFF'" -msgstr "Zet hulpballon 'UIT'" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui.h:60 -msgid "Turn the tooltip 'ON'" -msgstr "Zet hulpballon 'AAN'" - -#: configdialog/main.cpp:36 -msgid "KBFX Configuration Utility" -msgstr "KBFX Configuratie Programma" - -#: configdialog/main.cpp:40 -msgid "Install KBFX theme from <URL>" -msgstr "Installeer KBFX thema van <URL>" - -#: configdialog/main.cpp:41 -msgid "Prepare KBFX theme from folder <URL>" -msgstr "Bereid KBFX thema uit map voor <URL>" - -#: configdialog/main.cpp:42 -msgid "Show the About page" -msgstr "" - -#: configdialog/main.cpp:79 -msgid "<p align='center'>Could not create this KBFX theme package.</p>" -msgstr "<p align='center'>Kon dit KBFX thema pakket niet aanmaken.</p>" - -#: configdialog/main.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "<p align='center'>KBFX Theme <strong>%1</strong> prepared.</p>" -msgstr "<p align='center'>KBFX Thema <strong>%1</strong> voorbereid</p>." - -#: configdialog/main.cpp:91 -msgid "KBFX Theme Ready" -msgstr "KBFX Thema klaar" - -#: configdialog/main.cpp:135 -msgid "kbfxconfigapp" -msgstr "kbfxconfiguratieprogramma" - -#: kbfxlib/common/kbfxconfig.cpp:32 -msgid "Not Specified" -msgstr "" - -#: kbfxlib/common/kbfxfontchooser.cpp:38 -msgid "Font..." -msgstr "Lettertype..." - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:102 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:103 -msgid "" -"<p align='center'>There is a problem in TDE Menu services!<br>KBFX can try " -"to autorepair this problem.<br>Should KBFX autorepair this problem?</p>" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:103 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:104 -msgid "Problem in TDE Menu Services" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:104 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:105 -msgid "Do Autorepair" -msgstr "" - -#: plugins/applications/kbfxplasmadataplugin.cpp:105 -#: plugins/settings/kbfxplasmadatapluginsettings.cpp:106 -msgid "Do NOT Autorepair" -msgstr "" - -#: src/kbfxbutton.cpp:275 -msgid "Remove KBFX from Pannel" -msgstr "Verwijder KBFX uit het paneel" - -#: src/kbfxbutton.cpp:277 -msgid "Reload KBFX" -msgstr "Herlaad KBFX" - -#: src/kbfxbutton.cpp:280 -msgid "Configure KBFX" -msgstr "Stel KBFX in" - -#: src/kbfxbutton.cpp:282 -msgid "Edit Applications Menu" -msgstr "Bewerk toepassingen menu" - -#: src/kbfxbutton.cpp:400 -msgid "" -"Invalid images were dropped!\n" -"Cannot set the KBFX button to use these images!" -msgstr "" -"Ongeldige plaatjes niet gebruikt!\n" -"Kan de KBFX knop niet instellen om deze plaatjes te gebruiken!" - -#: src/kbfxbutton.cpp:402 -msgid "Error setting KBFX button images" -msgstr "Foute instelling KBFX knop plaatjes" - -#: src/kbfxspinxmenu.cpp:69 -msgid "Double click to clear..." -msgstr "" - -#: src/kbfxspinxmenu.cpp:81 -msgid "Type here to search..." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigappui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "C&ustom" -msgstr "&Aanpassen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Form1" -msgstr "Formulier1" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">People behind KBFX</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\"> Mensen achter KBFX</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:148 -#, no-c-format -msgid "You are running: <b>KBFX 0493</b>" -msgstr "U draait: <b>KBFX 0493</b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:197 -#, no-c-format -msgid "" -"Here are the people behind the KBFX application.\n" -"We would like to thank all people who have helped with KBFX or have donated " -"money to our project!\n" -"THANKS A LOT ALL OF YOU OUT THERE!!!" -msgstr "" -"Hier zijn de mensen achter het KBFX programma.\n" -"We willen alle mensen bedanken die hebben geholpen met KBFX en degenen die " -"geld hebben gedoneerd voor ons project!\n" -"BEDANKT ALLEMAAL!!!" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:248 -#, no-c-format -msgid "" -"<strong>Name:</strong> Siraj Razick<br><br><strong>Country:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX:</strong> Author, Maintainer, Developer, Project " -"Admin<br><br><strong>Email:</strong> siraj(a)mail.kbfx.net" -msgstr "" -"<strong> Naam</strong> Siraj Razick<br><br><strong> Land:</strong> Sri " -"Lanka<br><br><strong>KBFX</strong> Auteur Onderhouder Ontwikkelaar Project " -"Admin<br><br><strong> E-mail</strong> siraj(a)mail.kbfx.net" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:558 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> Hover over the contact images to see each personal contact " -"information." -msgstr "" -"<b>Tip!</b>Beweeg de muis-pijl over de contact afbeeldingen om de " -"persoonlijke contact informatie zichtbaar te maken." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:602 -#, no-c-format -msgid "SPONSORS!" -msgstr "DONATEURS!" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:627 -#, no-c-format -msgid "" -"We would like to thank swedish computer company <b>PC Agenten</b> for " -"sponsoring us with a server and bandwidth." -msgstr "" -"We willen de Zweedse computer firma <b>PC Agenten</b> bedanken voor het " -"verstrekken van een server en bandbreedte." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgabout.ui:649 -#, no-c-format -msgid "" -"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'>HTTP://WWW." -"PCAGENTEN.SE</a></u></b></p>" -msgstr "" -"<p align=\"right\"><u><b><a href='http://www.pcagenten.se'> HTTP://WWW. " -"PCAGENTEN.SE </a></u></b></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Button" -msgstr "KBFX Knop" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:39 -#, no-c-format -msgid "" -"To change KBFX button skin, simply browse to the image you want OR just " -"Drag&Drop the images to their respective place." -msgstr "" -"Om de 'Skin' van de KBFX knop te veranderen: blader naar de afbeelding die " -"je wilt gebruiken OF Drag&Drop de afbeeldingen naar hun respectievelijke " -"plaatsen." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:81 -#, no-c-format -msgid "\"PRESSED\" IMAGE SELECTION" -msgstr "\"INGEDRUKT\"AFBEELDING SELECTIE" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:109 -#, no-c-format -msgid "Please select \"pressed\" image." -msgstr "Selecteer \"ingedrukt\"afbeelding." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:134 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:300 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:478 -#, no-c-format -msgid "image/jpeg image/png image/x-xpm image/gif" -msgstr "afbeelding/jpeg afbeelding/png afbeelding/x-xpm afbeelding/gif" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:137 -#, no-c-format -msgid "The Pressed Button Skin Image" -msgstr "Ingedrukte Knop Skin Afbeelding" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:140 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Pressed Button Skin Image" -msgstr "Ingedrukte Knop Skin Afbeelding kiezen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:167 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:333 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:511 -#, no-c-format -msgid "Preview" -msgstr "Voorbeeld" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:213 -#, no-c-format -msgid "Pressed Button Skin" -msgstr "Ingedrukte Knop Skin" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:216 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Pressed Button Skin Image." -msgstr "Hier kun je Drag&Drop de Ingedrukte Knop Skin Afbeelding." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:253 -#, no-c-format -msgid "\"NORMAL\" IMAGE SELECTION" -msgstr "\"NORMAAL\" AFBEELDINGS KEUZE" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:281 -#, no-c-format -msgid "Please select \"normal\" image." -msgstr "selecteer \"normaal\" afbeelding." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:303 -#, no-c-format -msgid "The Normal Button Skin Image" -msgstr "Normaal Knop Skin Afbeelding" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Normal Button Skin Image" -msgstr "Normaal Knop Skin Afbeelding kiezen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:382 -#, no-c-format -msgid "Normal Button Skin" -msgstr "Normaal knop skin" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Normal Button Skin Image." -msgstr "Drag&Drop de Normaal Knop Skin Afbeelding." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:422 -#, no-c-format -msgid "\"HOVER\" IMAGE SELECTION" -msgstr "\"MOUSE-OVER\" AFBEELDINGS KEUZE" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:450 -#, no-c-format -msgid "Please select \"hover\" image." -msgstr "selecteer \"mouse-over\" afbeelding." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:481 -#, no-c-format -msgid "The Hover Button Skin Image" -msgstr "De Mouse-Over Knop Skin Afbeelding" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:484 -#, no-c-format -msgid "Here you can choose the Hover Button Skin Image" -msgstr "Mouse-Over Knop Skin Afbeelding kiezen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:557 -#, no-c-format -msgid "Hover Button Skin" -msgstr "Mouse-over Knop Skin" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:560 -#, no-c-format -msgid "Here you can Drag&Drop the Hover Button Skin Image." -msgstr "Drag&Drop de Mouse-over Knop Skin Afbeelding." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:614 -#, no-c-format -msgid "<h3><p align=\"center\">Please select KBFX button's images</p></h3>" -msgstr "" -"<h3><p align=\"center\">Selecteer afbeelding voor de KBFX knop</p></h3>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:639 -#, no-c-format -msgid "Resize Panel" -msgstr "Grootte Werkbalk Wijzigen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:667 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> This button resizes the panel on which the KBFX button is to " -"button's height or width." -msgstr "" -"<b>Tip!</b> Deze knop wijzigt de hoogte van de werkbalk tot de hoogte van de " -"KBFX knop." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:823 -#, no-c-format -msgid "<h3><p align=\"center\">Preview of selected images</p></h3>" -msgstr "" -"<h3><p align=\"center\"> Voorbeeld van de geselecteerde afbeeldingen</p></h3>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:848 -#, no-c-format -msgid "Livepreview" -msgstr "'Live'voorbeeld" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:876 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>Tip!</b> To see live preview, hover or press the preview image with your " -"mouse." -msgstr "" -"<b> Tip!</b> Om het 'live' voorbeeld te zien, mouse-over of druk de " -"voorbeeld afbeelding in met je muis." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:939 -#, no-c-format -msgid "KBFX Button live preview" -msgstr "KBFX Knop 'live' voorbeeld" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:942 -#, no-c-format -msgid "Here you can see the live preview of the KBFX Button." -msgstr "'Live' voorbeeld van de KBFX Knop." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:966 -#, no-c-format -msgid "Button Fade Transition Effect" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:978 -#, no-c-format -msgid "Check this to turn the fade effect of the button ON" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:981 -#, no-c-format -msgid "" -"This allows you to turn ON or OFF the fade effect for the KBFX button." -"<br>This effect makes transitions between the three images (normal, hover, " -"pressed) animated." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1003 -#, no-c-format -msgid "Fade Effect Time (in msec.):" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1006 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1034 -#, no-c-format -msgid "" -"The fade effect transition time in msec. Valid values are between 20 and " -"1000 msec. Default is 75 msec." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1009 -#: configdialog/kbfxconfigdlgbutton.ui:1037 -#, no-c-format -msgid "" -"Here you can enter the value of the fade effect transition time in msec." -"<br>Valid values are between 20 and 1000 msec.<br>Default is 75 msec." -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:24 configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:24 -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Control Center" -msgstr "KBFX Configuratie Centrum" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:83 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Font options</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\"> Lettertype opties</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:127 -#, no-c-format -msgid "EXPORT KBFXFONTRC FILE" -msgstr "EXPORT KBFXFONTRC BESTAND" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Export the kbfxfontrc file to a folder" -msgstr "Exporeer het kbfxfontrc bestand naar een map" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:154 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:154 -#, no-c-format -msgid "Setup fonts for your KBFX" -msgstr "Stel de lettertypen voor je KBFX in" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:240 -#, no-c-format -msgid "Application \"LINE\":" -msgstr "Toepassing \"REGEL\":" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:259 -#, no-c-format -msgid "Horizontal line color in the application area." -msgstr "Horizontale regel kleur in de toepassing." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:294 -#, no-c-format -msgid "Application text :" -msgstr "Programma tekst :" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:313 -#, no-c-format -msgid "Select the color of the \"application\" in the menu." -msgstr "Selecteer de kleur van het \"programma\" in het menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:348 -#, no-c-format -msgid "Comment text:" -msgstr "Toelichtings tekst :" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:367 -#, no-c-format -msgid "Color of the \"comments\" in the menu." -msgstr "Kleur van de commentaren in het menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:402 -#, no-c-format -msgid "Name display:" -msgstr "Naam venster :" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:421 -#, no-c-format -msgid "The color of your login name in the menu." -msgstr "De kleur van je login naam in het menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:450 -#, no-c-format -msgid "Category text:" -msgstr "Categorie tekst :" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:469 -#, no-c-format -msgid "Font color of the categoris in the menu." -msgstr "Lettertype kleur van de categorien in het menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:504 -#, no-c-format -msgid "Separator:" -msgstr "Scheidingslijn :" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:523 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the separator in the menu." -msgstr "Lettertype kleur van de categorien in het menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:558 -#, no-c-format -msgid "Plugin:" -msgstr "Plugin:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:577 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the plugin in the menu." -msgstr "De kleur van je login naam in het menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:612 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Tooltip:" -msgstr "Tooltip" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:631 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The color of the tooltip in the menu." -msgstr "Lettertype kleur van de categorien in het menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:693 -#, no-c-format -msgid "Select font for the application's text" -msgstr "Selecteer het lettertype van de programma tekst" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:712 -#, no-c-format -msgid "Select font for the comment's text" -msgstr "Kies het lettertype voor de tekst van het commentaar" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:731 -#, no-c-format -msgid "Select font for the username's text" -msgstr "Kies het lettertype voor de gebruikersnaam" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:750 -#, no-c-format -msgid "Select font for the category's text" -msgstr "Kies het lettertype voor categorie tekst" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:769 -#, no-c-format -msgid "Select font for the separator's text" -msgstr "Kies het lettertype voor scheidingslijn tekst" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:788 -#, no-c-format -msgid "Select font for the plugins' text" -msgstr "Kies het lettertype voor de plugins tekst" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:807 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select font for the tooltip's text" -msgstr "Kies het lettertype voor de tekst van het commentaar" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:884 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Theme that is edited:" -msgstr "Thema wat bewerkt is" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:925 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:245 -#, no-c-format -msgid "<p align=\"left\"><b>default</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>standaard</b></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:928 -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:248 -#, no-c-format -msgid "Please select the theme you want to edit" -msgstr "Selecteer het thema om te bewerken" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:947 -#, no-c-format -msgid "Bold fonts on hover" -msgstr "Vette letters bij muisover" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:950 -#: configdialog/kbfxconfigdlgfonts-old.ui:953 -#, no-c-format -msgid "Make fonts bolder when you hover the mouse over an item" -msgstr "Maak de letters vetter als je met de muis over een item gaat" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:83 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Layout options</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Opmaak opties</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:127 -#, no-c-format -msgid "EXPORT KBFXLAYOUTRC FILE" -msgstr "EXPORT KBFXOPMAAKRC BESTAND" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Export the kbfxlayoutrc file to a folder" -msgstr "Exporeer het kbfxopmaakrc bestand naar een map" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:267 -#, no-c-format -msgid "Select the Layout property to change" -msgstr "Selekteer de opmaakeigenschappen om te veranderen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:327 -#, no-c-format -msgid "Make it 2 panels (Left \"ON\")" -msgstr "Maak 2 panelen (Links \"AAN\")" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:343 -#, no-c-format -msgid "Make it 2 panels (Right \"ON\")" -msgstr "Maak 2 panelen (Rechts \"AAN\")" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:359 -#, no-c-format -msgid "Make it 3 panels" -msgstr "Maak 3 panelen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:461 -#, no-c-format -msgid "textLabel1" -msgstr "tekstLabel1" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:515 -#, no-c-format -msgid "textLabel2" -msgstr "tekstLabel2" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:569 -#, no-c-format -msgid "textLabel3" -msgstr "tekstLabel3" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:623 -#, no-c-format -msgid "textLabel4" -msgstr "tekstLabel4" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:668 -#, no-c-format -msgid "checkBox1" -msgstr "Keuzevakje1" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:747 -#, no-c-format -msgid "textLabel5" -msgstr "tekstLabel5" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:801 -#, no-c-format -msgid "textLabel6" -msgstr "tekstLabel6" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:855 -#, no-c-format -msgid "textLabel7" -msgstr "tekstLabel7" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:909 -#, no-c-format -msgid "textLabel8" -msgstr "tekstLabel8" - -#: configdialog/kbfxconfigdlglayout.ui:954 -#, no-c-format -msgid "checkBox2" -msgstr "Keuzevakje2" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:27 -#, no-c-format -msgid "KBFX Configurator Application" -msgstr "KBFX Configuratie Programma" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:64 -#, no-c-format -msgid "KBFX Themes" -msgstr "KBFX Thema's" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Search Engine" -msgstr "Zoekmachine" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:112 -#, no-c-format -msgid "About KBFX" -msgstr "Info over KBFX" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:192 -#, no-c-format -msgid "" -"<br><p align=\"center\"><br><br><br>If you want you can check the latest " -"news for KBFX from here:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX News</a></" -"p>" -msgstr "" -"<br><p align=\"center\"><br><br><br> Als je het laatste nieuws van KBFX wilt " -"zien van hier:<br><a href=\"http://www.kbfx.net/\">KBFX Nieuws</a></p>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:233 -#, no-c-format -msgid "Open Help Documentation" -msgstr "Help Documentatie Openen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:252 -#, no-c-format -msgid "&Default" -msgstr "Stan&daard" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:261 -#, no-c-format -msgid "Apply the default configuration for this section only" -msgstr "Standaard configuratie alleen voor deze sectie toepassen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:306 -#, no-c-format -msgid "Save the configuration and Apply it" -msgstr "Sla de configuratie op en pas deze toe" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:334 -#, no-c-format -msgid "Exit the configuration without saving" -msgstr "Configuratie afsluiten zonder op te slaan" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgmain.ui:484 -#, no-c-format -msgid "<font size=\"+2\"><b>Kbfx start button</b><br></font>" -msgstr "<font size=\"=2\"><b>KBFX start knop</b><br></font>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Plugins options</p></h3></b>" -msgstr "" -"<h3><p align=\"center\"> Voorbeeld van de geselecteerde afbeeldingen</p></" -"h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Select KBFX Panel" -msgstr "Kies KBFX paneel" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:127 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:130 -#, no-c-format -msgid "Plugin to configure" -msgstr "Plugin om in te stellen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Please select the panel you want to configure: " -msgstr "Selecteer het paneel om te bewerken: " - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:173 -#, no-c-format -msgid "&Available Plugins:" -msgstr "Beschikb&are plugins:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:176 -#, no-c-format -msgid "&Enabled Plugins:" -msgstr "Plugins di&e aanstaan:" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:223 -#, no-c-format -msgid "&Configure Plugin" -msgstr "&Bewerk plugin" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:226 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:229 -#, no-c-format -msgid "Configure the selected plugin" -msgstr "Bewerk de geselecteerde plugin" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:248 -#, no-c-format -msgid "&Plugin Information" -msgstr "&Plugin informatie" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:251 -#: configdialog/kbfxconfigdlgplugins.ui:254 -#, no-c-format -msgid "Information about the selected plugin" -msgstr "Informatie over de geselecteerde plugin" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:77 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Menu type</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\"> Menu type</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:96 -#, no-c-format -msgid "Please select the menu style" -msgstr "Kies de menu stijl" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:172 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:221 -#, no-c-format -msgid "KBFX MENU" -msgstr "KBFX MENU" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:197 -#: configdialog/kbfxconfigdlgstyle.ui:353 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDE MENU" -msgstr "KDE MENU" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:55 -#, no-c-format -msgid "Select default folder" -msgstr "Selecteer de standaard map" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:93 -#, no-c-format -msgid "Please select the target folder where your themes are." -msgstr "selecteer de map waarin je thema's zijn." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:126 -#, no-c-format -msgid "SpixBar" -msgstr "SpixBalk" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:150 -#, no-c-format -msgid "Installed Themes" -msgstr "Geïnstalleerde Thema's" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:153 -#, no-c-format -msgid "Here are listed all the installed KBFX Themes" -msgstr "Alle geïnstalleerde KBFX Thema's" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:180 -#, no-c-format -msgid "Selected Theme Preview" -msgstr "Geselecteerd Thema Voorbeeld" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:325 -#, no-c-format -msgid "Delete Selected" -msgstr "Selectie verwijderen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:328 -#, no-c-format -msgid "Delete the Selected Theme" -msgstr "Geselecteerd Thema Verwijderen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:331 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will delete the currently selected theme. <br><b>Warning!" -"</b> You cannot delete the installed system wide themes!" -msgstr "" -"Als je de knop indrukt wordt het huidig geselecteerde thema verwijdert. " -"<br><b> Waarschuwing!</b> U kunt de systeem breed geïnstalleerde thema's " -"niet verwijderen!" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:350 -#, no-c-format -msgid "Get Themes" -msgstr "Thema's Ophalen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:353 -#, no-c-format -msgid "Get More Themes from the Internet" -msgstr "Meer Thema's van het Internet Ophalen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:356 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will launch konqueror and go to the KBFX Themes Section " -"on www.kde-look.org" -msgstr "" -"Het indrukken van de knop start konqueror op, die vervolgens naar de KBFX " -"Thema Sectie van www.kde-look.org gaat" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:385 -#, no-c-format -msgid "Install Theme" -msgstr "Installeer Thema" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:388 -#, no-c-format -msgid "Install New Theme from KBFX Theme Package" -msgstr "Installeer Nieuw Thema van KBFX Thema Pakket" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:391 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will offer a dialog where you can choose KBFX Theme " -"Package to install in your home folder" -msgstr "" -"Wanneer de knop wordt ingedrukt zal er een dialoogvenster verschijnen waarin " -"je het KBFX Thema Pakket kunt kiezen om te installeren in je home map" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:410 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Theme Info" -msgstr "Thema's" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:413 -#, no-c-format -msgid "Show specific theme info" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:416 -#, no-c-format -msgid "Pressing the button will show you specific theme info" -msgstr "" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:449 -#, no-c-format -msgid "Personal Image" -msgstr "Persoonlijke Afbeelding" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:488 -#, no-c-format -msgid "Theme's Default" -msgstr "Thema s Standaard" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:491 -#, no-c-format -msgid "Set the Theme's Default Personal Image" -msgstr "Instellen van Thema s Standaard Persoonlijke Afbeelding" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:494 -#, no-c-format -msgid "" -"Pressing the button will delete the personal image you have selected and " -"install the theme's default personal image" -msgstr "" -"Wanneer de knop wordt ingedrukt zal de persoonlijke afbeelding die je hebt " -"gekozen worden verwijderd, en zal de afbeelding van het standaard thema " -"worden geinstalleerd." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:510 -#, no-c-format -msgid "Maxsize 48 x 48" -msgstr "Maximum grootte 48 x 48" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:532 -#, no-c-format -msgid "Select New image" -msgstr "Kies Nieuwe afbeelding" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:535 -#, no-c-format -msgid "Select a Personal Image" -msgstr "Kies een Persoonlijke Afbeelding" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:538 -#, no-c-format -msgid "Pressing the button will open a dialog to select your personal image" -msgstr "" -"Wanneer de knop wordt ingedrukt zal er een dialoogvenster verschijnen waarin " -"je een persoonlijke afbeelding kunt kiezen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:684 -#, no-c-format -msgid "This is your personal image displayed at the KBFX menu." -msgstr "Dit is je persoonlijke afbeelding getoond in het KBFX menu." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:725 -#, no-c-format -msgid "Misc Options" -msgstr "Diverse opties" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:764 -#, no-c-format -msgid "Watch System Installs" -msgstr "Systeem installaties bekijken" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:767 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:770 -#, no-c-format -msgid "Watch for applications installs and reload KBFX if any occurs" -msgstr "Kijk naar programma installaties en herlaad KBFX als die zich voordoen" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:786 -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:789 -#, no-c-format -msgid "Show Old Themes" -msgstr "Laat oude thema's zien" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:839 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Please select theme folder</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Selecteer de thema map</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgthemes.ui:886 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Installed themes</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\"> Geinstalleerde thema's</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:80 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip ON or OFF</p></h3></b>" -msgstr "<b><h3><p align=\"center\">Hulpballon AAN of UIT</p></h3>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:99 -#, no-c-format -msgid "Turn off or on the tooltip" -msgstr "Zet de hulpballon uit of aan" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:140 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn your tooltip off or on. <br>You can see the current status of the " -"tooltip to the right." -msgstr "" -"Zet de hulpballon uit of aan<br> U kunt de huidige status van de hulpballon " -"aan de rechterkant zien." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:184 -#, no-c-format -msgid "Turn the tooltip \"OFF\"" -msgstr "Zet hulpballon animatie \"UIT\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:268 -#, no-c-format -msgid "Tooltip Text" -msgstr "Hulpballon Tekst" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:301 -#, no-c-format -msgid "Type the text which you want to be displayed in the tooltip." -msgstr "Type de tekst in die moet worden getoond in de hulpballon" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:406 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip personal text</p></h3></b>" -msgstr "" -"<b><h3><p align=\"center\">Hulpballon met persoonlijke tekst</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:425 -#, no-c-format -msgid "Tooltip animation" -msgstr "Hulpballon animatie" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:469 -#, no-c-format -msgid "" -"Turn your tooltip animation off or on. <br>You can see the current status of " -"the tooltip to the right." -msgstr "" -"Zet hulpballon animatie uit of aan. <br> U kunt de huidige status van de " -"hulpballon aan de rechterkant zien." - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:513 -#, no-c-format -msgid "Turn the animation \"ON\"" -msgstr "Animatie \"AAN\"" - -#: configdialog/kbfxconfigdlgtooltip.ui:636 -#, no-c-format -msgid "<b><h3><p align=\"center\">Tooltip animation ON or OFF</p></h3></b>" -msgstr "" -"<b><h3><p align=\"center\"> Hulpballon animatie AAN of UIT</p></h3></b>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:286 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Name:</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>standaard</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:302 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Version:</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>standaard</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:318 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Author:</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>standaard</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:334 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Email:</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>standaard</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:350 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "<p align=\"right\"><b>Homepage:</b></p>" -msgstr "<p align=\"left\"><b>standaard</b></p>" - -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:388 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:416 -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:444 configdialog/kbfxthemeinfo.ui:475 -#: configdialog/kbfxthemeinfo.ui:512 -#, no-c-format -msgid "Test" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Lettertype..." - -#, fuzzy -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Info over KBFX" - -#~ msgid "You are running: <b>KBFX " -#~ msgstr "U gebruikt: <b>KBFX " - -#~ msgid "This is an about box" -#~ msgstr "Dit is een informatievenster" - -#~ msgid "This is a help box" -#~ msgstr "Dit is een helpvenster" - -#~ msgid "Convert Theme" -#~ msgstr "Converteer thema " - -#~ msgid "Convert a theme to the new format" -#~ msgstr "Converteer een thema naar het nieuwe formaat" - -#~ msgid "" -#~ "Pressing the button will open dialog for converting old themes to the new " -#~ "specifications" -#~ msgstr "" -#~ "Wanneer de knop wordt ingedrukt zal er een dialoogvenster verschijnen " -#~ "waarin je oude thema's naar de nieuwe specificaties kunt converteren" - -#~ msgid "<p align='center'>Not implemented yet.</p>" -#~ msgstr "<p align='center'>Nog niet geimplementeerd</p>" - -#~ msgid "Water Effect Properties" -#~ msgstr "Water effect eigenschappen" - -#~ msgid "Water Effect Frame Rate" -#~ msgstr "Framesnelheid van watereffect" - -#~ msgid "Enabled Water Effect" -#~ msgstr "Water effect aan" |