summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/kasbarextension.po24
1 files changed, 15 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 4351c483c74..ce187381799 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:16+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
@@ -449,30 +449,28 @@ msgstr "Уключыць індыкатар змен"
#: kasprefsdlg.cpp:421
#, fuzzy
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Уключае паказ бягучай паласы ў пазнаках вокнаў, служэлай індыкатарам ходу "
"выканання задачы."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Уключыць індыкатар змен"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
#, fuzzy
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr "Уключае адлюстраванне значка, які паказвае, што акно патрабуе ўвагі."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Уключыць рамкі для неактыўных элементаў"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
#, fuzzy
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
@@ -481,7 +479,7 @@ msgstr ""
"Уключае рамкі вакол неактыўных элементаў. Калі вы жадаеце, каб знікала, вам "
"варта адключыць гэты параметр."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -621,5 +619,13 @@ msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "Звесткі спецыфікацыі NET WM"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Уключае паказ бягучай паласы ў пазнаках вокнаў, служэлай індыкатарам ходу "
+#~ "выканання задачы."
+
+#, fuzzy
#~ msgid " Pixels"
#~ msgstr " Піксэлаў"