diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-04-06 16:37:46 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-04-06 16:37:46 +0200 |
commit | 848cfa11a72b63be858b822649eedbbd5440da01 (patch) | |
tree | 75b304b3391f84cd9886e5710673aeaff399ceb6 /po | |
parent | 2aaaa10f3fbb11dfda73aee7b6ca2ca9307be427 (diff) | |
download | kiosktool-848cfa11a72b63be858b822649eedbbd5440da01.tar.gz kiosktool-848cfa11a72b63be858b822649eedbbd5440da01.zip |
Remove the original translation directory layout.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/CMakeLists.txt | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg/kiosktool.po | 1413 | ||||
-rw-r--r-- | po/br/kiosktool.po | 1234 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/kiosktool.po | 1197 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs/kiosktool.po | 1431 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy/kiosktool.po | 1215 | ||||
-rw-r--r-- | po/da/kiosktool.po | 1380 | ||||
-rw-r--r-- | po/de/kiosktool.po | 1455 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB/kiosktool.po | 1385 | ||||
-rw-r--r-- | po/es/kiosktool.po | 1473 | ||||
-rw-r--r-- | po/et/kiosktool.po | 1445 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr/kiosktool.po | 1439 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga/kiosktool.po | 1204 | ||||
-rw-r--r-- | po/is/kiosktool.po | 1197 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/kiosktool.po | 1551 | ||||
-rw-r--r-- | po/kiosktool.pot | 1227 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt/kiosktool.po | 1818 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt/kiosktool.po | 1201 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl/kiosktool.po | 1454 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt/kiosktool.po | 1459 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR/kiosktool.po | 1449 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro/kiosktool.po | 1200 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/kiosktool.po | 1383 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr/kiosktool.po | 1421 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn/kiosktool.po | 1426 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv/kiosktool.po | 1399 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta/kiosktool.po | 1369 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr/kiosktool.po | 1303 |
28 files changed, 0 insertions, 37137 deletions
diff --git a/po/CMakeLists.txt b/po/CMakeLists.txt deleted file mode 100644 index 2ce6ef4..0000000 --- a/po/CMakeLists.txt +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -# build translations if some are already available - -file( GLOB_RECURSE po_files RELATIVE ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR} ${PROJECT_NAME}.po ) - -foreach( _po ${po_files} ) - string( REPLACE "/" ";" _path "${_po}" ) - list( GET _path 0 _lang ) - tde_create_translation( FILES ${_po} LANG ${_lang} ) -endforeach( ) diff --git a/po/bg/kiosktool.po b/po/bg/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 46999f4..0000000 --- a/po/bg/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1413 +0,0 @@ -# Bulgarian translation of KDE. -# This file is licensed under the GPL. -# -# $Id: kiosktool.po,v 1.19 2005/01/22 04:04:59 scripty Exp $ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-24 18:17+0200\n" -"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Красимир Арнаудов" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "texas_kia@yahoo.com" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Настройки на %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "Пре&глед на %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Избирането на \"Настройки\" или \"Преглед\" може да причини временно " -"прекъсване на работата на системния панел и/или работния плот. За да " -"избегнете загуба на данни, моля, уверете се, че не използвате тези " -"компоненти." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Внимание" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Настройки на %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "<qt>Възникна неочакван проблем със средата за изпълнение.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Може да конфигурирате %1. Когато сте готов, натиснете бутона <b>Запис</" -"b>, за да направите новата конфигурация постоянна." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Настройки на %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>По този начин ще изглежда %1 с новите настройки. Промени в настройки, " -"които направите сега, няма да бъдат записани. <p>Натиснете бутона <b>О'кей</" -"b>, за да се върнете към личната си конфигурация на %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Преглед на %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Конфигуриране на програмата за администрация Kiosk" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Файлът <b>kiosk_data.xml</b> не може да бъде открит.</qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Грешка при отваряне на <b>%1</b>.</qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Синтактична грешка в <b>%1</b><br>ред %3, колона %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>Вашата системата КДЕ съдържа настройки в директорията за шаблони <b>%1</" -"b>. Тези файлове се копират в директорията за личните настройки на новите " -"потребители.<p>Ако дадена настройка не е заключена, потребителят ще може да " -"я променя според негово желание. Ако настройката е заключена, потребителят " -"няма да може да я променя.<p><b>Ако не сигурни какво правите, изтрийте " -"файловете от директорията за шаблони на всички системи, които администрирате." -"</b><p>Следните файлове са намерени в <b>%2</b>:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Качване на &всички профили" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Фон на работния плот" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "<qt>Сигурни ли сте, че искате профилът <b>%1</b> да бъде изтрит?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "Из&триване на профил" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Грешка при достъп до данните на програмата" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Главно меню" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Добавяне на нов профил" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Настройки на профил" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Настройки на профила \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Задаване на профил" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "До&бавяне" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Отмяна на промените" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Готово" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Промените не могат да бъдат запазени. Сигурни ли сте, че искате да " -"програмата да бъде затворена, въпреки това?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Искате ли профилите да бъдат качени на <b>%1</b>?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Всички профили са успешно качени на <b>%1</b>." - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Настройки на средата за конфигуриране" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Настройки на средата за конфигуриране." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>Директорията <b>%1</b> не може да бъде създадена поради неизвестен " -"проблем.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Директорията <b>%1</b> не може да бъде създадена поради следния проблем:" -"<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Без тази директория промените не могат да бъдат записани.<p>Искате ли да " -"бъде направен нов опит за създаване на директорията или записът на промените " -"да бъде прекъснат?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Нов опит" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Прекъсване" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt>Директорията <b>%1</b> не съществува. Искате ли да бъде създадена?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Създаване на &директория" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Без тази директория промените не могат да бъдат качени.<p>Искате ли да бъде " -"направен нов опит за създаване на директорията или качването да бъде " -"прекъснато?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Файлът <b>%1</b> не може да бъде инсталиран поради неизвестен проблем.<p>" - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Файлът <b>%1</b> не може да бъде инсталиран поради следния проблем:<p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Искате ли да бъде направен нов опит за инсталиране на файла или записът на " -"промените да бъде прекъснат?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Файлът <b>%1</b> не може да бъде качен на <b>%2</b> поради неизвестен " -"проблем.<p>" - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Файлът <b>%1</b> не може да бъде качен на <b>%2</b> поради следния " -"проблем:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" -"Искате ли да бъде направен нов опит за качване на файла или качването да " -"бъде прекъснато?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Профил по подразбиране" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "<qt>Файлът <b>%1</b> не е достъпен поради неизвестен проблем.<p>" - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "<qt>Файлът <b>%1</b> не е достъпен поради следния проблем:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Искате ли да бъде направен нов опит за достъп до файла на записът на " -"промените да бъде прекъснат?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>Директорията за профила <b>%1</b> съдържа следните файлове. Сигурни ли " -"сте, че искате файловете да бъдат изтрити?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Изтриване на профил" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Запазване на файловете" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "Директорията <b>%1</b> не съществува." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "Директорията <b>%1</b> не е достъпна за четене." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Инструмент за задаване на $TDEDIRS според текущия потребителски профил." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Извеждане на текущо активните префикси" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Инструмент за администрация - KIOSK" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "Файл tderc, в който да се запишат промените" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Author" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>Инструментът за администрация KIOSK изисква КДЕ 3.2.2 или по-нова " -"версия. <p>С по-стари версии може да имате проблеми с <i>настройката</i> на " -"различни компоненти." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>Потребителят <b>%1</b> не съществува.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>Директорията за профила бе променена от <b>%1</b> до <b>%2</b>." -"<p>Следните файлове ще бъдат преместени от <b>%3</b> в <b>%4</b>." - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Промяна на директорията за профила" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>Профилите, които дефинирате тук, се прилагат автоматично когато " -"потребителят влезе в %1 или по-нова.<p>Ако искате да използвате тези профили " -"в комбинация с по-стари версии трябва ръчно да зададете променливата на " -"средата $TDEDIRS от скрипта <b>starttde</b>, добавяйки следния ред:" -"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Добавяне на политика за група" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Вече има дефиниран профил за групата <b>%1</b>. Искате ли да бъде " -"презаписан?</qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Дублиране" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Презапис" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Добавяне на политика за потребител" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Вече има дефиниран профил за потребителя <b>%1</b>. Искате ли да бъде " -"презаписан?</qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Общи" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Общи ограничения" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Забрана на контекстното меню на мениджъра на прозорци (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Контекстното меню на мениджъра на прозорците нормално се показва когато се " -"натисне Alt-F3 или бутона за меню на рамката на прозореца." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Забрана на отметките" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Забрана на отметките във всички програми." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Забрана на задачите и програмите, изискващи администраторски права/достъп" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"В многопотребителска среда потребителите обикновено не знаят " -"администраторката парола. В такъв случай, може да се използва настройката за " -"премахване на задачите и програмите от менютата, които не могат да бъдат " -"използвани от потребителите." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Забрана на достъпа до командния интерпретатор" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"В среда, където компютърът се използва за определен набор задачи, може да се " -"забрани достъпът до командния интерпретатор, за да се попречи на " -"потребителите да се занимават със задачи, за които не са оторизирани. В " -"случай, че компютърът се използва като публичен терминал, силно се " -"препоръчва да се забрани достъпът до командния интерпретатор." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Забрана на изхода от системата" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Настройката предотвратява изходът на потребителя от системата. За да е " -"ефективна настройката, е много важно да се уверите, че клавишната комбинация " -"за спиране на графичния сървър X - Alt-Ctrl-Backspace - е забранена в " -"конфигурацията му." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Забрана на заключването на екрана" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"В среда, където компютърът се използва за публичен терминал или се споделя " -"от няколко потребителя е добре да се забрани заключването на екрана. В такъв " -"случай, когато единият потребител си тръгне, компютърът ще бъде достъпен за " -"останалите потребители." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Забрана на \"Изпълнение на команда\" (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Операцията от менюто \"Изпълнение на команда\" се използва за изпълнение на " -"на произволни команди. Ако достъпът до командния интерпретатор е ограничен, " -"само програми и услуги дефинирани от файловете \".desktop\" могат да бъдат " -"стартирани по този начин. Но в някои случаи това не е достатъчно, Тогава " -"може да се използва настройката напълно да се изключи от менюто операцията " -"\"Изпълнение на команда\"." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Забрана на преместването на лентите за инструменти" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Обикновено, лентите за инструменти в програмите могат да бъдат премествани " -"на различни позиции. Ако отметката е включена, всички ленти за инструменти " -"ще бъдат фиксирани на тяхната оригинална позиция и няма да могат да се " -"преместват." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Забрана на изпълнението на произволни файлове \".desktop\"" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Настройката определя дали потребителите могат да изпълняват файлове \"." -"desktop\", които не са част от системните икони, менюта, регистрирани услуги " -"или автоматично стартирани услуги. Ако достъпът до командния интерпретатор е " -"ограничен, се препоръчва, също така, да забраните изпълнението на произволни " -"файлове \".desktop\", тъй като те могат да бъдат използвани за заобикаляне " -"на ограничението за изпълнение на командния интерпретатор." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Забрана на стартирането на втора графична сесия X" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"Системата за включване TDM предлага възможност за включване в системата на " -"втори потребител, паралелно на текущата сесия. Забележете, че тази " -"възможност може да се конфигурира и от настройките на TDM. В този случай, " -"настройката тук трябва да бъде включена." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Забрана на историята на въвежданите данни" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Ако един акаунт се използва от няколко потребителя, може да се забрани " -"историята на въвежданите данни, заради правото на лична тайна." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Икони на работния плот" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Иконите на работния плот се подсигуряват от \"kdesktop\"" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Заключване на настройките за работния плот" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Ако настройките на работния плот са заключени, потребителят не може да " -"променя поведението и/или външния вид на работния плот. Забележете, че това " -"не засяга възможността за добавяне на нови файлове или връзки за съкратен " -"достъп на работния плот." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Забрана на контекстните менюта" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да има достъп до контекстните " -"менюта. Обикновено, потребителят може да извика контекстно меню чрез " -"щракване с десния бутон на мишката." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Заключване на всички икони на работния плот" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да редактира, добавят и " -"изтрива икони на работния плот." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Заключване на системните икони на работния плот" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да редактира, добавят и " -"изтрива системни икони на работния плот, но ще може да редактира, добавя и " -"изтрива лични икони." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Добавяне на допълнителни икони" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, при първо включване на потребителя в система ще " -"бъдат копирани допълнителни икони на работния плот. Забележете, че тези " -"икони не се появяват при предварителния преглед." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Фон на работния плот" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Задаване на фона на работния плот, познат още като тапет." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Заключване на настройките на фона на работния плот" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките " -"на фона на работния плот." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Предпазител на екрана" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Настройки на предпазителя на екрана" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Заключване на настройките на предпазителя на екрана" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките " -"на предпазителя на екрана." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Забрана на предпазители на екрана, използващи OpenGL" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Някои предпазители на екрана използва OpenGL. При липса на добра поддръжка " -"на OpenGL от страна на системата, тези предпазители могат да предизвикат " -"сериозни проблеми. Затова може да забраните използването на такъв тип " -"предпазители на екрана." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Използване само на сигурни предпазители на екрана" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Някои предпазители на екрана не скриват цялото съдържание на екрана и могат " -"да оставят видима важна информация. Ако отметката е включена, ще се " -"използват само сигурни предпазители на екрана, които скриват цялото " -"съдържание на екрана." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "Менюта на КДЕ" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "Главно меню с програми на КДЕ" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Забрана на всички менюта, изискващи администраторски права, съответно " -"администраторска парола. Просто, потребителят няма да ги вижда в менютата." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Забрана на редактирането на менютата" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да редактира главното " -"меню на КДЕ." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Теми" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Настройки на шрифтове, цветове и стилове" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Заключване на настройките на стила" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките " -"на стила." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Заключване на настройките на цвета" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките " -"на цвета." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Заключване на настройките на шрифта" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките " -"на шрифта." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Заключване на настройките на декорация на прозорците" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките " -"на декорация на прозорците." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Панел" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"Системният панела на КДЕ - \"kicker\", обикновено, се намира в долния край " -"на екрана." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Заключване на системния панел" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките " -"на системния панел. Също така, потребителят няма да може да добавя, " -"редактира и изтрива икони и елементи от него." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Забрана на контекстните менюта" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да има достъп до контекстните " -"менюта на системния панел. Обикновено, потребителят може да извика " -"контекстно меню чрез щракване с десния бутон на мишката." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Прокси" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Настройки на прокси сървъра" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Заключване на настройките на прокси сървъра" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките " -"на прокси сървъра." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Браузър" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Браузърът Konqueror е комбиниран Интернет и файлов браузър." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Забрана на операцията \"Информация\"" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда менюто \"Информация\" в " -"контекстното меню." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Забрана на операцията \"Отваряне с\"" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда менюто \"Отваряне с\" в " -"контекстното меню." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Забрана на операцията \"Отваряне в нов подпрозорец\"" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда менюто \"Отваряне в нов " -"подпрозорец\" в контекстното меню." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Забрана на разглеждането на директории извън домашната" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да разглежда файлове и " -"директории, намиращи се извън неговата домашна директория." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Операции" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Обичайни операции, намиращи се в менютата на различните програми." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Забрана на \"Файл -> %action\"" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Файл -> " -"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Файл -> " -"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ. За повече информация, вижте " -"също \"Използвани документи\"." - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Файл -> " -"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ. За повече информация, вижте " -"също \"Предпечатен преглед\"." - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Файл -> " -"%action\". Настройката е добавена за пълнота, защото програмите могат да " -"бъдат прекратявани чрез менюто на прозореца на мениджъра на прозорци." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Забрана на \"Редактиране -> %action\"" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията " -"\"Редактиране -> %action\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Забрана на \"Преглед -> %action\"" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Преглед -> " -"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Забрана на \"Навигация -> %action\"" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Навигация -" -"> %action\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "Забрана на отметките във всички програми." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Забрана на \"Отметки -> %action\"" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да създава нови отметки." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да редактира " -"съществуващите отметки." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Забрана на \"Инструменти -> %action\"" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията " -"\"Инструменти -> %action\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Забрана на \"Настройки -> %action\"" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Настройки -" -"> %action\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Забрана на \"Настройки -> Конфигуриране на <програма>\"" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Настройки -" -"> Конфигуриране на <програма>\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Забрана на помощната информация" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда менюто \"Помощ\"." - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Забрана на \"Помощ -> Ръководство за <програма>\"" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Помощ -> " -"Ръководство за <програма>\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Забрана на \"Помощ -> %action\"" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Помощ -> " -"%action\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Забрана на \"Помощ -> Относно <програма>\"" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да вижда операцията \"Помощ -> " -"Относно <програма>\" от менюто на всички програми на КДЕ." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Споделяне на работния плот" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Споделяне на работното място" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Заключване на настройките на споделянето на работния плот" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките " -"на споделянето на работното място." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Файлови асоциации" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" -"Конфигуриране на програмите, които се използват за отваряне файлове според " -"типа им." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Заключване на настройките на файловите асоциации" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Ако отметката е включена, потребителят няма да може да променя настройките " -"на файловите асоциации." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Забрана на редактирането на типовете файлове в диалога за настройки" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"Диалогът за редактиране на типовете файлове може да се използва, за да се " -"промени как се разпознават файловете и съответно с коя програма се отварят." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Настройки на XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "Пре&глед на XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Ограничение" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Вкл&ючване на ограниченията:" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "&Настройки на компонент" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "&Избор на компонент:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Запис на всички про&фили в същата базова директория" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Базова директория:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Ка&чване на профилите на отдалечен сървър при изход" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Адрес на сървъра:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Премахване на префикса за директория при качване:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Пример:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Без показване на потребителите с по-малък номер от (UID)" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "И&ме на профил:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Кратко описа&ние:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&Собственик на файловете в профила:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Директория за профила:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Страница 1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Профил" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "До&бавяне на нов профил" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Настройки на про&фил" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Задаване на профили" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Настройки на &профил" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" -"Изберете профила за използване от всички потребители в указаната група." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Група:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Профил:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Изберете профила за използване от указания потребител." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Потребител:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Политика по подразбиране" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Профил за потребители, които нямат асоцииран профил:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "по подразбиране" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Политики за група" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "До&бавяне на политика за група..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "Из&триване на политика за група" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Индивидуални политики за потребителите" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Потребител" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "До&бавяне на политика за потребител..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "Из&триване на политика за потребител" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Из&триване на профил" diff --git a/po/br/kiosktool.po b/po/br/kiosktool.po deleted file mode 100644 index e0fb4ab..0000000 --- a/po/br/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1234 +0,0 @@ -# TDE breton translation -# Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>, 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeextragear-3/kiosktool.po\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: br <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thierry Vignaud" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "tvignaud@mandrakesoft.com" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Kefluniañ %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Rakgwel %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Kefluniañ %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Kefluniadur %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Ne m'eus ket gallet kavout <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>N'hellan ket digeriñ <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Fazi ereadurezh e <b>%1</b><br>Linenn %3, bann %4 : %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Ezkargañ an holl profiloù" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Lemel ar profil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Meuziad kentañ" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Ouzhpennañ ur profil nevez" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Kefluniañ ar profil « %1 »" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Ouzhpennañ" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Lemel ar c'hemmoù" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Disoc'het" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Klask adarre" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Paouez" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Krouiñ ur &renkell" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Emaon o tistruj ar profil" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Oberour" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>N'eo ket an arveriad <b>%1</b>.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Ouzhpennañ ur politikerez strollad" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Erlec'hiañ" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Ouzhpennañ politikerez an arveriaded" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Pennañ" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Arlunioù ar Burev" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Drekleur ar vurev" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Damanter skramm" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "Meuziad KDE" - -#: kiosk_data.xml:219 -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Panell" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proksi ar rouedad" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Obererezhioù ar meuziad" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Kevreañ restroù" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Kefluniañ XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Deskrivadur" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&URL ar servijer :" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Skouer :" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Anv ar &profil :" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Deskri&vadur bihan :" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Pajenn1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Deskrivadur" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Ouzh&pennañ ur profil nevez" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Profil nevez" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Strollad :" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil :" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Arveriad :" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Politikerez dre ziouer" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "dre ziouer" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Politikerezioù ar strolladoù" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Strollad" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Ouzhpennañ politikerez ar strolladoù ..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Dilemel politikerez ar strollad ..." - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Politikerezhioù arveriad unan hag unan" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Arveriad" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Ouzhpennañ politikerez an arveriaded ..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Lemel ar profil" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Kefluniadur %1" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&War-gil" - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Kefluniañ ..." diff --git a/po/ca/kiosktool.po b/po/ca/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 5db07f7..0000000 --- a/po/ca/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1197 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:217 -msgid "TDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:219 -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" diff --git a/po/cs/kiosktool.po b/po/cs/kiosktool.po deleted file mode 100644 index c9a5673..0000000 --- a/po/cs/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1431 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to cs_CZ -# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-01 14:53+0200\n" -"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" -"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Klára Cihlářová" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "koty@seznam.cz" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "%1 na&stavit " - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "%1 &náhled" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Kliknutí na tlačítka nastavení nebo náhledu může vést k tomu, že bude panel " -"nebo plocha dočasně nedostupné. Aby nedošlo ke ztrátě dat, ujistěte se, že " -"žádnou nastavovanou komponentu právě neupravujete." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Pozor" - -#: componentPage.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "%1 na&stavit " - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Nyní můžete nastavit %1. Nastavení uložíte a aktivujete kliknutím na " -"<b>Uložit</b>." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 nastavení" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>Zde uvidíte, jak se bude %1 s novým nastavením chovat a jak bude " -"vypadat. Žádné ze zde provedených nastavení se neuloží.<p>Kliknutím na " -"<b>Ok</b> se vrátíte do vlastního %2 nastavení." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 náhled" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Nastavit Kiosk" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Nelze nalézt <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Nelze otevřít <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Chyba syntaxe v <b>%1</b><br>řádka %3, sloupec %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Nahrát &všechny profily" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "<qt>Rozhodli jste se smazat profil <b>%1</b>.<p>Má se skutečně smazat?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Smazat profil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Chyba při přístupu k datům Kiosku" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Add New Profile" -msgstr "&Vložit nový profil" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Profile Properties" -msgstr "Výběr profilu" - -#: kioskgui.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "&Smazat profil" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Přiřadit profil" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Nelze otevřít <b>%1</b></qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Všechny profily byly úspěšně nahrány do <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -#, fuzzy -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Nastavit testovací prostředí" - -#: kioskrun.cpp:741 -#, fuzzy -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Nastavení testovacího prostředí." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "<qt>Z nezjistitelného důvodu nelze vytvořit adresář <b>%1</b>.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "Adresář <b>%1</b> nelze z následujících důvodů vytvořit:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Bez tohoto adresáře nelze změny uložit.<p>Pokračovat ve vytváření adresáře " -"nebo ukládání změn ukončit?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Pokračovat" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Ukončit" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt>Adresář <b>%1</b> neexistuje. Má se nyní vytvořit?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Vytvořit &adresář" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Bez tohoto adresáře nelze nahrát soubory.<p>Chcete obnovit vytváření " -"adresáře nebo ukončit nahrávání?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "<qt>Soubor <b>%1</b> nelze z neznámého důvodu nainstalovat." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Soubor <b>%1</b> nelze z následujících důvodů nainstalovat:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "Chcete pokračovat v instalaci nebo ukládání změn ukončit?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "<qt>Soubor <b>%1</b> nelze z neznámého důvodu do <b>%2</b> nahrát." - -#: kioskrun.cpp:1086 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Soubor <b>%1</b>nelze do <b>%2</b> nahrát z následujících důvodů:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "Pokračovat v nahrávání nebo ukončit?<qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Výchozí profil" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "<qt>Z neznámých příčin nelze k souboru <b>%1</b> přistupovat." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>K souboru <b>%1</b> nelze z následujících důvodů přistupovat:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "Chcete v operaci pokračovat nebo ukládání změn ukončit?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "<qt>Adresář <b>%1</b> neexistuje. Má se nyní vytvořit?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -#, fuzzy -msgid "Deleting Profile" -msgstr "&Smazat profil" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "Adresář <b>%1</b> neexistuje." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "Z adresáře <b>%1</b> nelze číst." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "Nástroj pro nastavení $TDEDIRS podle aktuálního uživatelského profilu." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Administrační nástroj Kiosk" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "uložit nastavení tderc do" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>Administrační nástroj KIOSK vyžaduje TDE 3.2.2 nebo vyšší!<p>Ve starších " -"verzích může dojít k problémům při <i>nastavení</i> řady komponent." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>Uživatel <b>%1</b> neexistuje.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Výběr profilu" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>Zde definované profily se automaticky nahrají při přihlášení uživatele " -"do %1 nebo novějšího.<p>Pokud chcete tyto profily používat se starší verzí, " -"musíte ručně nastavit proměnnou $TDEDIRS ze skriptu <b>starttde</b> " -"doplněním následující řádky:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</" -"i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Přidat skupinová pravidla" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Pro skupinu <b>%1</b> již profil existuje. Přejte si profil přepsat?</qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Opakované varování" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Nahradit" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "&Vložit uživatelská pravidla" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Profil pro uživatele <b>%1</b> jste již definovali. Chcete jej nahradit?" -"</<qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Obecné" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Obecná omezení" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Zakázat kontextovou nabídku správce oken (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Kontextová nabídka správce oken se obvykle zobrazí současným stisknutím " -"kláves Alt-F3 nebo kliknutím pravým tlačítkem myši na dekoraci okna." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Zakázat záložky" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Zakázat záložky ve všech aplikacích." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Zakázat všechny úlohy a programy vyžadující rootovská práva" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"V normálním multiuživatelském prostředí nebývá obvyklé, aby uživatelé znali " -"rootovské heslo. V takovém případě může být vhodné odstranit všechny úlohy a " -"aplikace, které toto heslo vyžadují a uživatel je tedy nemůže používat." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Zakázat přístup k příkazovému interpretru" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"Na pracovních stanicích s dedikovaným účelem může být vhodné uživatelům " -"znemožnit přístup k příkazové řádce a tak zabránit, aby vykonávali příkazy, " -"ke kterým nemají autorizaci. Zákaz příkazové řádky je doporučen především v " -"případě, že hodláte počítač používat jako veřejný terminál." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Zakázat volbu odhlášení" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Touto volbou zabráníte uživatelům v odhlášení. Aby měla tato volba význam, " -"musíte také zabránit uživatelům používat obvyklé klávesové zkratky vedoucí k " -"restartu X serveru např. Alt-Ctrl-Backspace v nastavení X serveru." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Zakázat zamykání obrazovky" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Pokud chcete počítač používat jako veřejný terminál nebo pro velký počet " -"uživatelů, bývá obvykle vhodné zabránit uživatelům v zamykání plochy. Pokud " -"uživatel terminál opustí, mohou ho pak používat i další uživatelé." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Zakázat nabídku \"Spustit...\" (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Volba \"Spustit\" se obvykle používá také ke spouštění příkazů. V případě, " -"že jste zakázali přístup k příkazové řádce, půjdou spouštět pouze aplikace a " -"služby definované v souborech .desktop. Zákazem \"Spustit\" tuto volbu " -"zakážete kompletně." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Zakázat přemisťování lišt" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Obvykle lze lišty v aplikacích libovolně přesouvat. Touto volbou zajistíte " -"pevné umístění všech lišt." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Zakáže vykonání souborů .dektop." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Tato volba definuje, zda uživatel smí vykonat .desktop soubory, které nejsou " -"součástí systémových ikon pracovní plochy, nabídky KDE, registrovaných " -"služeb nebo služby autostart. Pokud zakážete příkazovou řádku, je doporučeno " -"zakázat vykonávání také těchto souborů, protože z jejich pomocí lze " -"příkazovou řádku obejít." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Zakázat spuštění dalšího sezení." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM umožňuje paralelní běh několika sezení. Tuto volbu lze nastavit také v " -"nastavení TDM." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Zakázat historii příkazové řádky" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Pokud je jeden účet používán více uživateli současně, může být vhodné z " -"důvodů zachování soukromí zakázat historii příkazů." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Ikony na ploše" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Ikony na ploše spravuje \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Při uzamčení nastavení plochy nemůže uživatel měnit chování a vzhled. Nadále " -"však má možnost přidávat nové ikony a odkazy na plochu." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Zakázat kontextovou nabídku" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Poku zatrhnete tuto možnost, uživatelé nebudou mít k dispozici kontextovou " -"nápovědu, která je obvykle dostupná kliknutím pravým tlačítkem myši." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Zamknout všechny ikony na ploše" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Pokud zatrhnete tuto volbu, uživatelé nebudou moci z plochy odstranit žádnou " -"ikonu či soubor ani cokoliv na plochu přidávat." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Zamknout systémové ikony na ploše" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Pokud zatrhnete tuto volbu, nebude uživatel moci odstranit nebo upravit " -"žádnou systémovou ikonu na ploše, ale bude moci spravovat své vlastní ikony." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Pozadí pracovní plochy" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Nastavení pozadí pracovní plochy (wallpaperu)." - -#: kiosk_data.xml:165 -#, fuzzy -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.xml:167 -#, fuzzy -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Pokud je zakázáno nastavení pozadí pracovní plochy, uživatelé je již nemohou " -"měnit." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Spořič" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Nastavit spořič" - -#: kiosk_data.xml:193 -#, fuzzy -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Zakázat nastavení spořiče" - -#: kiosk_data.xml:195 -#, fuzzy -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "Pokud je zakázáno nastavení spořiče, uživatelé jej již nemohou měnit." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Zakázat OpenGL spořiče" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL spořiče mohou být na systémech bez podpory OpenGL příčinou problémů. " -"Touto volbou tyto spořiče zakážete." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Pouze diskrétní spořiče" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Některé spořiče nezakryjí celý obraz a tak může dojít k tomu, že jsou " -"čitelné některé citlivé informace. Touto volbou zakážete všechny spořiče, u " -"kterých by mohlo k takové situaci dojít." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "Nabídka KDE" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "KDE nabídka" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Touto volbou zakážete v nabídce všechny položky vyžadující rootovský přístup " -"nebo rootovské heslo." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Zakázat editaci nabídky" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Pokud tuto položku zakážete, uživatelé již nebudou moci měnit svou nabídku " -"KDE." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Témata" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Nastavení písem, barev a stylu" - -#: kiosk_data.xml:258 -#, fuzzy -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.xml:260 -#, fuzzy -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Pokud zakážete nastavení stylů, uživatelé je již nebudou moci měnit." - -#: kiosk_data.xml:264 -#, fuzzy -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.xml:266 -#, fuzzy -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Pokud zakážete nastavení barev, uživatelé je již nebudou moci měnit." - -#: kiosk_data.xml:270 -#, fuzzy -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.xml:272 -#, fuzzy -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Pokud zakážete nastavení písem, uživatelé je již nebudou moci měnit." - -#: kiosk_data.xml:276 -#, fuzzy -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Zakázat nastavení dekorace oken" - -#: kiosk_data.xml:278 -#, fuzzy -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Pokud zakážete nastavení dekorace oken, uživatelé ji již nebudou moci měnit." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"TDE panel \"kicker\" se obvykle nachází na spodním okraji pracovní plochy." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Uzamknout spodní panel" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Touto volbou uzamknete spodní panel. Uživatelé již nebudou moci do panelu " -"dodávat další součásti, měnit je nebo odstraňovat." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Zakázat kontextovou nabídku" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Touto volbou zakážete kontextovou nabídku, která se obvykle vyvolá kliknutím " -"pravým tlačítkem myši." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proxy" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Nastavení proxy" - -#: kiosk_data.xml:321 -#, fuzzy -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.xml:323 -#, fuzzy -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Pokud zakážete nastavení proxy, uživatel je pak již nemůže měnit." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror je kombinovaný prohlížeč souborů a webových stránek." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Zakázat položku Vlastnosti v kontextové nabídce" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Tato volba se používá k zakázání položky <i>Vlastnosti</i> v kontextové " -"nabídce." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Zakázat akci Otevřít pomocí" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "Touto položkou zakážete nabídku <i>Otevřít pomocí</i>." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "zakázat akci Otevřít v nové záložce" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "Touto volbou můžete zakázat nabídku <i>Otevřít v nové záložce</i>." - -#: kiosk_data.xml:353 -#, fuzzy -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Zakázat historii příkazové řádky" - -#: kiosk_data.xml:355 -#, fuzzy -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "Touto volbou zabráníte uživatelům vytvářet nové záložky." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Akce nabídky" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Obvyklé položky nabídky v aplikacích." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Zakázat Soubor -> %action" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Soubor -> " -"%action</i>." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Soubor -> " -"%action</i>. Další informace také v <i>Otevřít nedávný</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Soubor -> " -"%action</i>. Další informace také v <i>Náhled tisku</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Soubor -> " -"%action</i>. Tato volba byla doplněna pro úplnost. Aplikace se obvykle " -"ukončují přes správce oken." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Zakázat Úpravy -> %action" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Úpravy -> " -"%action</i>." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Zakázat Pohled -> %action" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Pohled -> " -"%action</i>." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Zakázat Přejít -> %action" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Přejít -> " -"%action</i>." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "Touto volbou zakážete používání záložek ve všech aplikacích." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Zakázat Záložky -> %action" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "Touto volbou zabráníte uživatelům vytvářet nové záložky." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "Touto volbou zabráníte uživatelům upravovat již existující záložky." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Zakázat Nástroje -> %action" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Nástroje -> " -"%action</i>." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Zakázat Nastavení ->%action" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Nastavení -> " -"%action</i>." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Zakázat Nastavení -> Nastavit <Aplikace>" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Nastavení -> " -"Nastavit: <Aplikace></i>." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Zakázat nápovědu" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Touto volbou můžete zcela zakázat nabídku nápovědy" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Zakázat Nápověda -> Příručka aplikace <Aplikace>" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Nápověda -> <" -"Příručka aplikace> Jméno aplikace</i>." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Zakázat Nápověda -> %action" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Nápověda -> " -"%action</i>." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Zakázat Nápověda -> O aplikaci <Aplikace>" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Pomocí této položky odstraníte ze všech aplikací nabídku <i>Nápověda -> O " -"aplikaci <Aplikace></i>." - -#: kiosk_data.xml:735 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Pozadí pracovní plochy" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:743 -#, fuzzy -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Zamknout nastavení plochy" - -#: kiosk_data.xml:745 -#, fuzzy -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "Pokud zakážete nastavení barev, uživatelé je již nebudou moci měnit." - -#: kiosk_data.xml:751 -#, fuzzy -msgid "File Associations" -msgstr "Akce nabídky" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:759 -#, fuzzy -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Zakázat nastavení dekorace oken" - -#: kiosk_data.xml:761 -#, fuzzy -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "Pokud zakážete nastavení stylů, uživatelé je již nebudou moci měnit." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Zakázat \"Upravit typ souboru\" v dialogu vlastností" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Upravit typ souboru\" se používá pro nastavení způsobu rozpoznání typu " -"souboru a jeho asociace s příslušnou aplikací." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Nastavení XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Náhled XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Popis" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Obecná omezení" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Zvolit komponentu" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Zvolit komponentu" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Základní adresář:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Při ukončení &nahrát profily na vzdálený server" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL &serveru:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Při nahrávání odstranit následující prefix adresáře:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Příklad:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Nezobrazovat uživatele s UID nižším než" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Jméno &profilu:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Krátký &popis:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Panel" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Popis" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&Vložit nový profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Smazat profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Přiřadit profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Výběr profilu" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Zvolte profil pro všechny uživatele se zadané skupiny." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Skupina:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Zvolte profil pro zvoleného uživatele." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Uživatel:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Výchozí profil" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Skupinová pravidla" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Skupina" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Vložit skupinová pravidla..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Smazat skupinová pravidla" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Individuální uživatelská pravidla" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Uživatel" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Vložit uživatelská pravidla..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Smazat uživatelská pravidla" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Smazat profil" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "%1 nastavení" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "&Vložit nový profil" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akce" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Zpět" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Nainstalovat &jako:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Vybrat profil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Smazat profil" - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Správa &uživatelů..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Nastavení..." - -#~ msgid "" -#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " -#~ "application menu." -#~ msgstr "" -#~ "Touto volbou znemožníte úpravu TDE nabídky. Uživatelé si již nebudou moci " -#~ "měnit své nabídky." - -#~ msgid "Basic Setup Information" -#~ msgstr "Informace o základním nastavení" - -#~ msgid "Use custom base directory for &profiles" -#~ msgstr "Použít pro &profily vlastní adresář" - -#~ msgid "&Edit Profile" -#~ msgstr "&Upravit profil" - -#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons" -#~ msgstr "Nastavit vlastní systémové ikony plochy" - -#~ msgid "" -#~ "When this option is enabled you will be able to configure your own set of " -#~ "Desktop icons that will appear on all desktops." -#~ msgstr "" -#~ "Při zatržení této volby budete moci nastavit vlastní ikony, které se " -#~ "budou zobrazovat na všech plochách." - -#~ msgid "&Installation directory:" -#~ msgstr "&Instalační adresář:" - -#~ msgid "Disable Desktop Background Settings" -#~ msgstr "Zakázat nastavení pracovní plochy" - -#~ msgid "Disable Style Settings" -#~ msgstr "Zakázat nastavení stylu" - -#~ msgid "Disable Color Settings" -#~ msgstr "Zakázat nastavení barev" - -#~ msgid "Disable Font Settings" -#~ msgstr "Zakázat nastavení písem" - -#~ msgid "Disable Proxy Settings" -#~ msgstr "Zakázat nastavení proxy" diff --git a/po/cy/kiosktool.po b/po/cy/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 3aa642b..0000000 --- a/po/cy/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1215 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-3/kiosktool.po\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" -"Language-Team: br <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "KD wrth KGyfieithu" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Ffurfweddu %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Rhagolwg %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Taler Sylw" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Ffurfweddu %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Dileu Proffil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Add New Profile" -msgstr "Proffil Newydd" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Proffil Newydd" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Ychwanegu" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Taflu Newidiadau" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "Wedi'i Orffe&n" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Ail-geisio" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Erthylu" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Proffeil Rhagosodedig" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Awdur" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "A&mnewid" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Cyffredinol" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "arbedydd Sgrîn" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:217 -msgid "TDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:219 -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Rhannu Penbwrdd" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Disgrifiad" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Enghraifft :" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Enw &Proffil:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Panel" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Disgrifiad" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Proffil Newydd" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Dileu Proffil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Enw &Proffil:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Gr?p:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Defnyddiwr:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Polisi Rhagosodedig" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "rhagosodiad" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Gr?p" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Defnyddiwr" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Dileu Proffil" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Gweithred" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Yn ôl" - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Ffurfweddu..." diff --git a/po/da/kiosktool.po b/po/da/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 3447180..0000000 --- a/po/da/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1380 +0,0 @@ -# Danish translation of kiosktool -# Copyright -# Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-21 20:29+0100\n" -"Last-Translator: Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>\n" -"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen,Rune Rønde Laursen" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu,runerl@skjoldhoej.dk" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Opsætning %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Forhåndsvisning %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Valg af opsætnings- eller forhåndsvisningstilvalg kan få panelet og/eller " -"desktoppen til midlertidigt at lukke ned. For at forhindre tab af data skal " -"du sørge for at du ikke aktivt bruger disse komponenter." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Pas på" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Opsætning %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "<qt>Der skete et uventet problem med kørselstidsmiljøet.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Du kan nu indstille %1. Når du er færdig klik så på <b>Gem</b> for at " -"gøre den nye indstilling permanent." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 Opsætning" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>Dette er den måde %1 vil opføre sig og se ud med de nye indstillinger. " -"Enhver ændring du nu laver af opsætningen vil ikke blive gemt.<p>Klik på " -"<b>O.k.</b> for at vende tilbage til din egen personlige %2-indstilling." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 Forhåndsvisning" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Indstil Kiosk administrationsværktøj" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Kunne ikke finde <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Kunne ikke åbne <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Syntaksfejl i <b>%1</b><br>Linje %3, søjle %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>Dit system indeholder KDE-opsætningen i skeletkataloget.<b>%1</b>. Disse " -"filer kopieres til kataloget med nye brugeres personlige KDE-opsætning. " -"<p>Dette kan påvirke brugerprofilhåndteringen. <p>Med mindre en indstilling " -"er blevet låst, kan indstillinger der er blevet kopieret til kataloget med " -"en brugers personlige KDE-opsætning, overskrive standardkonfigurationen fra " -"en konfigureret profil.<p><b>Hvis denne opførsel ikke ønskes, fjernes de " -"respektive filer fra skeletkataloget på alle de systemer du vil administrere " -"med brugerprofiler.</b><p>Følgende filer blev fundet under<b>%2</b>:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Overfør &alle profiler" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Baggrundsgrafik" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>Du er ved at slette profilen <b>%1</b>.<p>Er du sikker på at du ønsker " -"at gøre dette?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Slet profil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Fejl ved forsøg på adgang til Kiosk-data" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hovedmenu" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Tilføj ny profil" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profilegenskaber" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Indstil profil \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Tilknyt profiler" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Tilføj" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Kassér ændringer" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Udført" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Dine ændringer kunne ikke gemmes, vil du alligevel fortsætte?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Vil du overføre profilerne til <b>%1</b> ?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Alle profiler er blevet overført til <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Opsætning af konfigurationsomgivelser" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Opsætning af konfigurationsomgivelser." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>Mappen <b>%1</b> kunne ikke blive oprettet på grund af et ikke " -"specificeret problem.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Mappen <b>%1</b> kunne ikke blive oprettet på grund af følgende problem:" -"<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Uden denne mappe kan dine ændringer ikke gemmes.<p>Ønsker du at prøve at " -"lave mappen igen, eller afbryde at gemme ændringerne?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Prøv igen" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Afbryd" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt>Mappen <b>%1</b> eksisterer ikke endnu. Ønsker du at lave den?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Opret &mappe" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Uden denne mappe kan dine filer ikke blive overført.<p>Ønsker du at prøve at " -"lave mappen igen, eller afbryde at overførslerne?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Filen <b>%1</b> kunne ikke blive installeret på grund af et ikke " -"specificeret problem." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Filen <b>%1</b> kunne ikke blive installeret på grund af følgende " -"problem:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Ønsker at forsøge installationen igen eller at afbryde at gemme ændringerne?" -"</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Filen <b>%1</b> kunne ikke overføres til <b>%2</b> på grund af et ikke " -"angivet problem." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Filen <b>%1</b> kunne ikke overføres til <b>%2</b> på grund af følgende " -"problem:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "Ønsker at forsøge igen eller afbryde overførslen?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"Der var ikke adgang til <qt>filen <b>%1</b> på grund af et ikke specificeret " -"problem." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"Der var ikke adgang til <qt>filen <b>%1</b> på grund af følgende problem:<p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Ønsker at forsøge operationen igen eller at afbryde at gemme ændringerne?</" -"qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>Profilkataloget <b>%1</b> indeholder følgende filer. Vil du slette disse " -"filer?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Sletter profil" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Behold filer" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "Mappen <b>%1</b> elsisterer ikke." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "Mappen <b>%1</b> kan ikke læses." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "Et værktøj til at sætte $TDEDIRS ifølge den nuværende brugers profil." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Udskriv aktuelle aktive præfikser" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK Admin-værktøj" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "tderc-fil at gemme indstillinger til" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Forfatter" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>KIOSK Admin+værktøj kræver TDE 3.2.2 eller nyere.<p>Med ældre udgaver " -"kan du komme ud for problemer med <i>Opsætnings</i>-funktionaliteten af de " -"forskellige komponenter." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>Brugeren <b>%1</b> er ikke en eksisterende bruger.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>Kataloget for denne profil er blevet ændret fra <b>%1</b> til <b>%2</b>." -"<p>Følgende filer under <b>%3</b> bliver flyttet til <b>%4</b>" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Profilkatalog ændret" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>De profiler du definerer her bliver automatisk anvendt når brugeren " -"logger på i %1 eller nyere.<p>Hvis du ønkser at bruge disse profiler i " -"kombination med ældre udgaver skal du indstille $TDEDIRS miljøvariablen " -"manuelt fra <b>starttde</b>-scriptet ved at tilføje følgende linje:" -"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Tilføj gruppepolitik" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Du har allerede en profil defineret for gruppen <b>%1</b>. Ønsker du at " -"erstatte den?</qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Advarsel om dobbelthed" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Erstat" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Tilføj brugerpolitik" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Du har allerede en profil defineret for brugeren <b>%1</b>. Ønsker du at " -"erstatte den?</qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Generiske restriktioner" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Deaktivér vindueshåndteringen sammenhængsafhængige menu (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Vindueshåndteringen sammenhængsafhængige menu vises normalt når Alt-F3 " -"trykkes ned eller når der trykkes på menuknappen på vinduesrammen." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Deaktivér bogmærker" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Deaktivér bogmærker i alle programmer." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Deaktivér alle opgaver og programmer der kræver root-adgang" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"I multibrugeromgivelser kender brugerne normalt ikke root's kodeord. I " -"sådanne tilfælde kan det være ønskværdigt at bruge denne mulighed for at " -"fjerne de opgaver og programmer fra menuerne som brugerne ikke kan bruge." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Deaktivér adgang til kommandoskallen" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"I omgivelser hvor desktoppen er dedikeret til et defineret sæt opgaver kan " -"det være ønskværdigt at deaktivere adgang til en kommandoskal for at " -"forhindre brugere i at engagere sig i opgaver der ikke er beregnet for dem " -"elle godkendt for dem. Det anbefales stærkt at deaktivere adgang til en " -"kommandoskal hvis desktoppen skal bruges som en offentlig terminal." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Deaktivér mulighed for at logge af" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Dette forhindrer brugeren i at logge af. For at gøre denne mulighed " -"effektiv, er det vigtigt at sikre at tastekombinationer til at afslutte X-" -"serveren, såsom Alt-Ctrl-Backspace, er deaktiveret i indstillingen for X-" -"serveren." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Deaktivér muligheden for at låse skærmen" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Når en desktop skal virke som en offentlig terminal eller skal deles af " -"forskellige brugere kan det være ønskværdigt at forhindre låsning af skærmen " -"for at sikre, at der til stadighed vil være adgang til systemet når en " -"bruger forlader terminalen." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Deaktivér \"Kør kommando\" med (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"\"Kør kommando\" kan normalt bruges til at køre vilkårlige kommandoer. når " -"adgang til en kommandoskal er begrænset er det imidlertid kun programmer og " -"tjenester der er defineret ved en .desktop-fil der kan startes på denne " -"måde. Deaktivering af \"Kør kommando\" her skjuler valgmuligheden " -"fuldstændigt." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Deaktivér flytning af værktøjslinje" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalt kan værktøjslinjer i programmer flyttes rundt. Når dette er valgt er " -"alle værktøjslinjer faste på deres oprindelige position." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Deaktivér kørsel af vilkårlige .desktop-filer." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Dette valg definerer om brugere må køre .desktop-filer der ikke er en del af " -"de systemomfattende desktopikoner, KDE-menuen, registrerede tjenester eller " -"autostart-tjenester. Når adgang til en kommandoskal er begrænset anbefales " -"det også at deaktivere kørslen af vilkårlige .desktop-filer da sådanne ." -"desktop-filer kan bruges til at omgå kommandoskal-begrænsningen." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Deaktivér start af endnu en X-session." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM har muligheden for at logge en anden bruger på parallelt med den " -"nuværende session. Bemærk at dette også kan indstilles som en del af TDM's " -"opsætning i hvilket tilfælde indstillingen her skal efterlades aktiveret." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Deaktivér historik for inddatalinje" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Hvis en enkelt konto bruges af flere kan det være ønskværdigt at deaktivere " -"historikken for inddatalinjen af privatlivsgrunde." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Desktopikoner" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Desktopikoner sørges for af \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Lås desktoppens opsætning" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Når desktoppens opsætning er låst, kan brugeren ikke længere ændre hvordan " -"skrivebrodet opfører sig og ser ud. Dette påvirker ikke evnen til at tilføje " -"nye filer eller genveje til desktoppen." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Deaktivér sammenhængsafhængige menuer" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Når dette er markeret vil brugeren ikke længere få sammenhængsafhængige " -"menuer. Normalt kan brugeren få en sammenhængsafhængig menu ved at klikke " -"med højre museknap." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Lås alle desktopikoner" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Når dette er markeret vil brugeren ikke kunne fjerne eller ændre nogen " -"eksisterende ikon eller fil på desktoppen eller tilføje nogen ny ikon eller " -"fil." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Lås systemomfattende desktopikoner" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Når dette er markeret vil brugeren ikke kunne fjerne eller ændre nogen af de " -"systemomfattende ikoner, men vil stadig kunne tilføje, fjerne eller redigere " -"personlige ikoner eller filer på desktoppen." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Tilføj yderligere forhandlerikoner" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Når denne indstilling er aktiveret får brugerne ekstra ikoner kopiere til " -"deres desktop, første gang de logger på. Disse ikoner optræder ikke i " -"forhåndsvisningen." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Desktoppens baggrund" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Opsætning af desktoppens baggrund også kendt som tapet." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Lås desktoppens baggrundsopsætning" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Når desktoppens baggrundsopsætning er låst kan brugeren ikke længere ændre " -"den." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Pauseskærm" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Opsætning af pauseskærm" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Lås opsætning af pauseskærm" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Når opsætning af pauseskærm er låst kan brugeren ikke længere ændre den." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Deaktivér OpenGL-baserede pauseskærme" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL-baserede pauseskærme kan forårsage problemer på systemer uden " -"ordentlig støtte for OpenGL. Med denne valgmulighed kan alle sådanne " -"pauseskærme blive deaktiveret." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Kun diskrete pauseskærme" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Nogle pauseskærme skjuler ikke skærmens indhold fuldstændigt og kan " -"efterlade mulig følsom information synlig. Dette valg deaktiverer alle " -"sådanne pauseskærme og aktiverer kun de pauseskærme der fuldstændigt skjuler " -"det oprindelige indhold af skærmen." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "KDE's Menu" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "KDE's programmenu" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Dette valg deaktivere alle menupunkter der kræver root-adgang og som vil " -"bede brugeren om root's kodeord." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Deaktivér redigering af menu" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Dette deaktivere menuvalget at redigere KDE's programmenu. Når det er " -"deaktiveret vil brugere ikke længere kunne lave ændringer af sin personlige " -"programmenu." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Temaer" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Opsætning af skrifttyper, farver og stil" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Lås stilopsætning" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Når opsætning af stil er låst, kan brugeren ikke længere ændre den." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Lås farveopsætning" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Når opsætning af farve er låst kan brugeren ikke længere ændre den." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Lås skrifttypeopsætning" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Når opsætning af skrifttyper låst kan brugeren ikke længere ændre den." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Lås opsætning af vinduesdekoration" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Når opsætning af vinduesdekoration er låst kan brugeren ikke længere ændre " -"den." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "KDE's panel \"kicker\" findes normalt for neden på skærmen." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Lås panelet" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Dette valg kan bruges til at låse panelet. Brugeren vil ikke længere kunne " -"tilføje, fjerne eller ændre nogen af de permanente punkter i panelet." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Deaktivér sammenhængsafhængige menuer" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Dette deaktiverer de sammenhængsafhængige menuer som man normalt får når der " -"trykkes på højre museknap i panelet." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Netværks-proxy" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Opsætning af netværk-proxy indstillinger" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Lås proxyopsætning" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Når opsætning af proxy er låstkan brugeren ikke længere ændre den." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror er en kombineret net- og filsøger." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Deaktivér Egenskaber i den sammenhængsafhængige menu" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Egenskaber</i> valget i den " -"sammenhængsafhængige menu for filer." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Deaktivér 'Åbn med' handlingen" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "Dette kan bruges til at deaktivere <i>Åbn med</i> menuvalget." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Deaktivér 'Åbn i nyt faneblad' handlingen" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "Dette kan bruges til at fjerne <i>åbn i nyt faneblad</i> menuvalget." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Deaktivér filhåndtering udenfor hjemmemappen" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at forhindre brugere i at se filsystemet udenfor sin " -"hjemmemappe." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menuhandlinger" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Almindelige menuhandlinger fundet i programmer." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Deaktivér Fil -> %action" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Fil ->%action</i> menuvalget fra alle " -"programmer." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Fil ->%action</i> menuvalget fra alle " -"programmer. Se også <i>Åbn nylige</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Fil -> %action</i> menuvalget fra alle " -"programmer. Se også <i>Forhåndsvisning af udskrift</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Fil -> %action</i> menuvalget fra alle " -"programmer. Dette valg er tilføjet for fuldstændighedens skyld. Sædvanligvis " -"kan programmet også afsluttes via vindueshåndteringen." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Deaktivér Redigér -> %action" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Redigér ->%action</i> menuvalget fra alle " -"programmer." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Deaktivér Vis -> %action" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Vis -> %action</i> menuvalget fra alle " -"programmer." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Deaktivér Kør -> %action" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Kør -> %action</i> menuvalget fra alle " -"programmer." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til fuldstændigt at deaktivere bogmærker i alle programmer." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Deaktivér Bogmærker -> %action" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "Dette kan bruges til at forhindre brugere i at lave nye bogmærker." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "Dette kan bruges til at forhindre brugere i at ændre bogmærker." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Deaktivér Værktøjer -> %action" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Værktøjer -> %action</i> menuvalget fra " -"alle programmer." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Deaktivér Opsætning -> %action" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Opsætning -> %action</i> menuvalget fra " -"alle programmer." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Deaktivér Opsætning -> Indstil <program>" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Opsætning -> Indstil < program</i> " -"menuvalget fra alle programmer." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Deaktivér Hjælp" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Du kan bruge dette til fuldstændigt at deaktivere hjælpemenuen" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Deaktivér Hjælp -> <Program> Håndbog" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Hjælp -> <Program> håndbog</i> " -"menuvalget fra alle programmer." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Deaktivér Hjælp -> %action" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Hjælp -> %action</i> menuvalget fra alle " -"programmer." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Deaktivér Hjælp -> Om <program>" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Dette kan bruges til at fjerne <i>Kør -> Om <Program></i> menuvalget " -"fra alle programmer." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Desktopdeling" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Ekstern desktopdeling" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Lås opsætningen af desktopdeling" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Når opsætningen af ekstern desktopdeling er låst, kan brugeren ikke længere " -"ændre den." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Filassociationer" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Indstil programmerne der bruges til at åbne filer" - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Lås opsætning af filassociationer" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Når opsætningen af filassociationer er låst, kan brugeren ikke længere ændre " -"hvilke standardprogrammer der bruges til at åbne filer med." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Deaktivér \"Redigér filtype\" i egenskbsdialogen" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Redigér filtype\" kan bruges til at ændre hvordan filer genkendes og med " -"hvilke programmer sådanne filer åbnes." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Opsætning XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Forhåndsvisning XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Begrænsning" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Aktivér &begrænsninger:" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "&Indstil komponent" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Vælg &komponent:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Gem alle &profiler i samme basiskatalog" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Basismappe:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Ved afslutning, &overfør profiler til ekstern server" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Server-URL:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Strip følgende mappe-præfiks af når der overføres:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Eksempel:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Vis ikke brugere med et UID mindre end" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profilnavn:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Kort &beskrivelse:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&Filer i denne profil bliver ejet af:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Mappe til denne profil:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Side 1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Tilføj &ny profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Indstil profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Tilknyt profiler" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Profilegenskaber" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Vælg profilen der skal bruges for alle brugere i den angivne gruppe." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Gruppe:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Vælg profilen der skal bruges for den angivne bruger." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Bruger:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Standardpolitik" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profil der bruges til brugere endnu uden tildelt profil:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Gruppepolitikker" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Tilføj gruppepolitik..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Slet gruppepolitik" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Individuelle brugerpolitikker" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Bruger" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Tilføj brugerpolitik..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Slet brugerpolitik" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Slet profil" diff --git a/po/de/kiosktool.po b/po/de/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 62fb68f..0000000 --- a/po/de/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1455 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to -# translation of kiosktool.po to British English -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004. -# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 06:26+0000\n" -"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" -"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/kiosktool/de/>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Mario Fux, Chris (TDE)" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "fux.mario@edux.ch" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Einrichtung %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Vorschau %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Durch Auswählen der Einrichtungs- oder Vorschau-Option kann die " -"Kontrollleiste und/oder die Arbeitsfläche zeitweilig ausgeblendet sein. Um " -"Datenverlust zu vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass Sie diese " -"Komponenten nicht aktiv benutzen." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Achtung" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Einrichtung %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "<qt>Es gab ein unerwartetes Problem mit der Laufzeitumgebung.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Sie können nun %1 einrichten. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie " -"<b>Speichern</b>, um die neue Einrichtung dauerhaft festzuhalten." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 Einrichtung" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>Dies zeigt, wie sich %1 mit den neuen Einstellungen verhalten und " -"aussehen wird. Alle Änderungen, die Sie nun bei den Einstellungen vornehmen, " -"werden nicht gespeichert.<p>Klicken Sie <b>Ok</b>, um zu Ihrer eignen %2-" -"Einrichtung zurückzukehren." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 Vorschau" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Kiosk-Verwaltung einrichten" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Kann <b>kiosk_data.xml</b> nicht finden</qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Kann <b>%1</b> nicht öffnen</qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Syntax Fehler in <b>%1</b><br>Zeile %3, Spalte %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>Ihr System enthält TDE-Einrichtungseinstellungen im Skelett-Ordner <b>" -"%1</>. Diese Dateien werden in den Persönlichen Ordner neu angelegter " -"Benutzer kopiert. <p>Dies kann das korrekte Funktionieren der " -"Benutzerprofile stören. <p>Außer wenn eine Einstellung gesperrt ist, " -"überschreiben Einstellungen, welche ins persönliche TDE-" -"Einstellungsverzeichnis kopiert wurden, die Standardeinstellungen aus dem " -"Profil. <p><b>Wenn dies nicht beabsichtigt wird, sollten Sie die störenden " -"Dateien aus den Skelett-Verzeichnissen löschen, deren System Sie mit den " -"Profilen verwalten wollen.</b><p>Die folgenden Dateien wurden gefunden unter " -"<b>%2</b>:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "&Alle Profile hochladen" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Hintergrundbilder" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>Sie sind gerade im Begriff, das Profil <b>%1</b> zu löschen.<p>Sind Sie " -"sicher, dass Sie dies tun wollen?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "Profil &löschen" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Fehler beim Zugreifen auf Kiosk Daten" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hauptmenü" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Neues Profile hinzufügen" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profil Eigenschaften" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Profil \"%1\" einrichten" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Profil zuweisen" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "Änderungen &verwerfen" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Fertiggestellt" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Ihre Änderungen konnten nicht gespeichert werden, wollen Sie trotzdem " -"beenden?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Wollen Sie die Profile nach <b>%1</b> hochladen?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Alle Profile wurden erfolgreiche nach <b>%1</b> hochgeladen" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Einrichtungsumgebung festlegen" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Einrichtungsumgebung festlegen." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>Das Verzeichnis <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden aufgrund eines " -"unbekannten Problems.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Das Verzeichnis <b>%1</b> konnte nicht erzeugt werden, wegen des " -"folgenden Problems:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Ohne dieses Verzeichnis können Ihre Änderungen nicht gespeichert werden. " -"<p>Möchten Sie die Erzeugung des Verzeichnisses erneut probieren oder wollen " -"Sie das Speichern der Änderungen abbrechen?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Erneut versuchen" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Abbrechen" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" -"<qt>Das Verzeichnis <b>%1</b> existiert noch nicht. Möchten Sie es erzeugen?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Erzeugen von &Dir" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Ohne diese Verzeichnis können Ihre Dateien nicht hochgeladen werden. " -"<p>Möchten Sie die Erzeugung des Verzeichnisses erneut probieren oder das " -"Hochladen abbrechen?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Die Datei <b>%1</b> konnte nicht wegen eines unbekannten Problems nicht " -"installiert werden." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Die Datei <b>%1</b> konnte nicht installiert werden, wegen des folgenden " -"Problems:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Möchten Sie die Installation erneut probieren oder brechen Sie das Speichern " -"der Änderungen ab?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Die Datei <b>%1</b> konnte wegen eines unbekannten Problems nicht nach " -"<b>%2</b> hochgeladen werden." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Die Datei <b>%1</b> konnte nicht nach <b>%2</b> hochgeladen werden, " -"wegen des folgenden Problems:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" -"Möchten Sie es erneut probieren oder brechen Sie das Hochladen ab?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Auf die Datei <b>%1</b> konnte wegen eines unbekannten Problems nicht " -"zugegriffen werden." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Aif die Datei <b>%1</b> konnte nicht zugegriffen werden, wegen des " -"folgenden Problems:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Möchten Sie die Operation erneut profieren oder brechen Sie das Speichern " -"der Änderungen ab?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>Das Profilverzeichnis <b>%1</b> enthält folgende Dateien, möchten Sie " -"diese Dateien löschen?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Profil löschen" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "Dateien &behalten" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "Verzeichnis <b>%1</b> existiert nicht." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "Verzeichnis <b>%1</b> ist nicht lesbar." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Ein Dienstprogramm, um $TDEDIRS gemäß dem aktuellen Benutzerprofil zu setzen." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Ausgabe der zur Zeit aktiven Präfixe" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK Admin Tool" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "tderc Datei, um darin Einstellungen zu speichern" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>KIOSK Admin Tool benötigt TDE 3.2.2 oder neuer! <p>Mit älteren Versionen " -"könnten Sie Probleme mit der <i>Einrichtungs</i> Funktion von verschiedenen " -"Komponenten feststellen." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>Der Benutzer <b>%1</b> ist kein existierender Benutzer.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>Das Verzeichnis dieses Profil hat sich <b>%1</b> zu <b>%2</b> verändert." -"<p>Die folgenden Dateien unter <b>%3</b> werden nach <b>%4</b> verschoben" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Änderung des Profilverzeichnisses" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>Die Profile, welche Sie hier definieren, werden automatisch angewandt, " -"wenn sich der Benutzer in %1 oder neuer einloggt. <p>Wenn Sie diese Profile " -"in Kombination mit älteren Versionen benutzen wollen, müssen Sie die " -"$TDEDIRS Umgebungsvariable aus dem <b>starttde</> Skript mit folgender Zeile " -"ergänzen:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Gruppen Policy hinzufügen" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Sie haben bereits ein Profile für die Gruppe <b>%1</b> definiert. " -"Möchten Sie es ersetzen?</qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Duplikat Warnung" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ersetze" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Benutzer Policy hinzufügen" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Sie haben bereits ein Profil für den Benutzer <b>%1</b> definiert. " -"Möchten Sie es ersetzen?</<qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Allgemeine Beschränkungen" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Fensterverwalter Kontextmenü abschalten (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Das Fensterverwalter Kontextmenü wird normalerweise angezeigt, wenn Alt-F3 " -"oder der Menüknopf im Fensterrahmen gedrückt wird." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Lesezeichen deaktvieren" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Lesezeichen in allen Programmen deaktivieren." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Alle Aufgaben und Programme deaktivieren, die root-Rechte benötigen" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"In einer Mehrbenutzerumgebung kennen die Benutzer normalerweise nicht das " -"root-Passwort; in solch einem Fall könnte es wünschenswert sein, diese " -"Option zu benutzen, um die Aufgaben und Programme aus den Menüs zu löschen, " -"welche die Benutzer nicht brauchen können." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Zugang zu einer Kommandozeile abschalten" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"In einer Umgebung, in welcher die Arbeitsfläche nur für bestimmte Aufgaben " -"gedacht ist, kann es wünschenswert sein, den Zugang zu einer Kommandozeile " -"abzuschalten, um Benutzer daran zu hindern, Dinge zu tun, die nicht " -"vorgesehen oder erlaubt sind; daher wird nachhaltig empfohlen, den Zugang zu " -"einer Kommandozeile abzuschalten, wenn der Rechner als öffentliche " -"Arbeitsstation angeboten wird." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Abmelden Option abschalten" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Dies hindert den Benutzer daran, sich abzumelden. Um diese Option wirksam zu " -"machen, ist es wichtig sicherzustellen, dass Tastenkombinationen in der " -"Einrichtung des X-Servers abgeschaltet sind, die es ermöglichen, den X-" -"Server zu beenden, wie etwa Alt-Strg-Rücktaste." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Bildschirm sperren Option abschalten" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Wenn der Rechner als öffentliche Arbeitsstation eingesetzt oder von " -"verschiedenen Benutzern geteilt wird, kann es wünschenswert sein, das " -"Sperren des Bildschirm abzuschalten, um sicherzustellen, dass das System " -"zugänglich bleibt, wenn ein Benutzer den Arbeitsplatz verlässt." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "\"Befehl ausführen\" Pption (Alt-F2) abschalten" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Die \"Befehl ausführen\" Option kann normalerweise dazu gebraucht werden, " -"beliebige Befehle auszuführen; wenn der Zugang zu einer Kommandozeile " -"eingeschränkt ist, können auf diesem Weg aber nur Programme und " -"Dienstleistungen gestartet werden, die in .desktop-Dateien definiert sind. " -"Wenn Sie \"Befehl ausführen\" hier abschalten, wird die Option komplett " -"ausgeblendet." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Bewegen der Werkzeugleiste abschalten" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalerweise können Werkzeugeleisten in Programme frei bewegt werden; wenn " -"diese Option ausgewählt wird, werden alle Werkzeugleisten in ihrer " -"ursprünglichen Position fixiert." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abschalten." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Diese Option definiert, ob Benutzer .desktop-Dateien ausführen können, " -"welche nicht Teil der systemweiten Arbeitsplatz-Symbole, TDE-Menü, " -"registrierter Dienstleistungen oder der Autostart-Dienstleistung sind. Wenn " -"der Zugang zu einer Kommandozeile eingeschränkt ist, wird empfohlen auch das " -"Ausführen beliebiger .desktop-Dateien abzuschalten, weil solche .desktop-" -"Dateien dazu benutzt werden können, die Einschränkung des " -"Kommandozeilenzugangs zu umgehen." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Starten einer zweiten X Sitzung abschalten." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM bietet die Möglichkeit, einen zweiten Benutzer parallel zur laufenden " -"Sitzung einzuloggen. Beachten Sie, dass dies auch als Teil der TDM-" -"Einstellungen eingerichtet werden kann, wobei die Einstellung hier " -"eingeschaltet bleiben sollte." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Verlaufsspeicher abschalten" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Wenn ein einziger Zugang von mehreren Personen benutzt wird, kann es " -"wünschenswert sein, den Verlaufsspeicher aus Datenschutzgründen abzuschalten." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Arbeitflächen-Symbole" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Arbeitsflächen-Symbole werden von \"kdesktop\" bereitgestellt." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Arbeitsflächen-Einstellungen sperren" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Wenn die Arbeitsflächen-Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer nicht " -"mehr ändern, wie sich die Arbeitsfläche verhält oder aussieht. Dies betrifft " -"nicht die Möglichkeit, dort neue Dateien oder Verknüpfungen einzurichten." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Kontext Menüs abschalten" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Wenn ausgewählt, erhält der Benutzer keine Kontext Menüs mehr. Normalerweise " -"erhält der Benutzer Kontext Menüs, indem er die rechte Maustaste drückt." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Alle Arbeitsflächen-Symbole sperren" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Wenn ausgewählt, ist der Benutzer nicht mehr berechtigt, bestehende Symbole " -"oder Dateien auf der Arbeitsfläche zu löschen oder zu verändern oder neue " -"Symbole oder Dateien hinzuzufügen." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Systemweite Arbeitsflächen-Symbole abschalten" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Wenn ausgewählt, wird der Benutzer nicht mehr berechtigt sein, systemweite " -"Symbole zu löschen oder zu verändern, er wird aber nach wie vor in der Lage " -"sein, persönliche Symbole oder Dateien auf der Arbeitsfläche hinzuzufügen, " -"zu löschen oder zu verändern." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Zusätzliche verkäuferspezifische Symbole hinzufügen" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Wenn diese Option auswählt ist, wird der Benutzer zusätzliche Symbole auf " -"die Arbeitsfläche kopiert bekommen, wenn er sich zum ersten Mal einloggt. " -"Diese Symbole erscheinen nicht in der Vorschau." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Arbeitsflächen-Hintergrund" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" -"Einrichtung des Arbeitsflächen-Hintergrundes, auch bekannt als " -"Hintergrundmuster oder \"Wallpaper\"." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Einstellungen für Arbeitsflächen-Hintergrund sperren" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Wenn die Einstellungen für den Arbeitsflächen-Hintergrund gesperrt sind, " -"kann der Benutzer sie nicht mehr ändern." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Bildschirmschoner" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Einrichtung des Bildschirmschoners" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Sperren der Bildschirmschoner Einstellungen" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Wenn die Bildschirmschoner Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer " -"diese nicht mehr ändern." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "OpenGL-basierte Bildschirmschoner sperren" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL-basierte Bildschirmschoner können auf Systemen ohne geeignete OpenGL " -"Unterstützung Probleme verursachen, mit dieser Option werden alle solchen " -"Bildschirmschoner abgeschaltet." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Nur diskrete Bildschirmschoner" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Manche Bildschirmschoner verdecken nicht den gesamten Bildschirminhalt und " -"lassen damit möglicherweise sensible Daten sichtbar. Diese Option schaltet " -"alle solchen Bildschirmschoner ab und schaltet nur solche Bildschirmschoner " -"ein, die den gesamten Bildschirminhalt verdecken." - -#: kiosk_data.xml:217 -msgid "TDE Menu" -msgstr "TDE Menü" - -#: kiosk_data.xml:219 -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "Das TDE-Startmenü" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Diese Option schaltet alle Menüpunkte aus, die root Zugang brauchen und " -"welche den Benutzer nach dem root Passwort fragen." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Menübearbeitung abschalten" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Dies schaltet die Menüoption aus, um das TDE-Startmenü zu bearbeiten. Wenn " -"abgeschaltet, werden die Benutzer keine Änderungen mehr an ihrem " -"persönlichen Startmenü vornehmen können." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Designs" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Einrichtung von Schriften, Farben und Stilen" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Sperren von Stil Einstellungen" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Wenn die Stil Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht " -"mehr ändern." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Sperren der Farb Einstellungen" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Wenn die Farb Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht " -"mehr ändern." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Sperren der Schrift Einstellungen" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Wenn die Schrift Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht " -"mehr ändern." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Sperren der Fensterdekoration Einstellungen" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Wenn die Fensterdekoration Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer " -"diese nicht mehr ändern." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Kontrollleiste" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"Die Kontrollleiste \"kicker\" findet man normalerweise unten auf dem " -"Bildschirm." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Sperren der Kontrollleiste" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu gebraucht werden, um die Kontrollleiste zu sperren. " -"Der Benutzer wird dann nicht mehr länger in der Lage sein, dort dauerhaft " -"Elemente hinzuzufügen, zu löschen oder zu verändern." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Kontextmenüs abschalten" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Diese Option schaltet Kontextmenüs aus, welche normalerweise erscheinen, " -"wenn man die rechte Maustaste auf der Kontrollleiste drückt." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Netzwerk Proxy" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Einrichtung der Netzwerk Proxy Einstellungen" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Sperren der Proxy Einstellungen" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Wenn die Proxy Einstellungen gesperrt sind, kann der Benutzer diese nicht " -"mehr ändern." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror is ein kombinierter Internet- und Dateinavigator." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Eigenschaften im Kontextmenü abschalten" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzer werden, um die <i>Eigenschaften</i> Option " -"im Kontextmenü für Dateien abzuschalten." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Öffnen mit Aktion abschalten" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, die <i>Öffnen mit</i> Menüoption " -"abzuschalten." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "In neuem Unterfenster öffnen Aktion abschalten" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>In neuem Unterfenster " -"öffnen</i> Menüoption abzuschalten." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Dateisuche außerhalb des Persönlichen Ordners deaktiveren" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um den Benutzer daran zu hindern, das " -"Dateisystem ausserhalb seines Heimatverzeichnisses zu durchforsten." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menü Aktionen" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" -"Gemeinsame Menü-Aktionen, welche sich in allen Programmen wiederfinden." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Datei -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Datei -> %action</i> " -"Menüoption in allen Progammen zu löschen." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Datei -> %action</i> " -"Menüoption in allen Progammen zu löschen. Siehe auch <i>Zuletzt geöffnet</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Datei -> %action</i> " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen. Siehe auch <i>Druckvorschau</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu verwendet werden, um die <i>Datei -> %action</i> " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen. Diese Option wurde der " -"Vollständigkeit halber hinzugefügt. Üblicherweise kann das Programm auch " -"über den Fensterverwalter beendet werden." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Bearbeiten -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Bearbeiten -> %action</i> " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Ansicht -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Ansicht -> %action</i> " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Gehe zu -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Gehe zu -> %action</i> " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, die Lesezeichen vollständig in allen " -"Programmen abzuschalten." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Lesezeichen -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die Benutzer am Hinzufügen neuer " -"Lesezeichen zu hindern." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, die Benutzer am Bearbeiten der " -"Lesezeichen zu hindern." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Extras -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Extras -> %action</i> " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Einstellungen -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Einstellungen -> %action</" -"i> Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Einstellungen -> <Programm> einrichten abschalten" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Einstellungen -> <" -"Programm> einrichten</i> Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Hilfe abschalten" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Man kann dies benutzen, um das Hilfe Menü vollständig abzuschalten." - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Hilfe -> Handbuch zu <Programm> abschalten" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Hilfe -> Handbuch zu <" -"Programm></i> Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Hilfe -> %action abschalten" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Hilfe -> %action</i> " -"Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Hilfe -> Über <Programm>" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Diese Option kann dazu benutzt werden, um die <i>Hilfe -> Über <" -"Programm></i> Menüoption in allen Programmen zu löschen." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Arbeitsfläche freigeben" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Entfernte Arbeitsfläche freigeben" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Sperren der Arbeitsfläche freigeben Einstellungen" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Wenn die Einstellungen zum entfernten Arbeitsfläche freigeben gesperrt sind, " -"kann der Benutzer diese nicht mehr ändern." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Dateizuordnungen" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" -"Einrichtung der Programme, welche zum Öffnen von Dateien benutzt werden." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Sperren der Dateizuordnungen-Einstellungen" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Wenn die Einstellungen zu den Dateizuordnungen gesperrt sind, kann der " -"Benutzer die Standard-Programm für das Öffnen von Dateien nicht mehr ändern." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "\"Dateityp bearbeiten\" im Eigenschaftendialog abschalten" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"Das \"Dateityp bearbeiten\" kann dazu benutzt werden, um zu ändern, wie " -"Dateien wiedererkannt und mit welchen Programmen solche Dateien geöffnet " -"werden." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Einrichtung von XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Vorschau von XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Einschränkung" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Einschalten der &Einschränkungen:" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "&Einrichtung der Komponente" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Auswahl der &Komponente:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Speichern aller &Profile unter dem gleichen Grundverzeichnis" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Grundverzeichnis:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Bei Beenden werden alle Profile auf den entfernten Server &hochgeladen" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Server URL:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Entfernen der folgenden Verzeichnispräfix beim Hochladen:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Beispiel:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Benutzer nicht anzeigen mit einer UID kleiner als" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profilname:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "&Kurzbeschreibung:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&Dateien in diesem Profil gehören:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Verzeichnis für dieses Profil:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Seite1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Neues Profile &hinzufügen" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Profil &einrichten" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Profil &zuweisen" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Profileigenschaften" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Profil für alle Benutzer in der angegebenen Gruppe auswählen." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Gruppe:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Profil für den angegebenen Benutzer auswählen." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Benutzer:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Standard Policy" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" -"Zu benutzendes Profil für Benutzer, welche keinem Profil zugeordnet sind:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "Standard" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Gruppen Policies" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Gruppe" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "Gruppen Policy &hinzufügen..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "Gruppen Policy &löschen" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Individuelle Benutzer Policies" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "Benutzer Policy &hinzufügen..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "Benutzer Policy &löschen" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Profil &löschen" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "ComponentPageUI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "Hauptansicht" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" diff --git a/po/en_GB/kiosktool.po b/po/en_GB/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 6595294..0000000 --- a/po/en_GB/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1385 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to British English -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004. -# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-31 15:33+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" -"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Malcolm Hunter" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Setup %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Preview %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Attention" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Setup %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 Setup" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 Preview" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Configure Kiosk Admin Tool" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behaviour, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Upload &All Profiles" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Background Graphics" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Delete Profile" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Error accessing Kiosk data" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Main Menu" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Add New Profile" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profile Properties" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Setup Profile \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Assign Profiles" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Add" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Discard Changes" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Finished" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Setting Up Configuration Environment" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Setting up configuration environment." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Retry" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Abort" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Create &Dir" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Default profile" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Deleting Profile" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Keep Files" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "Directory <b>%1</b> does not exist." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "Directory <b>%1</b> is not readable." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Output currently active prefixes" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK Admin Tool" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "tderc file to save settings to" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Author" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Profile Directory Changed" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Add Group Policy" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Duplicate Warning" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Replace" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Add User Policy" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Generic restrictions" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Disable Bookmarks" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Disable Bookmarks in all applications." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Disable all tasks and applications that require root access" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Disable access to a command shell" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorised; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Disable Logout option" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Disable Lock Screen option" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Disable toolbar moving" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Disable execution of arbitrary .desktop files." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Disable starting of a second X session." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Disable input line history" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Desktop Icons" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Lock down Desktop Settings" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Disable context menus" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"When ticked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Lock down all Desktop icons" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"When ticked the user will not be able to remove or edit any existing icon or " -"file on the Desktop or add any new icon or file." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Lock down system wide Desktop icons" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"When ticked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Add additional vendor specific icons" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"When this option is ticked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Desktop Background" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Lock down Desktop Background Settings" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Screen Saver" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Set up Screen Saver" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Lock down Screen Saver Settings" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Disable OpenGL-based Screen Savers" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Discreet Screen Savers Only" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "KDE Menu" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "The TDE Application menu" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Disable menu editing" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Theming" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Set up of Fonts, Colours and Style" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Lock down Style Settings" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Lock down Colour Settings" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"When the Colour settings are locked down the user can no longer change them." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Lock down Font Settings" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Lock down Window Decoration Settings" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Lock down panel" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Disable Context Menus" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Network Proxy" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Set up of Network Proxy settings" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Lock down Proxy Settings" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror is a combined web- and filebrowser." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Disable Properties in context menu" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Disable Open With action" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Disable Open In New Tab action" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Disable file-browsing outside home directory" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menu Actions" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Common menu actions found in applications." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Disable File -> %action" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Disable Edit -> %action" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Disable View -> %action" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Disable Go -> %action" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Disable Bookmarks -> %action" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Disable Tools -> %action" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Disable Settings -> %action" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Disable Settings -> Configure <Application>" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Disable Help" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "You can use this to completely disable the help menu" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Disable Help -> <Application> Handbook" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Disable Help -> %action" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Disable Help -> About <Application>" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Desktop Sharing" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Remote Desktop Sharing" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Lock down Desktop Sharing Settings" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "File Associations" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Configure the applications used for opening files." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Lock down File Associations Settings" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Disable \"Edit file type\" in properties dialogue" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognised and " -"with which applications such files are opened." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Setup XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Preview XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Restriction" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Enable &restrictions:" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "&Setup Component" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Select &component:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Store all &profiles under the same base directory" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Base directory:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "On exit, &upload profiles to remote server" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Server URL:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Strip off the following directory prefix when uploading:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Example:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Do not show users with a UID lower than" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profile name:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Short &description:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&Files in this profile will be owned by:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Directory for this profile:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Page1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profile" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Add &New Profile" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Setup Profile" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Assign Profiles" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Profile Properties" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Select the profile to use for all users in the specified group." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Group:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profile:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Select the profile to use for the specified user." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "User:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Default Policy" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profile used for users with no assigned profile:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "default" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Group Policies" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Group" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Add Group Policy..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Delete Group Policy" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Individual User Policies" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "User" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Add User Policy..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Delete User Policy" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Delete Profile" diff --git a/po/es/kiosktool.po b/po/es/kiosktool.po deleted file mode 100644 index b789ac2..0000000 --- a/po/es/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1473 +0,0 @@ -# Translation of kiosktool to Castilian aka Spanish -# This file is distributed under the same license as the kiosktool package. -# Copyright (C) 2004 Waldo Bastian <bastian@kde.org> -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-08 11:58+0100\n" -"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" -"Language-Team: Castilian aka Spanish <es@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Enrique Matías Sánchez (aka Quique)" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "cronopios@gmail.com" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Configurar %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Previsualizar %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Al seleccionar la opción Configurar o Previsualizar puede provocar que el " -"pnael y/o el escritorio se cierren temporalmente. Para evitar la pérdida de " -"datos asegúrese de no usar activamente estos componentes." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Atención" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Configurar %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Se ha producido un problema inesperado con el entorno de ejecución.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Ahora puede configurar %1. Cuando haya finalizado pulse <b>Guardar</b> " -"para que la nueva configuración sea permanente." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Configuración de %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>Éste será el comportamiento y aspecto de %1 con la nueva configuración. " -"Los cambios que haga ahora a la configuración no se guardarán. <p>Pulse " -"<b>Aceptar</b> para volver a su propia configuración personal de %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Previsualización de %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Configurar la herramienta de administración Kiosk" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>No se ha podido encontrar <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>No se ha podido abrir <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Error de sintaxis en <b>%1</b><br>Línea %3, columna %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>Su sistema contiene opciones de configuración de TDE en el directorio " -"esqueleto <b>%1</b>. Estos ficheros se copian al directorio de opciones de " -"KDE personales de los nuevos usuarios que se creen. <p>Esto puede interferir " -"con el correcto funcionamiento de los perfiles de usuario. <p>Salvo que una " -"opción haya sido bloqueada, las opciones que se han copiado al directorio de " -"opciones de TDE personales de un usuario tendrán preferencia sobre las " -"opciones predeterminadas configuradas en los perfiles. <p><b>Si no es éste " -"el comportamiento deseado, elimine los ficheros indeseados de la carpeta " -"esqueleto de todos los sistemas que desee administrar con perfiles de " -"usuario.</b><p>Se han encontrado los siguientes ficheros bajo <b>%2</b>:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Enviar &todos los perfiles" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Imágenes de fondo" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>Se dispone a borrar el perfil <b>%1</b>. <p>¿Seguro que quiere hacer " -"esto?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Borrar el perfil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Error al acceder a datos de Kiosk" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menú principal" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Añadir un nuevo perfil" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Propiedades del perfil" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Configurar el perfil «%1»" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Asignar perfiles" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Añadir" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Descartar los cambios" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Finalizado" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"No se ha podido guardar sus modificaciones, ¿desea salir de todos modos?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>¿Desea enviar los perfiles a <b>%1</b>?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Todos los perfiles han sido enviados con éxito a <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Preparando el entorno de configuración" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Preparando el entorno de configuración." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>No se ha podido crear el directorio <b>%1</b> debido a un problema no " -"especificado.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>No se ha podido crear el directorio <b>%1</b> debido al siguiente " -"problema:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Sin este directorio no se pueden guardar sus cambios. <p>¿Desea reintentar " -"la creación del directorio o interrumpir el guardado de los cambios?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Reintentar" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "C&ancelar" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt>El directorio <b>%1</b> no existe todavía. ¿Desea crearlo?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Crear &directorio" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Sin este directorio no se pueden enviar sus ficheros. <p>¿Desea reintentar " -"la creación del directorio o interrumpir el envío?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>No se ha podido instalar el fichero <b>%1</b> debido a un problema no " -"especificado." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>No se ha podido instalar el fichero <b>%1</b> debido al siguiente " -"problema:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"¿Desea reintentar la instalación o interrumpir el guardado de los cambios?</" -"qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>No se ha podido enviar el fichero <b>%1</b> a <b>%2</b> debido a un " -"problema no especificado." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>No se ha podido enviar el fichero <b>%1</b> a <b>%2</b> debido al " -"siguiente problema:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "¿Desea reintentar el envío o interrumpirlo?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil predeterminado" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>No se ha podido acceder al fichero <b>%1</b> debido a un problema no " -"especificado." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>No se ha podido acceder al fichero <b>%1</b> debido al siguiente " -"problema:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"¿Desea reintentar la instalación o interrumpir el guardado de los cambios?</" -"qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>El directorio de perfiles <b>%1</b>contiene los siguientes ficheros. " -"¿Desea borrarlos?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Borrado del perfil" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Mantener los ficheros" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "El directorio <b>%1</b> no existe." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "No se puede leer el directorio <b>%1</b>." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Una herramienta para configurar $TDEDIRS de acuerdo con el perfil del " -"usuario actual." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Devolver los prefijos activos actualmente" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Herramienta de administración KIOSK" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "Fichero tderc en el guardar la configuración" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>La herramienta de administración KIOSK requiere TDE 3.2.2 o superior. " -"<p>Con versiones más antiguas se pueden sufrir problemas con la " -"funcionalidad <i>Configurar</i> de los diversos componentes." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>El usuario <b>%1</b> no existe.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>El directorio para este perfil ha sido cambiado de <b>%1</b> a <b>%2</b>." -"<p>Los siguientes ficheros bajo <b>%3</b> han sido movidos a <b>%4</b>" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Cambiado el directorio de perfil" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>Los perfiles que defina aquí se aplican automáticamente cuando el " -"usuario se conecte a %1 o más reciente. <p>Si quiere usar estos perfiles en " -"combinación con versiones más antiguas debe configurar manualmente la " -"variable de entorno $TDEDIRS en el script <b>starttde</b> añadiendo la " -"siguiente línea:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Añadir política de grupo" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Ya tiene un perfil definido para el grupo <b>%1</b>. ¿Desea sustituirlo?" -"</qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Aviso de duplicado" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Reemplazar" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Añadir política de usuario" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Ya tiene un perfil definido para el usuario <b>%1</b>. ¿Desea " -"sustituirlo?</qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Restricciones genéricas" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Deshabilitar el menú contextual del gestor de ventanas (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"El menú contextual del gestor de ventanas se muestra normalmente cuando se " -"pulsa Alt-F3 o el botón menú del marco de la ventana." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Deshabilitar los favoritos" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Deshabilitar los favoritos en todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Deshabilitar todas las tareas y aplicaciones que requieren acceso de root" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"En entornos multiusuario normalmente los usuarios no conocen la contraseña " -"de root. En estos casos puede ser deseable usar esta opción para eliminar " -"estar tareas y aplicaciones de los menús, que de todas formas los usuarios " -"no pueden usar." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Deshabilitar el acceso a una línea de mandatos" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"En un entorno donde el escritorio se dedica a un conjunto definido de tareas " -"puede ser deseable deshabilitar el acceso a la línea de mandatos para evitar " -"que los usuarios se metan en tareas no previstas o no autorizadas. Se " -"recomienda vivamente deshabilitar el acceso a la línea de mandatos si el " -"escritorio va a funcionar como terminal público." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Deshabilitar la opción de terminar sesión" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Esto impide que el usuario cierre la sesión. Para que esta opción sea " -"efectiva es importante asegurarse de que las combinaciones de teclas que " -"cierran el servidor X, como Alt-Ctrl-Backspace, estén deshabilitadas en la " -"configuración del servidor X." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Deshabilitar la opción de bloqueo de pantalla" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Cuando el escritorio va a funcionar como terminal público o va a ser " -"compartido por diferentes usuarios puede ser deseable impedir el bloqueo de " -"la pantalla para asegurarse de que el sistema sigue accesible si un usuario " -"abandona el terminal." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Deshabilitar la opción «Ejecutar mandato» (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"La opción «Ejecutar mandato» se puede usar normalmente para ejecutar " -"mandatos arbitrarios. Sin embargo, cuando el acceso a una línea de mandatos " -"está restringido, solamente las aplicaciones y servicios definidos por un " -"fichero .desktop pueden ser iniciados de esta manera. Deshabilitar aquí la " -"opción «Ejecutar mandato» oculta esta opción completamente." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Deshabilitar el poder mover las barras de herramientas" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalmente, las barras de herramientas de las aplicaciones se pueden mover. " -"Cuando se deshabilita esta opción, todas las barras de herramientas son " -"fijadas a su posición original." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Deshabilitar la ejecución de ficheros .desktop arbitrarios." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Esta opción define si los usuarios pueden ejecutar ficheros .desktop que no " -"son parte de los iconos de escritorio para todo el sistema, menú KDE, " -"servicios registrados o servicios de arranque automático. Cuando el acceso a " -"una línea de mandatos está restringido se recomienda deshabilitar también la " -"ejecución de ficheros .desktop arbitrarios, ya que los ficheros .desktop se " -"pueden utilizar para sortear la restricción de la línea de mandatos." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Deshabilita el inicio de una segunda sesión X." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM tiene la posibilidad de que ingrese un segundo usuario paralelamente a " -"la sesión actual. Observe que esto se puede configurar como parte de las " -"preferencias de TDM en cuyo caso esta opción debería dejarse habilitada." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Deshabilitar el historial de las líneas introducidas" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Si una única cuenta es usada por varias personas puede ser deseable " -"deshabilitar el historial de la línea de entrada por razones de privacidad." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Iconos del escritorio" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Los iconos del escrito sor proporcionados por «kdesktop»." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Bloquear las opciones del escritorio" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Cuando la configuración del escritorio está bloqueada el usuario ya no puede " -"cambiar el comportamiento o aspecto del escritorio. Esto no afecta a la " -"capacidad de añadir nuevos ficheros o atajos al escritorio." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Deshabilitar los menús contextuales" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Cuando esta opción está marcada el usuario ya no puede obtener ningún menú " -"contextual. Normalmente el usuario puede obtener un menú contextual pulsando " -"con el botón derecho del ratón." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Bloquear todos los iconos del escritorio" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Cuando esta opción esta marcada el usuario no podrá eliminar o editar ningún " -"icono o fichero existente en el escritorio ni añadir ningún nuevo icono o " -"fichero." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Bloquear los iconos de escritorio de todo el sistema" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Cuando esta opción está marcada el usuario ya no puede eliminar o editar " -"ninguno de los iconos para todo el sistema, pero todavía podrá añadir, " -"eliminar o editar los iconos personales o los ficheros del escritorio." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Añadir iconos adicionales específicos del distribuidor" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Cuando esté marcada esta opción, la primera vez que ingresen los usuarios se " -"copiarán iconos adicionales a su escritorio. Estos iconos no aparecen en la " -"previsualización." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Fondo del escritorio" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Configura el fondo del escritorio, también conocido como tapiz." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de fondo del escritorio" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración del fondo del escritorio está bloqueada, el usuario " -"ya no puede cambiarla." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Salvapantallas" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Configurar el salvapantallas" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Bloquear la configuración del salvapantallas" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Cuando la configuración del salvapantallas está bloqueada, el usuario ya no " -"puede cambiarla." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Deshabilitar los salvapantallas basados en OpenGL" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Los salvapantallas basados en OpenGL pueden provocar problemas en sistemas " -"sin un buen soporte de OpenGL. Con esta opción se deshabilitan todos estos " -"salvapantallas." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Solamente salvapantallas discretos" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Algunos salvapantallas no ocultan por completo el contenido de la pantalla y " -"pueden dejar visible información potencialmente confidencial. Esta opción " -"deshabilita todos estos salvapantallas y sólo habilita aquellos " -"salvapantallas que ocultan completamente el contenido original de la " -"pantalla." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "Menú de KDE" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "El menú Aplicaciones de KDE" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Esta opción deshabilita todos los elementos del menú que precisan de acceso " -"como root y que le pedirán al usuario la contraseña de root." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Deshabilitar la edición de menús" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Esto deshabilita la opción de menú para editar el Menú de aplicaciones de " -"KDE. Cuando está deshabilitado, el usuario ya no puede hacer cambios a su " -"menú de aplicaciones personal." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Temas" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Configuración de tipos de letra, colores y estilo" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de estilo" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración de Estilo está deshabilitada, el usuario ya no puede " -"cambiarla." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de color" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración de Color está deshabilitada, el usuario ya no puede " -"cambiarla." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de tipos de letra" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración de Tipos de letra está bloqueada, el usuario ya no " -"puede cambiarla." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de decoración de ventanas" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración de Decoración de ventanas está bloqueada, el usuario " -"ya no puede cambiarla." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"El panel de TDE «kicker» se encuentra normalmente en la parte inferior de la " -"pantalla." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Bloquear el panel" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para bloquear el panel. El usuario ya no podrá " -"añadir, eliminar o cambiar ninguno de los elementos permanentes del panel." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Deshabilitar los menús contextuales" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Esta opción deshabilita los menús contextuales que se consiguen normalmente " -"al pulsar con el botón derecho del ratón en el panel." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proxy de red" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Configuración del proxy de red" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de Proxy" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración del proxy está bloqueada, el usuario ya no puede " -"cambiarla." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror es a la vez gestor de ficheros y navegador web." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Deshabilitar Propiedades en el menú contextual" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Esta opción se puede usar para deshabilitar la opción <i>Propiedades</i> en " -"el menú contextual de los ficheros." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Deshabilitar la acción Abrir con" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" -"Esta opción se puede usar para deshabilitar la opción de menú <i>Abrir con</" -"i>." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Deshabilitar la acción Abrir en una nueva solapa" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"Esta opción se puede usar para deshabilitar la opción de menú <i>Abrir en " -"una nueva solapa</i>." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" -"Deshabilitar la exploración de ficheros fuera del directorio del usuario" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para impedir que el usuario explore el sistema " -"de ficheros fuera de su directorio personal." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Acciones de menú" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Acción de menú comunes encontradas en aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Deshabilitar Archivo -> %action" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede usar para elminar la opción de menú <i>Archivo -> " -"%action</i> de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Archivo -> " -"%action</i> de todas las aplicaciones. Vea también <i>Abrir reciente</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Archivo -> " -"%action</i> de todas las aplicaciones. Vea también <i>Previsualización de " -"impresión</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Archivo -> " -"%action</i> de todas las aplicaciones. Esta opción se ha añadido por " -"completar. Normalmente la aplicación puede ser finalizada también por medio " -"del gestor de ventanas." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Deshabilitar Editar -> %action" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Editar -> " -"%action</i> de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Deshabilitar Ver -> %action" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Ver -> " -"%action</i> de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Deshabilitar Ir -> %action" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Ir -> " -"%action</i> de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para deshabilitar completamente los marcadores " -"en todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Deshabilitar Favoritos -> %action" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para impedir que los usuarios creen nuevos " -"marcadores." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para impedir que los usuarios editen los " -"marcadores." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Deshabilitar Herramientas -> %action" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú " -"<i>Herramientas -> %action</i> de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Deshabilitar Preferencias -> %action" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú " -"<i>Preferencias -> %action</i> de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Deshabilitar Preferencias -> Configurar <Aplicación>" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú " -"<i>Preferencias -> Configurar <Aplicación> de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Deshabilitar Ayuda" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Puede usar esto para deshabilitar completamente el menú de ayuda" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Deshabilitar Ayuda ->Manual de <Application>" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Ayuda -> " -"<Aplicación> Manual</i> de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Deshabilitar Ayuda -> %action" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede usar para eliminar la opción de menú <i>Ayuda -> " -"%action</i> de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Deshabilitar Ayuda -> Acerca de <Application>" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opción se puede utilizar para eliminar la opción de menú <i>Ayuda -> " -"Acerca de <Aplicación></i> de todas las aplicaciones." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Compartición de escritorio" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Compartición de escritorio remoto" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Bloquear las opciones del escritorio remoto" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Cuando la configuración de compartición de escritorio remoto está bloqueada, " -"el usuario ya no puede cambiarla." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Asociaciones de ficheros" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Configurar las aplicaciones que se usan para abrir los ficheros." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Bloquear las opciones de asociaciones de ficheros" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Cuando la configuración de asociaciones de ficheros está bloqueada, el " -"usuario ya no puede cambiar las aplicaciones que se usarán por omisión para " -"abrir los ficheros." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Deshabilitar «Editar el tipo de fichero» en el diálogo de propiedades" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"«Editar el tipo de fichero» se puede usar para cambiar como son reconocidos " -"los ficheros y con que aplicaciones se abren." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Configurar XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Previsualizar XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Restricción" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Habilitar las &restricciones:" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Configurar el &componente" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Seleccione el &componente:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Almacenar todos los &perfiles bajo el mismo directorio base" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "Directorio &base:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Al salir, &enviar los perfiles a un servidor remoto" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL del &servidor:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Suprimir el siguiente prefijo de directorio al enviar:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Ejemplo:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "No mostrar los usuarios con UID menor que" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Nombre del &perfil:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "&Descripción corta:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "Los &ficheros en este perfil pertenecen a:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Directorio de este perfil:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Página1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Añadir un &nuevo perfil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Configurar el perfil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Asignar perfiles" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Propiedades del &perfil" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Seleccione el perfil a usar por todos los usuarios del grupo indicado." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Seleccione el perfil a usar por el usuario indicado." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Usuario:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Política predeterminada" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Perfil a usar por los usuarios sin perfil asignado:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "predeterminado" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Políticas de grupo" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Añadir una política de grupo..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Borrar la política de grupo" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Políticas de usuario individual" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Añadir una política de usuario..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Borrar la política de usuario" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Borrar el perfil" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "ComponentPageUI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "MainView" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Configuración de %1" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Nuevo perfil" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acción" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Volver" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Instalar &como:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Seleccione el perfil:" - -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Configurar el perfil..." - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Gestionar &usuarios..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Configurar..." diff --git a/po/et/kiosktool.po b/po/et/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 0181f7d..0000000 --- a/po/et/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1445 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Estonian -# Marek Laane <bald@online.ee>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-04 10:11+0300\n" -"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" -"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Marek Laane" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bald@online.ee" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "%1 &seadistus" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "%1 &eelvaatlus" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Seadistuse või eelvaatluse valimine põhjustab ajutiselt paneeli ja/või " -"töölaua sulgemise. Andmete kaotamise vältimiseks palun kontrolli, et sa ei " -"kasutaks neid parasjagu aktiivselt." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Tähelepanu" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "%1 seadistus" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "<qt>Käivituskeskkonnaga tekkis ootamatu probleem.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Nüüd on võimalik %1 seadistamine. Kui oled lõpetanud, klõpsa uue " -"seadistuse rakendamiseks nupule <b>Salvesta</b>." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 seadistus" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>Nii hakkab %1 uute seadistustega välja nägema ja käituma. Kõik praegu " -"tehtud muudatused on veel salvestamata.<p>Klõpsa nupule <b>OK</b>, kui " -"soovid pöörduda tagasi oma isikliku %2 seadistuse juurde." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 eelvaatlus" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Kioski halduri seadistamine" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Faili <b>kiosk_data.xml</b> ei leitud</qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> avamine ebaõnnestus</qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Süntaksiviga failis <b>%1</b><br>real %3 veerus %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>KDE konfiguratsioonifailid asuvad sinu süsteemis baaskataloogis <b>%1</" -"b>. Sealt kopeeritakse need loodud uute kasutajate isiklikku TDE seadistuste " -"kataloogi.<p>See võib takistada kasutajaprofiilide korrektset kasutamist." -"<p>Kui see võimalus ei ole just lukustatud, kirjutavad kasutaja isiklikku " -"KDE seadistuste kataloogi kopeeritavad seadistused üle profiilis määratud " -"vaikeseadistused.<p><b>Kui see käib vastu sinu soovidele, siis eemalda palun " -"sellised failid kõigi süsteemide baaskataloogist, mida soovid hallata " -"kasutajaprofiilidega.</b><p>Kataloogis <b>%2</b> leiti järgmised failid:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Lae &kõik profiilid üles" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Taustagraafika" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "<qt>Kavatsed kustutada profiili <b>%1</b>.<p>Oled sa selles kindel?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Kustuta profiil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Viga ligipääsul Kioski andmetele" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Peamenüü" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Uue profiili lisamine" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profiili omadused" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Profiili \"%1\" seadistus" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Omista profiilid" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "Lis&a" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "Tühista muu&datused" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "Lõ&petatud" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Sinu muudatuste salvestamine ebaõnnestus. Kas sellele vaatamata väljuda?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Kas laadida profiilid üles asukohta <b>%1</b>?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Kõik profiilid laeti edukalt üles asukohta <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Seadistuskeskkonna loomine" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Seadistuskeskkonna loomine." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "<qt>Kataloogi <b>%1</b> ei saa mingil selgusetul põhjusel luua.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "<qt>Kataloogi <b>%1</b> ei saa luua järgmisel põhjusel:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Selle kataloogita ei saa sinu muudatusi salvestada.<p>Kas soovid veel kord " -"proovida kataloogi luua või katkestad muudatuste salvestamise?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Proovi uuesti" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "K&atkesta" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt>Kataloogi <b>%1</b> ei ole olemas. Kas luua see nüüd?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Loo &kataloog" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Selle kataloogita ei saa sinu faile üles laadida.<p>Kas soovid veel kord " -"proovida kataloogi luua või katkestad üleslaadimise?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "<qt>Faili <b>%1</b> ei saa mingil selgusetul põhjusel luua." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "<qt>Faili <b>%1</b> ei saa luua järgmisel põhjusel:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Kas soovid paigaldamist veel kord proovida või katkestad muudatuste " -"salvestamise?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Faili <b>%1</b> ei saa asukohta <b>%2</b> üles laadida mingil selgusetul " -"põhjusel." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Faili <b>%1</b> ei saa asukohta <b>%2</b> üles laadida järgmisel " -"põhjusel:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" -"Kas soovid operatsiooni veel kord proovida või katkestad üleslaadimise?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Vaikeprofiil" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "<qt>Failile <b>%1</b> ei pääsenud mingil selgusetul põhjusel ligi." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "<qt>Failile <b>%1</b> ei pääsenud ligi järgmisel põhjusel:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Kas soovid operatsiooni veel kord proovida või katkestad muudatuste " -"salvestamise?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>Profiilikataloog <b>%1</b> sisaldab järgmisi faile. Kas soovid need " -"kustutada?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Profiili kustutamine" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Jäta failid alles" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "Kataloogi <b>%1</b> ei ole olemas." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "Kataloog <b>%1</b> ei ole loetav." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "Vahend $TDEDIRS määramiseks vastavalt praeguse kasutaja profiilile." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Parajasti aktiivsete prefiksite väljund" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK-i haldur" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "tderc fail, kuhu seadistused salvestatakse" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>KIOSK-i haldur vajab TDE 3.2.2 või uuemat!<p>Vanemate versioonide korral " -"võib esineda probleeme paljude komponentide <i>seadistusel</i>." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>Kasutajat <b>%1</b> ei ole olemas.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>Selle profiili kataloog on muutunud: <b>%1></b> asemel on see nüüd <b>" -"%2</b>.<p>Järgmised failid kataloogis <b>%3</b> liigutatakse kataloogi <b>" -"%4</b>." - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Profiilikataloog on muutunud" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>Siin määratud profiile rakendatakse automaatselt, kui kasutaja logib end " -"sisse %1 või uuemasse.<p>Kui soovid neid profiile kasutada vanemate " -"versioonidega, tuleb käsitsi määrata keskkonnamuutuja $TDEDIRS skriptis " -"<b>starttde</b>, lisades järgmise rea:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-" -"tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Grupireegli lisamine" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Grupile <b>%1</b> on juba profiil määratud. Kas soovid selle asendada?</" -"qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Duplikaadi hoiatus" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "Ase&nda" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Kasutaja reegli lisamine" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Kasutajale <b>%1</b> on juba profiil määratud. Kas soovid selle asendada?" -"</qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Üldine" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Üldised piirangud" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Keelatakse aknahalduri kontekstimenüü (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Tavaliselt avaneb aknahalduri kontekstimenüü klahvikombinatsiooniga Alt+F3 " -"või klõpsuga aknaraamil asuvale menüünupule." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Keelatakse järjehoidjad" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Järjehoidjate keelamine kõigis rakendustes." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Keelatakse kõik administraatori õigusi vajavad ülesanded ja rakendused" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"Paljude kasutajatega keskkonnas ei tea kasutajad tavaliselt administraatori " -"parooli. Sellisel juhul on mõistlik antud võimalusega eemaldada menüüst " -"sellised ülesanded ja rakendused, mida kasutajad nagunii tarvitada ei saaks." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Keelatakse käsurea kasutamine shellis" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"Keskkonnas, kus töölaud on pühendatud teatud kindlatele ülesannetele, on " -"soovitatav keelata käsurea kasutamise võimalus, et kasutajatel ei oleks " -"võimalik ette võtta midagi ettekavatsematut või lubamatut. Kui töölaud on " -"mõeldud avalikuks terminaliks, on käsurea keelamine äärmiselt soovitatav." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Keelatakse väljalogimine" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"See väldib kasutaja väljalogimise võimalust. Et see korralikult toimiks, " -"tuleb X'i serveri seadistustes keelata ka klahvikombinatsioonid, millega " -"saab serveri töö lõpetada, näiteks Alt+Ctrl+Backspace." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Keelatakse ekraani lukustamine" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Kui töölaud on mõeldud avalikuks terminaliks või jagamiseks paljude " -"kasutajate vahel, on mõttekas keelata ekraani lukustamise võimalust, et " -"süsteem oleks kasutatav ka siis, kui kasutaja terminali juurest lahkub." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Keelatakse võimalus \"Käivita käsk\" (Alt+F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Tavaliselt saab võimalust \"Käivita käsk\" kasutada mis tahes käsu " -"käivitamiseks. Kui käsurea kasutamine on piiratud, saab sel moel siiski " -"käivitada vaid rakendusi ja teenuseid, mida määrab ära .desktop-fail. Kui " -"\"Käivita käsk\" siin keelata, ei saa seda võimalust üldse kasutada." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Keelatakse tööriistariba liigutamine" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Tavaliselt saab rakenduste tööriistaribasid liigutada. Keelamise korral on " -"need aga alati fikseeritud asukohas." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Keelatakse suvaliste .desktop-failide käivitamine" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Selle võimalusega saab määrata, kas kasutajal on õigus käivitada .desktop-" -"faile, mis ei kuulu süsteemsetele töölauaikoonidele, TDE menüüle, " -"registreeritud või Autostart kataloogist käivitatud teenustele. Kui käsurea " -"kasutamine on piiratud, on mõttekas keelata ka suvaliste .desktop-failide " -"käivitamine, sest nende abil on võimalik käsurea kasutamise piirangust mööda " -"hiilida." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Keelatakse teise X'i seansi käivitamine" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM võib paralleelselt käesoleva seansiga sisse logida ka teise kasutaja. " -"Pane tähele, et seda saab määrata ka TDM-i seadistustes, millisel juhul " -"tuleks siin jätta see võimalus lubatuks." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Keelatakse sisestusrea ajalugu" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Kui üht kontot kasutab palju erinevaid kasutajaid, on turvakaalutlustel " -"mõttekas keelata sisestusrea ajalugu." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Töölauaikoonid" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Töölaua ikoone pakub \"kdesktop\"" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Lukustatakse töölaua seadistused" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Töölaua seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja muuta töölaua käitumist ega " -"välimust. See ei takista siiski töölauale uusi faile või viitu lisamast." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Keelatakse kontekstimenüüd" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Sisselülitamisel ei saa kasutaja enam kontekstimenüüd tarvitada. Tavaliselt " -"avab selle klõps hiire parema nupuga." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Lukustatakse kõik töölauaikoonid" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Sisselülitamisel ei ole kasutajal võimalik eemaldada või muuta ühtegi " -"töölaual olevat ikooni või faili ega lisada sinna uusi ikoone või faile." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Lukustatakse süsteemsed töölauaikoonid" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Sisselülitamisel ei ole kasutajal võimalik eemaldada või muuta ühtki " -"süsteemset ikooni töölaual, kuid ta saab lisada, eemaldada või muuta omaenda " -"ikoone või faile." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Lisatakse täiendavad tarnijale omased ikoonid" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Sisselülitamisel kopeeritakse kasutaja esimesel sisselogimisel nende " -"töölauale täiendavaid ikoone. Neid ei ole eelvaatluses näha." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Töölaua taust" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Töölaua tausta seadistamine" - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Lukustatakse töölaua tausta seadistused" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Töölaua tausta seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Ekraanisäästja" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Ekraanisäästja seadistus" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Lukustatakse ekraanisäästja seadistused" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Ekraanisäästja seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Keelatakse OpenGL ekraanisäästjad" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL ekraanisäästjad võivad tekitada probleeme süsteemis, kus puudub " -"korralik OpenGL tugi. Selle sisselülitamisel taoliste ekraanisäästjate " -"kasutamine keelatakse." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Ainult diskreetsed ekraanisäästjad" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Mõned ekraanisäästjad ei varja kogu ekraani ja võivad jätta nähtavale ka " -"tundlikku infot. Selle sisselülitamisel keelatakse taoliste ekraanisäästjate " -"kasutamine ja lubatakse ainult ekraanisäästjad, mis varjavad täielikult " -"ekraani esialgse sisu." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "KDE menüü" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "KDE rakenduste menüü" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Sisselülitamisel keelatakse kõik menüüelemendid, mis vajavad administraatori " -"õigusi ja käivitamisel küsiks kasutajalt administraatori parooli." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Keelatakse menüü muutmine" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Sisselülitamisel keelatakse võimalus muuta TDE rakenduste menüüd. Sellisel " -"juhul ei ole kasutajal enam võimalik luua personaliseeritud menüüd." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Teemad" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Fontide, värvide ja stiili seadistus" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Lukustatakse stiiliseadistused" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Stiiliseadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Lukustatakse värviseadistused" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Värviseadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Lukustatakse fondiseadistused" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Fondiseadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Lukustatakse akna dekoratsioonide seadistused" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Akna dekoratsioonide seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam " -"muuta." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Paneel" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "KDE paneel \"kicker\" asub tavaliselt ekraani allservas." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Paneel lukustatakse" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Sellega saab paneeli lukustada. Sellisel juhul ei ole kasutajal võimalik " -"paneelile püsielemente lisada, neid eemaldada või muuta." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Keelatakse kontekstimenüüd" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Sisselülitamisel keelatakse kontekstimenüü, mis tavaliselt avaneb hiire " -"parema nupuga paneelil klõpsates." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Võrguproxy" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Võrguproxy seadistus" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Lukustatakse proxy seadistused" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Proxy seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam muuta." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror on kombineeritud veebi- ja faililehitseja rakendus." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Keelatakse kontekstimenüü valik 'Omadused'" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Sisselülitamisel ei saa kasutada failide kontekstimenüü võimalust " -"<i>Omadused</i>." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Keelatakse toiming 'Ava kasutades'" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "Sisselülitamisel ei saa kasutada võimalust <i>Ava kasutades</i>." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Keelatakse toiming 'Ava uuel kaardil'" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "Sisselülitamisel ei saa kasutada võimalust <i>Ava uuel kaardil</i>." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Keelatakse failide sirvimine väljaspool kodukataloogi" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Sisselülitamisel keelatakse kasutajal failisüsteemi sirvimine väljaspool " -"tema enda kodukataloogi." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menüütoimingud" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Tavalised rakenduste menüütoimingud." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Fail -> %action'" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Fail -> %action</i> kõigist " -"rakendustest." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Fail -> %action</i> kõigist " -"rakendustest. Vaata ka <i>Ava hiljutine</i>." - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Fail -> %action</i> kõigist " -"rakendustest. Vaata ka <i>Trükkimise eelvaatlus</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Fail -> %action</i> kõigist " -"rakendustest. See on siin lihtsalt täielikkuse huvides, sest tavaliselt saab " -"rakendust sulgeda ka otse aknahaldurist." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Redigeerimine -> %action'" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Redigeerimine -> %action</i> " -"kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Vaade -> %action'" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Vaade -> %action</i> kõigist " -"rakendustest." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Liikumine -> %action'" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Liikumine -> %action</i> kõigist " -"rakendustest." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel keelatakse kõigis rakendustes täielikult järjehoidjate " -"kasutamine." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Järjehoidjad -> %action'" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "Sisselülitamisel keelatakse kasutajal uute järjehoidjate loomine." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "Sisselülitamisel keelatakse kasutajal järjehoidjate muutmine" - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Tööriistad -> %action'" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Tööriistad -> %action</i> kõigist " -"rakendustest." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Seadistused -> %action'" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Seadistused -> %action</i> " -"kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Keelatakse Seadistused -> <rakenduse> seadistamine" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Seadistused -> <rakenduse> " -"seadistamine</i> kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Keelatakse 'Abi'" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Sisselülitamisel keelatakse täielikult abimenüü kasutamine" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Keelatakse 'Abi -> <rakenduse> käsiraamat" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Abi -> <rakenduse> " -"käsiraamat</i> kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Keelatakse 'Abi -> %action'" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Abi -> %action</i> kõigist " -"rakendustest." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Keelatakse 'Abi -> <rakenduse> info" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Sisselülitamisel eemaldatakse menüükäsk <i>Abi -> <rakenduse> info</i> " -"kõigist rakendustest." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Töölaua jagamine" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Kaugtöölaua jagamine" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Lukustatakse töölaua jagamise seadistused" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Kaugtöölaua jagamise seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja neid enam " -"muuta." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Failiseosed" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Rakenduste seadistamine failide avamiseks." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Lukustatakse failiseoste seadistused" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Failiseoste seadistuste lukustamisel ei saa kasutaja enam muuta vaikimisi " -"failide avamiseks määratud rakendusi." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Keelatakse omadustedialoogi võimalus \"Muuda failitüüpi\"" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"Võimalust \"Muuda failitüüpi\" saab kasutada selle muutmiseks, kuidas ja " -"millena tuvastatakse faile ja milliseid rakendusi nende avamiseks " -"kasutatakse." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "XXX &seadistus" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "XXX &eelvaatlus" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Piirang" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Pii&rangute lubamine:" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Komponendi &seadistus" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "&Komponent:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Kõik &profiilid salvestatakse samasse baaskataloogi" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Baaskataloog:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Välj&umisel laetakse profiilid kaugserverile" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Serveri URL:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Üleslaadimisel kärbitakse kataloogi prefiks:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Näide:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Ei näidata kasutajaid väiksema UID-ga kui" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profiili nimi:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Lühike kirjel&dus:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "Selle profiili &failide omanik:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "Selle profiili kataloo&g:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Page1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profiil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Kirjeldus" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Lisa &uus profiil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Profiili &seadistus" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Omist&a profiilid" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Profiili omadused" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Vali kõigi määratud grupi kasutajate korral tarvitatav profiil." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupp:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profiil:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Vali määratud kasutaja korral tarvitatav profiil." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Kasutaja:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Vaikereegel" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profiil kasutajatele, kellele pole profiili määratud:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "vaikimisi" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Grupireegel" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "Lis&a grupireegel..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Kustuta grupireegel" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Üksikkasutaja reegel" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Kasutaja" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "Lis&a kasutaja reegel..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Kustuta kasutaja reegel" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Kustuta profiil" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "ComponentPageUI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "Peavaade" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "%1 seadistamine" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Uus profiil" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Toiming" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Tagasi" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "P&aigalda kui:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Vali profiil:" - -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Seadista profiil..." - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "&Halda kasutajaid..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Seadista..." - -#~ msgid "" -#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " -#~ "application menu." -#~ msgstr "" -#~ "Sisselülitamisel keelatakse võimalus muuta TDE rakenduste menüüd. " -#~ "Sellisel juhul ei ole kasutajal enam võimalik luua personaliseeritud " -#~ "menüüd." - -#~ msgid "Basic Setup Information" -#~ msgstr "Põhiseadistuste info" - -#~ msgid "Use custom base directory for &profiles" -#~ msgstr "&Profiilides kasutatakse kohandatud baskataloogi" - -#~ msgid "&Edit Profile" -#~ msgstr "&Muuda profiili" - -#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons" -#~ msgstr "Kohandatud süsteemsete töölauaikoonide seadistus" - -#~ msgid "" -#~ "When this option is enabled you will be able to configure your own set of " -#~ "Desktop icons that will appear on all desktops." -#~ msgstr "" -#~ "Sisselülitamisel on sul võimalik seadistada omaenda töölauaikoonide " -#~ "komplekt, mis kehtib kõigil töölaudadel." diff --git a/po/fr/kiosktool.po b/po/fr/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 773cefa..0000000 --- a/po/fr/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1439 +0,0 @@ -# traduction de kiosktool.po vers le Français -# Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-15 14:56+0100\n" -"Last-Translator: Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>\n" -"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Simon Depiets" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "2df@tuxfamily.org" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Configuration %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Aperçu %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Sélectionner l'option Configurer ou Aperçu peut éteindre temporairement le " -"bureau et/ou le panel. Pour prévenir la perte de données, assurez-vous que " -"vous n'utilisez pas activement ces composants." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Attention" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Configuration %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Il y a eu un problème inattendu avec l'environnement d'exécution.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Vous pouvez maintenant configurer %1. Quand vous aurez fini, cliquez sur " -"<b>Enregistrer</b> pour rendre votre nouvelle configuration permanente." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 Configuration" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>C'est la façon dont %1 réagira sur les nouvelles options. Tous les " -"changements que vous faites désormais ne seront pas enregistrés.<p>Cliquez " -"sur <b>Ok</b> pour revenir à votre configuration personnelle de %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 Aperçu" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Configurer l'outil d'administration de Kiosk" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Impossible de trouver <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Impossible d'ouvrir <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Erreur de syntaxe dans <b>%1</b><br>Ligne %3, colonne %4 : %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>Votre système contient des options de configuration de TDE dans le " -"dossier <b>%1</b>. Ces fichiers sont copiés dans le dossier TDE personnel " -"des options des nouveaux utilisateurs. <p>Cela peut interférer avec " -"l'opération correcte des profils utilisateurs.<p> Tant qu'une option n'a pas " -"été bloquée, les options qui ont été copiées vers le dossier TDE personnel " -"des options d'un utilisateur remplaceront les options par défaut configurées " -"dans un profil.<p><b> Si ceci n'est pas voulu, veuillez supprimer les " -"fichiers posant un problème depuis le dossier racine sur tous les systèmes " -"ou vous voudrez administrer les profils utilisateurs.</b><p> Les fichiers " -"suivants ont été trouvés dans <b>%2</b> :" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Envoyer &Tous les profils" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Graphiques d'arrière plan" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>Vous êtes sur le point de supprimer le profil <b>%1</b>.<p> Voulez-vous " -"vraiment faire cela ?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Supprimer le profil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Erreur lors de l'accès aux données Kiosk" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu principal" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Ajouter un nouveau profil..." - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Propriétés du profil" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Configurer le profil \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Assigner un profil" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Ajouter" - -# i18n: file mainview.ui line 206 -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Ne pas tenir compte des changements" - -# i18n: file mainview.ui line 231 -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Terminé" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Vos changements n'ont pu être enregistrés, voulez-vous quitter quand même ?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Voulez-vous envoyer les profils à <b>%1</b></qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Tous les profils ont été envoyés avec succès à <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Mettre en place un environnement de configuration" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Mettre en place un environnement de configuration." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>Impossible de créer le dossier <b>%1</b> à cause d'un problème non " -"spécifié.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Le dossier <b>%1</b> ne peut être créé à cause du problème suivant : <p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Sans ce dossier vos changements ne peuvent pas être enregistrés. <p>Voulez-" -"vous réessayer de créer le dossier ou d'abandonner l'enregistrement des " -"changements ?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Réessayer" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Abandonner" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt>Le dossier <b>%1</b> n'existe pas. Voulez-vous le créer ?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Créer &Dossier" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Sans ce dossier vos changements ne peuvent pas être envoyés. <p>Voulez-vous " -"réessayer de créer le dossier ou abandonner l'envoi ? </qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Le fichier <b>%1</b> ne peut être installé à cause d'un problème non " -"spécifié." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Le fichier <b>%1</b> ne peut être installé à cause du problème suivant : " -"<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Voulez-vous réessayer l'installation ou abandonner l'enregistrement des " -"changements ? </qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Impossible d'envoyer le fichier <b>%1</b> à <b>%2</b> à cause d'un " -"problème non spécifié." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Le fichier <b>%1</b> ne peut être envoyé à <b>%2</b> à cause du problème " -"suivant : <p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "Voulez-vous réessayer ou abandonner l'envoi ? </qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Profil par défaut" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Le fichier <b>%1</b> n'est pas accessible à cause d'un problème non " -"spécifié." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Le fichier <b>%1</b> n'est pas accessible à cause du problème suivant : " -"<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Voulez-vous réessayer l'opération ou abandonner l'enregistrement des " -"changements ? </qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>Le dossier de profils <b>%1</b> contient les fichiers suivants, voulez-" -"vous supprimer ces fichiers ?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Suppression du profil" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Garder les fichiers" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "Le dossier <b>%1</b> n'existe pas." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "Le dossier <b>%1</b> n'est pas lisible." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Un outil pour metter en place $TDEDIRS selon le profil actuel de " -"l'utilisateur." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Préfixes de la sortie actuellement active" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Outil d'administration KIOSK" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "le fichiers tderc enregistre les options vers" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>L'outil d'administration KIOSK a besoin de TDE 3.2.2 au minimum ! " -"<p>Avec les versions plus anciennes vous pourriez rencontrer des problèmes " -"avec les fonctionnalités de <i>Configuration</i> de divers composants." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>L'utilisateur <b>%1</b> est désormais créé.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>Le dossier de ce profil a changé de <b>%1</b> vers <b>%2</b>.<p>Les " -"fichiers suivants de <b>%3</b> seront déplacés vers <b>%4</b>" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Le dossier des profils a changé" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>Le profil que vous définissez ici est automatiquement appliqué quand " -"l'utilisateur se connecte avec %1 au minimum.<p>Si vous voulez utiliser ces " -"profils en combinaison avec des versions plus anciennes vous devez " -"configurer manuellement la variable d'environnement $TDEDIRS depuis le " -"script <b>starttde</b> en y ajoutant la ligne suivante : <br><br><i>export " -"TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Ajouter une politique de groupe" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Vous avez déjà un profil défini pour le groupe <b>%1</b>. Voulez-vous le " -"remplacer ?</qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Avertissement en double" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Remplacer" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Ajouter une politique d'utilisateurs" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Vous avez déjà un profil défini pour l'utilisateur <b>%1</b>. Voulez-" -"vous le remplacer ? </qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Restrictions génériques" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Désactiver le menu contextuel du gestionnaire de fenêtre (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Le menu contextuel du gestionnaire de fenêtre est normalement affiché quand " -"la touche Alt+F3 est enfoncée ou quand le boutton de menu sur le cadre de la " -"fenêtre est pressé." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Désactiver les signets" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Désactiver les fichiers dans toutes les applications." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Désactiver toutes les tâches et applications nécessitant un accès root" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"Dans les environnements multiutilisateur, les utilisateurs ne connaissent " -"normalement pas le mot de passe root. Dans un cas comme celui-là il peut " -"être préférable d'utiliser cette option pour supprimer ces tâches et " -"applications des menus que les utilisateurs ne peuvent de toute façon pas " -"utiliser." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Désactiver l'accès à un shell de commandes" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"Dans un environnement où le bureau est dédié à un groupe de tâches définis, " -"il peut être préférable de désactiver l'accès à un shell de commandes pour " -"empêcher les utilisateurs de lancer des tâches involontaires ou non " -"autorisées. Il est fortement recommandé de désactiver l'accès à un shell de " -"commande si le bureau doit agir comme un terminal public." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Désactiver l'option de déconnexion" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Cela empêche l'utilisateur de se déconnecter. Pour rendre cette option " -"effective, il est important de s'assurer que les combinaisons de touches " -"pour fermer le serveur X, comme Alt+Ctrl+Espace, sont désactivées dans la " -"configuration du serveur X." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Désactiver l'option de verrouillage de l'écran" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Quand le bureau doit agir en tant que terminal public ou doit être partagé " -"par plusieurs utilisateurs, il peut être préférable de désactiver le " -"verrouillage de l'écran pour s'assurer que le système reste accessible si un " -"utilisateur quitte le terminal." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Désactiver le \"Exécuter une commande\" (Alt+F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Le \"Exécuter une commande\" peut normalement être utilisé pour exécuter des " -"commandes arbitraires. Malgré cela, quand l'accès à un shell de commandes " -"est restreint seuls les applications et services définies par un fichier ." -"desktop peuvent être lancés par ce moyen. Désactiver le \"Exécuter une " -"commande\", cache ici complètement cette option." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Désactiver le déplacement des barres d'outils" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalement, les barres d'outils dans les applications peuvent être " -"déplacées. Quand vous désactivez cette option \t toutes les barres d'outils " -"seront fixées dans leur position originale." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Désactiver l'exécution de fichiers .desktop arbitraires." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Cette option définit si l'utilisateur peut exécuter des fichiers .desktop ne " -"faisant pas partie des icônes bureaux, du menu KDE, des services " -"enregistrés, ou des services au démarrage automatique. Quand l'accès à un " -"shell de commandes est restreint, alors il est recommandé de supprimer aussi " -"l'exécution de fichiers .desktop arbitraires, étant donné que les fichiers ." -"desktop peuvent être utilisés pour détourner une restriction à l'accès au " -"shell de commandes." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Désactiver le démarrage d'une seconde session de X." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM à la possibilité de connecter un deuxième utilisateur en parallèle à la " -"session actuelle. Notez que ceci peut aussi être configuré dans les options " -"de TDM au cas où l'option serait activée ici." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Désactiver l'historique de la ligne de commande" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Si un seul acompte est utilisé par plusieurs personnes, il peut être " -"préférable de désactiver l'historique de la ligne de commande pour préserver " -"la vie privée des utilisateurs." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Icônes de Bureau" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Les icônes de bureau sont fournies par \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Bloquer la configuration du bureau" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Quand la configuration du bureau est bloquée, l'utilisateur ne peut plus " -"changer apparence du bureau. Cela n'affecte pas la possibilité d'ajouter des " -"nouveaux fichiers ou raccourcis sur le bureau." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Désactiver les menus contextuels" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Si cette case est cochée, l'utilisateur ne verra plus aucun menu contextuel. " -"Normalement, l'utilisateur peut obtenir un menu contextuel en faisant un " -"clic droit." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Bloquer toutes les icônes du bureau" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Si cette case est cochée, l'utilisateur ne sera pas autorisé à supprimer ou " -"éditer une icône existante ou un fichier sur le bureau, ou ajouter une " -"nouvelle icône ou un nouveau fichier." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Bloquer toutes les icônes système du Bureau." - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Si cette case est cochée, l'utilisateur ne pourra plus supprimer ou éditer " -"les icônes systèmes, mais il pourra toujours ajouter, supprimer ou éditer " -"des icônes personnelles ou des fichiers sur le bureau." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Ajouter des icônes spécifiques" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Quand cette option est activée, les utilisateurs auront des icônes " -"supplémentaires copiées sur leur Bureau quand ils se connecteront pour la " -"première fois. Ces icônes n'apparaîssent pas dans l'aperçu." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Fond d'écran du Bureau" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" -"Configurer le fond d'écran du bureau, aussi connu sous le nom papier peint." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Bloquer la configuration de l'arrière plan du bureau" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quand la configuration du fond d'écran est bloquée l'utilisateur ne peut " -"plus la changer." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Écran de veille" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Configurer l'écran de veille" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Bloquer la configuration de l'écran de veille" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Quand la configuration de l'écran de veille est bloquée l'utilisateur ne " -"peut plus la changer." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Désactiver les écrans de veille basés sur OpenGL" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Les écrans de veille basés sur OpenGL peuvent causer des problèmes sur le " -"système à cause des problèmes de gestion d'OpenGL. Avec cette option, tous " -"les écrans de veille peuvent être désactivés." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Écrans de veille discrets seulement" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Certains écrans de veille ne couvrent pas totalement le contenu de l'écran " -"et peuvent laisser des informations sensibles visibles. Cette option " -"désactive tous ces écrans de veille de ce type et n'active que les écrans de " -"veille couvrant complètement le contenu de l'écran." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "Menu KDE" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "Le menu d'applications KDE" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Cette option désactive tous les éléments du menu nécessitant un accès root, " -"qui demanderont à l'utilisateur le mot de passe root." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Désactiver l'édition du menu" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Cela désactive l'option d'édition du menu d'applications KDE. Quand cette " -"option est désactivée, l'utilisateur ne peut plus faire de changements a son " -"menu d'applications." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Modification d'apparence" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Configurer les fonds, les couleurs et le style" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Bloquer la configuration du style" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quand la configuration du style est bloquée l'utilisateur ne peut plus la " -"changer." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Bloquer la configuration des couleurs" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quand la configuration des couleurs est bloquée l'utilisateur ne peut plus " -"la changer." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Bloquer la configuration des polices" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quand la configuration des polices est bloquée l'utilisateur ne peut plus la " -"changer." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Bloquer la configuration de la décoration des fenêtres" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quand la configuration de la décoration des fenêtre est bloquée, " -"l'utilisateur ne peut plus la changer." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Tableau de bord" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"Le tableau de bord TDE \"klicker\" se trouve normalement en bas de l'écran." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Bloquer le tableau de bord" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour verrouiller le tableau de bord. " -"L'utilisateur ne pourra plus ajouter, supprimer ou changer les éléments " -"permanents du tableau de bord." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Désactiver les menus contextuels" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Cette option désactive les menus contextuels qui s'obtiennent normalement " -"lorsque vous faites un clic droit sur le tableau de bord." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proxy - Réseau" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Configuration des options Proxy - Réseau" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Bloquer la configuration du Proxy" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quand la configuration du Proxy est bloquée l'utilisateur ne peut plus la " -"changer." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror est un navigateur fichiers/web." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Désactiver l'élément Propriétés dans le menu contextuel" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour désactiver l'option <i>Propriétés</i> " -"dans le menu contextuel des fichiers." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Désactiver l'élément Ouvrir Avec" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour désactiver l'option <i>Ouvrir avec</i> " -"du menu contextuel." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Désactiver l'action ouvrir dans un nouvel onglet" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour désactiver l'élément <i>Ouvrir dans un " -"nouvel onglet</i>, dans le menu contextuel." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" -"Désactiver la navigation dans le système de fichiers en dehors du dossier " -"home" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour empêcher les utilisateurs de naviguer " -"dans le système de fichiers en dehors de leur dossier home." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Actions du menu" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Actions du menu communes, trouvées dans les applications." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Désactiver Fichier / %action" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"<i>Fichier / %action</i> de toutes les applications." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"<i>Fichier / %action</i> de toutes les applications. Voir aussi <i>Récemment " -"ouvert</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"<i>Fichier / %action</i> de toutes les applications. Voir aussi <i>Aperçu " -"avant impression</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"<i>Fichier / %action</i> de toutes les applications. Cette option a été " -"ajoutée pour qu'elle soit complète. Habituellement, l'application peut être " -"terminée via le gestionnaire de fenêtre aussi bien." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Désactiver Édition / %action" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer le menu <i>Édition / %action</" -"i> de toutes les applications." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Désactiver Affichage / %action" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer le menu " -"<i>Affichage / %action</i> de toutes les applications." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Désactiver Aller à / %action" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu <i>Aller " -"à / %action</i> de toutes les applications" - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour désactiver complètement les signets " -"dans toutes les applications." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Désactiver Signets / %action" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour empêcher les utilisateurs de créer de " -"nouveaux signets." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour empêcher les utilisateurs d'éditer des " -"signets." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Désactiver Outils / %action" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"<i>Outils / %action</i> de toutes les applications" - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Désactiver Configuration / %action" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"<i>Configuration / %action</i> de toutes les applications" - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Désactiver Configuration / Configurer <Application>" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"<i>Configuration / Configurer <Application>...</i> de toutes les " -"applications" - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Désactiver l'aide" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Vous pouvez utiliser cela pour désactiver complètement le menu d'aide" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Désactiver Aide / Guide de <Application>" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu <i>Aide / " -"Guide de l'<Application></i> de toutes les applications" - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Désactiver Aide / %action" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu " -"<i>Aide / %action</i> de toutes les applications" - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Désactiver Aide / A propos de <Application>" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Cette option peut être utilisée pour supprimer l'option du menu <i>Aide / A " -"propos de l'<Application></i> de toutes les applications" - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Partage du Bureau" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Partage du bureau à distance" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Bloquer la configuration du partage du bureau" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Quand la configuration du partage de bureau à distance est bloquée " -"l'utilisateur ne peut plus la changer." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Associations de fichiers" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Configurer les applications utilisées pour ouvrir les fichiers." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Bloquer la configuration des associations de fichiers" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Quand la configuration des associations de fichiers est bloquée " -"l'utilisateur ne peut plus changer les applications par défaut utilisées " -"pour ouvrir les fichiers." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" -"Désactiver l'option \"Éditer le format du fichier\" dans la fenêtre des " -"propriétés." - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Éditer le format du fichier\" peut être utilisé pour changer la manière " -"dont les fichiers sont reconnus et avec quelles application ces fichiers " -"sont ouverts." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Configurer XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Aperçu de XXX" - -# i18n: file componentPage_ui.ui line 145 -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Restriction" - -# i18n: file componentPage_ui.ui line 186 -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Activer les &Restrictions" - -# i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 69 -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Configurer le compo&sant" - -# i18n: file componentSelectionPage_ui.ui line 115 -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Sélectionner le &composant :" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Stocker tous les &profils dans le même dossier de base" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "Dossier de &Base :" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Quand le logiciel est quitté, envoyer les profils au serve&ur distant" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL du &Serveur :" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Éliminer les préfixes de dossiers suivants lors de l'envoi :" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Exemple :" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Ne pas afficher les utilisateurs ayant un UID inférieur à" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Nom du profil :" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "&Description courte :" - -# i18n: file profilePropsPage_ui.ui line 165 -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "Les &Fichiers de ce profil seront détennus par :" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Dossier pour ce profil :" - -# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 19 -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Page1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Description" - -# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 122 -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Ajouter un &nouveau profil..." - -# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 147 -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Configurer le profil" - -# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 172 -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Assigner un profil" - -# i18n: file profileSelectionPage_ui.ui line 197 -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Propriétés du profil" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" -"Sélectionnez le profil à utiliser pour tous les utilisateurs d'un groupe " -"spécifique." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Groupe :" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil :" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Sélectionnez le profil à utiliser pour l'utilisateur spécifique." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Utilisateur :" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Politique par défaut" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profils utilisés pour les utilisateurs n'ayant pas de profil assigné :" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "par défaut" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Gestion des groupes" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Groupe" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Ajouter une politique de gestion des groupes..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Supprimer la politique de gestion du groupe" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Politique de gestion des utilisateurs individuels" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Utilisateurs" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Ajouter une nouvelle politique de gestion des utilisateurs..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Supprimer la politique d'utilisateur" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Supprimer le profil" diff --git a/po/ga/kiosktool.po b/po/ga/kiosktool.po deleted file mode 100644 index eb7f3cc..0000000 --- a/po/ga/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1204 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeextragear-3/kiosktool.po\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" -"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "seoc at iolfree dot ie" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Socrú %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Réamhamharc %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Aire" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Socrú %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Ní féidir an comhad <b>%1</b> a oscailt</qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Scrios Próifíl" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "C&uir Leis" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Cuir athruithe i leataobh" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Críochnaithe" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "At&riail" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Tobscoir" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Próifíl réamhshocraithe" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Údar" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Ionadaigh" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Ginearálta" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Spárálaí Scáileáin" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:217 -msgid "TDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:219 -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Painéal" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -# #-#-#-#-# tmp.XXXXK5LpVx (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -# #-#-#-#-# temp2.po (yudit 2.7.6) #-#-#-#-# -# trade name, do not translate -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Comhroinnt Deisce" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Fréamhchomhadlann:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&URL an fhreastalaí:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Sampla:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Ainm Próifíle:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Próifíl" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Cur Síos" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grúpa:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Próifíl:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Úsáideoir:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Polasaí Réamhshocraithe" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "réamhshocraithe" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grúpa" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Úsáideoir" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Scrios Próifíl" diff --git a/po/is/kiosktool.po b/po/is/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 5db07f7..0000000 --- a/po/is/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1197 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:217 -msgid "TDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:219 -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" diff --git a/po/it/kiosktool.po b/po/it/kiosktool.po deleted file mode 100644 index ead6977..0000000 --- a/po/it/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1551 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Italian -# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-31 13:15+0000\n" -"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n" -"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/kiosktool/it/>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Federico Zenith" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Imposta %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Anteprima di %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Selezionare l'opzione Imposta o Anteprima potrebbe far spegnere " -"temporaneamente il pannello o anche il desktop. Per evitare perdite di dati, " -"per piacere assicurati di non usare attivamente questi componenti." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Attenzione" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Configura %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" -"<qt>È avvenuto un problema non previsto con l'ambiente di esecuzione.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Puoi ora configurare %1. Quando hai finito fai clic su <b>Salva</b> per " -"rendere permanente la nuova configurazione." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Impostazione di %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>Questo è come %1 si comporterà e apparirà con le nuove impostazioni. " -"Ogni cambiamento che tu faccia adesso alle impostazioni non sarà salvato. " -"<p>Fai clic su <b>Ok</b> per tornare alla tua configurazione di %2 personale." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Anteprima di %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Configura lo strumento di amministrazione Kiosk" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Impossibile trovare <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Impossibile aprire <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Errore di sintassi in <b>%1</b><br>Riga %3, colonna %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>Il tuo sistema contiene le impostazione della configurazione di TDE " -"nella cartella scheletro <b>%1</b>. Questi file vengono copiati alla " -"cartella delle impostazioni personali di TDE dei nuovi utenti.<p>Ciò " -"potrebbe interferire con il normale funzionamento dei profili degli utenti." -"<p>A meno che un'impostazione sia stata bloccata, le impostazioni che sono " -"state copiate alla cartella delle impostazioni personali di TDE di un utente " -"avrà priorità su un'impostazione predefinita configurata in un profilo." -"<p><b>Se questo non è il comportamento desiderato, per piacere rimuovi i " -"file in questione dalla cartella scheletro su tutti i sistemi che vuoi " -"amministrare on profili utente.</b><p>I file seguenti sono stati trovati " -"sotto <b>%2</b>:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Invia &tutti i profili" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Grafica di sfondo" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>Stai per eliminare il profilo <b>%1</b>.<p>Sei sicuro di volerlo fare?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Elimina profilo" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Errore in accesso ai dati di Kiosk" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu principale" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Aggiungi nuovo profilo" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Proprietà del profilo" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Configura il profilo \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Assegna profili" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Aggiungi" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Scarta i cambiamenti" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Finito" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Non è stato possibile salvare i tuoi cambiamenti, vuoi uscire lo stesso?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Vuoi inviare i profili a <b>%1</b>?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Tutti i profili sono stati inviati con successo a <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Impostazione dell'ambiente di configurazione" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Impostazione dell'ambiente di configurazione." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>La cartella <b>%1</b> non ha potuto essere creata a causa di un problema " -"non specificato.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>La cartella <b>%1</b> non ha potuto essere creata a causa del seguente " -"problema:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Senza questa cartella i tuoi cambiamenti non possono essere salvati. <p>Vuoi " -"riprovare a creare la cartella, o interrompere il salvataggio dei " -"cambiamenti?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Riprova" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Interrompi" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt>La cartella <b>%1</b> non esiste ancora. Vuoi crearla?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Crea &cartella" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Senza questa cartella i tuoi file non possono essere inviati.<p>Vuoi " -"riprovare a creare la cartella o interrompere l'invio?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Il file <b>%1</b> non ha potuto essere installato a causa di un problema " -"non specificato." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Il file <b>%1</b> non ha potuto essere installato a causa del seguente " -"problema: <p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Vuoi riprovare a installare, o interrompere il salvataggio dei cambiamenti?</" -"qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Il file <b>%1</b> non ha potuto essere inviato a <b>%2</b> a causa di un " -"problema non specificato." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Il file <b>%1</b> non ha potuto essere inviato a <b>%2</b> a causa del " -"seguente problema: <p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "Vuoi riprovare o interrompere l'invio?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Profilo predefinito" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Non è stato possibile accedere al file <b>%1</b> a causa di un problema " -"non specificato." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Non è stato possibile accedere al file <b>%1</b> a causa del seguente " -"problema: <p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Vuoi riprovare l'operazione o interrompere il salvataggio dei cambiamenti?</" -"qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>La cartella di profilo <b>%1</b> contiene i seguenti file, vuoi " -"eliminarli?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Eliminazione profilo" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Mantieni i file" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "La cartella <b>%1</b> non esiste." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "La cartella <b>%1</b> non è leggibile." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Uno strumento per impostare $TDEDIRS a seconda del profilo utente attuale." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Mostra i prefissi attualmente attivi" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Strumento d'amministrazione KIOSK" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "file tderc in cui salvare le impostazioni" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autore" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede TDE 3.2.2 o successivo! " -"<p>Con versioni precedenti potresti avere problemi con le funzionalità di " -"<i>Configurazione</i> dei vari componenti." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>L'utente <b>%1</b> non è un utente esistente.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>La cartella di questo profilo è cambiata da <b>%1</b> a <b>%2</b>. <p>I " -"file seguenti sotto <b>%3</b> saranno spostati a <b>%4</b>" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Cartella del profilo cambiata" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>I profili che assegni sono applicati automaticamente qui quando l'utente " -"accede a %1 a più recente. <p>Se vuoi usare questi profili in combinazione " -"con le vecchie versioni devi impostare manualmente la variabile d'ambiente " -"TDEDIRS dallo script <b>starttde</b> aggiungendo la riga seguente: " -"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Aggiungi politica di gruppo" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Hai già definito un profilo per il gruppo <b>%1</b>. Vuoi sostituirlo?</" -"qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Avvertimento duplicato" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Sostituisci" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Aggiungi politica utente" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Hai già definito un profilo per l'utente <b>%1</b>. Vuoi sostituirlo?</" -"qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Restrizioni generiche" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Disabilita il menu contestuale del gestore delle finestre (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Il menu contestuale del gestore delle finestre viene normalmente mostrato " -"quando si preme Alt-F3, o quando viene premuto il pulsante del menu sulla " -"cornice della finestra." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Disabilita segnalibri" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Disabilita segnalibri in tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Disabilita tutti i processi e le applicazioni che richiedano accesso come " -"root" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"In ambienti multiutente gli utenti normalmente non conoscono la password di " -"root; in tal caso potrebbe essere desiderabile usare questa opzione per " -"rimuovere dai menu quei processi e applicazioni che gli utenti non possono " -"usare." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Disabilita l'accesso a una shell di comando" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"In un ambiente dove il desktop è dedicato a un insieme finito di compiti, " -"potrebbe essere desiderabile disabilitare l'accesso a una shell di comando " -"per evitare che gli utenti attivino processi non previsti o non autorizzati; " -"si raccomanda caldamente di disabilitare l'accesso a una shell di comando se " -"il desktop deve fungere da terminale pubblico." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Disabilita l'opzione di chiudere la sessione" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Evita che l'utente possa chiudere la sessione. Per rendere attiva questa " -"opzione, è importante assicurarsi che le combinazioni di tasti per terminare " -"il server X, come Alt-Ctrl-Backspace, siano disabilitate nella " -"configurazione del server X." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Disabilita l'opzione di bloccare lo schermo" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Quando il desktop deve fungere da terminale pubblico, o è condiviso da molti " -"utenti, potrebbe essere desiderabile evitare il bloccaggio dello schermo, " -"per assicurarsi che il sistema rimanga accessibile se un utente lascia il " -"terminale." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Disabilita l'opzione \"Esegui comando\" (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"L'opzione \"Esegui comando\" può normalmente essere usata per eseguire " -"comandi arbitrari; tuttavia, quando l'accesso a una shell di comando è " -"ristretto, solo applicazioni e servizi definiti da un file .desktop possono " -"essere avviati in questo modo. Disabilitare qui \"Esegui comando\" nasconde " -"completamente l'opzione." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Disabilita lo spostamento della barra degli strumenti" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalmente le barre degli strumenti delle applicazioni possono essere " -"spostate in giro; se quasta opzione è attivata \t tutte le barre degli " -"strumenti sono bloccate nelle loro posizioni originali." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Disabilita l'esecuzione di file .desktop arbitrari." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Questa opzione definisce se gli utenti possono eseguire file .desktop che " -"non siano parte delle icone desktop di sistema, del menu KDE, servizi " -"registrati o servizi avviati automaticamente. Quando l'accesso a una shell " -"di terminale è ristretto, si raccomanda di disabilitare anche l'esecuzione " -"di file .desktop arbitrari perché questi possono essere usati per aggirare " -"la restrizione sulle shell di comando." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Disabilita l'avvio di una seconda sessione X." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM ha la possibilità di far accedere un secondo utente in parallelo alla " -"sessione attuale. Nota come ciò possa essere anche configurato essere parte " -"delle impostazioni di TDM, nel qual caso l'impostazione dovrebbe essere " -"lasciata abilitata qui." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Disabilita la cronologia della riga di comando" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Se un solo account viene usato da più persone potrebbe essere desiderabile " -"disabilitare la cronologia della riga di comando per motivi di privacy." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Icone del desktop" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Le icone del desktop sono fornite da \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Blocca impostazioni del desktop" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Quando le impostazioni del desktop sono bloccate, l'utente non può più " -"cambiare come si comporta o appare il desktop. Ciò non influisce sulla " -"capacità di aggiungere nuovi file o scorciatoie al desktop." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Disabilita menu contestuali" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Se segnato, l'utente non avrà più un menu contestuale. Normalmente l'utente " -"ottiene un menu contestuale facendo clic sul pulsante destro del mouse." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Blocca tutte le icone del desktop" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Se segnato, l'utente non potrà rimuovere o modificare nessuna icona o file " -"sul desktop o aggiungere qualsiasi icona o file." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Blocca icone di sistema del desktop" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Se segnato, l'utente non potrà più rimuovere o modificare nessuna delle " -"icone di sistema, ma potrà ancora aggiungere, rimuovere o modificare icone " -"personali o file sul desktop." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Aggiungi icone aggiuntive specifiche del fornitore" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Quando questa opzione è segnata gli utenti riceveranno icone aggiuntive " -"copiate nel loro Desktop quando accedono per la prima volta. Queste icone " -"non appaiono nell'anteprima." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Sfondo del desktop" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Configura lo sfondo del desktop, noto anche come wallpaper." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Blocca impostazioni dello sfondo del desktop" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni dello sfondo del desktop sono bloccate l'utente non " -"può più cambiarle." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Salvaschermo" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Configura salvaschermo" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Blocca le impostazioni del salvaschermo" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni del salvaschermo sono bloccate l'utente non può più " -"cambiarle." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Disabilita i salvaschermi basati su OpenGL" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"I salvaschermi basati su OpenGL possono causare problemi su sistemi senza un " -"buon supporto OpenGL; con questa opzione tutti i salvaschermi di quel tipo " -"possono essere disabilitati." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Solo salvaschermi discreti" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Alcuni salvaschermi non nascondono completamente il contenuto dello schermo, " -"e potrebbero lasciare visibili informazioni potenzialmente riservate. Questa " -"opzione disattiva tutti questi salvaschermi e attiva soltanto i salvaschermi " -"che nascondono completamente il contenuto originale dello schermo." - -#: kiosk_data.xml:217 -msgid "TDE Menu" -msgstr "Menu TDE" - -#: kiosk_data.xml:219 -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "Il menu di applicazioni TDE" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Questa opzione disabilita tutti gli elementi di menu che richiedono accesso " -"di root e che chiederanno all'utente la password di root." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Disabilita le modifiche dei menu" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Questo disabilita l'opzione-menu per modificare il menu dell'applicazione " -"TDE. Se disabilitato, gli utenti non saranno più in grado di apportare " -"modifiche al menu dell'applicazione personale." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Temi" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Configurazione di tipi di carattere, colori e stile" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Blocca le impostazioni dello stile" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni dello stile sono bloccate, l'utente non può più " -"cambiarle." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Blocca impostazioni dei colori" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni dei colori sono bloccate, l'utente non può più " -"cambiarle." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Blocca impostazioni dei tipi di carattere" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni dei tipi di carattere sono bloccate, l'utente non può " -"più cambiarle." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Blocca le impostazioni di decorazione delle finestre" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni di decorazione delle finestre sono bloccate, l'utente " -"non può più modificarle." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Pannello" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"\"Kicker\", il pannello di KDE, si trova normalmente in fondo allo schermo." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Blocca pannello" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per bloccare il pannello. L'utente non potrà " -"più aggiungere, rimuovere o cambiare nessuno degli elementi permanenti del " -"pannello." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Disabilita menu contestuali" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Questa opzione disabilita i menu contestuali che normalmente si ottengono " -"premendo nel pannello il pulsante destro del mouse." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proxy di rete" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Configura le impostazioni dei proxy di rete" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Blocca impostazioni dei proxy" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni dei proxy sono bloccate, l'utente non può più " -"cambiarle." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror è un navigatore combinato per Web e file." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Disabilita Proprietà nel menu contestuale" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per disabilitare l'opzione <i>Proprietà</i> " -"nel menu contestuale dei file." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Disabilita azione Apri con" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per disabilitare l'opzione di menu <i>Apri " -"con</i>." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Disabilita azione apri in una nuova scheda" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per disabilitare l'opzione di menu <i>Apri " -"in una nuova scheda</i>." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Disabilita la navigazione dei file al di fuori della cartella Home" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per impedire che gli utenti navighino nel " -"file system al di fuori della propria cartella Home." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Azioni dei menu" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Azioni comuni dei menu trovate nelle applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Disabilita File -> %action" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>File -> " -"%action</i> da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>File -> " -"%action</i> da tutte le applicazioni. Vedi anche <i>Apri recenti</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>File -> " -"%action</i> da tutte le applicazioni. Vedi anche <i>Anteprima di stampa</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>File -> " -"%action</i> da tutte le applicazioni. Questa opzione è stata aggiunta per " -"completezza. Normalmente l'applicazione può essere terminata anche " -"attraverso il gestore delle finestre." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Disabilita Modifica -> %action" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>Modifica -" -"> %action</i> da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Disabilita Visualizza -> %action" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " -"<i>Visualizza -> %action</i> da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Disabilita Vai -> %action" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>Vai -> " -"%action</i> da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per disabilitare completamente i segnalibri " -"in tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Disabilita Segnalibri -> %action" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per impedire che gli utenti creino nuovi " -"segnalibri." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per impedire che gli utenti modifichino i " -"segnalibri." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Disabilita Strumenti -> %action" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>Strumenti " -"-> %action</i> da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Disabilita Impostazioni -> %action" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " -"<i>Impostazioni -> %action</i> da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Disabilita Impostazioni -> Configura <applicazione>" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu " -"<i>Impostazioni -> Configura <applicazione></i> da tutte le " -"applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Disabilita Aiuto" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Puoi usarlo per disabilitare completamente il menu d'aiuto" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Disabilita Aiuto -> Manuale di <applicazione>" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>Aiuto -> " -"Manuale di <applicazione></i> da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Disabilita Aiuto -> %action" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>Aiuto -> " -"%action</i> da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Disabilita Aiuto -> Informazioni su <applicazione>" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Questa opzione può essere usata per rimuovere l'opzione di menu <i>Aiuto -> " -"Informazioni su <applicazione></i> da tutte le applicazioni." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Condivisione del desktop" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Condivisione del desktop remota" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Blocca impostazioni della condivisione del desktop" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Quando le impostazioni della condivisione del desktop remota sono bloccate, " -"l'utente non può più cambiarle." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Associazioni dei file" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Configura le applicazioni usate per aprire i file." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Blocca le impostazioni delle associazioni dei file" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Quando le impostazioni delle associazioni dei file sono bloccate, l'utente " -"non può più cambiare le applicazioni predefinite per aprire i file." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" -"Disabilita \"Modifica tipo di file\" nella finestra di dialogo delle " -"proprietà" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Modifica tipo di file\" può essere usato per cambiare come i file vengono " -"riconosciuti e con quale applicazione sono aperti." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Impostazione XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Anteprima XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Restrizione" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Abilita &restrizioni:" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "C&onfigura componente" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Seleziona &componente:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Memorizza tutti i &profili nella stessa cartella di base" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "Cartella &base:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "All'&uscita, invia i profili al server remoto" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL del &server:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Scarta il seguente prefisso di cartella all'invio:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Esempio:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Non mostrare utenti con un UID minore di" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Nome del &profilo:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "&Descrizione breve:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "I &file in questo profilo apparterranno a:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Cartella per questo profilo:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Pagina1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profilo" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Aggiungi &nuovo profilo" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Con&figura profilo" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Assegna profili" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Proprietà del profilo" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" -"Seleziona il profilo da usare per tutti gli utenti nel gruppo specificato." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Gruppo:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profilo:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Seleziona il profilo da usare per l'utente specificato." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Utente:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Linee guida predefinite" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profilo usato per utenti senza profilo assegnato:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "predefinito" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Politiche di gruppo" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Gruppo" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Aggiungi politica di gruppo..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Elimina politica di gruppo" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Politiche di utenti individuali" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Utente" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Aggiungi politica utente..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Elimina politica utente" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Elimina profilo" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "ComponentPageUI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "VistaPrincipale" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Configurazione di %1" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Nuovo profilo" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Azione" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Indietro" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Installa &come:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Seleziona profilo:" - -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Configura profilo..." - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Gestisci &utenti..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Configura..." - -#~ msgid "" -#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " -#~ "application menu." -#~ msgstr "" -#~ "Disabilita l'opzione di menu di modificare il Menu Applicazioni di KDE. " -#~ "Quando disabilitato, l'utente non potrà più fare cambiamenti al suo menu " -#~ "delle applicazioni personale." - -#~ msgid "Basic Setup Information" -#~ msgstr "Informazioni fondamentali di impostazione" - -#~ msgid "Use custom base directory for &profiles" -#~ msgstr "Usa la cartella base personalizzata per i &profili" - -#~ msgid "&Edit Profile" -#~ msgstr "&Modifica profilo" - -#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons" -#~ msgstr "Imposta icone di sistema del desktop personalizzate" - -#~ msgid "" -#~ "When this option is enabled you will be able to configure your own set of " -#~ "Desktop icons that will appear on all desktops." -#~ msgstr "" -#~ "Quando questa opzione è attivata, potrai configurare il tuo insieme di " -#~ "icone del desktop che appariranno su tutti i desktop." - -#~ msgid "&Installation directory:" -#~ msgstr "Cartella d'&Installazione:" - -#~ msgid "Disable Desktop Background Settings" -#~ msgstr "Disabilita le impostazioni dello sfondo del desktop" - -#~ msgid "Disable Style Settings" -#~ msgstr "Disabilita le impostazioni di stile" - -#~ msgid "Disable Color Settings" -#~ msgstr "Disabilita le impostazioni del colore" - -#~ msgid "Disable Font Settings" -#~ msgstr "Disabilita le impostazioni dei tipi di carattere" - -#~ msgid "Disable Proxy Settings" -#~ msgstr "Disabilita le impostazioni dei proxy di rete" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Modulo1" - -#~ msgid "UserManagementUI" -#~ msgstr "InterfacciaUtenteGestioneUtenti" - -#~ msgid "KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!" -#~ msgstr "" -#~ "Lo strumento di amministrazione KIOSK richiede TDE 3.2.2 o successivo!" - -#~ msgid "Disable screensavers that do not hide the complete screen content" -#~ msgstr "" -#~ "Disabilita i salvaschermi che non nascondono completamente il contenuto " -#~ "dello schermo" - -#~ msgid "Kicker" -#~ msgstr "Kicker" - -#~ msgid "" -#~ "KDesktop provides the desktop background, the icons on the desktop and " -#~ "the Alt-F2 \"Run Command\" dialog." -#~ msgstr "" -#~ "KDesktop fornisce lo sfondo del desktop, le icone sul desktop e la " -#~ "finestra di dialogo Alt-F2 \"Esegui comando\"." - -#~ msgid "Component Configuration" -#~ msgstr "Configurazione dei componenti" - -#~ msgid "<New>" -#~ msgstr "<Nuovo>" - -#~ msgid "Create a new profile..." -#~ msgstr "Crea un nuovo profilo..." diff --git a/po/kiosktool.pot b/po/kiosktool.pot deleted file mode 100644 index 65e3bfa..0000000 --- a/po/kiosktool.pot +++ /dev/null @@ -1,1227 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to " -"<b>%2</b>.<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:217 -msgid "TDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:219 -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 -#: kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 -#: kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 -#: kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 -#: kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 -#: kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 -#: kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 -#: kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 -#: kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 -#: kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 -#: kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 -#: kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 -#: kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 -#: kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 -#: kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 -#: kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 -#: kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 -#: kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 -#: kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 -#: kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 -#: kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 -#: kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 -#: kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 -#: kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 -#: kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 -#: kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure " -"<Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 -#: kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 -#: kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About " -"<Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" diff --git a/po/lt/kiosktool.po b/po/lt/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 8c98ec5..0000000 --- a/po/lt/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1818 +0,0 @@ -# Afrikaans translations for PACKAGE package. -# Automatically generated, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-22 01:28+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -#, fuzzy -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"#-#-#-#-# kcmkuick.po (kcmkuick) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcmvim.po (kcmvim) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kolourpicker.po (kolourpicker) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kuick_plugin.po (kuick_plugin) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# vimpart.po (vimpart) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius\n" -"#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius\n" -"#-#-#-#-# kpackage.po (kpackage) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# ksysv.po (ksysv) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius\n" -"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# devicesapplet.po (devicesapplet) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# appletproxy.po (appletproxy) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# extensionproxy.po (extensionproxy) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# filetypes.po (filetypes) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# htmlsearch.po (htmlsearch) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kaccess.po (kaccess) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kappfinder.po (kappfinder) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmarts.po (kcmarts) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmbackground.po (kcmbackground) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmemail.po (kcmemail) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmioslaveinfo.po (kcmioslaveinfo) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmkclock.po (kcmkclock) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcmusb.po (kcmusb) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcontrol.po (kcontrol) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# khelpcenter.po (khelpcenter) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# ksmserver.po (ksmserver) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# twin.po (twin) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmaccessibility.po (kcmaccessibility) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# tdepasswd.po (tdepasswd) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmtwinrules.po (kcmtwinrules) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# ktouch.po (ktouch) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kommander.po (kommander) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcoloredit.po (kcoloredit) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kfax.po (kfax) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kooka.po (kooka) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kolourpaint.po (kolourpaint) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kruler.po (kruler) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# ksnapshot.po (ksnapshot) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kuickshow.po (kuickshow) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kview.po (kview) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kviewshell.po (kviewshell) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# tdeio_help.po (tdeio_help) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# tdeioexec.po (tdeioexec) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kmcop.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# knotify.po (knotify) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# artsbuilder.po (artsbuilder) #-#-#-#-#\n" -"Giedrius Šoblys, Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kaboodle.po (kaboodle) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcmaudiocd.po (kcmaudiocd) #-#-#-#-#\n" -"Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# tdeio_audiocd.po (tdeio_audiocd) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# tdemid.po (tdemid) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kmix.po (kmix) #-#-#-#-#\n" -"Nerijus Kislauskas\n" -"#-#-#-#-# kscd.po (kscd) #-#-#-#-#\n" -"Nerijus Kislauskas\n" -"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# artsmodules.po (artsmodules) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kcmkxmlrpcd.po (kcmkxmlrpcd) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kdict.po (kdict) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kit.po (kit) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kpf.po (kpf) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kppplogview.po (kppplogview) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas,Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kxmlrpcd.po (kxmlrpcd) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" -"Nerijus Kislauskas\n" -"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas, Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kmailcvt.po (kmailcvt) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# knotes.po (knotes) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# korn.po (korn) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n" -"Donatas Glodenis\n" -"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas, Ričardas Čepas\n" -"#-#-#-#-# kfifteenapplet.po (kfifteenapplet) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius\n" -"#-#-#-#-# kodo.po (kodo) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius\n" -"#-#-#-#-# kweather.po (kweather) #-#-#-#-#\n" -"Linas Spraunius\n" -"#-#-#-#-# ark.po (ark) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcalc.po (kcalc) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcardchooser.po (kcardchooser) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcharselect.po (kcharselect) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kcharselectapplet.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# tdessh.po (tdessh) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kdf.po (kdf) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kedit.po (kedit) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kfloppy.po (kfloppy) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# kjots.po (kjots) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas\n" -"#-#-#-#-# ktimer.po (ktimer) #-#-#-#-#\n" -"Eugenijus Paulauskas" - -#: _translatorinfo:2 -#, fuzzy -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"#-#-#-#-# kcmkuick.po (kcmkuick) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmvim.po (kcmvim) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kolourpicker.po (kolourpicker) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kuick_plugin.po (kuick_plugin) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# vimpart.po (vimpart) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n" -"linas@operis.org\n" -"#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n" -"linas@operis.org\n" -"#-#-#-#-# kpackage.po (kpackage) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# ksysv.po (ksysv) #-#-#-#-#\n" -"mail@operis.org\n" -"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" -"linas@operis.org, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# devicesapplet.po (devicesapplet) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# appletproxy.po (appletproxy) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# extensionproxy.po (extensionproxy) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# filetypes.po (filetypes) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# htmlsearch.po (htmlsearch) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kaccess.po (kaccess) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kappfinder.po (kappfinder) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmarts.po (kcmarts) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmbackground.po (kcmbackground) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmemail.po (kcmemail) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmioslaveinfo.po (kcmioslaveinfo) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmkclock.po (kcmkclock) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcontrol.po (kcontrol) #-#-#-#-#\n" -"filija@klaipeda.omnitel.net, rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# khelpcenter.po (khelpcenter) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# ksmserver.po (ksmserver) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# twin.po (twin) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmaccessibility.po (kcmaccessibility) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# tdepasswd.po (tdepasswd) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmtwinrules.po (kcmtwinrules) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# ktouch.po (ktouch) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kommander.po (kommander) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcoloredit.po (kcoloredit) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kfax.po (kfax) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kiconedit.po (kiconedit) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kooka.po (kooka) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kolourpaint.po (kolourpaint) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kruler.po (kruler) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# ksnapshot.po (ksnapshot) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kuickshow.po (kuickshow) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kview.po (kview) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kviewshell.po (kviewshell) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, rch@online.lt\n" -"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# tdeio_help.po (tdeio_help) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# tdeioexec.po (tdeioexec) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kmcop.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# knotify.po (knotify) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# artsbuilder.po (artsbuilder) #-#-#-#-#\n" -"giedruks@centras.lt, rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# kaboodle.po (kaboodle) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmaudiocd.po (kcmaudiocd) #-#-#-#-#\n" -"rch@richard.eu.org, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# tdeio_audiocd.po (tdeio_audiocd) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# tdemid.po (tdemid) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kmix.po (kmix) #-#-#-#-#\n" -"nierka@splius.lt\n" -"#-#-#-#-# kscd.po (kscd) #-#-#-#-#\n" -"nierka@splius.lt\n" -"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# artsmodules.po (artsmodules) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kcmkxmlrpcd.po (kcmkxmlrpcd) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kdict.po (kdict) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kit.po (kit) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# knewsticker.po (knewsticker) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kpf.po (kpf) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kppplogview.po (kppplogview) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kxmlrpcd.po (kxmlrpcd) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" -"nierka@splius.lt\n" -"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kmailcvt.po (kmailcvt) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt,rch@richard.eu.org\n" -"#-#-#-#-# knotes.po (knotes) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# korn.po (korn) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n" -"ziogelis77@takas.lt\n" -"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt, rch@online.lt\n" -"#-#-#-#-# kfifteenapplet.po (kfifteenapplet) #-#-#-#-#\n" -"linas@operis.org\n" -"#-#-#-#-# kodo.po (kodo) #-#-#-#-#\n" -"linas@operis.org\n" -"#-#-#-#-# kweather.po (kweather) #-#-#-#-#\n" -"linas@operis.org\n" -"#-#-#-#-# ark.po (ark) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcalc.po (kcalc) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcardchooser.po (kcardchooser) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcharselect.po (kcharselect) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kcharselectapplet.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# tdessh.po (tdessh) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kdf.po (kdf) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kedit.po (kedit) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kfloppy.po (kfloppy) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# kjots.po (kjots) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt\n" -"#-#-#-#-# ktimer.po (ktimer) #-#-#-#-#\n" -"eugenijus@agvila.lt" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Pašalinti profilį" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -#, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "" -"#-#-#-#-# childpanelextension.po (childpanelextension) #-#-#-#-#\n" -"&Įdėti\n" -"#-#-#-#-# kcmcrypto.po (kcmcrypto) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# kcmkio.po (kcmkio) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# kcmsocks.po (kcmsocks) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# kicker.po (kicker) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# ksysguard.po (ksysguard) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# tdeio.po (tdeio) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# artscontrol.po (artscontrol) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# juk.po (juk) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" -"&Pridėti\n" -"#-#-#-#-# kppp.po (kppp) #-#-#-#-#\n" -"&Įdėti\n" -"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" -"&Įdėti" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Atmesti pakeitimus" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Baigta" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -#, fuzzy -msgid "&Abort" -msgstr "" -"#-#-#-#-# kdat.po (kdat) #-#-#-#-#\n" -"&Atšaukti\n" -"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" -"&Nutraukti" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autorius" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n" -"Pa&keisti\n" -"#-#-#-#-# katepart.po (katepart) #-#-#-#-#\n" -"&Pakeisti\n" -"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" -"&Keisti\n" -"#-#-#-#-# kdict.po (kdict) #-#-#-#-#\n" -"Pa&keisti\n" -"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" -"Pa&keisti\n" -"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" -"Pa&keisti\n" -"#-#-#-#-# kbabel.po (kbabel) #-#-#-#-#\n" -"Pa&keisti" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:5 -#, fuzzy -msgid "General" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tdefile_deb.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pagrindai\n" -"#-#-#-#-# tdefile_rpm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Pagrindai\n" -"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" -"Bendrieji\n" -"#-#-#-#-# clockapplet.po (clockapplet) #-#-#-#-#\n" -"Bendras\n" -"#-#-#-#-# kasbarextension.po (kasbarextension) #-#-#-#-#\n" -"Bendrosios\n" -"#-#-#-#-# kate.po (kate) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kcmfonts.po (kcmfonts) #-#-#-#-#\n" -"Bendras\n" -"#-#-#-#-# kcmkicker.po (kcmkicker) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kcmkonq.po (kcmkonq) #-#-#-#-#\n" -"Bendri\n" -"#-#-#-#-# kcmkonsole.po (kcmkonsole) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kcmsmserver.po (kcmsmserver) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# tdefile_font.po (tdefile_font) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# khotkeys.po (khotkeys) #-#-#-#-#\n" -"Bendri\n" -"#-#-#-#-# tdeio_print.po (tdeio_print) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# privacy.po (privacy) #-#-#-#-#\n" -"Bendras\n" -"#-#-#-#-# tdefontinst.po (tdefontinst) #-#-#-#-#\n" -"Pagrindinis\n" -"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# tdefilereplace.po (tdefilereplace) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# tdefile_pdf.po (tdefile_pdf) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# tdefile_ps.po (tdefile_ps) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kghostview.po (kghostview) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# tdelibs.po (tdelibs) #-#-#-#-#\n" -"Bendros\n" -"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" -"Bendros\n" -"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# ksirc.po (ksirc) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# tdefileshare.po (tdefileshare) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" -"Bendros\n" -"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# korganizer.po (korganizer) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kalarm.po (kalarm) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kompare.po (kompare) #-#-#-#-#\n" -"Bendra\n" -"#-#-#-#-# kcalc.po (kcalc) #-#-#-#-#\n" -"Bendra" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Ekransargis" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:217 -msgid "TDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:219 -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Pultas" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profilio vardas:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" -"#-#-#-#-# kcron.po (kcron) #-#-#-#-#\n" -"Aprašas\n" -"#-#-#-#-# kuser.po (kuser) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# filetypes.po (filetypes) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kappfinder.po (kappfinder) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kcmicons.po (kcmicons) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kcminfo.po (kcminfo) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kcmkded.po (kcmkded) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kcmkonqhtml.po (kcmkonqhtml) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# tdeio_print.po (tdeio_print) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# klipper.po (klipper) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kpersonalizer.po (kpersonalizer) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# privacy.po (privacy) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# keduca.po (keduca) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# tdefile_png.po (tdefile_png) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# tdeprint.po (tdeprint) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas:\n" -"#-#-#-#-# tdeio.po (tdeio) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas:\n" -"#-#-#-#-# tdefile_ogg.po (tdefile_ogg) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# noatun.po (noatun) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kaudiocreator.po (kaudiocreator) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kopete.po (kopete) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kget.po (kget) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kontact.po (kontact) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kaddressbook.po (kaddressbook) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# kmail.po (kmail) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas\n" -"#-#-#-#-# knode.po (knode) #-#-#-#-#\n" -"Aprašymas" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupė:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profilis:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Vartotojas:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Numatyta taisyklė" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" -"#-#-#-#-# kcmlilo.po (kcmlilo) #-#-#-#-#\n" -"įprastas\n" -"#-#-#-#-# krdc.po (krdc) #-#-#-#-#\n" -"numatytas" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" -"#-#-#-#-# tdefile_rpm.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Grupe\n" -"#-#-#-#-# kasbarextension.po (kasbarextension) #-#-#-#-#\n" -"Grupė\n" -"#-#-#-#-# konqueror.po (konqueror) #-#-#-#-#\n" -"Grupė\n" -"#-#-#-#-# cupsdconf.po (cupsdconf) #-#-#-#-#\n" -"Grupė\n" -"#-#-#-#-# tdeio.po (tdeio) #-#-#-#-#\n" -"Grupė\n" -"#-#-#-#-# ppdtranslations.po (ppdtranslations) #-#-#-#-#\n" -"Grupė\n" -"#-#-#-#-# kit.po (kit) #-#-#-#-#\n" -"Grupė\n" -"#-#-#-#-# tdefileshare.po (tdefileshare) #-#-#-#-#\n" -"Grupė" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Vartotojas" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Pašalinti profilį" diff --git a/po/mt/kiosktool.po b/po/mt/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 43aad52..0000000 --- a/po/mt/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1201 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to -# Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-08 03:23+0100\n" -"Last-Translator: Kevin Attard Compagno <kac_comp@webhostmalta.com>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:217 -msgid "TDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:219 -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" diff --git a/po/nl/kiosktool.po b/po/nl/kiosktool.po deleted file mode 100644 index e0459ef..0000000 --- a/po/nl/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1454 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Nederlands -# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. -# Rinse de Vries <rinsedevries@home.nl>, 2004. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004. -# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-10 13:37+0100\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinse@kde.nl" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "%1 in&stellen" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "%1 &bekijken" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Het selecteren van de instel- of voorbeeldoptie kan er toe leiden dat het " -"paneel of de desktop tijdelijk wordt afgesloten. Om te voorkomen dat u " -"gegevens verliest, verzeker u ervan dat u deze componenten niet actief " -"gebruikt." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Attentie" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "%1 instellen" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Er deed zich een onverwacht probleem voor met de runtime environment.</" -"qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>U kunt nu %1 instellen. Als u klaar bent, klik dan op <b>Opslaan</b> om " -"de nieuwe configuratie permanent te maken." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 instellen" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>Dit is hoe %1 zich zal gedragen met de nieuwe instellingen. Alle " -"wijzigingen die u nu aanbrengt zullen niet worden opgeslagen.<p>Klik op " -"<b>OK</b> om terug te gaan naar uw persoonlijke configuratie van %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 voorbeeld" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Kiosk-administratieprogramma instellen" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Het bestand <b>kiosk_data.xml</b> is niet gevonden</qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> kon niet worden geopend.</qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Syntaxisfout in <b>%1</b><br>regel %3, kolom %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>Uw systeem bewaart de KDE-configuratie in de skeletmap <b>%1</b>. Deze " -"bestanden worden gekopieerd naar de map met persoonlijke KDE-instellingen " -"van nieuw-aangemaakte gebruikers. <p>Dit kan een nadelige invloed hebben op " -"de juiste werking van gebruikersprofielen. <p>Tenzij een instelling is " -"vergrendeld zullen de instellingen die naar de map met persoonlijke " -"instellingen van een gebruiker zijn gekopieerd de standaardinstelling die is " -"opgegeven in een profiel vervangen. <p><b>Als dat niet de bedoeling is, " -"verwijder dan de gewraakte bestanden uit de skeletmap van alle computers " -"waarop u met behulp van gebruikersprofielen wilt beheren.</b><p>De volgende " -"bestanden zijn gevonden in <b>%2</b>:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "&Alle profielen uploaden" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Achtergrondafbeeldingen" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>U staat op het punt om profiel <b>%1</b> te verwijderen. <p>Wilt u dit " -"werkelijk?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "Profiel verwij&deren" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Fout bij het openen van Kiosk-gegevens" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hoofdmenu" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Nieuw profiel toevoegen" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profieleigenschappen" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Profiel \"%1\" instellen" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Profiel toewijzen" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Toevoegen" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "Wijzigingen verwer&pen" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Voltooid" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Uw wijzigingen zullen niet worden opgeslagen. Wilt u werkelijk stoppen?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Wilt u de profielen uploaden naar <b>%1</b>?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Alle profielen zijn met succes verzonden naar <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Configuratieomgeving opzetten" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Configuratieomgeving opzetten." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>De map <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt vanwege een onbekend " -"probleem.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>De map <b>%1</b> kon niet worden aangemaakt vanwege het volgende " -"probleem: <p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Zonder deze map kunnen uw wijzigingen niet worden opgeslagen. <p>Wilt u " -"opnieuw proberen de map aan te maken of het opslaan van de instellingen " -"afbreken?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "Opnieu&w" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Afbreken" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt>De map <b>%1</b> bestaat nog niet. Wilt u deze aanmaken?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Map &aanmaken" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Zonder deze map kunnen uw bestanden niet worden verzonden. <p>Wilt u opnieuw " -"proberen de map aan te maken of het uploaden afbreken?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden opgeslagen vanwege een onbekend " -"probleem." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden opgeslagen vanwege het volgende " -"probleem:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Wilt u de installatie opnieuw proberen of het opslaan van de wijzigingen " -"afbreken?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden verzonden naar <b>%2</b> vanwege " -"een onbekend probleem." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden verzonden naar <b>%2</b> vanwege " -"het volgende probleem:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "Wilt u het uploaden opnieuw proberen of afbreken?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Standaardprofiel" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden geopend vanwege een onbekend " -"probleem." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Het bestand <b>%1</b> kon niet worden geopend vanwege het volgende " -"probleem:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Wilt u de installatie opnieuw proberen of het opslaan van de wijzigingen " -"afbreken?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>De profielmap <b>%1</b> bevat de volgende bestanden. Wilt u deze " -"bestanden verwijderen?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Profiel verwijderen" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "Bestanden be&houden" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "<qt>De map <b>%1</b> bestaat niet." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "De map <b>%1</b> is niet leesbaar." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Een hulpprogramma om de $TDEDIRS in te stellen volgens het huidige " -"gebruikersprofiel." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Huidige actieve prefixes uitvoeren" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK-administratieprogramma" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "het tderc-bestand om de instellingen in op te slaan" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>KIOSK-administratieprogramma heeft TDE 3.2.2 of nieuwer nodig. <p>Bij " -"oudere versies kunt u problemen ondervinden met de <i>instel</" -"i>functionaliteit van de verschillende componenten" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>De gebruiker <b>%1</b> is geen bestaande gebruiker.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>De map voor dit profiel is veranderd van <b>%1</b> in <b>%2</b>.<p>De " -"volgende bestanden in <b>%3</b> zullen worden verplaatst naar <b>%4</b>" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Profielmap gewijzigd" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>De profielen die u hier opgeeft zullen automatisch worden toegepast als " -"de gebruiker zich aanmeldt bij %1 of nieuwer. <p>Als u deze profielen wilt " -"gebruiken in combinatie met oudere versies, dan dient u de " -"omgevingsvariabele $TDEDIRS handmatig instellen in het script <b>starttde</" -"b> door er de volgende regel aan toe te voegen: <br><br>export TDEDIRS=" -"$(kiosktool-tdedirs)</i>.<br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Groepsbeleid toevoegen" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>U hebt al een profiel opgegeven voor de groep <b>%1</b>. wilt u het " -"vervangen?</qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Waarschuwing" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "Ve&rvangen" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Gebruikersbeleid toevoegen" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>U hebt al een profiel opgegeven voor gebruiker <b>%1</b>. Wilt u het " -"vervangen?</qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Algemeen" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Generieke beperkingen" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Contextmenu van windowmanager uitschakelen (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Het contextmenu van de windowmanager wordt normaliter getoond als de " -"toetsencombinatie Alt-F3 wordt ingedrukt, of als op de menuknop in de " -"titelbalk van het venster wordt geklikt." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Bladwijzers uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Bladwijzers in alle programma's uitschakelen." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Alle taken en programma's die root-toegang vereisen uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"In omgevingen met meerdere gebruikers kennen deze normaliter niet het " -"wachtwoord van root. In zo'n geval is het waarschijnlijk wenselijk om deze " -"optie te gebruiken om taken en programma's die niet door de gebruikers " -"gebruikt kunnen worden uit de menu's verwijderen." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Toegang tot commandoprompt uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"In een omgeving waar de desktop is toegewijd aan een gedefinieerde set taken " -"is het mogelijk gewenst om de toegang tot de commandoprompt (shell) uit te " -"schakelen. Op die manier voorkomt u dat gebruikers taken kunnen uitvoeren " -"die niet bedoeld of geautoriseerd zijn. Het is ten zeerste aan te raden om " -"de toegang tot de commandoprompt uit te schakelen als de desktop gebruikt " -"wordt als publieke terminal." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Afmeldoptie uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Dit zorgt ervoor dat de gebruiker zich niet kan afmelden. Om deze optie " -"effectief te maken dient u ook eventuele toetsencombinaties die de X-server " -"kunnen afsluiten, zoals Alt-Ctrl-Backspace, uit te schakelen in de " -"configuratie van de X-server." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Schermvergrendeling uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Met deze optie kunt u voorkomen dat gebruikers het scherm kunnen " -"vergrendelen. In situaties waarbij de desktop als publieke terminal wordt " -"gebruikt, of als meerdere personen op dezelfde desktop werken, kan het " -"noodzakelijk zijn dat het systeem toegankelijk blijft als de gebruiker de " -"terminal verlaat." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "De dialoog \"Commando uitvoeren\" (Alt-F2) uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"De dialoog \"Commando uitvoeren\" wordt normaliter gebruikt om willekeurige " -"commando's uit de voeren. Als u de commandoprompt hebt uitgeschakeld, dan " -"kan de gebruiker via dit dialoog enkel programma's en diensten uitvoeren die " -"zijn gedefinieerd in een .desktop-bestand. Door de dialoog helemaal uit te " -"schakelen verwijdert u ook deze functionaliteit." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Verplaatsen van werkbalken uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normaliter kunnen de werkbalken in programma's worden verplaatst. Deze optie " -"zet de werkbalken vast op hun originele positie." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Uitvoeren van willekeurige .desktop-bestanden uitschakelen." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Deze optie bepaalt of gebruikers .desktop-bestanden mogen uitvoeren die geen " -"onderdeel zijn van de systeemwijde bureaubladpictogrammen, KDE-menu, " -"geregistreerde services of autostartservices. Als de toegang tot de " -"commandoprompt is beperkt, dan is het aan te bevelen om het kunnen uitvoeren " -"van willekeurige .desktop-bestanden ook uit te schakelen. .desktop-bestanden " -"kunnen worden gebruikt om commando's uit te voeren." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Het starten van een volgende X-sessie uitschakelen." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM biedt de mogelijkheid om een tweede gebruiker naast de huidige sessie te " -"laten aanmelden. Opmerking: dit kan ook worden ingesteld in TDM zelf, laat " -"in dat geval deze instelling geactiveerd." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Invoerregelgeschiedenis uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Als een account door meerdere gebruikers wordt gebruikt, dan kan het " -"wenselijk zijn om de geschiedenis van de invoervelden om privacyredenen uit " -"te schakelen." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Bureaublad pictogrammen" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Bureaubladpictogrammen worden geleverd door \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Bureaubladinstellingen vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Als de bureaubladinstellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker het " -"uiterlijk en gedrag van het bureaublad niet veranderen. Dit heeft geen " -"effect op de mogelijkheid om nieuwe bestanden en snelkoppelingen toe te " -"voegen aan de desktop." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Contextmenu's uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Indien geselecteerd zal de gebruiker niet langer een contextmenu kunnen " -"openen. Het contextmenu wordt normaliter geopend als met de rechter muisknop " -"wordt geklikt." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Alle bureaubladpictogrammen vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Indien geselecteerd zal de gebruiker niet in staat zijn bestaande " -"pictogrammen of bestanden op het bureaublad te verwijderen of bewerken, en " -"bovendien geen nieuw pictogram of bestand kunnen toevoegen." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Systeemwijde bureaubladpictogrammen vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Indien geselecteerd zal de gebruiker niet in staat zijn om een van de " -"systeemwijde pictogrammen te bewerken of verwijderen. Persoonlijke " -"pictogrammen kunnen wel worden toegevoegd, bewerkt of verwijderd." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Distributeurspecifieke pictogrammen toevoegen" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Als deze optie is ingeschakeld zullen gebruikers aanvullende pictogrammen op " -"hun bureaublad krijgen bij de eerste keer dat ze aanmelden. Deze " -"pictogrammen zullen niet in het voorbeeld verschijnen." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Bureaubladachtergrond" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" -"Stel de bureaubladachtergrond in. Ook wel bekend als Wallpaper (behang)." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Instellingen voor bureaubladachtergrond vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Als de achtergrondinstellingen van het bureaublad zijn vergrendeld kan de " -"gebruiker deze niet langer wijzigen." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Schermbeveiliging" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Schermbeveiliging instellen" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Instellingen voor schermbeveiliging vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Als de instellingen voor de schermbeveiliging zijn vergrendeld, dan kan de " -"gebruiker deze niet langer wijzigen." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "OpenGL-gebaseerde schermbeveiliging uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Schermbeveiliging die gebruikt maakt van OpenGL kan problemen veroorzaken op " -"systemen die hier geen goede ondersteuning voor bieden. Met deze optie " -"schakelt u dit uit." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Alleen discrete schermbeveiliging" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Sommige typen schermbeveiliging verbergen niet de volledige scherminhoud en " -"laten daardoor mogelijk vertrouwelijke informatie zichtbaar. Deze optie " -"schakelt dergelijke typen uit en activeert enkel typen schermbeveiliging die " -"de scherminhoud volledig verbergen." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "KDE Menu" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "Het KDE-startmenu" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Deze optie schakelt alle menuopties uit die root-toegang vereisen en daarom " -"vragen om het root-wachtwoord." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Het bewerken van het menu uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Dit schakelt de mogelijkheid uit om het KDE-startmenu te bewerken. Indien " -"uitgeschakeld zal de gebruiker niet langer veranderingen kunnen aanbrengen " -"in zijn of haar persoonlijke startmenu." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Thema's" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Instellingen voor lettertypen, kleuren en stijl" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Instellingen voor stijl vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Als de stijlinstellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer " -"wijzigen." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Instellingen voor kleur vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Als de kleurinstellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer " -"wijzigen." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Instellingen voor lettertype vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Wanneer de lettertype-instellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet " -"langer wijzigen." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Instellingen voor vensterdecoraties vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Als de vensterdecoratie-instellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze " -"niet langer wijzigen." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Paneel" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"Het KDE-paneel \"kicker\" bevindt zich normaliter onderlangs het scherm." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Paneel vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om het paneel te vergrendelen. De gebruiker " -"zal niet langer paneelitems kunnen toevoegen, bewerken of verwijderen." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Contextmenu's uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Deze optie schakelt de contextmenu's uit die normaliter verschijnen als met " -"de rechter muisknop op het paneel wordt geklikt." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Netwerkproxy" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Instellingen voor netwerkproxy bepalen" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Instellingen voor proxy vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Als de proxy-instellingen zijn vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer " -"wijzigen." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror is een gecombineerde bestandsbeheerder en webbrowser." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Eigenschappen in contextmenu uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de optie <i>Eigenschappen</i> in het " -"contextmenu voor bestanden uit te schakelen." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "\"Openen met\" uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Openen met</i> uit te " -"schakelen." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "\"Openen in nieuw tabblad\" uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie <i>Openen in nieuw tabblad</i> " -"uit te schakelen." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Bladeren naar bestanden buiten de persoonlijke map uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om te voorkomen dat gebruikers op het " -"bestandsysteem kunnen bladeren buiten hun eigen persoonlijke map." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menuopties" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Algemene menuopties in programma's." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Bestand -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie <i>Bestand -> %action</i> te " -"verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie <i>Bestand -> %action</i> te " -"verwijderen uit alle programma's. Zie ook <i>Recent geopend</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie <i>Bestand -> %action</i> te " -"verwijderen uit alle programma's. Zie ook <i>Afdrukvoorbeeld</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie <i>Bestand -> %action</i> te " -"verwijderen uit alle programma's. Deze optie is als aanvulling toegevoegd. " -"Normaliter kan het programma ook worden beëindigd via de windowmanager." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Menuoptie Bewerken -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Bewerken -> %action</i> te " -"verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Menuoptie Weergave -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Weergave -> %action</i> te " -"verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Menuoptie Ga naar -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Ga naar -> %action</i> te " -"verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om bladwijzers volledig uit te schakelen in " -"alle programma's." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Menuoptie Bladwijzers -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om te voorkomen dat gebruikers nieuwe " -"bladwijzers kunnen maken." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om te voorkomen dat gebruikers bladwijzers " -"kunnen bewerken." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Menuoptie Hulpmiddelen -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om menuoptie <i>Hulpmiddelen -> %action</i> " -"te verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Menuoptie Instelling -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Instellingen -> %action</" -"i> te verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Menuoptie Instellingen - <Programma> instellen uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Instellingen -> <" -"programma> instellen</i> te verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Helpmenu uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "U kunt deze optie gebruiken om het helpmenu volledig uit te schakelen" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Menuoptie Help -> <Programma> handboek uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Help -> <Programma></" -"i> te verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Menuoptie Help -> %action uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Help -> %action</i> te " -"verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Menuoptie Help -> Info over <Programma> uitschakelen" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Deze optie kan worden gebruikt om de menuoptie <i>Help -> Info over <" -"Programma></i> te verwijderen uit alle programma's." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Bureaubladvrijgave" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Bureaublad delen over een netwerk" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Instellingen voor bureaubladvrijgave vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Als de instellingen voor het delen van het bureaublad over een netwerk zijn " -"vergrendeld kan de gebruiker ze niet langer wijzigen." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Bestandsassociaties" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Stel de programma's in die gebruikt worden om bestanden te openen." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Instellingen voor bestandsassociaties vergrendelen" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Als de instellingen voor bestandsassociaties zijn vergrendeld kan de " -"gebruiker ze niet langer wijzigen." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" -"De optie \"Bestandstype bewerken\" uitschakelen in de eigenschappendialoog" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Bestandstype bewerken\" kan worden gebruikt om te bepalen hoe bestanden " -"worden herkend en met welke programma's zulke bestanden worden geopend." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "XXX in&stellen" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "Voor&beeld van XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Beperking" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Beperkingen active&ren:" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Component in&stellen" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "&Component selecteren:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Alle &profielen opslaan in dezelfde basismap" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Basismap:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Bij het afsluiten, profielen &uploaden naar server op afstand" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "Adres van s&erver" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Verwijder de volgende mapachtervoegsel tijdens het uploaden:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Voorbeeld:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Geen gebruikers tonen met een UID lager dan" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profielnaam:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Korte &omschrijving:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "Bestanden in dit pro&fiel zijn eigendom van:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "Map voor &dit profiel:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Page1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profiel" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&Nieuw profiel toevoegen" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Profiel in&stellen" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Profielen toe&wijzen" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Profieleigenschappen" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" -"Selecteer het profiel dat u wilt gebruiken voor alle gebruikers in de " -"opgegeven groep." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Groep:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profiel:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" -"Selecteer het profiel dat u wilt gebruiken voor de opgegeven gebruiker." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Gebruiker:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Standaardbeleid" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profiel gebruikt voor gebruikers zonder toegewezen profiel:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "standaard" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Groepsbeleid" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Groep" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "Groepsbeleid &toevoegen..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "Groepsbeleid verwij&deren" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Beleid per individuele gebruiker" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "Gebruikersbeleid &toevoegen..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "Gebruikersprofiel verwij&deren" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Profiel verwij&deren" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "ComponentPageUI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "Hoofdweergave" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" diff --git a/po/pt/kiosktool.po b/po/pt/kiosktool.po deleted file mode 100644 index c766f35..0000000 --- a/po/pt/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1459 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-05 23:45+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/kiosktool/pt/>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" -"X-POFile-SpellExtra: starttde export action kiosktool\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Pedro Morais,Hugo Carvalho" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "morais@kde.org,hugokarvalho@hotmail.com" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Configurar %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Antever %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Ao escolher as opções Configurar ou Antever pode fazer com que o painel e/ou " -"o ambiente de trabalho se desligue temporariamente. Para impedir perca de " -"dados por favor verifique que não está a utilizar este componentes." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Atenção" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Configurar %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "<qt>Ocorreu um problema inesperado com o ambiente de execução.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Pode agora configurar o %1. Quando tiver terminado carregue em " -"<b>Gravar</b> para tornar a nova configuração permanente." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Configuração de %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>É assim que o %1 se vai comportar e parecer com as novas configurações. " -"Quaisquer alterações que agora faça à configuração não serão gravadas." -"<p>Carregue em <b>Ok</b> para voltar à sua configuração pessoal do %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Antevisão de %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Configurar a Ferramenta de Administração Kiosk" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Não foi possível encontrar o <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Não foi possível abrir <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Erro de sintaxe em <b>%1</b><br>Linha %3, coluna %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>O seu sistema conter opções de configuração do TDE na pasta esqueleto <b>" -"%1</b>. Estes ficheiros são copiados para a pasta pessoal de configuração do " -"KDE dos novos utilizadores.<p>Isto pode interferir com a operação correcta " -"dos perfis de utilizadores.<p>A não ser que uma configuração tenha sido " -"trancada, as configurações copiadas para uma pasta pessoal de configuração " -"do TDE de um utilizador sobrepõe o valor predefinido no perfil.<p><b>Se este " -"não é o comportamento desejado, por favor remova os ficheiros da pasta " -"esqueleto em todos os sistemas que deseja administrar com perfis de " -"utilizador.</b><p>Os seguintes ficheiros foram encontrados em <b>%2</b>:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Envi&ar Todos os Perfis" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Imagens de Fundo" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>Está prestes a apagar o perfil <b>%1</b>.<p>Tem a certeza que quer fazer " -"isto?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "A&pagar o Perfil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Erro ao aceder dados de Kiosk" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu Principal" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Adicionar um Novo Perfil" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Propriedades do Perfil" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Configurar o Perfil \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Atribuir Perfis" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "Per&der Alterações" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Terminado" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Não foi possível gravar as suas alterações, deseja sair de qualquer forma?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Deseja enviar os perfis para <b>%1</b>?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Todos os perfil foram enviados com sucesso para <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "A Preparar o Ambiente de Configuração" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "A preparar o ambiente de configuração." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>Não foi possível criar a pasta <b>%1</b> devido a um problema não " -"especificado.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Não foi possível criar a pasta <b>%1</b> devido ao seguinte problema:<p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Sem esta pasta as suas alterações não podem ser gravadas.<p>Quer voltar a " -"tentar criar a pasta ou cancelar a gravação das alterações?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Repetir" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Abortar" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt>A pasta <b>%1</b> ainda não existe. Deseja criá-la?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Criar &Pasta" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Sem esta pasta as suas alterações não podem ser enviadas.<p>Quer voltar a " -"tentar criar a pasta ou cancelar o envio?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Não foi possível instalar o ficheiro <b>%1</b> devido a um problema não " -"especificado." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Não foi possível instalar o ficheiro <b>%1</b> devido ao seguinte " -"problema:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "Quer repetir a instalação ou cancelar a gravação das alterações?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Não foi possível enviar o ficheiro <b>%1</b> para <b>%2</b> devido a um " -"problema não especificado." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Não foi possível enviar o ficheiro <b>%1</b> para <b>%2</b> devido ao " -"seguinte problema:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "Quer repetir a operação ou cancelar o envio?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil por omissão" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Não foi possível aceder ao ficheiro <b>%1</b> devido a um problema não " -"especificado." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Não foi possível aceder ao ficheiro <b>%1</b> devido ao seguinte " -"problema:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "Quer repetir a operação ou cancelar a gravação das alterações?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>A pasta de perfil <b>%1</b> contém os seguintes ficheiros, deseja apagar " -"os ficheiros?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Apagar o Perfil" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Manter Ficheiros" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "A pasta <b>%1</b> não existe." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "Pasta <b>%1</b> não é legível." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Um ferramenta para configurar o $TDEDIRS de acordo com o perfil do " -"utilizador actual." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Devolver os prefixos activos de momento" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Ferramenta de Administração KIOSK" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "Ficheiro tderc onde gravar as configurações" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do TDE 3.2.2 ou " -"posterior!<p>Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a " -"funcionalidade <i>Configurar</i> dos vários componentes." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>O utilizador <b>%1</b> não existe.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>A pasta para este perfil mudou de <b>%1</b> para <b>%2</b>.<p>Os " -"seguintes ficheiros sob <b>%3</b> serão movidos para <b>%4</b>" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Pasta de Perfil Modificada" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>Os perfil que aqui define são automaticamente aplicados quando o " -"utilizador se liga ao %1 ou mais recente.<p>Se quiser utilizar estes perfil " -"com versões mais antigas deve configurar manualmente a variável de ambiente " -"$KDEEDIRS no 'script' <b>starttde</b> adicionando a seguinte linha:" -"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Adicionar Política de Grupo" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Já tem um perfil definido para o grupo <b>%1</b>. Deseja substituí-lo?</" -"qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Aviso de Duplicado" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Substituir" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Adicionar Política de Utilizador" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Já tem um perfil definido para o utilizador <b>%1</b>. Deseja substituí-" -"lo?</qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Restrições genéricas" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Desactivar o menu de contexto do Gestor de Janelas (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"O menu de contexto do Gestor de Janelas é normalmente mostrado quando se " -"carrega em Alt+F3 ou se carregue no botão de menu na moldura da janela." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Desactivar Favoritos" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Desactivar Favoritos em todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Desactivar todas as tarefas e aplicações que necessitem de acesso de 'root'." - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"Em ambientes multi-utilizador os utilizadores normalmente não sabem a senha " -"de root. Neste casos podem ser desejável utilizar esta opção para remover " -"dos menus as tarefas e aplicações que os utilizadores de qualquer forma não " -"podem utilizar." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Desactivar o acesso a uma linha de comandos" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"Num ambiente onde o sistema está dedicado a um conjunto definido de tarefas " -"pode ser desejável desactivar o acesso a uma linha de comandos para impedir " -"os utilizadores de iniciarem tarefas que não as esperadas ou autorizadas. É " -"recomendado que desactive o acesso a uma linha de comandos se o sistema vai " -"trabalhar como terminal público." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Desactivar a opção de terminar sessão" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Impede o utilizador de terminar a sessão. Para tornar esta opção eficaz é " -"importante garantir que as combinações de teclas que terminam o servidor X, " -"como o Alt-Ctrl-Backspace, estão desabilitadas na configuração do servidor X." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Desactivar a opção Trancar Ecrã" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Quando o sistema vai funcionar como terminal público ou vai ser partilhado " -"por diferentes utilizadores pode ser desejável impedir que o ecrã seja " -"trancado, de forma a garantir que o sistema se mantêm acessível se um " -"utilizador deixar o terminal." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Desactivar a opção \"Executar Comando\" (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"A opção \"Executar Comando\" pode normalmente ser utilizada para executar " -"comandos arbitrários. No entanto, quando o acesso a uma linha de comando " -"está desabilitado apenas aplicações e serviços definidos por ficheiros ." -"desktop podem ser iniciados desta forma. Ao desactivar aqui o \"Executar " -"Comando\" esconde completamente a opção." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Desactivar movimentação de barras de ferramentas" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalmente é possível mover as barras de ferramentas das aplicações. Quando " -"desactivado todas as barras de ferramentas ficam fixas na suas posição " -"original." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Desactiva a execução de ficheiro .desktop arbitrários." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Esta opção define se os utilizadores podem executar ficheiros .desktop que " -"não são parte dos ícones de ecrã, menu KDE, serviços registados ou serviços " -"de arranque automático do sistema. Quando o acesso a uma linha de comandos " -"está bloqueado é aconselhável desactivar também a execução de ficheiro ." -"desktop arbitrários, um vez que tais ficheiros podem ser utilizador para " -"evitar a restrição da linha de comandos." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Desactiva o arranque de uma segunda sessão X." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"O TDM pode ligar um segundo utilizador em paralelo com a sessão actual. " -"Repare que isto também pode ser configurado no TDM, e se for esse o caso " -"deve ser deixado ligado aqui." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Desactivar historial das linhas de entrada" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Se uma única conta é utilizada por várias pessoas por ser desejável " -"desactivar o historial das linhas de entrada por razões de privacidade." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Ícones do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Os Ícones do Ambiente de Trabalho são fornecidos pelo \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Trancar opções do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Quando a configuração do ecrã está trancada o utilizador não pode alterar o " -"forma como este se comporta ou a sua aparência. Isto não afecta a " -"possibilidade de adicionar novos ficheiros ou atalhos ao ecrã." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Desactivar menus de contexto" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Quando activo o utilizador não obtem qualquer menu de contexto. Normalmente " -"o utilizador pode obter um menu de context carregando com o botão direito do " -"rato." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Trancar todos os ícones do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Quando seleccionado o utilizador não poderá remover ou editar qualquer ícone " -"existente no ambiente de trabalho nem adicionar novos ícones ou ficheiros." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Trancar os ícones de Ecrã do sistema" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Quando seleccionado o utilizador não poderá remover ou editar qualquer ícone " -"do sistema existente no ambiente de trabalho, mas poderá adicionar, remover " -"ou editar ícones ou ficheiros pessoais no ambiente de trabalho." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Adicionar os ícones adicionais específicos do distribuidor" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Quando esta opção estiver assinalada, os utilizadores irão ter ícones " -"adicionais copiados para o ecrã deles, quando se ligarem da primeira vez. " -"Estes ícone não aparecem na antevisão." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Fundo do Ecrã" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Configurar o Fundo do Ecrã também conhecido por Papel de Parede." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Trancar Opções do Fundo do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quando as opções do fundo do ecrã estão trancadas o utilizador não a " -"consegue alterar." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Protector de Ecrã" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Configurar o Protector de Ecrã" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Trancar as Opções do Protector de Ecrã" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Quando as opções do protector do ecrã estão trancadas o utilizador não a " -"consegue alterar." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Desactivar Protectores de Ecrã Baseados em OpenGL" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Os protectores de ecrã baseados em OpenGL podem causar problemas em sistemas " -"sem um bom suporte de OpenGL. Com esta opção todos esses protectores de ecrã " -"podem ser desactivados." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Apenas Protectores de Ecrã Discretos" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Alguns protectores de ecrã não escondem por completo o conteúdo do ecrã e " -"podem deixar informações potencialmente confidenciais visíveis. Esta opção " -"desliga todos esses protectores de ecrã e apenas activa os que escondem " -"completamente o conteúdo original do ecrã." - -#: kiosk_data.xml:217 -msgid "TDE Menu" -msgstr "Menu do TDE" - -#: kiosk_data.xml:219 -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "O menu Aplicações do TDE" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Esta opção desactiva todos os itens de menu que necessitam da senha de root " -"e que pedem ao utilizador a senha de root." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Desactivar a edição de menu" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Desactiva a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do TDE. Quando " -"desactivado, o utilizador não pode efectuar alterações ao seu menu pessoal " -"de aplicações." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Temas" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Configuração de Tipos de Letra, Cores e Estilo" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Trancar Opções de Estilo" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Estilo estão trancadas o utilizador não as pode alterar." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Trancar Opções de Cores" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Cor estão trancadas o utilizador não as pode alterar." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Trancar Opções de Tipos de Letra" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Tipo de Letra estão trancadas o utilizador não as pode " -"alterar." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Trancar Opções de Decorações de Janelas" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Decorações de Janelas estão trancadas o utilizador não " -"as pode alterar." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Painel" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "O painel do TDE \"kicker\" encontra-se normalmente no fundo do ecrã." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Trancar painel" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para trancar o painel. O utilizador não será " -"capaz de adicionar, remover ou alterar qualquer dos itens permanentes do " -"painel." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Desactivar Menus de Contexto" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Esta opção desactiva os menus de contexto que normalmente são obtidos quando " -"carrega com o botão direito do rato no painel." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "'Proxy' de Rede" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Configuração de 'Proxy' de Rede" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Trancar Opções de 'Proxy'" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de 'Proxy' estão trancadas o utilizador não as pode alterar." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "O Konqueror é uma combinação de navegador de ficheiros e na Web." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Desactivr Propriedades no menu de contexto" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desactivar a opção de menu de contexto de " -"ficheiros <i>Propriedades</i>." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Desactivar a acção Abrir Com" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desactivar a opção de menu <i>Abrir Com</" -"i>." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Desactivar a acção Abrir numa Nova Página" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desactivar a opção de menu <i>Abrir em " -"Nova Página</i>." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Desactivar navegação de ficheiros fora da pasta pessoal" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para impedir o utilizador de navegar no " -"sistema de ficheiros fora da sua pasta pessoal." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Acções de Menu" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Acções de menu comuns encontradas em aplicações." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Desactivar Ficheiro -> %action" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ficheiro -> " -"%action</i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ficheiro -> " -"%action</i> de todas as aplicações. Veja também <i>Abrir Recente</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ficheiro -> " -"%action</i> de todas as aplicações. Veja também <i>Antevisão de Impressão</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ficheiro -> " -"%action</i> de todas as aplicações. Esta opção foi adicionada apenas por " -"completude. Normalmente a aplicação também pode ser terminada através do " -"gestor de janelas." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Desactivar Editar -> %action" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Editar -> " -"%action</i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Desactivar Ver -> %action" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ver -> " -"%action</i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Desactivar Ir -> %action" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ir -> %action</" -"i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desligar completamente os favoritos em " -"todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Desactivar Favoritos -> %action" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para impedir os utilizadores de criarem novos " -"favoritos." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para impedir os utilizadores de editares os " -"favoritos." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Desactivar Ferramentas -> %action" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ferramentas -> " -"%action</i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Desactivar Configuração -> %action" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Configuração -" -"> %action</i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Desactivar Configuração -> Configurar <Aplicação>" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Configuração -" -"> Configurar <Aplicação></i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Desactivar Ajuda" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Pode utilizar isto para desactivar completamente o menu ajuda" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Desactivar Ajuda -> Manual da <Aplicação>" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ajuda -> " -"Manual da <Aplicação></i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Desactivar Ajuda -> %action" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ajuda -> " -"%action</i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Desactivar Ajuda -> Acerca do <Aplicação>" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ajuda -> " -"Acerca da <Aplicação></i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Partilha de Ecrã" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Partilha Remota de Ecrã" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Trancar Opções do Partilha de Ecrã" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de partilha remota de ecrã estão trancadas o utilizador não " -"as pode alterar." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Associações de Ficheiros" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Configurar as aplicações utilizadas para abrir ficheiros." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Trancar Opções de Associações de Ficheiros" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Quando as opções de associações de ficheiro estão trancadas o utilizador não " -"pode alterar as aplicações predefinidas para abrir ficheiros." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Desactivar \"Editar tipo de ficheiro\" na janela de propriedades" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Editar o tipo de ficheiro\" pode ser utilizado para alterar como os " -"ficheiros são reconhecidos e com que quais aplicações os ficheiros são " -"abertos." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Configurar XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Antever XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Restrição" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Activar as &restrições:" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Configurar o &Componente" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Seleccione o &componente:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Guardar todos os &perfis sob a mesma pasta base" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "Pasta de &base:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "AO sair, enviar os perfis para &um servidor remoto" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL do &servidor:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Retirar o seguinte prefixo de pasta ao enviar:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Exemplo:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Não mostrar utilizadores com um UID mais baixo que" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Nome do &perfil:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "&Descrição abreviada:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "O &ficheiros neste perfil pertencem a:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Directoria deste perfil:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Página1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Adicionar um &Novo Perfil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Configurar o &Perfil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Atribuir Perfis" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Propriedades do &Perfil" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" -"Seleccione o perfil a utilizar por todos os utilizadores do grupo indicado." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Seleccione o perfil a utilizar pelo utilizador indicado." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Utilizador:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Política por Omissão" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Perfil a utilizar pelos utilizadores sem perfil atribuído:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "predefinido" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Políticas de Grupo" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Adicionar Política de Grupo..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "A&pagar a Política de Grupo" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Políticas de Utilizador Individual" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Adicionar Política de Utilizador..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "A&pagar o Política do Utilizador" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "A&pagar o Perfil" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "ComponentPageUI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "ComponentSelectionPageUI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "MainView" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Configuração de %1" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Novo Perfil" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acção" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Recuar" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Instal&ar como:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Seleccione o perfil:" - -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Configurar o Perfil..." - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Gerir &Utilizadores..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Configurar..." - -#~ msgid "" -#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " -#~ "application menu." -#~ msgstr "" -#~ "Desactiva a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. Quando " -#~ "desactivado, o utilizador não pode efectuar alterações ao seu menu " -#~ "pessoal de aplicações." diff --git a/po/pt_BR/kiosktool.po b/po/pt_BR/kiosktool.po deleted file mode 100644 index e51be5d..0000000 --- a/po/pt_BR/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1449 +0,0 @@ -# tradução de kiosktool.po para Brazilian Portuguese -# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-27 00:04-0300\n" -"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Lisiane Sztoltz Teixeira" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "lisiane@kdemail.net" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Configurar %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Pré-visualização de %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Ao escolher as opções Configurar ou Pré-visualizar, você pode fazer com que " -"o painel e/ou o ambiente de trabalho seja desligado temporariamente. Para " -"impedir perda de dados, por favor, certifique-se de que não está utilizando " -"este componentes." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Atenção" - -#: componentPage.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "&Configurar %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "<qt>Ocorreu um problema inesperado com o ambiente de execução.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Você pode agora configurar o %1. Quando tiver terminado, clique em " -"<b>Salvar</b> para tornar a nova configuração permanente." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Configuração de %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>É assim que %1 vai se comportar e se parecer nas novas configurações. " -"Quaisquer alterações que você faça agora na configuração, não serão salvas." -"<p>Clique em <b>Ok</b> para voltar à sua configuração pessoal de %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Pré-visualização de %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Configurar a Ferramenta de Administração Kiosk" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Não foi possível encontrar o <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Não foi possível abrir <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Erro de sintaxe em <b>%1</b><br>Linha %3, coluna %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Envi&ar Todos os Perfis" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>Você está prestes a apagar o perfil <b>%1</b>.<p>Tem a certeza de que " -"quer fazer isto?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "A&pagar Perfil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Erro ao acessar dados do Kiosk" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Add New Profile" -msgstr "&Adicionar Novo Perfil" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Profile Properties" -msgstr "Seleção de Perfil" - -#: kioskgui.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "A&pagar Perfil" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Atribuir Perfis" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" -"Não foi possível gravar as suas alterações, deseja sair de qualquer forma?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Deseja enviar os perfis para <b>%1</b>?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Todos os perfis foram enviados com sucesso para <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Preparando o Ambiente de Configuração" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Preparando o ambiente de configuração..." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>Não foi possível criar a pasta <b>%1</b> devido a um problema não " -"especificado.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Não foi possível criar a pasta <b>%1</b> devido ao seguinte problema:<p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Sem esta pasta, suas alterações não podem ser gravadas.<p>Deseja voltar e " -"tentar criar a pasta, ou cancelar a gravação das alterações?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Repetir" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Interromper" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt>A pasta <b>%1</b> ainda não existe. Deseja criá-la?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Criar &Pasta" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Sem esta pasta, suas alterações não podem ser enviadas.<p>Deseja voltar e " -"tentar criar a pasta ou cancelar o envio?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Não foi possível instalar o arquivo <b>%1</b> devido a um problema não " -"especificado." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Não foi possível instalar o arquivo <b>%1</b> devido ao seguinte " -"problema:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Deseja repetir a instalação ou cancelar a gravação das alterações?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Não foi possível enviar o arquivo <b>%1</b> para <b>%2</b> devido a um " -"problema não especificado." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Não foi possível enviar o arquivo <b>%1</b> para <b>%2</b> devido ao " -"seguinte problema:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "Deseja repetir a operação ou cancelar o envio?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Perfil padrão" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Não foi possível acessar o arquivo <b>%1</b> devido a um problema não " -"especificado." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Não foi possível acessar o arquivo <b>%1</b> devido ao seguinte problema:" -"<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "Deseja repetir a operação ou cancelar a gravação das alterações?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "<qt>A pasta <b>%1</b> ainda não existe. Deseja criá-la?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -#, fuzzy -msgid "Deleting Profile" -msgstr "A&pagar Perfil" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "A pasta <b>%1</b> não existe." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "A pasta <b>%1</b> não possui permissões de leitura." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Uma ferramenta para configurar o $TDEDIRS de acordo com o perfil do usuário " -"atual." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Saída dos prefixos ativos atualmente" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Ferramenta de Administração KIOSK" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "Arquivo tderc para salvar as configurações" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>A Ferramenta de Administração KIOSK necessita do TDE 3.2.2 ou posterior." -"<p>Com versões mais antigas podem ocorrer problemas com a funcionalidade " -"<i>Configurar</i> de vários componentes." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>O usuário <b>%1</b> não existe.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Seleção de Perfil" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>Os perfis que você definiu aqui são automaticamente aplicados quando o " -"usuário acessar %1 ou mais recente.<p>Se quiser utilizar estes perfis com " -"versões mais antigas, você deve configurar manualmente a variável de " -"ambiente $TDEDIRS no 'script' <b>starttde</b>, adicionando a seguinte linha: " -"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Adicionar Política de Grupo" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Já existe um perfil definido para o grupo <b>%1</b>. Deseja substituí-lo?" -"</qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Aviso de Duplicado" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "Substitui&r" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Adicionar Política de Usuário" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Já existe um perfil definido para o usuário <b>%1</b>. Deseja substituí-" -"lo?</qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Restrições genéricas" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Desabilitar o menu de contexto do Gerenciador de Janelas (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"O menu de contexto do Gerenciador de Janelas é normalmente mostrado quando " -"se clica em Alt+F3 ou no botão de menu na moldura da janela." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Desabilitar Favoritos" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Desabilita os favoritos em todos os aplicativos." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Desabilitar todas as tarefas e aplicativos que necessitem de acesso de 'root'" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"Em ambientes multiusuário, os usuários normalmente não sabem a senha de " -"root. Neste casos, pode ser desejável utilizar esta opção para remover dos " -"menus as tarefas e aplicativos que os usuários, de qualquer forma, não podem " -"utilizar." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Desabilitar o acesso a uma linha de comandos" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"Num ambiente onde o sistema está dedicado a um conjunto definido de tarefas, " -"pode ser desejável desabilitar o acesso a uma linha de comandos, para " -"impedir os usuários iniciem tarefas que não são esperadas ou não são " -"autorizadas. É recomendado que seja desabilitado o acesso a uma linha de " -"comandos, se o sistema for agir como terminal público." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Desabilitar a opção de logout" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Impede que o usuário finalize a sessão. Para tornar esta opção eficaz, é " -"importante garantir que as combinações de teclas que terminam o servidor X, " -"como o Alt-Ctrl-Backspace, sejam também desabilitadas na configuração do " -"servidor X." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Desabilitar a opção Bloquear Tela" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Quando o sistema for funcionar como terminal público, ou ser compartilhado " -"com diferentes usuários, pode ser desejável impedir que a tela seja " -"bloqueada, de forma a garantir que o sistema se mantenha acessível, caso um " -"usuário deixe o terminal." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Desabilitar a opção \"Executar Comando\" (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"A opção \"Executar Comando\" pode normalmente ser utilizada para executar " -"comandos arbitrários. No entanto, quando o acesso a uma linha de comando " -"está desabilitado, apenas aplicativos e serviços definidos por arquivos ." -"desktop podem ser iniciados desta forma. Ao desabilitar isto, o \"Executar " -"Comando\" esconde completamente a opção." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Desabilitar a movimentação de barras de ferramentas" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalmente, é possível mover as barras de ferramentas dos aplicativos. " -"Quando desabilitada esta opção, todas as barras de ferramentas ficam fixas, " -"em na suas posições originais." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Desabilitar a execução de arquivos .desktop arbitrários" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Esta opção define se os usuários podem executar arquivos .desktop, que não " -"são parte dos ícones de tela, menu KDE, serviços registrados ou serviços de " -"inicialização automática do sistema. Quando o acesso a uma linha de comando " -"está bloqueado, é aconselhável desabilitar também a execução de arquivos ." -"desktop arbitrários, um vez que tais arquivos podem ser usados para evitar a " -"restrição da linha de comandos." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Desabilitar a inicialização de uma segunda sessão X" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"O TDM pode permitir o acesso de um segundo usuário, em paralelo com a sessão " -"atual. Repare que isto também pode ser configurado no TDM, e se for este o " -"caso, deve ser deixado ligado aqui." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Desabilitar histórico das linhas de entrada" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Se uma única conta é utilizada por várias pessoas, pode ser desejável " -"desabilitar o histórico das linhas de entrada, por razões de privacidade." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Ícones do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Os Ícones do Ambiente de Trabalho são fornecidos pelo \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Bloquear Opções do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Quando a configuração do tela está bloqueada, o usuário não pode alterar a " -"forma como este se comporta ou a sua aparência. Isto não afeta a " -"possibilidade de adicionar novos arquivos ou atalhos na tela." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Desabilitar menus de contexto" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Quando marcado, o usuário não obtém qualquer menu de contexto. Normalmente, " -"ele obteria menus de contexto clicando com o botão direito do mouse." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Bloquear todos os ícones do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Quando selecionado, o usuário não poderá remover ou editar qualquer ícone " -"existente no ambiente de trabalho, nem adicionar novos ícones ou arquivos." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Bloquear os ícones de tela do sistema" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Quando selecionado, o usuário não poderá remover ou editar qualquer ícone do " -"sistema existente no ambiente de trabalho, mas poderá adicionar, remover ou " -"editar ícones ou arquivos pessoais de seu ambiente de trabalho." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Adicionar os ícones específicos do distribuidor" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Quando esta opção estiver marcada, os usuários terão ícones adicionais " -"copiados para suas telas, quando acessarem o sistema pela primeira vez. " -"Estes ícones não aparecem na pré-visualização." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Papel de Parede" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Configura o Fundo do Tela, também conhecido por Papel de Parede." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Bloquear Opções do Fundo do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quando as opções do fundo do tela estão bloqueadas, o usuário não consegue " -"alterá-las." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Protetor de tela" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Configurar o Protetor de tela" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Bloquear as Opções do Protetor de tela" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Quando as opções do protetor do tela estão bloqueadas, o usuário não " -"consegue alterá-las." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Desabilitar Protetores de tela Baseados em OpenGL" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Os protetores de tela baseados em OpenGL podem causar problemas em sistemas " -"sem um bom suporte de OpenGL. Com esta opção, todos esses protetores de tela " -"podem ser desabilitados." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Apenas Protetores de Tela Discretos" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Alguns protetores de tela não escondem por completo o conteúdo do tela e " -"podem deixar informações potencialmente confidenciais visíveis. Esta opção " -"desliga todos esses protetores de tela, e apenas ativa os que escondem " -"completamente o conteúdo original da tela." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "Menu do KDE" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "O menu Aplicações do KDE" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Esta opção desabilita todos os itens de menu que necessitam da senha de root " -"e que pedem ao usuário a senha de root." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Desabilitar a edição de menu" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Isto desabilita a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. " -"Quando desabilitado, o usuário não pode efetuar alterações em seu menu " -"pessoal de aplicações." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Temas" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Configuração de Fonte, Cores e Estilo" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Bloquear Opções de Estilo" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Estilo estão bloqueadas, o usuário não pode alterá-las." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Bloquear Opções de Cores" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Cor estão bloqueadas, o usuário não pode alterá-las." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Bloquear Opções de Fonte" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Fonte estão bloqueadas, o usuário não pode alterá-las." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Bloquear Opções de Decoração de Janelas" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Decoração de Janelas estão bloqueadas, o usuário não " -"pode alterá-las." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Painel" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" -"O painel do TDE (ou \"kicker\") encontra-se normalmente na base da tela." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Bloquear painel" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para bloquear o painel. O usuário não será " -"capaz de adicionar, remover ou alterar quaisquer itens permanentes do " -"painel." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Desabilitar Menus de Contexto" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Esta opção desabilita os menus de contexto, que normalmente são obtidos " -"quando se clica com o botão direito do mouse no painel." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Proxy de Rede" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Configuração de Proxy de Rede" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Bloquear Opções de Proxy" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Proxy forem bloqueadas, o usuário não pode alterá-las." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" -"O Konqueror é uma combinação de navegador de arquivos e também de navegador " -"Web." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Desabilitar Propriedades no menu de contexto" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desabilitar a opção <i>Propriedades</i> " -"em menus de contexto para arquivos." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Desabilitar a ação Abrir Com" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desabilitar a opção de menu <i>Abrir Com</" -"i>." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Desabilitar a ação Abrir em Nova Aba" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desabilitar a opção de menu <i>Abrir em " -"Nova Aba</i>." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Desabilitar navegação de arquivos fora da pasta pessoal" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para impedir o usuário de navegar no sistema " -"de arquivos fora da sua pasta pessoal." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Ações de Menu" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Ações de menu comuns encontradas em aplicações." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Desabilitar Arquivo -> %action" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Arquivo -> " -"%action</i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Arquivo -> " -"%action</i> de todas as aplicações. Veja também <i>Abrir Recente</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Arquivo -> " -"%action</i> de todas as aplicações. Veja também <i>Pré-visualização de " -"Impressão</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Arquivo -> " -"%action</i> de todas as aplicações. Esta opção foi adicionada apenas para " -"complementação; normalmente, a aplicação também pode ser terminada através " -"do gerenciador de janelas." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Desabilitar Editar -> %action" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Editar -> " -"%action</i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Desabilitar Ver -> %action" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ver -> " -"%action</i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Desabilitar Ir -> %action" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ir -> %action</" -"i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para desligar completamente os favoritos em " -"todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Desabilitar Favoritos -> %action" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para impedir os usuários de criarem novos " -"favoritos." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para impedir os usuários de editarem os " -"favoritos." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Desabilitar Ferramentas -> %action" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ferramentas -> " -"%action</i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Desabilitar Configuração -> %action" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Configuração -" -"> %action</i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Desabilitar Configuração -> Configurar <Aplicação>" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Configuração -" -"> Configurar <Aplicação></i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Desabilitar Ajuda" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" -"Você pode utilizar isto para desabilitar completamente o menu de ajuda." - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Desabilitar Ajuda -> Manual da <Aplicação>" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ajuda -> " -"Manual da <Aplicação></i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Desabilitar Ajuda -> %action" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ajuda -> " -"%action</i> de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Desabilitar Ajuda -> Sobre <Aplicação>" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Esta opção pode ser utilizada para remover a opção de menu <i>Ajuda -> Sobre " -"o <Aplicativo></i>, de todas as aplicações." - -#: kiosk_data.xml:735 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Papel de Parede" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:743 -#, fuzzy -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Bloquear Opções do Ambiente de Trabalho" - -#: kiosk_data.xml:745 -#, fuzzy -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Quando as opções de Cor estão bloqueadas, o usuário não pode alterá-las." - -#: kiosk_data.xml:751 -#, fuzzy -msgid "File Associations" -msgstr "Ações de Menu" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:759 -#, fuzzy -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Bloquear Opções de Decoração de Janelas" - -#: kiosk_data.xml:761 -#, fuzzy -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Quando as opções de Estilo estão bloqueadas, o usuário não pode alterá-las." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Desabilitar \"Editar tipo de arquivo\" no diálogo de propriedades" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"Editar o tipo de arquivo\" pode ser utilizado para alterar como os " -"arquivos são reconhecidos, e com que aplicativos os arquivos são abertos." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Configurar XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Pré-visualizar XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Descrição" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Restrições genéricas" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Selecione o Componente" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Selecione o Componente" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "Pasta &base:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Ao sair, enviar os perfis para &um servidor remoto" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL do &servidor:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Retirar o seguinte prefixo de pasta ao enviar:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Exemplo:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Não mostrar usuários com um UID mais baixo que" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Nome do &perfil:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "&Descrição abreviada:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Pasta para este perfil:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Painel" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Perfil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&Adicionar Novo Perfil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "A&pagar Perfil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Atribuir Perfis" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Seleção de Perfil" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" -"Selecione o perfil a ser utilizado por todos os usuários do grupo indicado." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupo:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Perfil:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Selecione o perfil a ser usado pelo usuário indicado." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Usuário:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Perfil padrão" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Políticas de Grupo" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Adicionar Política de Grupo..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "A&pagar a Política de Grupo" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Políticas de Usuário Individual" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Adicionar Política de Usuário..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "A&pagar o Política de Usuário" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "A&pagar Perfil" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Configuração de %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "&Adicionar Novo Perfil" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Ação" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Voltar" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Instal&ar como:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Selecione o perfil:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "A&pagar Perfil" - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Gerenciar &usuários..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Configurar..." - -#~ msgid "" -#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " -#~ "application menu." -#~ msgstr "" -#~ "Isto desabilita a opção de menu para editar o Menu de Aplicações do KDE. " -#~ "Quando desabilitado, o usuário não pode efetuar alterações em seu menu " -#~ "pessoal de aplicações." - -#~ msgid "Basic Setup Information" -#~ msgstr "Informação de Configuração Básica" - -#~ msgid "Use custom base directory for &profiles" -#~ msgstr "Utilizar pasta base personalizada para &perfis" - -#~ msgid "&Edit Profile" -#~ msgstr "&Editar Perfil" diff --git a/po/ro/kiosktool.po b/po/ro/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 561fee5..0000000 --- a/po/ro/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1200 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Romanian -# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-13 19:16+0300\n" -"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" -"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:217 -msgid "TDE Menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:219 -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "" diff --git a/po/ru/kiosktool.po b/po/ru/kiosktool.po deleted file mode 100644 index cc5f974..0000000 --- a/po/ru/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1383 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po into Russian -# Dimitiry Ryazantcev <DJm00n@rambler.ru>, 2005. -# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-04 14:07+0000\n" -"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" -"projects/applications/kiosktool/ru/>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Дмитрий Рязанцев" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "DJm00n@rambler.ru" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Настройка %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Предпросмотр %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Выбор опций Настройка или Предпросмотр может вызвать временное прекращение " -"работы панели и/или рабочего стола. Для предотвращения потери данных " -"убедитесь, что данные компоненты не используются активно." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Внимание" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Установка %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "<qt>Произошла непредвиденная ошибка в программе.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Сейчас вы можете настроить %1. Когда вы закончите, щёлкните " -"<b>Сохранить</b> для сохранения новых параметров." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 установка" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>Это поведение и внешний вид %1 с новыми настройками. Любые изменения, " -"внесенные в настройки, не будут сохранены.<p>Щёлкните <b>Ok</b> для " -"возвращения к вашей персональной %2 конфигурации." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 Предпросмотр" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Настроить программу администрирования Kiosk" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Невозможно найти <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Невозможно открыть <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Ошибка синтаксиса в <b>%1</b><br>Строка %3, столбец %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>Ваша система содержит конфигурацию TDE в каталоге-шаблоне <b>%1</b>. Эти " -"файлы будут скопированы в домашний каталог настроек TDE для каждого нового " -"пользователя.<p>Это может создавать помехи для правильного управления " -"профилями пользователей.<p>Если настройка была заблокирована, параметры, " -"которые были скопированы в домашний каталог настроек TDE отменит параметр по " -"умолчанию, настроенный в профиле.<p><b>Если это нежелательное поведение, то " -"удалите конфликтующие файлы из каталога-шаблона на всех системах, которые вы " -"хотите администрировать с пользовательскими профилями.</b><p>Эти файлы могут " -"быть найдены в <b>%2</b>:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Передать &все профили" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Фоновая графика" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "<qt>Вы хотите удалить профиль <b>%1</b>.<p>Действительно удалить?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Удалить профиль" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Ошибка в доступе к данным Kiosk" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Главное меню" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Добавить новый профиль" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Свойства профиля" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Настроить профиль \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Назначенные прифили" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Добавить" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Oтклонить изменения" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&Готово" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Изменения не были сохранены. Действительно выйти?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Действительно выгрузить профиль на <b>%1</b>?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Все профили были успешно выгружены на <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Настройка Среды конфигурации" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Настройка среды конфигурации." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>Невозможно создать каталог <b>%1</b> из-за неопределенной ошибки.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Невозможно создать каталог <b>%1</b> из-за следующей проблемы:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Без этого каталога ваши изменения не могут быть сохранены.<p> Вы хотите " -"повторить создание каталога или прервать сохранение изменений?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Повторить" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Прервать" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt>Каталог<b>%1</b> не существует. Действительно создать?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Создать &каталог" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Без этого каталога ваши файлы не могут быть загружены.<p>Вы хотите повторить " -"создание каталога или аварийно прекратить загрузку?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "<qt>Невозможно загрузить файл <b>%1</b> из-за неопределенной проблемы." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Невозможно загрузить файл <b>%1</b> из-за следующей проблемы:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "Вы хотите повторить установку или прервать сохранение изменений?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Невозможно загрузить файл <b>%1</b> на <b>%2</b> из-за неопределенной " -"проблемы." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Невозможно загрузить файл <b>%1</b> на <b>%2</b> из-за следующей " -"проблемы:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "Вы хотите повторить или прерывать загрузку?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Заданный по умолчанию профиль" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Невозможно получить доступ к файлу <b>%1</b> из-за неопределенной " -"проблемы." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Невозможно получить доступ к файлу <b>%1</b> из-за следующей проблемы:<p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "Вы хотите повторить операцию или прервать сохранение изменений?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>Каталог профиля <b>%1</b> содержит следующие файлы. Вы хотите удалить их?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Удаление профиля" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Оставить файлы" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "Каталог <b>%1</b> не существует." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "Невозможно произвести чтение из каталога <b>%1</b>." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "Программа для указания $TDEDIRS в соответствии с текущим профилем." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Вывод текущих активных префиксов" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK Admin Tool" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "файл tderc для сохранения настроек в" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>KIOSK Admin Tool требует TDE 3.2.2 или позже!<p>С более старыми версиями " -"могут возникнуть проблемы при <i>Настройке</i> функциональности некоторых " -"компонент." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>Пользователь <b>%1</b> не существует.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>Каталог для этого профиля изменен с <b>%1</b> на <b>%2</b>.<p>Следующие " -"файлы в <b>%3</b> будут перемещены в <b>%4</b>" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Каталог профиля изменен" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>Профили, указанных здесь будут автоматически применены когда " -"пользователь регистрируется на %1 или никогда.<p>Если вы хотите использовать " -"эти профили в комбинации со старыми версиями, вам нужно вручную установить " -"переменную окружения $TDEDIRS из скрипта <b>starttde</b> добавлением " -"следующей строки:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Добавить групповую политику" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Уже есть профиль, назначенный для группы <b>%1</b>. Вы хотите заменить " -"его?</<qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Предупреждение дублирования" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Заменить" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Добавить пользовательскую политику" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Уже есть профиль для пользователя <b>%1</b>. Вы хотите заменить его?</" -"<qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Общие ограничения" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Отключить контекстное меню оконного менеджера (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Обычно меню оконного менеджера отображается при нажатии Alt-F3 или при " -"нажатии кнопки меню на заголовке окна." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Отключить закладки" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Отключить закладки во всех приложениях" - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Отключить все задачи и приложения, которые требуют права суперпользователя" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"В многопользовательской системе обычно пользователи не знают пароль " -"суперпользователя; в таком случае, желательно использовать эту опцию для " -"удаления задач и приложений из меню, которые пользователь не может " -"использовать." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Отключить доступ к командной строке" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"В среде, где система используется для определенного набора задач желательно " -"отключить доступ к командной строке, для предотвращения пользователей от " -"задач, которые не желательны или не разрешены; следовательно, очень " -"рекомендуется отключить доступ к командной строке, если система используется " -"как общественный терминал." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Отключить возможность завершения сеанса" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Это предотвращает завершение сеанса пользователя. Для увеличения " -"эффективности этой опции нужно отключить сочетания клавиш, которые завершают " -"X-сервер, например Alt-Ctrl-Backspace. Эти комбинации отключаются в " -"настройках X-сервера." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Отключить возможность блокировки экрана" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Когда система используется как общедоступный терминал или коллективно " -"используется несколькими пользователями, желательно отключить возможность " -"блокировки экрана для гарантии того, что система будет доступна, если " -"пользователь покинул терминал." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Отключить пункт \"Выполнить\" (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Команда \"Выполнить\" обычно используется для запуска произвольных команд; " -"тем не менее, когда доступ к командной строке ограничен, только программы и " -"службы, указанные в .desktop файлах могут быть запущены этим способом. " -"Отключение команды \"Выполнить\" здесь скрывает пункт полностью." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Отключить перемещение панелей инструментов" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Обычно панели инструментов в программах могут быть свободно перемещены; если " -"эта опция выбрана, все панели инструментов зафиксированы на их оригинальных " -"позициях." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Отключить запуск произвольных .desktop файлов." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Может ли пользователь запускать .desktop файлы, не являющиеся значками " -"рабочего стола, меню KDE, зарегистрированных служб (автозапуска). Если " -"доступ к командной строке запрещён, рекомендуется отключить возможность " -"запуска произвольных .desktop файлов, поскольку .desktop файлы могут " -"использоваться для обхода запрета запуска командной строки." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Отключить запуск второго сеанса X." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM предоставляет возможность входа второго пользователя параллельно " -"текущему сеансу. Заметьте, что это также может быть настроено как часть " -"настроек TDM, в этом случае настройка все ещё будет включена." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Отключить историю строки ввода" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Если одна учётная запись используется несколькими людьми, желательно " -"отключить сохранение истории строки ввода из соображений секретности." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Значки на рабочем столе" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Значки на рабочем столе отображаются с помощью \"kdesktop\"." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Заблокировать настройки Рабочего стола" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Если настройки рабочего стола заблокированы, пользователь больше не может " -"изменять его поведение или внешний вид. Это не влияет на возможность " -"добавлять новые файлы или значки на рабочий стол." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Отключить контекстные меню" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Пользователь больше не сможет открывать любые контекстные меню. Обычно " -"пользователь может открыть контекстное меню щелчком правой клавиши мыши." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Заблокировать все значки Рабочего стола" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Пользователь больше не сможет удалять или изменять любые существующие значки " -"на рабочем столе, а также, добавлять любые значки или файлы." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Заблокировать системные значки" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Пользователь не сможет изменять системные значки, но все ещё сможет " -"добавлять и изменять персональные значки или файлы на рабочем столе." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Добавлять дополнительные, зависящие от поставщика значки" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Когда эта опция выбрана, пользователю будут скопированы дополнительные " -"значки на рабочий стол при первом входе в систему. Это не действует на " -"предпросмотр." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Фон рабочего стола" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Настроить фон рабочего стола или \"обои\"." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Заблокировать фон рабочего стола" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Если настройки фона рабочего стола заблокированы, пользователь не может " -"изменить их." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Хранитель экрана" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Настроить хранитель экрана" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Заблокировать хранитель экрана" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Если настройки хранителя экрана заблокированы. пользователь не может " -"изменить их." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Отключить хранители экрана, использующие OpenGL" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"Хранители экрана, основанные на OpenGL могут вызывать проблемы на системах " -"без аппаратной поддержки OpenGL; с этой опцией все такие хранители экрана " -"будут отключены." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Только безопасные хранители экрана" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Некоторые хранители экрана не скрывают рабочий стол полностью и могут " -"оставить важную информацию видимой. С этой опцией все такие хранители экрана " -"будут отключены и оставлены только те, которые полностью скрывают " -"оригинальное содержание рабочего стола." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "Меню KDE" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "Меню TDE Приложений" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Скрыть все элементы меню, которые требуют права суперпользователя или " -"спрашивают пароль суперпользователя." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Отключить возможность изменения меню" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Эта опция отключает пункт редактирования меню KDE. Пользователи больше не " -"смогут вносить изменения в их персональные меню." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Оформление" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Настроить шрифты, цвета и стиль" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Заблокировать настройку стиля" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Если настройка стиля заблокирована, пользователь не сможет изменить её." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Заблокировать настройку цветов" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Если настройки цветов заблокированы, пользователь не сможет изменить их." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Заблокировать настройки шрифтов" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Если настройки шрифтов заблокированы, пользователь не сможет изменить их." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Заблокировать настройки оформления окон" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Если настройки оформления окон заблокированы, пользователь не сможет " -"изменить их." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Панель" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "Панель TDE \"kicker\" обычно находиться внизу экрана." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Заблокировать панель" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Эта опция позволяет заблокировать панель. Пользователь не сможет больше " -"добавлять, удалять или изменять любые зависимые элементы панели." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Отключить контекстные меню" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Эта опция отключает контекстные меню, которые обычно появляются при нажатии " -"правой клавиши мыши на панели." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Настройка прокси-сервера" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Настройка сетевого прокси-сервера" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Заблокировать настройки прокси-сервера" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Если настройки прокси заблокированы, пользователь не сможет изменить их." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror - веб-обозреватель и файловый менеджер." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Отключить \"Свойства\" в контекстном меню" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно отключить отображение пункта <i>Свойства</i> в " -"контекстном меню файлов." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Отключить \"Открыть с помощью\"" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно отключить отображение пункта <i>Открыть с " -"помошью</i>." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Отключить \"Открыть в новой вкладке\"" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно отключить отображение пункта <i>Открыть в новой " -"вкладке</i>." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Отключить просмотр файлов вне домашнего каталога" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Эта опция может использоваться для предотвращения просмотра файлов " -"пользователем вне домашнего каталога." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Пункты меню" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Общие пункты меню в приложениях." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Отключить Файл -> %action" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "Скрыть пункт меню <i>Файл -> %action</i> во всех приложениях." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Файл -> %action</i> во всех " -"приложениях. См. также <i>Открыть недавние</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Файл -> %action</i> во всех " -"приложениях. См. также <i>Предварительный просмотр</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Файл -> %action</i> во всех " -"приложениях. Эта опция добавлена для полноты. Обычно приложение может быть " -"закрыто также с помощью оконного менеджера." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Отключить Правка -> %action" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Правка -> %action</i> во " -"всех приложениях." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Отключить Вид -> %action" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Вид -> %action</i> во всех " -"приложениях." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Отключить Перейти -> %action" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Перейти -> %action</i> во " -"всех приложениях." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Эта опция может использоваться для полного отключения закладок во всех " -"приложениях." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Отключить Закладки -> %action" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно предотвратить создание новых закладок " -"пользователем." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно предотвратить редактирование закладок " -"пользователем." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Отключить Сервис -> %action" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Сервис -> %action</i> во " -"всех приложениях." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Отключить Настройка -> %action" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно скрыть пункт меню <i>Настройка -> %action</i> во " -"всех приложениях." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Отключить Настройка -> Настроить <Имя программы>" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно удалить пункт меню <i>Настройка -> Настроить <" -"Имя программы></i> из всех приложений." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Отключить меню Справка" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Вы можете использовать эту опцию для полного отключения меню справки" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Отключить Справка -> Руководство <Имя программы>" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно удалить пункт меню <i>Справка -> Руководство <" -"Имя программы></i> из всех приложений." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Отключить Справка -> %action" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно удалить пункт меню <i>Справка -> %action</i> из " -"всех приложений." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Отключить Справка -> О <Имя программы>" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"С помощью этой опции можно удалить пункт меню <i>Справка -> О <Имя " -"программы></i> из всех приложений." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Совместный доступ к рабочему столу" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Удаленный совместный доступ к рабочему столу" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Заблокировать настройки совместного доступа к рабочему столу" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Когда настройки совместного доступа к рабочему столу заблокированы, " -"пользователь не может изменить их." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Файловые ассоциации" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Настроить приложения, используемые для открытия файлов." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Заблокировать настройки файловых ассоциаций" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Когда настройки файловых ассоциаций заблокированы, пользователь не может " -"изменить их." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Отключить диалог свойств \"Изменить тип файла\" " - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"Диалог \"Изменить тип файла\" может использоваться для изменения какие файлы " -"распознаны и в каких программых должны быть открыты." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Настройка XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Предпросмотр XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Ограничение" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Включить &ограничения:" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "&Компонент настройки" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Выберите &компонент:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Хранить все &профили в одном базовом каталоге" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Базовый каталог:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "При выходе, &загружать профили на сервер" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Адрес сервера:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Удалять текущий префикс каталога при загрузке:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Пример:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Не отображать пользователей, у которых UID меньше чем" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "Имя &профиля:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Краткое &описание:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&Файлы в этом профиле принадлежат:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Каталог для этого профиля:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Страница1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Профиль" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Добавить &новый профиль" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&Настроить профиль" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Назначенные прифили" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Свойства профиля" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Укажите профиль, для всех пользователей в указанной группе." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Группа:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Профиль:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Укажите профиль, для указанного пользователя." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Пользователь:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Правила по умолчанию" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Профиль, для пользователей без назначенного профиля:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "по умолчанию" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Групповая политика" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Добавить групповую политику..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Удалить групповую политику" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Индивидуальная политика пользователя" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Добавить пользовательскую политику..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Удалить пользовательскую политику" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Удалить профиль" diff --git a/po/sr/kiosktool.po b/po/sr/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 8aeb878..0000000 --- a/po/sr/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1421 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Serbian -# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-07 20:15+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" -"Language-Team: Serbian\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Часлав Илић" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Подешавање %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "Пр&еглед %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Избор опције „Подешавање“ или „Преглед“ може изазвати привремено гашење " -"панела и/или радне површине. Да бисте спречили губитак података, уверите се " -"да тренутно не користите ове компоненте активно." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Пажња" - -#: componentPage.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "&Подешавање %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "<qt>Дошло је до неочекиваног проблема са окружењем извршавања.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Сада можете да подесите %1. Када завршите кликните на <b>Сними</b> да би " -"нова конфигурација постала трајна." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Подешавање %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>Овако ће се %1 понашати и изгледати са новим подешавањима. Било каква " -"измена коју сада направите у подешавањима неће бити снимљена.<p>Кликните на " -"<b>У реду</b> да бисте се вратили на своју личну конфигурацију %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Преглед %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Подеси админ. алат Kiosk" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Нисам могао да нађем <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Нисам могао да отворим <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Синтаксна грешка у <b>%1</b><br>Линија %3, колона %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>Ваш систем садржи подешавања KDE-а у скелетном директоријуму <b>%1</b>. " -"При додавању новог корисника, ти фајлови се копирају у његов лични " -"директоријум са подешавањима KDE-а.<p>Ово може довести до проблема са " -"исправним функционисањем корисничких профила.<p>Осим ако подешавање није " -"закључано, подешавања која су копирана у корисников лични директоријум са " -"подешавањима KDE-а прегазиће подразумевано подешавање дато у профилу." -"<p><b>Ако овакво понашање није намерено, уклоните поменуте фајлове из " -"скелетног директоријума на свим системима које желите да администрирате " -"помоћу корисничких профила.</b><p>Следећи фајлови су нађени под <b>%2</b>:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Окачи &све профиле" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>Управо ћете обрисати профил <b>%1</b>.<p>Желите ли заиста то да урадите?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Обриши профил" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Грешка при приступу Kiosk-овим подацима" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Add New Profile" -msgstr "&Додај нови профил..." - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Profile Properties" -msgstr "Избор профила" - -#: kioskgui.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Подеси профил" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Додели профиле" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Ваше измене нису могле бити снимљене, желите ли и даље да изађете?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Желите ли да окачите профиле на <b>%1</b> ?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Сви профили су успешно окачени на <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Подешавање окружења конфигурације" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Подешавање окружења конфигурације." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>Директоријум <b>%1</b> није могао бити направљен услед ненаведеног " -"проблема.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Директоријум <b>%1</b> није могао бити направљен услед следећег проблема:" -"<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Без овог директоријума ваше измене не могу бити снимљене.<p>Желите ли поново " -"да покушате са прављењем директоријума или да откажете снимање измена?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Покушај поново" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Обустави" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" -"<qt>Директоријум <b>%1</b> још увек не постоји. Желите ли да га направите?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Направи &директоријум" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Без овог директоријума ваши фајлови не могу бити окачени.<p>Желите ли поново " -"да покушате са прављењем директоријума или да откажете качење?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Фајл <b>%1</b> није могао бити инсталиран услед ненаведеног проблема." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Фајл <b>%1</b> није могао бити инсталиран услед следећег проблема:<p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Желите ли да поново покушате са инсталирањем или да обуставите снимање " -"измена?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Фајл <b>%1</b> није могао бити окачен на <b>%2</b> услед ненаведеног " -"проблема." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Фајл <b>%1</b> није могао бити окачен на <b>%2</b> услед следећег " -"проблема:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "Желите ли да поново покушате или да обуставите качење?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Подразумевани профил" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Фајлу <b>%1</b> није могло да се приступи услед ненаведеног проблема." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Фајлу <b>%1</b> није могло да се приступи услед следећег проблема:<p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Желите ли поново да покушате са операцијом или да обуставите снимање измена?" -"</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>Директоријум профила <b>%1</b> садржи следеће фајлове, желите ли да их " -"обришете?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Бришем профил" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Задржи фајлове" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "Директоријум <b>%1</b> не постоји." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "Из директоријума <b>%1</b> не може се читати." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "Алат за постављање $TDEDIRS према текућем корисничком профилу." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Испиши тренутно активне префиксе" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK, алат за администрацију" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "Фајл tderc за снимање подешавања" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Аутор" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>Алат за администрирање KIOSK захтева TDE 3.2.2 или каснији!<p>Са " -"старијим верзијама можете искусити проблеме са могућношћу <i>Подешавање</i> " -"за различите компоненте." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>Корисник <b>%1</b> не постоји.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>Директоријум за овај профил је промењен са <b>%1</b> на <b>%2</b>." -"<p>Следећи фајлови из <b>%3</b> биће премештени у <b>%4</b>" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Директоријум профила је промењен" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>Профили које овде дефинишете аутоматски се примењују када се корисник " -"пријави на %1 или новији.<p>Ако желите да користите ове профиле у " -"комбинацији са старијим верзијама, морате ручно поставити променљиву " -"окружења $TDEDIRS у скрипти <b>starttde</b> додавањем следеће линије:" -"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Додај групну политику" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Већ имате профил дефинисан за групу <b>%1</b>. Желите ли да га замените?" -"</qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Упозорење о дупликату" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Замени" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Додај корисничку политику" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Већ имате профил дефинисан за корисника <b>%1</b>. Желите ли да га " -"замените?</qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Опште" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Генеричка ограничења" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Искључи контекстни мени менаџера прозора (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Контекстни мени менаџера прозора нормално се приказује када се притисне Alt" -"+F3 или дугме менија на оквиру прозора." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Искључи маркере" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Искључи маркере у свим програмима." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Искључи све задатке и програме који захтевају администраторски приступ" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"У вишекорисничким окружењима корисници нормално не знају администраторску " -"лозинку. У том случају, може бити пожељено употребити ову опцију да би се " -"уклонили задаци и програми из менија које корисници не могу да користе." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Искључи приступ командној шкољци" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"У окружењу где је радна површина посвећена дефинисаном скупу задатака, може " -"бити пожељно искључити приступ командној шкољци да би се спречило ангажовање " -"корисника на задацима који нису намерени или дозвољени. Зато, врло је " -"препоручљиво онемогућити приступ командној шкољци ако радна површина треба " -"да се понаша као јавни терминал." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Искључи опцију одјављивања" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Ово спречава корисника да се одјави. Да би ова опција имала ефекта, важно је " -"осигурати да су комбинације тастера за прекид рада X сервера, као што је Alt" -"+Ctrl+Backspace, искључене у подешавањима X сервера." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Искључи опцију закључавања екрана" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Када се радна површина користи као јавни терминал или је деле различити " -"корисници, може бити пожељно спречити закључавање екрана како се осиграло да " -"систем остаје доступан када корисник напусти терминал." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Искључи опцију „Покрени наредбу“ (Alt+F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Опција „Покрени наредбу“ нормално се може користити за извршавање " -"произвољних наредби. Међутим, када је ограничен приступ командној шкољци " -"само програми и сервиси који су дефинисане .desktop фајлом могу бити " -"покретани на овај начин. Искључивање опције „Покрени наредбу“ потпуно " -"сакрива ову могућност." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Искључи премештање трака са алатима" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Нормално се траке са алатима у програмима могу померати около. Када је ова " -"опција изабрана, све траке са алатима су фиксиране на својим првобитним " -"положајима." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Искључи извршавање произвољних .desktop фајлова." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Ова опција дефинише да ли корисници могу да извршавају .desktop фајлове који " -"нису део икона радне површине широм система, KDE-овог менија, регистрованих " -"сервиса или сервисе који се аутоматски покрећу. Када је ограничен приступ " -"командној шкољци, препоручљиво је и онемогућити извршавање произвољних ." -"desktop фајлова, јер се такви .desktop фајлови могу користити за заобилажење " -"ограничења командне шкољке." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Искључи покретање друге X сесије." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM има могућност да пријави другог корисника паралелно текућој сесији. Ово " -"се такође може подесити као део поставки TDM-а, у ком случају ову овде " -"поставку треба оставити укљученом." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Искључи историјат улазних линија" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Ако један налог користи више људи, ради приватност може бити пожељно " -"искључити историјат улазних линија." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Иконе радне површине" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Иконе радне површине пружа „kdesktop“." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Закључај подешавања радне површине" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Када су подешавања радне површине закључана, корисник не може изменити како " -"се радна површина понаша или изгледа. Ово не утиче на могућност додавања " -"нових фајлова или пречица на радну површину." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Искључи контекстне меније" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Када је попуњено, корисник више неће добити било који контекстни мени. " -"Нормално корисник може добити контекстни мени кликом на десно дугме миша." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Закључај све иконе радне површине" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Када је попуњено, корисник неће моћи да уклања или уређује постојеће иконе " -"или фајлове на радној површини, нити да додаје нове иконе или фајлове." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Закључај иконе радне површине широм система" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Када је попуњено, корисник неће моћи да уклања или додаје иконе које се " -"користе широм система, али ће и даље моћи да додаје, уклања или уређује " -"личне иконе и фајлове на радној површини." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Додај посебне иконе издавача" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Када је ова опција укључена, корисницима ће бити копиране додатне иконе на " -"њихову радну површину када се по први пут пријаве. Ове иконе се не појављују " -"у прегледу." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Позадина радне површине" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Подесите позадину радне површине, познату и као тапет." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Закључај подешавања позадине радне површине" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Када су подешавања позадине радне површине закључана, корисник их више не " -"може мењати." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Чувар екрана" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Подесите чувар екрана" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Закључај подешавања чувара екрана" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Када су подешавања чувара екрана закључана, корисник их више не може мењати." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Искључи OpenGL чуваре екрана" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL чувари екрана могу изазвати проблеме на системима без пристојне " -"OpenGL подршке. Овом опцијом ће сви такви чувари екрана бити искључени." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Само дискретни чувари екрана" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Неки чувари екрана не сакривају цео садржај екрана, те могу оставити " -"видљивим неке осетљиве информације. Ова опција искључује све такве чуваре " -"екрана и дозвољава само оне који потпуно сакривају првобитни садржај екрана." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "KDE-ов мени" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "KDE-ов мени програма" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Ова опција искључује све ставке менија које захтевају администраторски " -"приступ и које ће тражити кориснику администраторску лозинку." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Искључи уређивање менија" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Ово искључује опцију менија за уређивање КДЕ-овог менија програма. Када је " -"искључено, корисници више неће моћи да праве измене у свом личном менију " -"програма." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Теме" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Подесите фонтове, боје и стил" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Закључај подешавања стила" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Када су подешавања стила закључана, корисник их више не може мењати." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Закључај подешавања боја" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Када су подешавања боја закључана, корисник их више не може мењати." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Закључај подешавања фонтова" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Када су подешавања фонтова закључана, корисник их више не може мењати." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Закључај подешавања декорације прозора" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Када су подешавања декорације прозора закључана, корисник их више не може " -"мењати." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Панел" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "KDE-ов панел „Kicker“ нормално се налази у дну екрана." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Закључај панел" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Ова опције може се употребити за закључавање панела. Корисник више неће моћи " -"да додаје, уклања или мења било коју од сталних ставки панела." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Искључи контекстне меније" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Ова опција искључује контекстне меније који се нормално добијају притиском " -"десног дугмета миша на панелу." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Мрежни прокси" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Подесите мрежни прокси" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Закључај подешавања проксија" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Када су подешавања проксија закључана, корисник их више не може мењати." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror је комбиновани прегледач Веба и фајлова." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Искључи „Својства“ у контекстном менију" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за искључивање опције <i>Својства</i> у " -"контекстном менију за фајлове." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Искључи акцију „Отвори помоћу“" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за искључивање опције менија <i>Отвори помоћу</" -"i>." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Искључи акцију „Отвори у новом језичку“" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за искључивање опције менија <i>Отвори у новом " -"језичку</i>." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Искључи прегледање фајлова изван корисничког директоријума" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Овом опцијом корисник се може спречити да прегледа фајл систем изван свог " -"корисничког директоријума." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Акције менија" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Уобичајене акције менија које се налазе у програмима." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Искључи „Фајл —> %action“" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Фајл -> %action</" -"i> из свих програма." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Фајл -> %action</" -"i> из свих програма. Погледајте такође <i>Отвори скорашњи</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Фајл -> %action</" -"i> из свих програма. Погледајте такође <i>Преглед пре штампања</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Фајл -> %action</" -"i> из свих програма. Ова опција је додата ради потпуности. Обично се програм " -"може угасити и преко менаџера прозора." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Искључи „Уређивање -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Уређивање -> " -"%action</i> из свих програма." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Искључи „Приказ -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Приказ -> " -"%action</i> из свих програма." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Искључи „Иди -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Иди -> %action</" -"i> из свих програма." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за потпуно искључивање маркера у свим " -"програмима." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Искључи „Маркери -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за спречавање корисника да праве нове маркере." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за спречавање корисника да уређују маркере." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Искључи „Алати -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Алати -> %action</" -"i> из свих програма." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Искључи „Подешавања -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Подешавања -> " -"%action</i> из свих програма." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Искључи „Подешавања -> Подеси <програм>“" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Подешавања -> " -"Подеси <програм></i> из свих програма." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Искључи „Помоћ“" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Можете употребити ово да потпуно искључите мени за помоћ" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Искључи „Помоћ -> Приручник за <програм>“" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Помоћ -> " -"Приручник за <програм></i> из свих програма." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Искључи „Помоћ -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Помоћ -> %action</" -"i> из свих програма." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Искључи „Помоћ -> О <програму>“" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ова опција се може употребити за уклањање опције менија <i>Помоћ -> О <" -"програму></i> из свих програма." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Дељење радне површине" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Удаљено дељење радне површине" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Закључај подешавања дељења радне површине" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Када су подешавања за удаљено дељење радне површине закључана, корисник их " -"више не може мењати." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Придружења фајлова" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Подесите који се програми користе за отварање фајлова." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Закључај подешавања придружења фајлова" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Када су подешавања за придружења фајлова закључана, корисник више не може " -"мењати подразумеване програме за отварање фајлова." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Искључи „Уреди тип фајла“ у дијалогу својстава" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"„Уреди тип фајла“ може се користити за промену начина на који се фајлови " -"препознају и са којим програмима се такви фајлови отварају." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Подешавање XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Преглед XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Опис" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Генеричка ограничења" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Изаберите компоненту" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Изаберите компоненту" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Складишти све &профиле под истим основним директоријумом" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Основни директоријум:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "При изласку, &окачи профиле на удаљени сервер" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL &сервера:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Скини следећи префикс директоријума при качењу:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Пример:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Не приказуј кориснике са UID-ом мањим од" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Име профила:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Кратак &опис:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Директоријум за овај профил:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Панел" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Профил" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&Додај нови профил..." - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Подеси профил" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Додели профиле" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Избор профила" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Изаберите профил за све кориснике у наведеној групи." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Група:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Профил:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Изаберите профил за наведеног корисника." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Корисник:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Подразумевана политика" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Профил који се користи за кориснике без додељеног профила:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "подразумевано" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Групне политике" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Додај групну политику..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Обриши групну политику" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Политике за појединачне кориснике" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Корисник" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Додај корисничку политику..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Обриши корисничку политику" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Обриши профил" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Конфигурација %1" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Нови профил" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Акција" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Назад" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Инсталирај &као:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Изаберите профил:" - -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Подеси профил..." - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Управљај &корисницима..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Подеси..." - -#~ msgid "" -#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " -#~ "application menu." -#~ msgstr "" -#~ "Ово искључује опцију менија за уређивање КДЕ-овог менија програма. Када " -#~ "је искључено, корисник више неће моћи да прави измене у свом личном " -#~ "менију програма." diff --git a/po/sr@Latn/kiosktool.po b/po/sr@Latn/kiosktool.po deleted file mode 100644 index b6f379c..0000000 --- a/po/sr@Latn/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1426 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Serbian -# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-07 20:15+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" -"Language-Team: Serbian\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Časlav Ilić" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "caslav.ilic@gmx.net" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Podešavanje %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "Pr&egled %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Izbor opcije „Podešavanje“ ili „Pregled“ može izazvati privremeno gašenje " -"panela i/ili radne površine. Da biste sprečili gubitak podataka, uverite se " -"da trenutno ne koristite ove komponente aktivno." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Pažnja" - -#: componentPage.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "&Podešavanje %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "<qt>Došlo je do neočekivanog problema sa okruženjem izvršavanja.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Sada možete da podesite %1. Kada završite kliknite na <b>Snimi</b> da bi " -"nova konfiguracija postala trajna." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Podešavanje %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>Ovako će se %1 ponašati i izgledati sa novim podešavanjima. Bilo kakva " -"izmena koju sada napravite u podešavanjima neće biti snimljena.<p>Kliknite " -"na <b>U redu</b> da biste se vratili na svoju ličnu konfiguraciju %2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Pregled %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Podesi admin. alat Kiosk" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Nisam mogao da nađem <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Nisam mogao da otvorim <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Sintaksna greška u <b>%1</b><br>Linija %3, kolona %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>Vaš sistem sadrži podešavanja KDE-a u skeletnom direktorijumu <b>%1</b>. " -"Pri dodavanju novog korisnika, ti fajlovi se kopiraju u njegov lični " -"direktorijum sa podešavanjima KDE-a.<p>Ovo može dovesti do problema sa " -"ispravnim funkcionisanjem korisničkih profila.<p>Osim ako podešavanje nije " -"zaključano, podešavanja koja su kopirana u korisnikov lični direktorijum sa " -"podešavanjima KDE-a pregaziće podrazumevano podešavanje dato u profilu." -"<p><b>Ako ovakvo ponašanje nije namereno, uklonite pomenute fajlove iz " -"skeletnog direktorijuma na svim sistemima koje želite da administrirate " -"pomoću korisničkih profila.</b><p>Sledeći fajlovi su nađeni pod <b>%2</b>:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Okači &sve profile" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>Upravo ćete obrisati profil <b>%1</b>.<p>Želite li zaista to da uradite?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Obriši profil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Greška pri pristupu Kiosk-ovim podacima" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Add New Profile" -msgstr "&Dodaj novi profil..." - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Profile Properties" -msgstr "Izbor profila" - -#: kioskgui.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Podesi profil" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Dodeli profile" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Vaše izmene nisu mogle biti snimljene, želite li i dalje da izađete?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Želite li da okačite profile na <b>%1</b> ?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Svi profili su uspešno okačeni na <b>%1</b>" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Podešavanje okruženja konfiguracije" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Podešavanje okruženja konfiguracije." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>Direktorijum <b>%1</b> nije mogao biti napravljen usled nenavedenog " -"problema.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Direktorijum <b>%1</b> nije mogao biti napravljen usled sledećeg " -"problema:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Bez ovog direktorijuma vaše izmene ne mogu biti snimljene.<p>Želite li " -"ponovo da pokušate sa pravljenjem direktorijuma ili da otkažete snimanje " -"izmena?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Pokušaj ponovo" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Obustavi" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" -"<qt>Direktorijum <b>%1</b> još uvek ne postoji. Želite li da ga napravite?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Napravi &direktorijum" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Bez ovog direktorijuma vaši fajlovi ne mogu biti okačeni.<p>Želite li ponovo " -"da pokušate sa pravljenjem direktorijuma ili da otkažete kačenje?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Fajl <b>%1</b> nije mogao biti instaliran usled nenavedenog problema." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Fajl <b>%1</b> nije mogao biti instaliran usled sledećeg problema:<p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Želite li da ponovo pokušate sa instaliranjem ili da obustavite snimanje " -"izmena?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Fajl <b>%1</b> nije mogao biti okačen na <b>%2</b> usled nenavedenog " -"problema." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Fajl <b>%1</b> nije mogao biti okačen na <b>%2</b> usled sledećeg " -"problema:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "Želite li da ponovo pokušate ili da obustavite kačenje?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Podrazumevani profil" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Fajlu <b>%1</b> nije moglo da se pristupi usled nenavedenog problema." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Fajlu <b>%1</b> nije moglo da se pristupi usled sledećeg problema:<p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Želite li ponovo da pokušate sa operacijom ili da obustavite snimanje izmena?" -"</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>Direktorijum profila <b>%1</b> sadrži sledeće fajlove, želite li da ih " -"obrišete?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Brišem profil" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Zadrži fajlove" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "Direktorijum <b>%1</b> ne postoji." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "Iz direktorijuma <b>%1</b> ne može se čitati." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "Alat za postavljanje $TDEDIRS prema tekućem korisničkom profilu." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Ispiši trenutno aktivne prefikse" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK, alat za administraciju" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "Fajl tderc za snimanje podešavanja" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>Alat za administriranje KIOSK zahteva TDE 3.2.2 ili kasniji!<p>Sa " -"starijim verzijama možete iskusiti probleme sa mogućnošću <i>Podešavanje</i> " -"za različite komponente." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>Korisnik <b>%1</b> ne postoji.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>Direktorijum za ovaj profil je promenjen sa <b>%1</b> na <b>%2</b>." -"<p>Sledeći fajlovi iz <b>%3</b> biće premešteni u <b>%4</b>" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Direktorijum profila je promenjen" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>Profili koje ovde definišete automatski se primenjuju kada se korisnik " -"prijavi na %1 ili noviji.<p>Ako želite da koristite ove profile u " -"kombinaciji sa starijim verzijama, morate ručno postaviti promenljivu " -"okruženja $TDEDIRS u skripti <b>starttde</b> dodavanjem sledeće linije:" -"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Dodaj grupnu politiku" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Već imate profil definisan za grupu <b>%1</b>. Želite li da ga zamenite?" -"</qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Upozorenje o duplikatu" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&Zameni" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Dodaj korisničku politiku" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Već imate profil definisan za korisnika <b>%1</b>. Želite li da ga " -"zamenite?</qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Opšte" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Generička ograničenja" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Isključi kontekstni meni menadžera prozora (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Kontekstni meni menadžera prozora normalno se prikazuje kada se pritisne Alt" -"+F3 ili dugme menija na okviru prozora." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Isključi markere" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Isključi markere u svim programima." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Isključi sve zadatke i programe koji zahtevaju administratorski pristup" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"U višekorisničkim okruženjima korisnici normalno ne znaju administratorsku " -"lozinku. U tom slučaju, može biti poželjeno upotrebiti ovu opciju da bi se " -"uklonili zadaci i programi iz menija koje korisnici ne mogu da koriste." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Isključi pristup komandnoj školjci" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"U okruženju gde je radna površina posvećena definisanom skupu zadataka, može " -"biti poželjno isključiti pristup komandnoj školjci da bi se sprečilo " -"angažovanje korisnika na zadacima koji nisu namereni ili dozvoljeni. Zato, " -"vrlo je preporučljivo onemogućiti pristup komandnoj školjci ako radna " -"površina treba da se ponaša kao javni terminal." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Isključi opciju odjavljivanja" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Ovo sprečava korisnika da se odjavi. Da bi ova opcija imala efekta, važno je " -"osigurati da su kombinacije tastera za prekid rada X servera, kao što je Alt" -"+Ctrl+Backspace, isključene u podešavanjima X servera." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Isključi opciju zaključavanja ekrana" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"Kada se radna površina koristi kao javni terminal ili je dele različiti " -"korisnici, može biti poželjno sprečiti zaključavanje ekrana kako se osigralo " -"da sistem ostaje dostupan kada korisnik napusti terminal." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Isključi opciju „Pokreni naredbu“ (Alt+F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Opcija „Pokreni naredbu“ normalno se može koristiti za izvršavanje " -"proizvoljnih naredbi. Međutim, kada je ograničen pristup komandnoj školjci " -"samo programi i servisi koji su definisane .desktop fajlom mogu biti " -"pokretani na ovaj način. Isključivanje opcije „Pokreni naredbu“ potpuno " -"sakriva ovu mogućnost." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Isključi premeštanje traka sa alatima" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalno se trake sa alatima u programima mogu pomerati okolo. Kada je ova " -"opcija izabrana, sve trake sa alatima su fiksirane na svojim prvobitnim " -"položajima." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Isključi izvršavanje proizvoljnih .desktop fajlova." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Ova opcija definiše da li korisnici mogu da izvršavaju .desktop fajlove koji " -"nisu deo ikona radne površine širom sistema, KDE-ovog menija, registrovanih " -"servisa ili servise koji se automatski pokreću. Kada je ograničen pristup " -"komandnoj školjci, preporučljivo je i onemogućiti izvršavanje proizvoljnih ." -"desktop fajlova, jer se takvi .desktop fajlovi mogu koristiti za " -"zaobilaženje ograničenja komandne školjke." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Isključi pokretanje druge X sesije." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM ima mogućnost da prijavi drugog korisnika paralelno tekućoj sesiji. Ovo " -"se takođe može podesiti kao deo postavki TDM-a, u kom slučaju ovu ovde " -"postavku treba ostaviti uključenom." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Isključi istorijat ulaznih linija" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Ako jedan nalog koristi više ljudi, radi privatnost može biti poželjno " -"isključiti istorijat ulaznih linija." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Ikone radne površine" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Ikone radne površine pruža „kdesktop“." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja radne površine" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"Kada su podešavanja radne površine zaključana, korisnik ne može izmeniti " -"kako se radna površina ponaša ili izgleda. Ovo ne utiče na mogućnost " -"dodavanja novih fajlova ili prečica na radnu površinu." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Isključi kontekstne menije" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Kada je popunjeno, korisnik više neće dobiti bilo koji kontekstni meni. " -"Normalno korisnik može dobiti kontekstni meni klikom na desno dugme miša." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Zaključaj sve ikone radne površine" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Kada je popunjeno, korisnik neće moći da uklanja ili uređuje postojeće ikone " -"ili fajlove na radnoj površini, niti da dodaje nove ikone ili fajlove." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Zaključaj ikone radne površine širom sistema" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Kada je popunjeno, korisnik neće moći da uklanja ili dodaje ikone koje se " -"koriste širom sistema, ali će i dalje moći da dodaje, uklanja ili uređuje " -"lične ikone i fajlove na radnoj površini." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Dodaj posebne ikone izdavača" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"Kada je ova opcija uključena, korisnicima će biti kopirane dodatne ikone na " -"njihovu radnu površinu kada se po prvi put prijave. Ove ikone se ne " -"pojavljuju u pregledu." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Pozadina radne površine" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Podesite pozadinu radne površine, poznatu i kao tapet." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja pozadine radne površine" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Kada su podešavanja pozadine radne površine zaključana, korisnik ih više ne " -"može menjati." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Čuvar ekrana" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Podesite čuvar ekrana" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja čuvara ekrana" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"Kada su podešavanja čuvara ekrana zaključana, korisnik ih više ne može " -"menjati." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Isključi OpenGL čuvare ekrana" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL čuvari ekrana mogu izazvati probleme na sistemima bez pristojne " -"OpenGL podrške. Ovom opcijom će svi takvi čuvari ekrana biti isključeni." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Samo diskretni čuvari ekrana" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Neki čuvari ekrana ne sakrivaju ceo sadržaj ekrana, te mogu ostaviti " -"vidljivim neke osetljive informacije. Ova opcija isključuje sve takve čuvare " -"ekrana i dozvoljava samo one koji potpuno sakrivaju prvobitni sadržaj ekrana." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "KDE-ov meni" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "KDE-ov meni programa" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Ova opcija isključuje sve stavke menija koje zahtevaju administratorski " -"pristup i koje će tražiti korisniku administratorsku lozinku." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Isključi uređivanje menija" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Ovo isključuje opciju menija za uređivanje KDE-ovog menija programa. Kada je " -"isključeno, korisnici više neće moći da prave izmene u svom ličnom meniju " -"programa." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Teme" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Podesite fontove, boje i stil" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja stila" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Kada su podešavanja stila zaključana, korisnik ih više ne može menjati." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja boja" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "Kada su podešavanja boja zaključana, korisnik ih više ne može menjati." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja fontova" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Kada su podešavanja fontova zaključana, korisnik ih više ne može menjati." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja dekoracije prozora" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"Kada su podešavanja dekoracije prozora zaključana, korisnik ih više ne može " -"menjati." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "KDE-ov panel „Kicker“ normalno se nalazi u dnu ekrana." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Zaključaj panel" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Ova opcije može se upotrebiti za zaključavanje panela. Korisnik više neće " -"moći da dodaje, uklanja ili menja bilo koju od stalnih stavki panela." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Isključi kontekstne menije" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Ova opcija isključuje kontekstne menije koji se normalno dobijaju pritiskom " -"desnog dugmeta miša na panelu." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Mrežni proksi" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Podesite mrežni proksi" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja proksija" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"Kada su podešavanja proksija zaključana, korisnik ih više ne može menjati." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror je kombinovani pregledač Veba i fajlova." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Isključi „Svojstva“ u kontekstnom meniju" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za isključivanje opcije <i>Svojstva</i> u " -"kontekstnom meniju za fajlove." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Isključi akciju „Otvori pomoću“" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za isključivanje opcije menija <i>Otvori " -"pomoću</i>." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Isključi akciju „Otvori u novom jezičku“" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za isključivanje opcije menija <i>Otvori u " -"novom jezičku</i>." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Isključi pregledanje fajlova izvan korisničkog direktorijuma" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Ovom opcijom korisnik se može sprečiti da pregleda fajl sistem izvan svog " -"korisničkog direktorijuma." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Akcije menija" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Uobičajene akcije menija koje se nalaze u programima." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Isključi „Fajl —> %action“" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Fajl -> " -"%action</i> iz svih programa." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Fajl -> " -"%action</i> iz svih programa. Pogledajte takođe <i>Otvori skorašnji</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Fajl -> " -"%action</i> iz svih programa. Pogledajte takođe <i>Pregled pre štampanja</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Fajl -> " -"%action</i> iz svih programa. Ova opcija je dodata radi potpunosti. Obično " -"se program može ugasiti i preko menadžera prozora." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Isključi „Uređivanje -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Uređivanje -> " -"%action</i> iz svih programa." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Isključi „Prikaz -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Prikaz -> " -"%action</i> iz svih programa." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Isključi „Idi -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Idi -> %action</" -"i> iz svih programa." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za potpuno isključivanje markera u svim " -"programima." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Isključi „Markeri -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za sprečavanje korisnika da prave nove markere." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za sprečavanje korisnika da uređuju markere." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Isključi „Alati -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Alati -> " -"%action</i> iz svih programa." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Isključi „Podešavanja -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Podešavanja -> " -"%action</i> iz svih programa." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Isključi „Podešavanja -> Podesi <program>“" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Podešavanja -> " -"Podesi <program></i> iz svih programa." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Isključi „Pomoć“" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Možete upotrebiti ovo da potpuno isključite meni za pomoć" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Isključi „Pomoć -> Priručnik za <program>“" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Pomoć -> " -"Priručnik za <program></i> iz svih programa." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Isključi „Pomoć -> %action“" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Pomoć -> " -"%action</i> iz svih programa." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Isključi „Pomoć -> O <programu>“" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Ova opcija se može upotrebiti za uklanjanje opcije menija <i>Pomoć -> O <" -"programu></i> iz svih programa." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Deljenje radne površine" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Udaljeno deljenje radne površine" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja deljenja radne površine" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"Kada su podešavanja za udaljeno deljenje radne površine zaključana, korisnik " -"ih više ne može menjati." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Pridruženja fajlova" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Podesite koji se programi koriste za otvaranje fajlova." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Zaključaj podešavanja pridruženja fajlova" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"Kada su podešavanja za pridruženja fajlova zaključana, korisnik više ne može " -"menjati podrazumevane programe za otvaranje fajlova." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Isključi „Uredi tip fajla“ u dijalogu svojstava" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"„Uredi tip fajla“ može se koristiti za promenu načina na koji se fajlovi " -"prepoznaju i sa kojim programima se takvi fajlovi otvaraju." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Podešavanje XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Pregled XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Opis" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Generička ograničenja" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Izaberite komponentu" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Izaberite komponentu" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Skladišti sve &profile pod istim osnovnim direktorijumom" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Osnovni direktorijum:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Pri izlasku, &okači profile na udaljeni server" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "URL &servera:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Skini sledeći prefiks direktorijuma pri kačenju:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Ne prikazuj korisnike sa UID-om manjim od" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Ime profila:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Kratak &opis:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Direktorijum za ovaj profil:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Panel" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&Dodaj novi profil..." - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Podesi profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Dodeli profile" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Izbor profila" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Izaberite profil za sve korisnike u navedenoj grupi." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupa:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Izaberite profil za navedenog korisnika." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Korisnik:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Podrazumevana politika" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profil koji se koristi za korisnike bez dodeljenog profila:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "podrazumevano" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Grupne politike" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Dodaj grupnu politiku..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Obriši grupnu politiku" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Politike za pojedinačne korisnike" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Dodaj korisničku politiku..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Obriši korisničku politiku" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Obriši profil" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracija %1" - -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Novi profil" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akcija" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Nazad" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "Instaliraj &kao:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "&Izaberite profil:" - -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "&Podesi profil..." - -#~ msgid "Manage &Users..." -#~ msgstr "Upravljaj &korisnicima..." - -#~ msgid "Configure..." -#~ msgstr "Podesi..." - -#~ msgid "" -#~ "This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -#~ "disabled, the user will no longer be able to make changes to his personal " -#~ "application menu." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo isključuje opciju menija za uređivanje KDE-ovog menija programa. Kada " -#~ "je isključeno, korisnik više neće moći da pravi izmene u svom ličnom " -#~ "meniju programa." diff --git a/po/sv/kiosktool.po b/po/sv/kiosktool.po deleted file mode 100644 index e10933e..0000000 --- a/po/sv/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1399 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Svenska -# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:12+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" -"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stefan Asserhäll" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&Ställ in %1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&Förhandsgranska %1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Att välja inställnings- eller förhandsgranskningsalternativet kan göra att " -"panelen och/eller skrivbordet tillfälligt stängs av. För att förhindra " -"förlust av data, försäkra dig om att du inte aktivt använder dessa " -"komponenter." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Varning" - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "Ställ in %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "<qt>Ett oväntat problem med körmiljön uppstod.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>Du kan nu anpassa %1. När du är klar, klicka på <b>Spara</b> för att " -"göra den nya inställningen permanent." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "Ställ in %1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>Det här är sättet %1 kommer att bete sig och se ut med de nya " -"inställningarna. Alla ändringar du nu gör av inställningarna sparas inte." -"<p>Klicka på <b>Ok</b> för att återgå till din egen personliga inställning " -"%2." - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "Förhandsgranskning av %1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Anpassa administreringsverktyg för kioskläge" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>Kunde inte hitta <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Kunde inte öppna <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>Syntaxfel i <b>%1</b><br>Rad %3, kolumn %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" -"<qt>Ditt system har inställningsinställningar för TDE i ursprungskatalogen " -"<b>%1</b>. Dessa filer kopieras till KDE:s personliga inställningskatalog " -"för nyskapade användare.<p>Det kan komma i konflikt med korrekt funktion hos " -"användarprofiler.<p>Om en inställning inte har låsts, överskrider " -"inställningar som har kopierats till KDE:s personliga inställningskatalog " -"för en användare den standardinställning som är angiven i en profil.<p><b>Om " -"det inte är avsett beteende, ta bort de oönskade filerna från " -"ursprungskatalogen på alla system som du vill administrera med " -"användarprofiler.</b><p>Följande filer hittades under <b>%2</b>:" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "Ladda upp &alla profiler" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "Bakgrundsgrafik" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>Du håller på att ta bort profilen <b>%1</b>.<p>Är du säker på att du " -"vill göra det?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&Ta bort profil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Fel vid åtkomst av kioskdata" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "Huvudmeny" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "Lägg till ny profil" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profilegenskaper" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Anpassa profil \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Tilldela profiler" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&Lägg till" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&Kasta ändringar" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "Slut&förd" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "Dina ändringar kunde inte sparas. Vill du avsluta ändå?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt>Vill du ladda upp profilerna till <b>%1</b>?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>Alla profiler har laddats upp till <b>%1</b> med lyckat resultat" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "Ställer in anpassningsmiljö" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "Ställer in anpassningsmiljö." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>Katalogen <b>%1</b> kunde inte skapas på grund av ett ospecificerat " -"problem." - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Katalogen <b>%1</b> kunde inte skapas på grund av följande problem:<p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Utan den här katalogen kan inte dina ändringar sparas.<p>Vill du försöka " -"skapa katalogen igen, eller avbryta att spara ändringarna?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "Fö&rsök igen" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Avbryt" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt>Katalogen <b>%1</b> finns inte ännu. Vill du skapa den?" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "Skapa &katalog" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"Utan den här katalogen kan inte dina ändringar laddas upp.<p>Vill du försöka " -"skapa katalogen igen, eller avbryta uppladdning?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Filen <b>%1</b> kunde inte installeras på grund av ett ospecificerat " -"problem." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Filen <b>%1</b> kunde inte installeras på grund av följande problem:<p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Vill du försöka göra om installationen eller avbryta att spara ändringarna?</" -"qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>Filen <b>%1</b> kunde inte laddas upp till <b>%2</b> på grund av ett " -"ospecificerat problem." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>Filen <b>%1</b> kunde inte laddas upp till <b>%2</b> på grund av " -"följande problem:<p>%3<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "Vill du försöka göra om eller avbryta uppladdningen?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Standardprofil" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>Filen <b>%1</b> kunde inte kommas åt på grund av ett ospecificerat " -"problem." - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>Filen <b>%1</b> kunde inte kommas åt på grund av följande problem:<p>" -"%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"Vill du försöka göra om installationen eller avbryta att spara ändringarna?</" -"qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>Profilkatalogen <b>%1</b> innehåller följande filer. Vill du ta bort " -"dessa filer?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Tar bort profil" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&Behåll filer" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "Katalogen <b>%1</b> finns inte." - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "Katalogen <b>%1</b> kan inte läsas." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" -"Ett verktyg för att ställa in $TDEDIRS enligt nuvarande användarprofil." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "Mata ut aktuella aktiva prefix" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "Administreringsverktyg för kioskläge" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "tderc-fil att spara ändringar i" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Upphovsman" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>Kiosk administrationsverktyget kräver TDE 3.2.2 eller senare.<p>Med " -"äldre versioner kan du uppleva problem med <i>inställningsfunktionen</i> i " -"diverse komponenter." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>Användaren <b>%1</b> finns inte.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>Katalogen för profilen har ändrats från <b>%1</b> till <b>%2</b>." -"<p>Följande filer under <b>%3</b> kommer att flyttas till <b>%4</b>." - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Profilkatalog ändrad" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>Profilerna som du definierar här används automatiskt när användaren " -"loggar in i %1 eller senare.<p>Om du vill använda profilerna tillsammans med " -"äldre versioner, måste du ställa in miljövariabeln $TDEDIRS för hand från " -"skriptet <b>starttde</b> genom att lägga till följande rad: " -"<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "Lägg till gruppolicy" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>Det finns redan en profil definierad för gruppen <b>%1</b>. Vill du " -"ersätta den?</qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "Duplikatvarning" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "E&rsätt" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "Lägg till användarpolicy" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>Det finns redan en profil definierad för användaren <b>%1</b>. Vill du " -"ersätta den?</qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Allmänt" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "Allmänna begränsningar" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "Inaktivera fönsterhanterarens sammanhangsberoende meny (Alt+F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"Fönsterhanterarens sammanhangsberoende meny visas normalt när Alt+F3 trycks " -"eller när menyknappen på fönsterramen klickas." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Inaktivera bokmärken" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Inaktivera bokmärken i alla program." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "" -"Inaktivera alla aktiviteter och program som kräver administratörsåtkomst" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"I fleranvändarsystem känner användarna normalt inte till " -"systemadministratörens lösenord. Om det är fallet, kan det vara önskvärt att " -"använda det här alternativet för att ta bort alternativ och program från " -"menyerna, som användarna inte kan utnyttja." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Inaktivera åtkomst av kommandoskal" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"I en omgivning där skrivbordet är avsett för en begränsad uppsättning " -"aktiviteter, kan det vara önskvärt att inaktivera åtkomst till kommandoskal " -"för att förhindra att användarna utför uppgifter som inte avsågs eller inte " -"är tillåtna. Det rekommenderas därför starkt att inaktivera åtkomst till " -"kommandoskal om skrivbordet ska användas som en offentlig terminal." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Inaktivera utloggningsalternativ" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Det här förhindrar att användarna loggar ut. För att göra alternativet " -"effektivt, är det viktigt att försäkra att tangentkombinationer för att " -"avbryta X-servern, såsom Alt+Ctrl+Backsteg, är inaktiverade i X-serverns " -"inställningar." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Inaktivera skärmlåsningsalternativ" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"När skrivbordet ska användas i en offentlig terminal eller delas mellan " -"olika användare kan det vara önskvärt att förhindra att skärmen låses, för " -"att vara säker på att systemet är tillgängligt om en användare lämnar " -"terminalen." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "Inaktivera alternativet \"Kör kommando\" (Alt+F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"Alternativet \"Kör kommando\" kan normalt användas för att köra godtyckliga " -"kommandon. Dock kan bara program och tjänster definierade av en .desktop-fil " -"startas när åtkomst till kommandoskal är inaktiverad. Genom att inaktivera " -"\"Kör kommando\" här, döljs alternativet fullständigt." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Inaktivera förflyttning av verktygsrad" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalt kan programmens verktygsrader flyttas omkring. När det är " -"inaktiverat är alla verktygsrader fasta på sina ursprungliga platser." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "Inaktivera körning av godtyckliga .desktop-filer" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"Det här alternativet definierar om användare får köra .desktop-filer som " -"inte är en del av systemets skrivbordsikoner, KDE-menyn, registrerade " -"tjänster eller automatiskt startade tjänster. När åtkomst till kommandoskal " -"är inaktiverad rekommenderas att körning av godtyckliga .desktop-filer också " -"inaktiveras, eftersom sådana .desktop-filer kan användas för att komma förbi " -"inaktivering av kommandoskal." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "Inaktivera start av en andra X-session" - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM har möjlighet att logga in en andra användare parallellt med den " -"aktuella sessionen. Observera att detta också kan ändras som en del av TDM-" -"inställningarna, och i så fall ska inställningen här lämnas aktiverad." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Inaktivera historik för inmatningsfält" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"Om ett enda konto används av flera personer, kan det vara önskvärt att " -"inaktivera historik för inmatningsfält av integritetshänsyn." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Skrivbordsikoner" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "Skrivbordsikoner tillhandahålls av \"kdesktop\"" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Lås skrivbordsinställningar" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"När skrivbordsinställningarna är låsta kan användaren inte längre ändra hur " -"skrivbordet beter sig eller ser ut. Det påverkar inte möjligheten att lägga " -"till nya filer eller genvägar på skrivbordet." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "Inaktivera sammanhangsberoende menyer" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"Om det här är markerat får inte användaren några sammanhangsberoende menyer " -"längre. Normalt kan användaren få en sammanhangsberoende meny genom att " -"klicka med högerknappen." - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Lås alla skrivbordsikoner" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"Om det här är markerat kan användaren inte längre ta bort eller redigera " -"någon befintlig ikon eller fil på skrivbordet, eller lägga till någon ny " -"ikon eller fil." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Lås skrivbordsikoner för hela systemet" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"Om det här är markerat kan användaren inte längre ta bort eller redigera " -"några ikoner för hela systemet, men kan fortfarande lägga till, ta bort " -"eller redigera personliga ikoner eller filer på skrivbordet." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "Lägg till ytterligare tillverkarspecifika ikoner" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"När det här alternativet är markerat, får användare ytterligare ikoner " -"kopierade till skrivbordet första gången de loggar in. Ikonerna visas inte i " -"förhandsgranskningen." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Skrivbordsbakgrund" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Ställ in skrivbordsbakgrunden, som också kallas skrivbordsunderlägg." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Lås skrivbordets bakgrundsinställningar" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"När inställning av skrivbordsbakgrund är låst kan användaren inte längre " -"ändra den." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Skärmsläckare" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Ställ in skärmsläckare" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Lås inställning av skärmsläckare" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" -"När inställning av skärmsläckare är låst kan användaren inte längre ändra " -"den." - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "Inaktivera OpenGL-baserade skärmsläckare" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"OpenGL-baserade skärmsläckare kan orsaka problem på system utan acceptabelt " -"stöd för OpenGL. Alla sådana skärmsläckare kan inaktiveras med det här " -"alternativet." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "Bara diskreta skärmsläckare" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"Vissa skärmsläckare döljer inte hela skärminnehållet, och kan lämna känslig " -"information synlig. Det här alternativet inaktiverar alla sådana " -"skärmsläckare, och aktiverar bara de som fullständigt döljer skärmens " -"ursprungliga innehåll." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "KDE-menyn" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "KDE:s programmeny" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Det här alternativet inaktiverar alla menyalternativ som kräver " -"administratörsåtkomst och som frågar användaren efter systemadministratörens " -"lösenord." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Inaktivera redigering av menyer" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"Det här inaktiverar menyalternativet för att redigera KDE:s programmeny. När " -"det är inaktiverat, kommer användaren inte längre kunna ändra sin personliga " -"programmeny." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Teman" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Ställ in teckensnitt, färger och stil" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Lås stilinställningar" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "När stilinställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Lås färginställningar" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "När färginställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem." - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Lås teckensnittsinställningar" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" -"När teckensnittsinställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Lås inställning av fönsterdekorationer" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" -"När inställning av fönsterdekorationer är låst kan användaren inte längre " -"ändra den." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "KDE:s panel \"Kicker\" finns normalt längst ner på skärmen." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Lås panelen" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att låsa panelen. Användaren kan då " -"inte längre lägga till, ta bort eller ändra några av de permanenta " -"panelobjekten." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "Inaktivera sammanhangsberoende menyer" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"Det här alternativet inaktiverar de sammanhangsberoende menyerna som man " -"normalt ser vid klick med höger musknapp i panelen." - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Nätverksproxy" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Ställ in nätverksproxyinställningar" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Lås proxyinställningar" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "När proxyinställningar är låsta kan användaren inte längre ändra dem." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror är en kombinerad webbläsare och filbläddrare." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "Inaktivera Egenskaper i sammanhangsberoende meny" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att inaktivera alternativet " -"<i>Egenskaper</i> i den sammanhangsberoende menyn för filer." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Inaktivera alternativet Öppna med" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att inaktivera menyalternativet " -"<i>Öppna med</i>." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Inaktivera alternativet Öppna under ny flik" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att inaktivera menyalternativet " -"<i>Öppna under ny flik</i>." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Inaktivera filbläddring utanför hemkatalogen" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att förhindra att användare bläddrar i " -"filsystemet utanför hans eller hennes hemkatalog." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menyalternativ" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Vanliga menyalternativ som finns i program." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "Inaktivera Arkiv -> %action" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Arkiv -" -"> %action</i> från alla program." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Arkiv -" -"> %action</i> från alla program. Se också <i>Öppna senaste</i>." - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Arkiv -" -"> %action</i> från alla program. Se också <i>Förhandsgranska utskrift</i>." - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Arkiv -" -"> %action</i> från alla program. Alternativet är tillagt för " -"fullständighetens skull. Oftast kan programmet också avslutas via " -"fönsterhanteraren." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "Inaktivera Redigera -> %action" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"<i>Redigera -> %action</i> från alla program." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "Inaktivera Visa -> %action" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Visa -" -"> %action</i> från alla program." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "Inaktivera Gå -> %action" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Gå -> " -"%action</i> från alla program." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att fullständigt inaktivera bokmärken " -"i alla program." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "Inaktivera Bokmärken -> %action" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att förhindra att användare skapar nya " -"bokmärken." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att förhindra att användare redigerar " -"bokmärken." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "Inaktivera Verktyg -> %action" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"<i>Verktyg -> %action</i> från alla program." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "Inaktivera Inställningar -> %action" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"<i>Inställningar -> %action</i> från alla program." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "Inaktivera Inställningar -> Anpassa <program>" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet " -"<i>Inställningar -> Anpassa <program></i> från alla program." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Inaktivera Hjälp" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "Du kan använda det här för att inaktivera hjälpmenyn fullständigt." - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "Inaktivera Hjälp -> Handbok <program>" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Hjälp -" -"> Handbok <program></i> från alla program." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "Inaktivera Hjälp -> %action" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Hjälp -" -"> %action</i> från alla program." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "Inaktivera Hjälp -> Om <program>" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"Det här alternativet kan användas för att ta bort menyalternativet <i>Hjälp -" -"> Om <program></i> från alla program." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Dela skrivbord" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "Dela fjärrskrivbord" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Lås inställningar för att dela skrivbord" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"När inställningarna för att dela fjärrskrivbord är låsta kan användaren inte " -"längre ändra dem." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "Filbindningar" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "Anpassa programmen som används för att öppna filer." - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Lås inställning av filbindningar" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" -"När inställning av filbindningar är låst kan användaren inte längre ändra de " -"förvalda program som används för att öppna filer." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "Inaktivera \"Redigera filtyp\" i egenskapsdialogrutan" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"Alternativet \"Redigera filtyp\" kan användas för att ändra hur filer känns " -"igen, och med vilka program sådana filer öppnas." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&Ställ in XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&Förhandsgranska XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Begränsning" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "Aktivera beg&ränsningar:" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Anpassa kom&ponent" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Välj &komponent:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "Lagra alla &profiler i samma baskatalog" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Baskatalog:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "Vid avslutning, ladda &upp profiler till fjärrserver" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "&Serverwebbadress:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "Avlägsna följande katalogprefix vid uppladdning:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "Exempel:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "Visa inte användare med användar-id lägre än" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profilnamn:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Kort &beskrivning:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&Filer i profilen ägs av:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&Katalog för profilen:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Sida 1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&Lägg till ny profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Anpa&ssa profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&Tilldela profiler" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&Profilegenskaper" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "Välj profil som ska användas för alla användare i angiven grupp." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupp:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "Välj profil som ska användas för angiven användare." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "Användare:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Standardpolicy" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "Profil som används för användare utan en tilldelad profil:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "standard" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "Gruppolicyer" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupp" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "&Lägg till gruppolicy..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "&Ta bort gruppolicy" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "Individuell användarpolicyer" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "Användare" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "&Lägg till användarpolicy..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "&Ta bort användarpolicy" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&Ta bort profil" diff --git a/po/ta/kiosktool.po b/po/ta/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 18b696b..0000000 --- a/po/ta/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1369 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to -# translation of kiosktool.po to -# translation of kiosktool.po to -# translation of kiosktool.po to -# Ambalam <tamilpc@ambalam.com>, 2004. -# root <root@localhost.localdomain>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-08 02:16-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" -"Language-Team: <ta@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "உங்கள் பெயர்கள்" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "உங்கள் மின் அஞ்சல்கள்" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "&அமைப்பு%1" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "&முந்தொற்றம்%1" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"அமைப்பை தேர்ந்தேடு அல்லது முந்தொற்றத்தை வகை பலகம் அல்லது மேல் மேசையை தற்பொதைக்கு " -"முடிவிடும். தரவு இழப்பை கட்டுபடுத்த நிங்கள் இந்த பொருள்குறுகளை பயன் படுத்திடுக." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "கவனம் " - -#: componentPage.cpp:106 -#, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "அமைப்பு %1" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "<qt>இயங்கிக்கொண்டிருக்கும்போது எதிர்பாராத பிரச்னை பிழை.</qt>" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt>நிங்கள் இப்பொது %1யை உள்ளமைக்கலாம்.நிங்கள் முடித்தவுடன் சொடுக்கவும் <b>சேமிக்கவும்</b> " -"பிதிய உள்ளமையை எப்பொதுமே இருக்கும் மாறு செய்யவும் ." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "அமைப்பு%1" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" -"<qt>இதைப்பொல் தான் %1 அமைப்பு. எதாவது அமைப்பை அமைக்க வேண்டுமானால் சேமித்துவிடவும்." -"<p>சொடுக்கு<b>Ok</b> உங்களுடைய சொந்த புத்தகத்தை திரும்பி அனுப்பவும் %2 வை " -"உள்ளமைக்கவும். " - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "முந்தொற்றம்%1" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "Kiosk நிர்வாக கருவியை உள்ளமை" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt>கான முடியவில்லை <b>kiosk_data.xml</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>திறக்க முடியவில்லை <b>%1</b></qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "<qt>தொடரமைப்பு பிழை<b>%1</b><br>கோட்டின் %3, நெடுக்கை %4: %2</qt>" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "அணைத்து விவரக்குறிப்புகளையும் மேலேற்று" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "பின்னணி சித்திரங்கள்" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt>உங்களுக்கு விவரகுறிப்பை அழித்திட வேண்டுமா<b>%1</b>.<p>உண்மையாகவே இதை செய்ய " -"வேண்டுமா?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "&விவரகுறிப்பை நீக்கு" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "சாதனத்தின் Kiosk தரவின் தவறு " - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "பிரதான பட்டியல்" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -msgid "Add New Profile" -msgstr "புதிய விவரகுறிப்பினை சேர்" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -msgid "Profile Properties" -msgstr "விவரகுறிப்பு பண்புகள்" - -#: kioskgui.cpp:379 -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "விவரகுறிப்பை அமை \"%1\"" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -msgid "Assign Profiles" -msgstr "விவரகுறிப்பை ஒதுக்கு" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "&சேர்" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "&மாற்றங்களைத் தவிர்" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "&முடிந்தது" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "உங்கள் மாற்றங்களை சேமிக்க இயலவில்லை, வெளியேறலாமா?" - -#: kioskgui.cpp:638 -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b>க்கு விளக்கக்குறிப்புகளை ஏற்றவேண்டுமா?</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "<qt>அணைத்து விவரக்குறிப்புகளும் வெற்றிகரமாக <b>%1</b> க்கு மேலேற்றப்பட்டது" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "வடிவமைப்பு சூழலை அமைக்கிறது" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "வடிவமைப்பு சூழலை அமைக்கிறது." - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "" -"<qt>இந்த் «டைவு <b>%1</b>சொல்லப்படாத தொடர்புள்ள தவறினால் உருவாக்குதல் இயலாது.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "<qt>இந்த் ஆடைவு <b>%1</b> தொடர்புள்ள தவறினால் உருவாக்குதல் இயலாது:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"இந்த அடைவு இல்லாமல் உங்களால் சேமிக்க இயலாது.< >இந்த அடைவை திரும்பச் செய்ய வேண்டுமா " -"அல்லது புதுப்பிக்க வேண்டுமா அல்லது சேமிக்க வேண்டுமா?</qt " - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&மறுபடி முயற்சி செய்" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&பற்றி" - -#: kioskrun.cpp:959 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "" -"<qt>இந்த் «டைவு <b>%1</b>சொல்லப்படாத தொடர்புள்ள தவறினால் உருவாக்குதல் இயலாது.<p>" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "அடைவை உருவாக்கு" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" -"இந்த அடைவு இல்லாமல் உங்களால் சேமிக்க இயலாது.< >இந்த அடைவை திரும்பச் செய்ய வேண்டுமா " -"அல்லது புதுப்பிக்க வேண்டுமா அல்லது சேமிக்க வேண்டுமா?</qt " - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" -"<qt>இந்த கோப்பு<b>%1</b>சொல்லப் படாத அனுகத்தின் தவறினால் இதை நிறுவிக்க முடிய வில்லை." - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" -"<qt>இந்த கோப்பு<b>%1</b>அனுகத்தின் தவறினால் இதை நிறுவிக்க முடிய வில்லை:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"உங்களுக்கு திரும்பவும் நிறுவிக்க வேண்டுமா அல்லது சேமிக்க அல்லது மாற்ற வேண்டுமா?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1083 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "" -"<qt>குறிப்பிடப்படாத பிரச்னையால் இந்த கோப்பை<b>%1</b>ஐ<b>%2க்கு</b>ஏற்ற முடியவில்லை." - -#: kioskrun.cpp:1086 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "" -"<qt>பின்வரும் பிரச்னையால் இந்த கோப்பை<b>%1</b>ஐ<b>%2க்கு</b>ஏற்ற இயலவில்லை:<p>%3<p> " - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" -"உங்களுக்கு செயல்பாட்டை மறுபடி முயற்சி செய்ய வேண்டுமா அல்லது மாற்றங்கள் சேமிப்பை முறிக்க " -"வேண்டுமா?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "தவறான விவரகுறிப்பு" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "<qt>இந்த கோப்பு<b>%1</b>அனுகத்தின் தெரியாத தவறினால் இதை அனுக முடியாது" - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "<qt>இந்த கோப்பு<b>%1</b>அனுகத்தின் தவறினால் இதை அனுக முடியாது:<p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" -"உங்களுக்கு செயல்பாட்டை மறுபடி முயற்சி செய்ய வேண்டுமா அல்லது மாற்றங்கள் சேமிப்பை முறிக்க " -"வேண்டுமா?</qt>" - -#: kioskrun.cpp:1289 -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "" -"<qt>இந்த விளக்க அடைவு <b>%1</b>பின்வரும் கோப்புகளை உள்ளடக்கியுள்ளது, அந்த கோப்புகளை " -"நீக்கவேண்டுமா?" - -#: kioskrun.cpp:1292 -msgid "Deleting Profile" -msgstr "விவரகுறிப்பை நீக்குகிறது" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "&&கோப்புகளை வைத்திரு" - -#: kiosksync.cpp:153 -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "" -"<qt>இந்த் «டைவு <b>%1</b>சொல்லப்படாத தொடர்புள்ள தவறினால் உருவாக்குதல் இயலாது.<p>" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "அடைவு <b>%1</b> படிக்கும் விதத்தில் இல்லை." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "தற்போதைய பயனர் விவரகுறிப்புக்கு ஏற்றார் போல $TDEDIRS அமைப்பின் கருவி." - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "வெளியீடு தற்போது செயலில் உள்ள முன்னொட்டிகள்" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK மேலாண்மை கருவி" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "tderc கோப்புக்கு அமைப்புகளை சேமிக்க" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "படைபாளி" - -#: main.cpp:72 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<qt>KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!<p>With older versions " -#| "you may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the " -#| "various components." -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" -"<qt>KDE 3.2.2 அல்லது பிறகு தேவையான KIOSK நிர்வாக கருவி!<p>பழைய பதிப்புகளை " -"கொண்டு உங்களுக்கு சிக்கல் ஏற்படலாம்<i>அமைப்பின்</i>செயல்கூற்றின் பலவகை பொருள்கூற்றுகள்." - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt>பயன்படுத்துபவர்<b>%1</b> முடிவின் பயன்படுத்துபவர் அல்லர்.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" -"<qt>இந்த விவரக்குறிப்புக்கான அடைவு<b>%1ல்</b>இருந்து<b>%2க்கு மாற்றப்பட்டது</b>." -"<p>பின்வரும்<b>%3 கீழுள்ள</b> கோப்புகள்<b>%4க்கு நகர்த்தப்படும்</b>" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "விவரகுறிப்பு அடைவு மாற்றப்பட்டது" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" -"<qt>நீங்கள் குறிப்பிட்டு இருக்கும் விவரகு்குறபு தானாகவே ஏற்க்கும் பயனர் %1யில் புகுபதிகை " -"அல்லது புதிதாக செய்யும் போது.ewerநீங்கள் இந்த விவரகுறிப்பினை கொண்டு பழைய பதிப்புடன் " -"சேர்க்கலாம் நீங்கள் கையேடாக the $KDEசூழல் மாறியை அமைப்பது thestarttdertkdeநிரலை " -"மேற்க்காணும் வரியில் சேர்க்கவும்:line:<br><>exportxport TDEDIRS=$(kiosktool-" -"tdedirs)</i><br><br>" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "குழு கொள்கையை சேர்" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" -"<qt>உங்களிடம் ஏற்கனவே குழுவிற்க்கு வரையருத்த விவரக்குறிப்பு உள்ளது<b>%1</b>. உங்களுக்கு " -"இதை மறுபடி பொருத்த வேண்டுமா?</<qt>" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "படியெடு எச்சரிக்கை" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "&மாற்றிடு" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "பயனர் கொள்கையை சேர்" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" -"<qt>உங்களிடம் ஏற்கனவே பயனருக்கு வரையருத்த விவரக்குறிப்பு உள்ளது<b>%1</b>. உங்களுக்கு " -"இதை மறுபடி பொருத்த வேண்டுமா?</<qt>" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "பொதுவாக" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "பொது கட்டுப்பாட்டுக்கள்" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "சாலரத்தை முதன்மை பட்டியை கானமுடியவில்லை (Alt-F3)" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" -"சாலரத்தை முதன்மை பட்டியின் (Alt-F3) அழுத்தியவுடன் அல்லது பட்டி பொத்தானை சாலர சட்டையில் " -"அழுத்தியவுடன்." - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "புத்தககுறி முடக்கு" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "எல்லா பயன்பாடுகளையும் புத்தககுறியில் முடக்குக." - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "எல்லா பணிகளையும் பயன்பாடுகளையும் வேரின் அனுகுமுறையில் முடக்குக" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"பலமுனை-பயனர் சூழ்நிலை எற்று பயனருக்கு வேர் கடவுச்சொல் தெரியாது.இந்த சூழ்நிலைகளில், இந்த " -"செயலில் இருந்து தேர்வை நீக்க வேண்டும் மற்றும் பட்டியலில் இருந்து பயன்பாட்டை பயனர் எந்த " -"வகையிலும் பயன்படுத்த முடியாது." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "மேல்வடிவு கட்டளை அனுகுமுறையில் முடக்கு" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" -"சூழ்நிலைகளில் மேல்மேசை சில செயல் அமைப்புகளுக்கு கொடுக்கபடும் இது கட்டளை உறையத்தை " -"பயனரிடம் பல செயல்களில் உரிமை கொண்டு இருந்து பாதுகாக்க இயக்குவதை முடக்கும் .கட்டளை " -"உறையக இயற்றியை முடக்க பரிந்துரைக்கபட்டது மேல்மேசை பொது முனையாக இருக்கின்றது." - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "விடு பதிகை வகையை முடக்கு" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"பயனரை விடு பதிகை செய்வதில் இருந்து இது காக்கும்.இந்த தேர்வை செயல்பட செய்ய X-வழங்கனை " -"முடிவு செய்யும் விசை-சேர்க்கை உறுதிசெய்தல் முக்கியமானதாகும், அதாவது Alt-Ctrl-" -"Backspace, X-வழங்கன் உள்ளமைபை இது மூடக்கும்." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "முடும் திரையின் வகையை முடக்கு" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" -"மேல்மேசை போது முனையாக இருக்கும் அல்லது மற்ற பயனருக்கு பங்களிக்கபடும் இது திரையை மூடி " -"காக்கும் இதை உறுதிசெய்ய முறைமை நினைவூட்டும் அதாவது முனையை பயனர் விடுத்தால்." - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "முடக்கு\"துவக்கு கட்டளை\" வகை (Alt-F2)" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" -"\"இயக்கு கட்டளை\" விருப்பம் இயல்பாக மூலை கட்டளைகளாக இயக்க பயண்படும். எப்படி " -"இருப்பினும், கட்டளை உறையகத்தை அணுக தடையிடும்போது பயண்பாட்டுகள் மற்றும் சேவைகள் a ." -"desktop கோப்புகளால் வரையுறுக்கப்பட்டவை மட்டும் இந்த வழியாக ஆரம்பிக்கும் . \"இயக்கு கட்டளை" -"\" செயல் நீக்குவது இங்கு விருப்பத்தை முழுமையாக மறைக்கும் ." - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "கருவிப்பட்டியின் நகற்றத்தை முடக்கு" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"பொதுவாக பயன்பாட்டில் உள்ள கருவிப்பட்டைகள் நகற்றப்படும்.இந்த தேர்வை தேர்ந்தெடுக்கும்போது\t " -"அணைத்து கருவிப்பட்டியும் அதனதன் மூல இடங்களில் பொருத்தப்பட்டிருக்கும். " - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "தெரியாத பொது செயல்படுத்த இயலவில்லை. மேல்சிட்டை கோப்புகள்." - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" -"இந்த விருப்பம் பயனர் இயக்கமுடிவதை வரையுறுக்க முடியும். மேல்மேசை கோப்புகள் அமைப்பு-மேல் " -"மேல்மேசை சின்னத்தின் பகுதி இல்லை, TDE பட்டியல், பதிக்கப்பட்ட சேவைகள் அல்லது தானே " -"ஆரம்பிக்கும் சேவைகள். கட்டளை ஸ்செல் இயக்கம் தவிர்க்கப்பட்டால் இது பிரிவில்லாமல் இயக்க செயல் " -"நீக்க பரிந்துரைக்கிறது. மேல்மேசை கோப்புகளில் இருந்து மறும் அதைப் போல. மேல்மேசை கோப்புகள் " -"கட்டளை ஸ்செல் தவிர்ப்பை பயண்படுத்துகிறது." - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "இரண்டாவது x பகுதியை ஆரம்பிக்க முடியவில்லை." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" -"TDM தற்போதய புகுபதிகையை பொதுவாக் இரண்டாவ்து பயனரை இணையாக இருக்கும். இது கூட " -"உள்ளமைப்பின் TDM அமைப்புகள் காட்டும் பெரிய சிறிய எழுத்து உணர்வை செயல் படுத்தும் பகுதி." - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "உள்ளிட்டு கோடின் வரலாற்றை முடக்குக" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" -"ஒரு கணக்கீடு பல ம்ணிதல் பயண்படுத்திணால் இது விரும்பத்தக்க உள்ளீட்டு வரி வரலாற்றை தணிமை " -"மயமாக்குதலை செயல் நீக்கு." - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "மேல்மேசையின் சின்னம்" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "மேல்மேசையின் சின்னங்கள் கொடுக்கப்பட்டுள்ளது\"kமேல்மேசை\"." - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "கீழ் முடும் மேல்மேசையின் அமைப்புகள்" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" -"மேல்மேசை அமைப்பு முடகி இருந்தால் பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது இஃது புதிய கோப்பு அல்லது " -"சுறுக்குவழியை கொண்டு உள்ளதாகும்." - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "சுழல் சுட்டிகளை முடக்குகிறது" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" -"பரிசொதிக்கப்பட்டால் பயனரால் மற்ற சுழல் பட்டியை பெற முடியாது. பொதுவாக பயனர் சுழல் " -"பட்டியை பயன்படுத்தி வலது புற சுட்டியை சொடுக்கவும் " - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "கீழ்முடும் அமைப்பு விரிந்த மேல்மேசை அமைப்பாகும்" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" -"பரிசொதிக்கப்பட்டால் பயனரால் தொகுக்க அல்லது நீக்க இயலாது ஏதாவது கோப்பு மேல்மெசையில் உள்ள " -"புதிய ஐகான் அல்லது கோப்பை கூட்டுகிறது." - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "கீழ்முடும் அமைப்பு விரிந்த மேல்மேசை அமைப்பாகும் " - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" -"பயனர் தேர்தெடுத்த பயனர் கண்டிப்பாக்ழ் நீக்க அல்லது திருத்த எந்த அமைப்பும் பெரிதான சிண்ணம் " -"ஆணால் இண்ணும் சிண்ணம் அல்லது மேஜைமேல் உள்ள கோப்புகள் சேர்க்க, நீக்க அல்லது திருத்த முடியும்." - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "உபரி விற்பவரை குறிப்பிடும் குறும்படங்கள்" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத் தேர்வு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், பயனர்கள் முதலில் உள் நுழையும்போது அதிகப்படியான " -"குறும்படங்களை தங்கள் மேல்மேசையில் நகல் எடுத்துக் கொள்ளலாம். இந்த குறும்படங்கள் முன்காட்சியில் " -"தெரியாது." - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "பின் புற மேல்மேசை" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "பின் புற மேல்மேசை சுவர்தாள்களிள் அமைக்கப்படும்." - -#: kiosk_data.xml:165 -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "மேல்மேசை பின்னணி அமைப்புகளை முடக்கிவிடும்" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "மேல்மேசை பின்னணி அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டால் பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "திரைசேமிப்பு" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "திரைசேமிப்பை அமைத்திடு" - -#: kiosk_data.xml:193 -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "திரைசேமிப்பு அமைப்பை முடக்கிவிடும்" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "திரை சேமிப்பு அமைப்பு முடக்கப்பட்டால் பயனரால் அதை மாற்றவே முடியாது" - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "திறந்தGL -சார்ந்த திரைக் காப்புகளை முடக்கு" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" -"திறந்தGL -சார்ந்த திரை காப்பு திறந்தGL உதவி இல்லாமல் கணிப்பொறியில் தவறை உண்டாக்கும். " -"இந்த தேர்வை வைத்து இதைப்போன்ற அணைத்து திரைக்காப்புகளும் முடக்கப்படும்." - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "முன்விழிப்புடைய திரைக் காப்புகள் மட்டும்" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" -"சில திரைமறைப்பான் முழுமையாக திரை உள்ளடக்கத்தை மறைக்காது மற்றும் சில உணர்வாண தகவலை " -"காட்டும். இந்த விருப்பம் இந்த வகையான அனைத்து திரைமறைப்பானையும் முழுமையாக திரையின் மெய் " -"உள்ளடக்கத்தை மறைக்கிறது." - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "KDE பட்டி" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "KDE பயன்பாடுகளின் பட்டி" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"இந்த தேர்வு எல்லா பட்டி வகையையும் வேரில் அனுகும் மேலும் அஃது வேரின் கடவுச்சொல்லை கெட்கும்." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "பட்டி தொகுத்தலை முடக்குகிறது" - -#: kiosk_data.xml:236 -#, fuzzy -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" -"இது TDE பயன்பாடுகள் பட்டியை திருத்தும் பட்டி-தேர்வை முடக்குகிறது. முடக்கப்படுபொது, " -"பயனர்கள் இதற்கு மேல் தங்கள் அந்தரங்க பயன்பாடுகள் பட்டியை மாற்றங்களை செய்ய இயலாது." - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "திமிங்" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "எழுத்துரு, வ்ண்ணம்,மற்றும் பாணியை அமைக்கிறது" - -#: kiosk_data.xml:258 -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "பாணி அமைப்புகளை முடக்கிவிடும்" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "பாணி அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டுவிட்டால் பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." - -#: kiosk_data.xml:264 -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "வண்ண அமைப்புகளை முடக்கிவிடும்" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "வண்ண அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டால் பயனரால் அதை மாற்றவே முடியாது" - -#: kiosk_data.xml:270 -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "எழுத்துரு அமைப்புகளை பூட்டு" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "எழுத்துருவின் அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டுவிட்டால் பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." - -#: kiosk_data.xml:276 -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "சாளர அலங்காரத்தின் அமைப்பை பூட்டு" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "சாளர அலங்காரத்தின் அமைப்பு முடக்கப்பட்டால் பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "பலகம்" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "KDE பலகம் \"கிக்கர்\" எப்பொதும் திரையின் கீழ் காணப்படும்." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "கீழ் முடும் பலகை" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" -"இந்த வகை கீழ் முடும் பலகைக்கு பயன்படுகிறது.பயனர் மேலும் கூட்டுவதற்க்கு பயன்படவில்லை,நீக்கு " -"அல்லது மாற்று பலகையின் வகையை." - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "சுழல் பட்டியை முடக்கவும்" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" -"சுழல் பட்டியின் வகையை முடக்குவதற்க்கு வலது புறமான சுட்டி பொத்தானில் உள்ள பலகையை " -"அழுத்தவும். " - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "பதிவான பிணையம் " - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "பதிவான பிணையத்தின் அமைப்புகள்" - -#: kiosk_data.xml:321 -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "ப்ராக்சி அமைப்புகளை மூடு" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "ப்ராக்சி அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டால் பயனரால் அதை மாற்றவே முடியாது." - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "கான்குரர்" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "கான்குரர் ஒரு ஒன்று இனைந்த வலை-மற்றும் கோப்பு உளாவி." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "சுழல் பட்டியலின் பன்பை முடக்குகிறது" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "இந்த வகை முடக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i>தன்மைகள்</i>பட்டி வகை உதவுகிறது." - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "திறக்கும் செயலை முடக்குகிறது" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "இந்த வகை முடக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> திறந்திட </i>பட்டி வகை உதவுகிறது." - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "திற்க்கும் புதிய தத்தல் செயலை முடக்குகிறது" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" -"இந்த வகை முடக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i>புதிய தத்தலை திறந்திட </i>பட்டி வகை உதவுகிறது." - -#: kiosk_data.xml:353 -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "வெளியில் உள்ள ஆரம்ப அடைவில் இருந்து கோப்பு-பார்ப்பதை செயல் நீக்கு" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" -"இந்த விருப்பத்தேர்வு பயனர ஒரு கோப்பு அமைப்பை ஆரமப அடைவில் இருந்து வெளியில் இருந்து " -"பார்ப்பதை பாதுகாக்கிறது." - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "பட்டியின் செயல்கள்" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "பொது பட்டியின் செயல் எல்லா பயன்பாடுகளிலும் இருக்கிறது." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "கோப்பை முடக்கு -> %action" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> கோப்பு -> %action</i>பட்டி வகையின் " -"எல்லா பயன்பாடுகளாகும்." - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> கோப்பு -> %action</i>பட்டி வகையின் " -"எல்லா பயன்பாடுகளாகும். பார்த்து<i>இப்பொதைக்கு திறந்திடு</i>" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> கோப்பு -> %action</i>பட்டி வகையின் " -"எல்லா பயன்பாடுகளாகும். பார்த்து<i>முந்தொற்றத்தை அச்சு செய்</i>" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> கோப்பு -> %actionு</i>பட்டி " -"வகையின் எல்லா பயன்பாடுகளாகும்.இந்த வகை எல்லாவற்றையும் முடிப்பதற்க்கு உதவுகிறது பொதுவாக " -"சாலரத்தின் முதல்வரின் அமைப்பாகும்." - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "தொகுத்தலை முடக்கு->%action" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i>தொகுத்தல் -> %action</i>பட்டி " -"வகையின் எல்லா பயன்பாடுகளாகும்." - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "காண்பதை முடக்கு->%action" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> காட்சி-> %action</i>பட்டி வகையின் " -"எல்லா பயன்பாடுகளாகும்." - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "பொவதை முடக்கு->%action" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை எல்லாவற்றையும் நிக்குவதற்க்கு உதவுகிறது<i> பொ -> %action</i>பட்டி வகையின் " -"எல்லா பயன்பாடுகளாகும்." - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "இந்த வகை புத்தககுறியை முடக்குவதற்க்கு மற்றும் பயன்பாட்டிற்க்கும் உதவுகிறது." - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "புத்தக குறியை முடக்கு->%action" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "இந்த வகை புதிய புத்தககுறியை உருவாக்கவும் காப்பாற்ற உதவுகிறது." - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "இந்த வகை தொகுத்தல் புத்தககுறியை காப்பாற்ற உதவுகிறது." - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "கருவியை முடக்கு->%action" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை இதை நீக்குவதற்கு<i>பயன்படுகிறது கருவி -> %action-></i>பட்டி வகை எல்லா " -"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்." - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "அமைப்பை முடக்கு->%action" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை இதை நீக்குவதற்கு<i>பயன்படுகிறது->%action</i>பட்டி வகை எல்லா பயன்பாடுகளையும் " -"குறிக்கும்." - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "உதவியை முடக்கு -> உள்ளமை<பயன்பாடு>" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை இதை நீக்குவதற்கு<i>பயன்படுகிறது->உள்ளமை&பற்றியது:</i>பட்டி வகை எல்லா " -"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்." - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "உதவியை முடக்கு" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "இதை பயன்படுத்தி உதவி பட்டியை முடக்குக" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "உதவியை முடக்கு -> <பயன்பாட்டின்>புத்தககை" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை இதை நீக்குவதற்கு<i>பயன்படுகிறது->புத்தககுறிப்பு> பற்றியது:</i>பட்டி வகை " -"எல்லா பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்." - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "உதவியை முடக்கு ->%action" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை இதை நீக்குவதற்கு<i>பயன்படுகிறது->%action</i>பட்டி வகை எல்லா பயன்பாடுகளையும் " -"குறிக்கும்." - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "உதவியை முடக்கு -> பற்றிய <பயன்பாடு>" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" -"இந்த வகை இதை நீக்குவதற்கு<i>பயன்படுகிறது->பயன்பாடு &பற்றியது:</i>பட்டி வகை எல்லா " -"பயன்பாடுகளையும் குறிக்கும்." - -#: kiosk_data.xml:735 -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "தொலைதூர மேல்மேசை பங்கீடு" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "தொலைதூர மேல்மேசை பங்கீடு" - -#: kiosk_data.xml:743 -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "கீழ் முடும் மேல்மேசையின் அமைப்புகள்" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" -"தொடர்பற்ற மேல்மேசையை அமைக்கும்போது பங்கிடல் பூட்டப்படும், பயனர் அதை மாற்ற முடியாது." - -#: kiosk_data.xml:751 -msgid "File Associations" -msgstr "பட்டியின் செயல்கள்" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "கோப்புகளை திறப்பதற்கு பயன்படுத்தப்பட்ட பயன்பாடுகளை வடிவமை" - -#: kiosk_data.xml:759 -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "கோப்பு ஒருங்கிணைப்புகளின் அமைப்புகள் பூட்டப்பட்டுள்ளன" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "பாணி அமைப்புகள் முடக்கப்பட்டுவிட்டால் பயனரால் அதை மாற்ற இயலாது." - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "முடக்கு\"கோப்பு வகையை தொகுத்தல்\"உரையாடலை " - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" -"\"கோப்பு வகையை திருத்து\" எப்படு கோப்புகள் அங்கீகரிக்கப்பட்டது மற்றும் எந்த பயண்பாட்டோடு " -"அந்த கோப்புகள் திறக்கப்படுகிறது எண்று மாற்ற முடியும்." - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "&அமைப்பு XXX" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "&முன்தொற்றம்XXX" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "தடை" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "கட்டுப்பாடுகளை &செயலாக்கு:" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "&பகுதியை அமை" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "பகுதியைத் &தேர்ந்தெடு:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "எல்லா விளக்கக்குறிபுகளை ஒரே அடிப்படை அடைவின் கீழ் சேகரி" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "மூல அடைவு:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "வெளியேறும் போது, தொலைநிலை சேவகணுக்கு விவரக்குறிப்பை மேலேற்று" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "சேவகன் URL:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "தொடரும் அடைவின் முண்ணொட்டுகள் மேலேற்றும் போது வெட்டப்ப்படும்:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "எடுத்துக்காட்டு:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "UID க்கு கீழ் உள்ள பயனரை காட்டாதே" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&விவரகுறிப்பின் பெயர்கள்:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "சிறு&விரவுதல்:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "&இந்த விளக்கக்குறிப்பில் உள்ள கோப்புகளுக்கு உரிமையாளர்:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "&இந்த விளக்கக்குறிப்பிற்கான அடைவு:" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "பக்கம்1" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "விவரகுறிப்பு" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "விரவி" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "&புதிய விவரகுறிப்பினை சேர்" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "&விளக்கக்குறிப்பை அமை" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "&விவரக்குறிப்புகளை ஒதுக்கு" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "&விவரகுறிப்பு பண்புகள்" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "குறிப்பிட்ட குழுவில் அணைத்து பயனரும் பயன்படும் விவரக்குறிப்பை தேர்ந்தெடு." - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "குழு:" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "விவரகுறிப்பு:" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "குறிப்பிட்ட பயனருக்கு பயன்படும் விவரக்குறிப்பை தேர்ந்தெடு." - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "பயனர்:" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "முன்னிருப்பு கொள்கை" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "பயனர்களுக்கான விவரக்குறிப்பு ஒதுக்கப்படாத விவரக்குறிப்பில் பயன்படுத்தப்பட்டது:" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "முன்னிருப்பு:" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "குழு கொள்கைகள்" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "குழு:" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "குழு கொள்கையை சேர்..." - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "குழு கொள்கையை &நீக்கு" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "தனிப்பயனர் கொள்கைகள்" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "பயனர்" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "பயனர் கொள்கையை சேர்..." - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "பயனர் கொள்கையை &நீக்கு" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "&விவரகுறிப்பை நீக்கு" - -#~ msgid "ComponentPageUI" -#~ msgstr "பகுதிபக்கம்UI" - -#~ msgid "Alt+S" -#~ msgstr "Alt+S" - -#~ msgid "Alt+P" -#~ msgstr "Alt+P" - -#~ msgid "ComponentSelectionPageUI" -#~ msgstr "பகுதிதேர்வுபக்கம்UI" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "முக்கிய காட்சி" - -#~ msgid "Alt+H" -#~ msgstr "Alt+H" - -#~ msgid "Alt+F" -#~ msgstr "Alt+F" - -#~ msgid "Alt+N" -#~ msgstr "Alt+N" - -#~ msgid "Alt+A" -#~ msgstr "Alt+A" - -#~ msgid "Alt+D" -#~ msgstr "Alt+D" diff --git a/po/tr/kiosktool.po b/po/tr/kiosktool.po deleted file mode 100644 index 8902ec2..0000000 --- a/po/tr/kiosktool.po +++ /dev/null @@ -1,1303 +0,0 @@ -# translation of kiosktool.po to Türkçe -# Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kiosktool\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-04 23:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-19 11:17+0300\n" -"Last-Translator: Engin ÇAĞATAY <engincagatay@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: _translatorinfo:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Engin ÇAĞATAY" - -#: _translatorinfo:2 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "engincagatay@yahoo.com" - -#: componentPage.cpp:50 -#, c-format -msgid "&Setup %1" -msgstr "%1 &Kurulumu" - -#: componentPage.cpp:51 -#, c-format -msgid "&Preview %1" -msgstr "%1 &Görüntülensin" - -#: componentPage.cpp:85 -msgid "" -"Selecting the Setup or Preview option may cause the panel and/or the desktop " -"to be temporarily shut down. To prevent data loss please make sure you are " -"not actively using these components." -msgstr "" -"Kur ya da Görüntüle seçildiğinde panel ve/veya masaüstü geçici olarak " -"kapanabilir. Veri kaybını engellemek için lütfen bu bileşenleri işlem " -"sırasında kullanmadığınızdan emin olun." - -#: componentPage.cpp:87 userManagement.cpp:86 -msgid "Attention" -msgstr "Uyarı" - -#: componentPage.cpp:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setup %1" -msgstr "%1 &Kurulumu" - -#: componentPage.cpp:126 -msgid "<qt>There was an unexpected problem with the runtime environment.</qt>" -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:155 -msgid "" -"<qt>You can now configure %1. When you are finished click <b>Save</b> to " -"make the new configuration permanent." -msgstr "" -"<qt> %1 şimdi yapılandırılabilir. İşiniz bittiğinde yeni yapılandırmayı " -"kalıcı kılmak için <b>Kaydet</b>e basın." - -#: componentPage.cpp:157 -msgid "%1 Setup" -msgstr "%1 Kurulumu" - -#: componentPage.cpp:254 -msgid "" -"<qt>This is how %1 will behave and look with the new settings. Any changes " -"you now make to the settings will not be saved.<p>Click <b>Ok</b> to return " -"to your own personal %2 configuration." -msgstr "" - -#: componentPage.cpp:257 -msgid "%1 Preview" -msgstr "%1 Önizlemesi" - -#: kioskConfigDialog.cpp:38 -msgid "Configure Kiosk Admin Tool" -msgstr "" - -#: kioskdata.cpp:262 -msgid "<qt>Could not find <b>kiosk_data.xml</b></qt>" -msgstr "<qt><b>kiosk_data.xml</b> bulunamadı</qt>" - -#: kioskdata.cpp:270 -msgid "<qt>Could not open <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> açılamadı</qt>" - -#: kioskdata.cpp:279 -msgid "<qt>Syntax error in <b>%1</b><br>Line %3, column %4: %2</qt>" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:119 -msgid "" -"<qt>Your system contains TDE configuration settings in the skeleton " -"directory <b>%1</b>. These files are copied to the personal TDE settings " -"directory of newly created users.<p>This may interfere with the correct " -"operation of user profiles.<p>Unless a setting has been locked down, " -"settings that have been copied to the personal TDE settings directory of a " -"user will override a default setting configured in a profile.<p><b>If this " -"is not the intended behavior, please remove the offending files from the " -"skeleton folder on all systems that you want to administer with user " -"profiles.</b><p>The following files were found under <b>%2</b>:" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:170 -msgid "Upload &All Profiles" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:171 -msgid "Background Graphics" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:236 -msgid "" -"<qt>You are about to delete the profile <b>%1</b>.<p>Are you sure you want " -"to do this?" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> profilini silmek üzeresiniz.<p>Bunu yapmak istediğinizden emin " -"misiniz?" - -#: kioskgui.cpp:262 profileSelectionPage_ui.ui:222 -#, no-c-format -msgid "&Delete Profile" -msgstr "Profili &Sil" - -#: kioskgui.cpp:304 -msgid "Error accessing Kiosk data" -msgstr "Kiosk verisine ulaşmada hata" - -#: kioskgui.cpp:367 kioskgui.cpp:368 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:371 kioskgui.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Add New Profile" -msgstr "Yeni Profil &Ekle" - -#: kioskgui.cpp:375 kioskgui.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "Profile Properties" -msgstr "Profil Seçimi" - -#: kioskgui.cpp:379 -#, fuzzy -msgid "Setup Profile \"%1\"" -msgstr "Profili &Sil" - -#: kioskgui.cpp:386 userManagement.cpp:48 userManagement.cpp:303 -#, fuzzy -msgid "Assign Profiles" -msgstr "Profil" - -#: kioskgui.cpp:445 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:449 mainview.ui:206 -#, no-c-format -msgid "&Discard Changes" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:450 mainview.ui:231 -#, no-c-format -msgid "&Finished" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:624 -msgid "Your changes could not be saved, do you want to quit anyway?" -msgstr "" - -#: kioskgui.cpp:638 -#, fuzzy -msgid "<qt>Do you want to upload the profiles to <b>%1</b> ?</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> açılamadı</qt>" - -#: kioskgui.cpp:684 -msgid "<qt>All profiles have been successfully uploaded to <b>%1</b>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:740 -msgid "Setting Up Configuration Environment" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:741 -msgid "Setting up configuration environment." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:917 kioskrun.cpp:999 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of an unspecified " -"problem.<p>" -msgstr "<qt><b>%1</b> klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.<p>" - -#: kioskrun.cpp:920 kioskrun.cpp:1002 -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> could not be created because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "<qt><b>%1</b>klasörü bu sorun nedeniyle yaratılamadı: <p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:924 -msgid "" -"Without this directory your changes can not be saved.<p>Do you want to retry " -"creating the directory or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Retry" -msgstr "&Tekrar Dene" - -#: kioskrun.cpp:928 kioskrun.cpp:1010 kioskrun.cpp:1059 kioskrun.cpp:1093 -#: kioskrun.cpp:1229 -msgid "&Abort" -msgstr "&Çık" - -#: kioskrun.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The directory <b>%1</b> does not yet exist. Do you want to create it?" -msgstr "<qt><b>%1</b> klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.<p>" - -#: kioskrun.cpp:961 -msgid "Create &Dir" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1006 -msgid "" -"Without this directory your files can not be uploaded.<p>Do you want to " -"retry creating the directory or abort uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1049 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1052 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be installed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1056 -msgid "" -"Do you want to retry the installation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1083 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of an " -"unspecified problem." -msgstr "<qt><b>%1</b> klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.<p>" - -#: kioskrun.cpp:1086 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be uploaded to <b>%2</b> because of the " -"following problem:<p>%3<p>" -msgstr "<qt><b>%1</b>klasörü bu sorun nedeniyle yaratılamadı: <p>%2<p>" - -#: kioskrun.cpp:1090 -msgid "Do you want to retry or abort the uploading?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1190 -msgid "Default profile" -msgstr "Öntanımlı profil" - -#: kioskrun.cpp:1219 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of an unspecified " -"problem." -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1222 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> could not be accessed because of the following " -"problem:<p>%2<p>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1226 -msgid "Do you want to retry the operation or abort the saving of changes?</qt>" -msgstr "" - -#: kioskrun.cpp:1289 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The profile directory <b>%1</b> contains the following files, do you " -"wish to delete these files?" -msgstr "<qt><b>%1</b> klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.<p>" - -#: kioskrun.cpp:1292 -#, fuzzy -msgid "Deleting Profile" -msgstr "Profili &Sil" - -#: kioskrun.cpp:1298 -msgid "&Keep Files" -msgstr "" - -#: kiosksync.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Directory <b>%1</b> does not exist." -msgstr "<qt><b>%1</b> klasörü bilinmeyen bir nedenle yaratılamadı.<p>" - -#: kiosksync.cpp:158 -msgid "Directory <b>%1</b> is not readable." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:39 -msgid "A tool to set $TDEDIRS according to the current user profile." -msgstr "" - -#: kiosktool-tdedirs.cpp:118 -msgid "Output currently active prefixes" -msgstr "" - -#: main.cpp:33 main.cpp:49 -msgid "KIOSK Admin Tool" -msgstr "KIOSK Yönetim Aracı" - -#: main.cpp:43 -msgid "tderc file to save settings to" -msgstr "" - -#: main.cpp:52 -msgid "Author" -msgstr "Yazar" - -#: main.cpp:72 -msgid "" -"<qt>KIOSK Admin Tool requires KDE 3.2.2 or later!<p>With older versions you " -"may experience problems withthe <i>Setup</i> functionality of the various " -"components." -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:153 -msgid "<qt>The user <b>%1</b> is not an existing user.</qt>" -msgstr "<qt><b>%1</b> kullanıcısı geçerli bir kullanıcı değil.</qt>" - -#: profilePropsPage.cpp:182 -msgid "" -"<qt>The directory for this profile has changed from <b>%1</b> to <b>%2</b>." -"<p>The following files under <b>%3</b> will be moved to <b>%4</b>" -msgstr "" - -#: profilePropsPage.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Profile Directory Changed" -msgstr "Profil Seçimi" - -#: userManagement.cpp:80 -msgid "" -"<qt>The profiles that you define here are automatically applied when the " -"user logs in to %1 or newer.<p>If you want to use these profiles in " -"combination with older versions you need to manually set the $TDEDIRS " -"environment variable from the <b>starttde</b> script by adding the following " -"line:<br><br><i>export TDEDIRS=$(kiosktool-tdedirs)</i><br><br>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:170 -msgid "Add Group Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:195 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for group <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</qt>" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:197 userManagement.cpp:268 -msgid "Duplicate Warning" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:198 userManagement.cpp:269 -msgid "&Replace" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:241 -msgid "Add User Policy" -msgstr "" - -#: userManagement.cpp:266 -msgid "" -"<qt>You already have a profile defined for user <b>%1</b>. Do you want to " -"replace it?</<qt>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:5 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: kiosk_data.xml:7 -msgid "Generic restrictions" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:11 -msgid "Disable Window Manager context menu (Alt-F3)" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:13 -msgid "" -"The Window Manager context menu is normally shown when Alt-F3 is pressed or " -"when the menu button on the window frame is pressed." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:18 kiosk_data.xml:618 -msgid "Disable Bookmarks" -msgstr "Yer İmlerini Kapat" - -#: kiosk_data.xml:19 -msgid "Disable Bookmarks in all applications." -msgstr "Yer İmlerini Tüm Uygulamalarda Kapat" - -#: kiosk_data.xml:22 kiosk_data.xml:228 -msgid "Disable all tasks and applications that require root access" -msgstr "Root erişimi gerektiren tüm görevleri ve uygulamaları kapat" - -#: kiosk_data.xml:24 -msgid "" -"In multi-user environments the users normally do not know the root password; " -"in such a case, it may be desirable to use this option to remove the tasks " -"and applications from the menus that the users cannot use." -msgstr "" -"Çoklu-kullanıcılı ortamlarda kullanıcılar normal olarak root şifresini " -"bilmezler, böyle durumlarda, görev ve uygulamaları kullanıcıların " -"kullanamadığı menülerden kaldırmak arzu edilen bir seçim olabilir." - -#: kiosk_data.xml:31 -msgid "Disable access to a command shell" -msgstr "Komut kabuğuna erişimi kapat" - -#: kiosk_data.xml:33 -msgid "" -"In an environment where the desktop is dedicated to a defined set of tasks " -"it may be desirable to disable access to a command shell to prevent users " -"from engaging in tasks that were not intended or authorized; hence, it is " -"strongly recommended to disable access to a command shell if the desktop is " -"to act as a public terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:41 -msgid "Disable Logout option" -msgstr "Çıkış seçeneğini kapat" - -#: kiosk_data.xml:43 -msgid "" -"This prevents the user from logging out. To make this option effective it is " -"important to ensure that key-combinations to terminate the X-server, such as " -"Alt-Ctrl-Backspace, are disabled in the configuration of the X-server." -msgstr "" -"Bu seçenek kullanıcının çıkış yapmasını engeller. Bu seçeneği daha etkili " -"yapmak için, Alt-Ctrl-Silme Tuşu gibi X-Sunucusunu kapatan tuş " -"kombinasyonlarının X-sunucusunun yapılandırmasında kapatılmasından emin " -"olunmalıdır." - -#: kiosk_data.xml:49 -msgid "Disable Lock Screen option" -msgstr "Ekranı Kilitle seçeneğini kapat" - -#: kiosk_data.xml:51 -msgid "" -"When the desktop is to act as a public terminal or is to be shared by " -"different users it may be desirable to prevent locking of the screen to " -"ensure that the system remains accessible if a user leaves the terminal." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:57 -msgid "Disable \"Run Command\" option (Alt-F2)" -msgstr "\"Komut Çalıştır\" seçeneğini (Alt-F2) kapat" - -#: kiosk_data.xml:59 -msgid "" -"The \"Run Command\" option can normally be used to execute arbitrary " -"commands; however, when access to a command shell is restricted only " -"applications and services defined by a .desktop file can be started this " -"way. Disabling \"Run Command\" here hides the option completely." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:65 -msgid "Disable toolbar moving" -msgstr "Araç çubuğu taşınmasını kapat" - -#: kiosk_data.xml:67 -msgid "" -"Normally toolbars in applications can be moved around; when this option is " -"chosen \t all toolbars are fixed in their original positions." -msgstr "" -"Normalde araç çubukları uygulamalar içinde serbestçe dolaştırılabilir, bu " -"seçenek seçildiğinde \t tüm araç çubukları orjinal konumlarına sabitlenir." - -#: kiosk_data.xml:72 -msgid "Disable execution of arbitrary .desktop files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:74 -msgid "" -"This option defines whether users may execute .desktop files that are not " -"part of the system-wide desktop icons, TDE menu, registered services or " -"autostart services. When access to a command shell is restricted it is " -"recommended to to disable the execution of arbitrary .desktop files as well " -"since such .desktop files can be used to circumvent the command shell " -"restriction." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:82 -msgid "Disable starting of a second X session." -msgstr "İkinci bir X oturumunun açılmasını engelle." - -#: kiosk_data.xml:84 -msgid "" -"TDM has the possibility to login a second user in parallel to the current " -"session. Note that this can also be configured as part of the TDM settings " -"in which case the setting here should be left enabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:90 -msgid "Disable input line history" -msgstr "Giriş hattı geçmişini kapat" - -#: kiosk_data.xml:92 -msgid "" -"If a single account is used by multiple people it may be desirable to " -"disable the input line history out of privacy considerations." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:99 -msgid "Desktop Icons" -msgstr "Masaüstü Simgeleri" - -#: kiosk_data.xml:101 -msgid "Desktop Icons are provided by \"kdesktop\"." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:111 -msgid "Lock down Desktop Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.xml:113 -msgid "" -"When the desktop settings are locked down the user can no longer change how " -"the desktop behaves or look like. This does not affect the ability to add " -"new files or shortcuts to the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:119 -msgid "Disable context menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:121 -msgid "" -"When checked the user will no longer get any context menu. Normally the user " -"can get a context menu by clicking with the right mouse button." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:126 -msgid "Lock down all Desktop icons" -msgstr "Tüm Masaüstü simgelerini kilitle" - -#: kiosk_data.xml:128 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any existing icon " -"or file on the Desktop or add any new icon or file." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:134 -msgid "Lock down system wide Desktop icons" -msgstr "Sistem çapındaki Masaüstü simgelerini kilitle" - -#: kiosk_data.xml:136 -msgid "" -"When checked the user will not be able to remove or edit any of the system " -"wide icons but will still be able to add, remove or edit personal icons or " -"files on the desktop." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:143 -msgid "Add additional vendor specific icons" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:145 -msgid "" -"When this option is checked users will get additional icons copied to their " -"Desktop when they first log in. These icons do not appear in the preview." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:153 -msgid "Desktop Background" -msgstr "Masaüstü Arkaplanı" - -#: kiosk_data.xml:155 -msgid "Set up the Desktop Background also known as Wallpaper." -msgstr "Duvar kağıdı olarak da bilinen Masaüstü Arkaplanı'nı yapılandır." - -#: kiosk_data.xml:165 -#, fuzzy -msgid "Lock down Desktop Background Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.xml:167 -msgid "" -"When the desktop background settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:181 -msgid "Screen Saver" -msgstr "Ekran Koruyucu" - -#: kiosk_data.xml:183 -msgid "Set up Screen Saver" -msgstr "Ekran Koruyucu'yu ayarla" - -#: kiosk_data.xml:193 -#, fuzzy -msgid "Lock down Screen Saver Settings" -msgstr "Ekran Koruyucu Ayarlarını kapat" - -#: kiosk_data.xml:195 -msgid "" -"When the Screen Saver settings are locked down the user can no longer change " -"them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:200 -msgid "Disable OpenGL-based Screen Savers" -msgstr "OpenGL-tabanlı Ekran Koruyucuları kapat" - -#: kiosk_data.xml:202 -msgid "" -"OpenGL-based screen savers may cause problems on systems without decent " -"OpenGL support; with this option all such screensavers can be disabled." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:207 -msgid "Discreet Screen Savers Only" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:209 -msgid "" -"Some screensavers do not hide the complete screen content and may leave " -"possible sensitive information visible. This option disables all such " -"screensavers and only enables those screensavers that completely hide the " -"original content of the screen." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:217 -#, fuzzy -msgid "TDE Menu" -msgstr "KDE Menüsü" - -#: kiosk_data.xml:219 -#, fuzzy -msgid "The TDE Application menu" -msgstr "KDE Uygulama menüsü" - -#: kiosk_data.xml:230 -msgid "" -"This option disables all menu items that require root access and that will " -"ask the user for the root password." -msgstr "" -"Bu seçenek root erişimi gerektiren tüm menü nesnelerini kapatır ve " -"kullanıcıya, erişmek istediğinde, root şifresini sorar." - -#: kiosk_data.xml:234 -msgid "Disable menu editing" -msgstr "Menü düzenlemesini kapat" - -#: kiosk_data.xml:236 -msgid "" -"This disables the menu-option to edit the TDE Application Menu. When " -"disabled, users will no longer be able to make changes to their personal " -"application menu." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:244 -msgid "Theming" -msgstr "Temalar" - -#: kiosk_data.xml:246 -msgid "Set up of Fonts, Colors and Style" -msgstr "Yazıtiplerini, Renkleri ve Stili ayarlayın" - -#: kiosk_data.xml:258 -#, fuzzy -msgid "Lock down Style Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.xml:260 -msgid "" -"When the Style settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:264 -#, fuzzy -msgid "Lock down Color Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.xml:266 -msgid "" -"When the Color settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:270 -#, fuzzy -msgid "Lock down Font Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.xml:272 -msgid "" -"When the Font settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:276 -#, fuzzy -msgid "Lock down Window Decoration Settings" -msgstr "Pencere Dekorasyonu Ayarlarını kapat" - -#: kiosk_data.xml:278 -msgid "" -"When the Window Decoration settings are locked down the user can no longer " -"change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:284 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" - -#: kiosk_data.xml:286 -msgid "The TDE panel \"kicker\" is normally found at the bottom of the screen." -msgstr "TDE paneli \"kicker\" normalde ekranın alt bölümünde bulunur." - -#: kiosk_data.xml:296 -msgid "Lock down panel" -msgstr "Paneli kilitle" - -#: kiosk_data.xml:298 -msgid "" -"This option can be used to lock down the panel. The user will then no longer " -"be able to add, remove or change any of the permanent panel items." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:303 -msgid "Disable Context Menus" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:305 -msgid "" -"This option disables the context menus that one normally gets when pressing " -"the right mouse button in the panel." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:311 -msgid "Network Proxy" -msgstr "Ağ Vekili" - -#: kiosk_data.xml:313 -msgid "Set up of Network Proxy settings" -msgstr "Ağ Vekili ayarlarını ayarla" - -#: kiosk_data.xml:321 -#, fuzzy -msgid "Lock down Proxy Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.xml:323 -msgid "" -"When the Proxy settings are locked down the user can no longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:329 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kiosk_data.xml:331 -msgid "Konqueror is a combined web- and filebrowser." -msgstr "Konqueror bütünleşik bir web ve dosya tarayıcısıdır." - -#: kiosk_data.xml:335 -msgid "Disable Properties in context menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:337 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Properties</i> option in the " -"context menu for files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:341 -msgid "Disable Open With action" -msgstr "Birlikte Aç seçeneğini kapat" - -#: kiosk_data.xml:343 -msgid "This option can be used to disable the <i>Open With</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:347 -msgid "Disable Open In New Tab action" -msgstr "Yeni Sekmede Aç seçeneğini kapat" - -#: kiosk_data.xml:349 -msgid "" -"This option can be used to disable the <i>Open In New Tab</i> menu option." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:353 -#, fuzzy -msgid "Disable file-browsing outside home directory" -msgstr "Giriş hattı geçmişini kapat" - -#: kiosk_data.xml:355 -msgid "" -"This option can be used to prevent the user from browsing the file system " -"outside his or her own home directory." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:362 -msgid "Menu Actions" -msgstr "Menü Özellikleri" - -#: kiosk_data.xml:364 -msgid "Common menu actions found in applications." -msgstr "Uygulamalarda bulunan genel menülerin özellikleri." - -#: kiosk_data.xml:368 kiosk_data.xml:374 kiosk_data.xml:381 kiosk_data.xml:387 -#: kiosk_data.xml:393 kiosk_data.xml:399 kiosk_data.xml:405 kiosk_data.xml:411 -#: kiosk_data.xml:418 kiosk_data.xml:424 kiosk_data.xml:430 -msgid "Disable File -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:370 kiosk_data.xml:383 kiosk_data.xml:389 kiosk_data.xml:395 -#: kiosk_data.xml:401 kiosk_data.xml:407 kiosk_data.xml:420 kiosk_data.xml:426 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:376 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Open Recent</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:413 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. See also <i>Print Preview</i>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:432 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>File -> %action</i> menu-option " -"from all applications. This option has been added for completeness. Usually " -"the application can be terminated via the window manager as well." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:438 kiosk_data.xml:444 kiosk_data.xml:450 kiosk_data.xml:456 -#: kiosk_data.xml:462 kiosk_data.xml:468 kiosk_data.xml:474 kiosk_data.xml:480 -#: kiosk_data.xml:486 kiosk_data.xml:492 kiosk_data.xml:498 -msgid "Disable Edit -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:440 kiosk_data.xml:446 kiosk_data.xml:452 kiosk_data.xml:458 -#: kiosk_data.xml:464 kiosk_data.xml:470 kiosk_data.xml:476 kiosk_data.xml:482 -#: kiosk_data.xml:488 kiosk_data.xml:494 kiosk_data.xml:500 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Edit -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:504 kiosk_data.xml:510 kiosk_data.xml:516 kiosk_data.xml:522 -#: kiosk_data.xml:528 kiosk_data.xml:534 kiosk_data.xml:540 kiosk_data.xml:546 -msgid "Disable View -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:506 kiosk_data.xml:512 kiosk_data.xml:518 kiosk_data.xml:524 -#: kiosk_data.xml:530 kiosk_data.xml:536 kiosk_data.xml:542 kiosk_data.xml:548 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>View -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:552 kiosk_data.xml:558 kiosk_data.xml:564 kiosk_data.xml:570 -#: kiosk_data.xml:576 kiosk_data.xml:582 kiosk_data.xml:588 kiosk_data.xml:594 -#: kiosk_data.xml:600 kiosk_data.xml:606 kiosk_data.xml:612 -msgid "Disable Go -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:554 kiosk_data.xml:560 kiosk_data.xml:566 kiosk_data.xml:572 -#: kiosk_data.xml:578 kiosk_data.xml:584 kiosk_data.xml:590 kiosk_data.xml:596 -#: kiosk_data.xml:602 kiosk_data.xml:608 kiosk_data.xml:614 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Go -> %action</i> menu-option from " -"all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:620 -msgid "" -"This option can be used to completely disable bookmarks in all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:624 kiosk_data.xml:630 -msgid "Disable Bookmarks -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:626 -msgid "This option can be used to prevent users from creating new bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:632 -msgid "This option can be used to prevent users from editing bookmarks." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:636 -msgid "Disable Tools -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:638 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Tools -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:642 kiosk_data.xml:648 kiosk_data.xml:654 kiosk_data.xml:660 -#: kiosk_data.xml:666 kiosk_data.xml:678 kiosk_data.xml:684 kiosk_data.xml:690 -msgid "Disable Settings -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:644 kiosk_data.xml:650 kiosk_data.xml:656 kiosk_data.xml:662 -#: kiosk_data.xml:668 kiosk_data.xml:680 kiosk_data.xml:686 kiosk_data.xml:692 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:672 -msgid "Disable Settings -> Configure <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:674 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Settings -> Configure <" -"Application></i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:696 -msgid "Disable Help" -msgstr "Yardımı kapat" - -#: kiosk_data.xml:698 -msgid "You can use this to completely disable the help menu" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:702 -msgid "Disable Help -> <Application> Handbook" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:704 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> <Application> " -"Handbook</i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:708 kiosk_data.xml:714 kiosk_data.xml:726 -msgid "Disable Help -> %action" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:710 kiosk_data.xml:716 kiosk_data.xml:728 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> %action</i> menu-option " -"from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:720 -msgid "Disable Help -> About <Application>" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:722 -msgid "" -"This option can be used to remove the <i>Help -> About <Application></" -"i> menu-option from all applications." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:735 -#, fuzzy -msgid "Desktop Sharing" -msgstr "Masaüstü Arkaplanı" - -#: kiosk_data.xml:737 -msgid "Remote Desktop Sharing" -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:743 -#, fuzzy -msgid "Lock down Desktop Sharing Settings" -msgstr "Masaüstü Ayarlarını kilitle" - -#: kiosk_data.xml:745 -msgid "" -"When the setting for remote desktop sharing are locked down the user can no " -"longer change them." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:751 -#, fuzzy -msgid "File Associations" -msgstr "Menü Özellikleri" - -#: kiosk_data.xml:753 -msgid "Configure the applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:759 -#, fuzzy -msgid "Lock down File Associations Settings" -msgstr "Pencere Dekorasyonu Ayarlarını kapat" - -#: kiosk_data.xml:761 -msgid "" -"When the setting for file associations are locked down the user can no " -"longer change the default applications used for opening files." -msgstr "" - -#: kiosk_data.xml:769 -msgid "Disable \"Edit file type\" in properties dialog" -msgstr "" -"Özellikler iletişim kutusundaki \"Dosya türünü düzenle\" seçeneğini kapat" - -#: kiosk_data.xml:771 -msgid "" -"The \"Edit file type\" can be used to change how files are recognized and " -"with which applications such files are opened." -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:78 -#, no-c-format -msgid "&Setup XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:103 -#, no-c-format -msgid "&Preview XXX" -msgstr "" - -#: componentPage_ui.ui:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Restriction" -msgstr "Açıklama" - -#: componentPage_ui.ui:186 -#, no-c-format -msgid "Enable &restrictions:" -msgstr "" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Component" -msgstr "Bileşeni Seçin" - -#: componentSelectionPage_ui.ui:115 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Select &component:" -msgstr "Bileşeni Seçin" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Store all &profiles under the same base directory" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:65 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Base directory:" -msgstr "&Kurulum klasörü:" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:88 -#, no-c-format -msgid "On exit, &upload profiles to remote server" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:129 -#, no-c-format -msgid "&Server URL:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:148 -#, no-c-format -msgid "Strip off the following directory prefix when uploading:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:164 -#, no-c-format -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: kioskConfigDialog_ui.ui:210 -#, no-c-format -msgid "Do not show users with a UID lower than" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:81 -#, no-c-format -msgid "&Profile name:" -msgstr "&Profil adı:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:123 -#, no-c-format -msgid "Short &description:" -msgstr "Kısa &açıklama:" - -#: profilePropsPage_ui.ui:165 -#, no-c-format -msgid "&Files in this profile will be owned by:" -msgstr "" - -#: profilePropsPage_ui.ui:201 -#, no-c-format -msgid "&Directory for this profile:" -msgstr "" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:19 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Page1" -msgstr "Panel" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:45 userManagement_ui.ui:82 -#: userManagement_ui.ui:194 -#, no-c-format -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:56 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add &New Profile" -msgstr "Yeni Profil &Ekle" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:147 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Setup Profile" -msgstr "Profili &Sil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:172 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Assign Profiles" -msgstr "Profil" - -#: profileSelectionPage_ui.ui:197 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Profile Properties" -msgstr "Profil Seçimi" - -#: userManagementGroup_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for all users in the specified group." -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "" - -#: userManagementGroup_ui.ui:87 userManagementUser_ui.ui:87 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Profile:" -msgstr "Profil" - -#: userManagementUser_ui.ui:24 -#, no-c-format -msgid "Select the profile to use for the specified user." -msgstr "" - -#: userManagementUser_ui.ui:57 -#, no-c-format -msgid "User:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Default Policy" -msgstr "Öntanımlı profil" - -#: userManagement_ui.ui:41 -#, no-c-format -msgid "Profile used for users with no assigned profile:" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:49 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Group Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:71 -#, no-c-format -msgid "Group" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:120 -#, no-c-format -msgid "&Add Group Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete Group Policy" -msgstr "Profili &Sil" - -#: userManagement_ui.ui:174 -#, no-c-format -msgid "Individual User Policies" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:183 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:226 -#, no-c-format -msgid "&Add User Policy..." -msgstr "" - -#: userManagement_ui.ui:251 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Delete User Policy" -msgstr "Profili &Sil" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "Profili &Sil" - -#~ msgid "MainView" -#~ msgstr "Ana Görünüm" - -#~ msgid "%1 Configuration" -#~ msgstr "%1 Yapılandırması" - -#, fuzzy -#~ msgid "New Profile" -#~ msgstr "Yeni Profil &Ekle" - -#~ msgid "&Back" -#~ msgstr "&Geri" - -#~ msgid "Install &as:" -#~ msgstr "&Buraya kur:" - -#~ msgid "&Select profile:" -#~ msgstr "Profil &seç:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Setup Profile..." -#~ msgstr "Profili &Sil" - -#~ msgid "Basic Setup Information" -#~ msgstr "Temel Yapılandırma Bilgisi" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit Profile" -#~ msgstr "Profili &Sil" - -#~ msgid "Setup custom system wide Desktop icons" -#~ msgstr "Özel sistem çapında Masaüstü simgeleri seç" - -#~ msgid "&Installation directory:" -#~ msgstr "&Kurulum klasörü:" - -#~ msgid "Disable Desktop Background Settings" -#~ msgstr "Masaüstü Arkaplanı Ayarlarını kapat" - -#~ msgid "Disable Style Settings" -#~ msgstr "Stil Ayarlarını kapat" - -#~ msgid "Disable Color Settings" -#~ msgstr "Renk Ayarlarını kapat" - -#~ msgid "Disable Font Settings" -#~ msgstr "Yazıtipi Ayarlarını kapat" - -#~ msgid "Disable Proxy Settings" -#~ msgstr "Vekil Ayarlarını kapat" - -#~ msgid "KIOSK Admin Tool requires TDE 3.2.2 or later!" -#~ msgstr "KIOSK Yönetim Aracı TDE 3.2.2 ya da daha yenisine ihtiyaç duyar!" |