summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-es/docs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-es/docs')
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/koffice/index.docbook16
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kugar/index.docbook2
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kugar/progguide.docbook18
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kword/index.docbook25
-rw-r--r--koffice-i18n-es/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook4
5 files changed, 25 insertions, 40 deletions
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/koffice/index.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/koffice/index.docbook
index 28b90aec..81b4fe17 100644
--- a/koffice-i18n-es/docs/koffice/koffice/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/koffice/index.docbook
@@ -403,7 +403,7 @@
<para
>Gracias al concepto de <quote
>acción</quote
-> de &Qt; y &kde;, puede personalizar libremente las barras de menú y de herramientas de &koffice;. Desafortunadamente, por el momento no hay diálogos fáciles para hacer esto. &koffice; guarda la configuración de su &GUI; en archivos &XML; y tendrá que editarlos. Con suerte, esta situación cambiará en el futuro; por ahora, tendrá algunos conocimientos básicos de cómo funciona un documento &XML; (o <acronym
+> de &TQt; y &tde;, puede personalizar libremente las barras de menú y de herramientas de &koffice;. Desafortunadamente, por el momento no hay diálogos fáciles para hacer esto. &koffice; guarda la configuración de su &GUI; en archivos &XML; y tendrá que editarlos. Con suerte, esta situación cambiará en el futuro; por ahora, tendrá algunos conocimientos básicos de cómo funciona un documento &XML; (o <acronym
>HTML</acronym
>, que es un subconjunto de &XML;). [El concepto de <quote
>acción</quote
@@ -493,7 +493,7 @@
<para
><ulink url="http://www.trolltech.com"
>Trolltech</ulink
->. Los creadores del kit de desarrollo basado en C++ &Qt;. &kde; y &koffice; hace uso de &Qt;. </para
+>. Los creadores del kit de desarrollo basado en C++ &TQt;. &tde; y &koffice; hace uso de &TQt;. </para
></listitem>
</itemizedlist>
@@ -516,7 +516,7 @@
><para
>En <ulink url="http://developer.kde.org"
>http://developer.kde.org</ulink
-> encontrará muchos documentos sobre la programación con &Qt; y &kde;. Aquí puede encontrar la versión en la red de la documentación de la biblioteca &kde;. </para
+> encontrará muchos documentos sobre la programación con &TQt; y &tde;. Aquí puede encontrar la versión en la red de la documentación de la biblioteca &tde;. </para
></listitem
>
<listitem
@@ -625,13 +625,11 @@ TO BE WRITTEN.
></listitem>
<listitem
><para
->Las bibliotecas &Qt; 3.3 de Trolltech. Si quiere más información, puede visitar <ulink url="http://www.trolltech.com/"
->www.trolltech.com</ulink
->. </para
+>Las bibliotecas &TQt;.</para
></listitem>
<listitem
><para
->El entorno de escritorio K 3.3 (&kde; 3.3) o más reciente. &koffice; no se puede compilar con versiones anteriores de &kde;. Se puede encontrar información sobre cómo obtener y compilar &kde; en: &tde-http; </para
+>El entorno de escritorio Trinity (&tde;). Se puede encontrar información sobre cómo obtener y compilar &tde; en: &tde-http; </para
></listitem>
<listitem
><para
@@ -672,8 +670,8 @@ TO BE WRITTEN.
></listitem>
<listitem
><para
->Los paquetes de desarrollo de &Qt; 3.3 de Troll Tech. Si dichos paquetes no están instalados en su sistema y no hay paquetes para la distribución de su sistema operativo, posiblemente tenga que compilar &Qt; desde las fuentes. Puede obtener esas fuentes en <ulink url="http://www.trolltech.com/download/index.html"
->http://www.trolltech.com/download/index.html</ulink
+>Los paquetes de desarrollo de &TQt;. Si dichos paquetes no están instalados en su sistema y no hay paquetes para la distribución de su sistema operativo, posiblemente tenga que compilar &TQt; desde las fuentes. Puede obtener esas fuentes en <ulink url="https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3"
+>https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3</ulink
>. </para
></listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kugar/index.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kugar/index.docbook
index e480fc87..47a69cc2 100644
--- a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kugar/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kugar/index.docbook
@@ -120,7 +120,7 @@
>Introducción</title>
<para
->&kugar; es una herramienta de creación de informes para &Qt; y &kde;. Incluye un &GUI; diseñador de plantillas de informes, motor de informes. Parte de &konqueror; para la vista preliminar de informes y un conjunto de ejemplos.</para>
+>&kugar; es una herramienta de creación de informes para &TQt; y &tde;. Incluye un &GUI; diseñador de plantillas de informes, motor de informes. Parte de &konqueror; para la vista preliminar de informes y un conjunto de ejemplos.</para>
<para
>El &kudesigner; es una herramienta de creación de plantillas de informes para el motor de informes &kugar;. El motor de informes de &kugar; usa un archivo de plantilla de informe basado en &XML; (que se puede crear a mano o con &kudesigner;) y un archivo de datos (también en formato &XML;) para crear informes. Para tener más información de &kudesigner;, acuda al <link linkend="designer-manual"
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kugar/progguide.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kugar/progguide.docbook
index 333d4204..5693d541 100644
--- a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kugar/progguide.docbook
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kugar/progguide.docbook
@@ -94,14 +94,14 @@ this prolog
</listitem>
<listitem>
<para
->Cree un accesorio para &Qt; designer, úselo para construir el &GUI; de la aplicación en el designer y enlácelo con el programa dinámicamente. En <link linkend="prog-designer-plugin"
->Crear un accesorio para &Qt; designer</link
+>Cree un accesorio para &TQt; designer, úselo para construir el &GUI; de la aplicación en el designer y enlácelo con el programa dinámicamente. En <link linkend="prog-designer-plugin"
+>Crear un accesorio para &TQt; designer</link
> tiene una descripción detallada. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
->Las últimas dos formas son aceptables para desarrolladores de &Qt; y &kde;. Pero &kugar; está diseñado para ser un generador de informes, independientemente de un lenguaje de programación y/o <acronym
+>Las últimas dos formas son aceptables para desarrolladores de &TQt; y &tde;. Pero &kugar; está diseñado para ser un generador de informes, independientemente de un lenguaje de programación y/o <acronym
>IDE</acronym
>. Usa el formato &XML; para describir plantillas de informes y archivos de datos. Así que cualquier programa puede producir salida en formato de archivo de datos de &kugar; como se describe en <link linkend="kugardata-dtd"
><acronym
@@ -172,7 +172,7 @@ this prolog
<para
>La clase <classname
>MReportViewer</classname
-> está diseñada para desarrolladores de &Qt; y proporciona multiplataforma real. No sólo se puede usar en plataformas &UNIX;, sino también en &Windows; y &MacOS;. </para>
+> está diseñada para desarrolladores de &TQt; y proporciona multiplataforma real. No sólo se puede usar en plataformas &UNIX;, sino también en &Windows; y &MacOS;. </para>
<para
>Para construir un programa que utilice la biblioteca kugar, se debe enlazar con la biblioteca compartida <filename
>libkugar.so</filename
@@ -182,7 +182,7 @@ this prolog
>kugarqt.h</filename
> y <filename
>kugar.h</filename
-> para los programas de &Qt; y &kde; respectivamente. </para>
+> para los programas de &TQt; y &tde; respectivamente. </para>
<para
>Para un ejemplo detallado de cómo se usan las clases de &kugar;, vea la carpeta <filename class="directory"
>/shell</filename
@@ -307,7 +307,7 @@ this prolog
<sect1 id="prog-designer-plugin">
<title
->Creando un plugin de &Qt; designer</title>
+>Creando un plugin de &TQt; designer</title>
<para
>Este es el código de ejemplo de cómo se crea el accesorio del diseñador. El código de abajo crea el accesorio para un elemento <classname
@@ -315,7 +315,7 @@ this prolog
> de &kde;. </para>
<para
->Si se desea un accesorio para &Qt;, cambie <classname
+>Si se desea un accesorio para &TQt;, cambie <classname
>KReportViewer</classname
> por <classname
>MReportViewer</classname
@@ -329,7 +329,7 @@ this prolog
<title
>Uso del plugin</title>
<para
->El accesorio del diseñador permitirá el uso de &Qt; Designer para ubicar el elemento <classname
+>El accesorio del diseñador permitirá el uso de &TQt; Designer para ubicar el elemento <classname
>KReportViewer</classname
> en una ventana y visualizarlo correctamente. </para>
@@ -340,7 +340,7 @@ this prolog
>KReportViewer</classname
> deben incluir &lt;kugar.h&gt; en la implementación y tener una declaración más adelante de la clase <classname
>class KReportViewer</classname
->. Se pueden hacer los «includes» con el Explorador de objetos de &Qt; Designer (solapa Fuente). </para>
+>. Se pueden hacer los «includes» con el Explorador de objetos de &TQt; Designer (solapa Fuente). </para>
<para
>Para construir un accesorio, ejecute: <cmdsynopsis
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kword/index.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kword/index.docbook
index 2c0df528..8fdeb6e9 100644
--- a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kword/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kword/index.docbook
@@ -1162,7 +1162,7 @@
</question>
<answer>
<para
->&kword; (como todo &koffice;) es completamente modificable por un tema. Puede usar cualquier tema de &Qt; o de &kde; para personalizar la apariencia de &kword;.</para>
+>&kword; (como todo &koffice;) es completamente modificable por un tema. Puede usar cualquier tema de &TQt; o de &tde; para personalizar la apariencia de &kword;.</para>
</answer>
</qandaentry>
@@ -1501,28 +1501,15 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para
->&Qt; Toolkit 3.2 o posterior. Se puede obtener de <ulink url="http://www.trolltech.com"
->Trolltech</ulink
->.</para>
-<tip
-><para
->Aunque &koffice; compilará y correrá con cualquier versión de 3&Qt;.2 o posterior, se recomienda que compile e instale &Qt; 3.3.4 para aprovecharse de las ventajas de todas las correcciones de errores (incluyendo algunas correcciones de seguridad) que han ocurrido.</para
-></tip>
+>&TQt; Toolkit.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
->Las bibliotecas de &kde; 3.3.0 (tdelibs) y el paquete base de &kde; 3.3.0 (tdebase). Se pueden obtener de la <ulink url="http://www.kde.org"
->página web de &kde;</ulink
+>Las bibliotecas de &tde; (tdelibs) y el paquete base de &tde; (tdebase). Se pueden obtener de la <ulink url="https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/explore/repos"
+>página web de &tde;</ulink
>.</para>
-<tip
><para
->Aunque &koffice; compilará y correrá con cualquier versión de &kde; 3.3.0 o posterior, se recomienda que compile e instale &kde; 3.4 para aprovecharse de las ventajas de todas las correcciones de errores que hayan ocurrido.</para>
-<para
->También se recomienda que instale el paquete arts 1.3.2 del <ulink url="ftp://ftp.kde.org"
->sitio &FTP; de &kde;</ulink
->.</para
-></tip>
</listitem>
<listitem>
@@ -1542,7 +1529,7 @@
<note
><para
->Para usar base de datos externas para documentos de combinación de correo, debe tener el toolkit QT compilado con soporte SQL. Para añadir soporte SQL (como plugin), simplemente incluya <option
+>Para usar base de datos externas para documentos de combinación de correo, debe tener el toolkit TQt compilado con soporte SQL. Para añadir soporte SQL (como plugin), simplemente incluya <option
>-plugin-sql-<replaceable
>manejador</replaceable
></option
@@ -1636,7 +1623,7 @@
></para>
<para
->Para ver los números de versión para el toolkit &Qt;, &kde; y &kword;, teclee:</para>
+>Para ver los números de versión para el toolkit &TQt;, &tde; y &kword;, teclee:</para>
<screen width="40"
><prompt
diff --git a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
index 7323fcab..3de75e76 100644
--- a/koffice-i18n-es/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
+++ b/koffice-i18n-es/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
@@ -103,7 +103,7 @@
>&kword; tiene la capacidad de usar algunos de los sistemas de base de datos más populares de código libre como fuente de datos de sus documentos personalizados.</para>
<note
><para
->Para acceder a una base de datos externa que use SQL, su máquina tiene que tiener el módulo de base de datos apropiado compilado en su copia de QT.</para>
+>Para acceder a una base de datos externa que use SQL, su máquina tiene que tiener el módulo de base de datos apropiado compilado en su copia de TQt.</para>
<para
>Para más información, vea la <link linkend="installation"
>sección de instalación de esta documentación</link
@@ -194,7 +194,7 @@
<para
>Seleccione <guilabel
->Origen QT-SQL</guilabel
+>Origen TQt-SQL</guilabel
> y pulse sobre el botón <guibutton
>Aceptar</guibutton
>. Aparecerá un nuevo cuadro de diálogo.<anchor id="mail-merge-login"/></para>