diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-04-26 21:51:50 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2023-04-26 21:51:50 +0000 |
commit | 259e5fb4046e870d72142a2b5f784f3e128489a1 (patch) | |
tree | 3b2627daaf5238c9615b925ccaf1ab2d56d317b9 | |
parent | 82d7c4d3cd8c4aa5f99e068bedd03f1a525f3f93 (diff) | |
download | wlassistant-259e5fb4046e870d72142a2b5f784f3e128489a1.tar.gz wlassistant-259e5fb4046e870d72142a2b5f784f3e128489a1.zip |
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r-- | translations/messages/ar.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/ca.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/es.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/fr.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/nb.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/pl.po | 98 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/pt_BR.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/sv.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/zh_CN.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | translations/messages/zh_TW.po | 71 |
10 files changed, 0 insertions, 737 deletions
diff --git a/translations/messages/ar.po b/translations/messages/ar.po index 2e9ce71..5833e8b 100644 --- a/translations/messages/ar.po +++ b/translations/messages/ar.po @@ -529,12 +529,6 @@ msgstr "أهلا بك في معالج الإتصال الأول" #: ui_NetParamsWizard.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " -#| "network.</p></b>\n" -#| "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this " -#| "connection.</p>\n" -#| "<p><i>Press Next to continue.</i></p>" msgid "" "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " "network.</p></b>\n" @@ -548,11 +542,6 @@ msgstr "" #: ui_NetParamsWizard.ui:74 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " -#| "ESSID.</b></p>\n" -#| "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to " -#| "this access point.</p>" msgid "" "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " "ESSID.</b></p>\n" @@ -576,11 +565,6 @@ msgstr "يدوي" #: ui_NetParamsWizard.ui:258 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to " -#| "any network.</b></p>\n" -#| "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to " -#| "this network?</p>" msgid "" "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any " "network.</b></p>\n" @@ -598,10 +582,6 @@ msgstr "معاملات الواجهة" #: ui_NetParamsWizard.ui:474 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " -#| "network.</b></p>\n" -#| "<p>You may leave some fields blank.</p>" msgid "" "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " "network.</b></p>\n" @@ -618,10 +598,6 @@ msgstr "اعدادات WEP" #: ui_NetParamsWizard.ui:496 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP " -#| "authentication.</b></p>\n" -#| "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>" msgid "" "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</" "b></p>\n" @@ -678,10 +654,6 @@ msgstr "انتهى!" #: ui_NetParamsWizard.ui:861 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -#| "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n" -#| "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>" msgid "" "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" " <p>You have successfully finished configuring this connection." @@ -699,11 +671,6 @@ msgstr "اظهار و أخفاء قائمة/خيارات تاشبكة" #: ui_main.ui:42 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Options Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this toggle button will show the available application " -#| "options.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Options Button</b></p>\n" " <p>Pressing this toggle button will show the available " @@ -717,9 +684,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will quit the application.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will quit the application.</p>" @@ -734,10 +698,6 @@ msgstr "اتصل" #: ui_main.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network " -#| "currently selected in the network list.</p>" msgid "" "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will connect to/disconnect from the " @@ -759,10 +719,6 @@ msgstr "اعد تحميل قائمة الشبكات" #: ui_main.ui:106 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Scan Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the " -#| "network list.</p>" msgid "" "<p><b>Scan Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will scan for wireless networks and " @@ -784,11 +740,6 @@ msgstr "اختر جهاز الشبكة الذي سيتم استخدامه" #: ui_main.ui:210 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Device Selection</b></p>\n" -#| "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n" -#| "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</" -#| "i></p>" msgid "" "<p><b>Device Selection</b></p>\n" " <p>This combo box allows you to select which wireless " @@ -823,10 +774,6 @@ msgstr "نقطة الاتصال" #: ui_main.ui:324 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Network List</b></p>\n" -#| "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Network List</b></p>\n" " <p>This list shows all the wireless networks that have " @@ -845,9 +792,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:357 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Status Bar</b></p>\n" -#| "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>" msgid "" "<p><b>Status Bar</b></p>\n" " <p>Messages describing current process are shown in " @@ -896,10 +840,6 @@ msgstr "اخرج عند النجاح في الاتصال" #: ui_main.ui:414 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make the application close after successfully " -#| "establishing a connection to a wireless network.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" " <p>Checking this box will make the application " @@ -934,13 +874,6 @@ msgstr "يحدد الحد الأقضى لانتظار الحصول على عنو #: ui_main.ui:459 ui_main.ui:475 ui_main.ui:579 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" -#| "<p>This option specifies the amount of time after which the application " -#| "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has " -#| "failed.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems " -#| "connecting to some networks.</i></p>" msgid "" "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" " <p>This option specifies the amount of time " @@ -997,10 +930,6 @@ msgstr "تمكين جميع الرسائل" #: ui_main.ui:673 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned " -#| "off with the 'Don't Show Again' feature.</p>" msgid "" "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" " <p>Pressing this button will enable all messages " diff --git a/translations/messages/ca.po b/translations/messages/ca.po index 4134580..9678f8d 100644 --- a/translations/messages/ca.po +++ b/translations/messages/ca.po @@ -546,12 +546,6 @@ msgstr "Benvingut a l'Assistent de Primera Connexió" #: ui_NetParamsWizard.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " -#| "network.</p></b>\n" -#| "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this " -#| "connection.</p>\n" -#| "<p><i>Press Next to continue.</i></p>" msgid "" "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " "network.</p></b>\n" @@ -567,11 +561,6 @@ msgstr "" #: ui_NetParamsWizard.ui:74 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " -#| "ESSID.</b></p>\n" -#| "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to " -#| "this access point.</p>" msgid "" "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " "ESSID.</b></p>\n" @@ -595,11 +584,6 @@ msgstr "Manual" #: ui_NetParamsWizard.ui:258 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to " -#| "any network.</b></p>\n" -#| "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to " -#| "this network?</p>" msgid "" "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any " "network.</b></p>\n" @@ -618,10 +602,6 @@ msgstr "Paràmetres de l'interfície" #: ui_NetParamsWizard.ui:474 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " -#| "network.</b></p>\n" -#| "<p>You may leave some fields blank.</p>" msgid "" "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " "network.</b></p>\n" @@ -638,10 +618,6 @@ msgstr "Configuració WEP" #: ui_NetParamsWizard.ui:496 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP " -#| "authentication.</b></p>\n" -#| "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>" msgid "" "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</" "b></p>\n" @@ -701,10 +677,6 @@ msgstr "Fet!" #: ui_NetParamsWizard.ui:861 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -#| "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n" -#| "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>" msgid "" "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" " <p>You have successfully finished configuring this connection." @@ -722,11 +694,6 @@ msgstr "Alternar llista de xarxes/opciones" #: ui_main.ui:42 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Options Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this toggle button will show the available application " -#| "options.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Options Button</b></p>\n" " <p>Pressing this toggle button will show the available " @@ -741,9 +708,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will quit the application.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will quit the application.</p>" @@ -758,10 +722,6 @@ msgstr "Connectar" #: ui_main.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network " -#| "currently selected in the network list.</p>" msgid "" "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will connect to/disconnect from the " @@ -783,10 +743,6 @@ msgstr "Actualizar llista de xarxes" #: ui_main.ui:106 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Scan Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the " -#| "network list.</p>" msgid "" "<p><b>Scan Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will scan for wireless networks and " @@ -808,11 +764,6 @@ msgstr "Sel·leccionar un dispositiu de xarxa" #: ui_main.ui:210 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Device Selection</b></p>\n" -#| "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n" -#| "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</" -#| "i></p>" msgid "" "<p><b>Device Selection</b></p>\n" " <p>This combo box allows you to select which wireless " @@ -848,10 +799,6 @@ msgstr "AP" #: ui_main.ui:324 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Network List</b></p>\n" -#| "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Network List</b></p>\n" " <p>This list shows all the wireless networks that have " @@ -870,9 +817,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:357 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Status Bar</b></p>\n" -#| "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>" msgid "" "<p><b>Status Bar</b></p>\n" " <p>Messages describing current process are shown in " @@ -922,10 +866,6 @@ msgstr "Sortir un cop connectat correctament" #: ui_main.ui:414 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make the application close after successfully " -#| "establishing a connection to a wireless network.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" " <p>Checking this box will make the application " @@ -960,13 +900,6 @@ msgstr "Especifiqui el temps d'espera per obtenir la adreça IP" #: ui_main.ui:459 ui_main.ui:475 ui_main.ui:579 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" -#| "<p>This option specifies the amount of time after which the application " -#| "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has " -#| "failed.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems " -#| "connecting to some networks.</i></p>" msgid "" "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" " <p>This option specifies the amount of time " @@ -1025,10 +958,6 @@ msgstr "Habilitar tots els missatges" #: ui_main.ui:673 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned " -#| "off with the 'Don't Show Again' feature.</p>" msgid "" "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" " <p>Pressing this button will enable all messages " diff --git a/translations/messages/es.po b/translations/messages/es.po index 053ad11..4ae6d94 100644 --- a/translations/messages/es.po +++ b/translations/messages/es.po @@ -536,12 +536,6 @@ msgstr "Bienvenido al Asistente de primera conexión" #: ui_NetParamsWizard.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " -#| "network.</p></b>\n" -#| "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this " -#| "connection.</p>\n" -#| "<p><i>Press Next to continue.</i></p>" msgid "" "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " "network.</p></b>\n" @@ -557,11 +551,6 @@ msgstr "" #: ui_NetParamsWizard.ui:74 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " -#| "ESSID.</b></p>\n" -#| "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to " -#| "this access point.</p>" msgid "" "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " "ESSID.</b></p>\n" @@ -585,11 +574,6 @@ msgstr "Manual" #: ui_NetParamsWizard.ui:258 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to " -#| "any network.</b></p>\n" -#| "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to " -#| "this network?</p>" msgid "" "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any " "network.</b></p>\n" @@ -607,10 +591,6 @@ msgstr "Parámetros de la interfaz" #: ui_NetParamsWizard.ui:474 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " -#| "network.</b></p>\n" -#| "<p>You may leave some fields blank.</p>" msgid "" "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " "network.</b></p>\n" @@ -627,10 +607,6 @@ msgstr "Configuración WEP" #: ui_NetParamsWizard.ui:496 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP " -#| "authentication.</b></p>\n" -#| "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>" msgid "" "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</" "b></p>\n" @@ -689,10 +665,6 @@ msgstr "¡Hecho!" #: ui_NetParamsWizard.ui:861 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -#| "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n" -#| "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>" msgid "" "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" " <p>You have successfully finished configuring this connection." @@ -710,11 +682,6 @@ msgstr "Conmutar lista de redes/opciones" #: ui_main.ui:42 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Options Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this toggle button will show the available application " -#| "options.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Options Button</b></p>\n" " <p>Pressing this toggle button will show the available " @@ -730,9 +697,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will quit the application.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will quit the application.</p>" @@ -747,10 +711,6 @@ msgstr "Conectar" #: ui_main.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network " -#| "currently selected in the network list.</p>" msgid "" "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will connect to/disconnect from the " @@ -772,10 +732,6 @@ msgstr "Actualizar la lista de redes" #: ui_main.ui:106 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Scan Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the " -#| "network list.</p>" msgid "" "<p><b>Scan Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will scan for wireless networks and " @@ -797,11 +753,6 @@ msgstr "Seleccionar un dispositivo de red" #: ui_main.ui:210 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Device Selection</b></p>\n" -#| "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n" -#| "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</" -#| "i></p>" msgid "" "<p><b>Device Selection</b></p>\n" " <p>This combo box allows you to select which wireless " @@ -837,10 +788,6 @@ msgstr "AP" #: ui_main.ui:324 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Network List</b></p>\n" -#| "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Network List</b></p>\n" " <p>This list shows all the wireless networks that have " @@ -859,9 +806,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:357 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Status Bar</b></p>\n" -#| "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>" msgid "" "<p><b>Status Bar</b></p>\n" " <p>Messages describing current process are shown in " @@ -910,10 +854,6 @@ msgstr "Salir una vez conectado correctamente" #: ui_main.ui:414 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make the application close after successfully " -#| "establishing a connection to a wireless network.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" " <p>Checking this box will make the application " @@ -948,13 +888,6 @@ msgstr "Indique cuanto tiempo esperar para obtener una IP" #: ui_main.ui:459 ui_main.ui:475 ui_main.ui:579 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" -#| "<p>This option specifies the amount of time after which the application " -#| "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has " -#| "failed.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems " -#| "connecting to some networks.</i></p>" msgid "" "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" " <p>This option specifies the amount of time " @@ -1011,10 +944,6 @@ msgstr "Habilitar todos los mensajes" #: ui_main.ui:673 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned " -#| "off with the 'Don't Show Again' feature.</p>" msgid "" "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" " <p>Pressing this button will enable all messages " diff --git a/translations/messages/fr.po b/translations/messages/fr.po index befbc8f..42466b8 100644 --- a/translations/messages/fr.po +++ b/translations/messages/fr.po @@ -538,12 +538,6 @@ msgstr "Bienvenue à l'assistant de Première Connexion" #: ui_NetParamsWizard.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " -#| "network.</p></b>\n" -#| "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this " -#| "connection.</p>\n" -#| "<p><i>Press Next to continue.</i></p>" msgid "" "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " "network.</p></b>\n" @@ -559,11 +553,6 @@ msgstr "" #: ui_NetParamsWizard.ui:74 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " -#| "ESSID.</b></p>\n" -#| "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to " -#| "this access point.</p>" msgid "" "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " "ESSID.</b></p>\n" @@ -587,11 +576,6 @@ msgstr "Manuel" #: ui_NetParamsWizard.ui:258 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to " -#| "any network.</b></p>\n" -#| "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to " -#| "this network?</p>" msgid "" "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any " "network.</b></p>\n" @@ -610,10 +594,6 @@ msgstr "Paramètres de l'interface" #: ui_NetParamsWizard.ui:474 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " -#| "network.</b></p>\n" -#| "<p>You may leave some fields blank.</p>" msgid "" "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " "network.</b></p>\n" @@ -630,10 +610,6 @@ msgstr "Configuration WEP" #: ui_NetParamsWizard.ui:496 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP " -#| "authentication.</b></p>\n" -#| "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>" msgid "" "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</" "b></p>\n" @@ -692,10 +668,6 @@ msgstr "Fait !" #: ui_NetParamsWizard.ui:861 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -#| "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n" -#| "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>" msgid "" "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" " <p>You have successfully finished configuring this connection." @@ -713,11 +685,6 @@ msgstr "Basculer la liste/options réseau" #: ui_main.ui:42 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Options Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this toggle button will show the available application " -#| "options.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Options Button</b></p>\n" " <p>Pressing this toggle button will show the available " @@ -732,9 +699,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will quit the application.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will quit the application.</p>" @@ -749,10 +713,6 @@ msgstr "Connecter" #: ui_main.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network " -#| "currently selected in the network list.</p>" msgid "" "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will connect to/disconnect from the " @@ -774,10 +734,6 @@ msgstr "Actualiser la liste des réseaux" #: ui_main.ui:106 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Scan Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the " -#| "network list.</p>" msgid "" "<p><b>Scan Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will scan for wireless networks and " @@ -799,11 +755,6 @@ msgstr "Sélectionner le périphérique à utiliser" #: ui_main.ui:210 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Device Selection</b></p>\n" -#| "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n" -#| "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</" -#| "i></p>" msgid "" "<p><b>Device Selection</b></p>\n" " <p>This combo box allows you to select which wireless " @@ -839,10 +790,6 @@ msgstr "Point d'accès" #: ui_main.ui:324 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Network List</b></p>\n" -#| "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Network List</b></p>\n" " <p>This list shows all the wireless networks that have " @@ -862,9 +809,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:357 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Status Bar</b></p>\n" -#| "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>" msgid "" "<p><b>Status Bar</b></p>\n" " <p>Messages describing current process are shown in " @@ -914,10 +858,6 @@ msgstr "Quitter après une connexion réussie" #: ui_main.ui:414 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make the application close after successfully " -#| "establishing a connection to a wireless network.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" " <p>Checking this box will make the application " @@ -952,13 +892,6 @@ msgstr "Spécifier le durée d'attente pour obtenir l'adresse IP" #: ui_main.ui:459 ui_main.ui:475 ui_main.ui:579 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" -#| "<p>This option specifies the amount of time after which the application " -#| "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has " -#| "failed.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems " -#| "connecting to some networks.</i></p>" msgid "" "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" " <p>This option specifies the amount of time " @@ -1015,10 +948,6 @@ msgstr "Activer tous les messages" #: ui_main.ui:673 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned " -#| "off with the 'Don't Show Again' feature.</p>" msgid "" "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" " <p>Pressing this button will enable all messages " diff --git a/translations/messages/nb.po b/translations/messages/nb.po index d6c6a50..e3a1209 100644 --- a/translations/messages/nb.po +++ b/translations/messages/nb.po @@ -532,12 +532,6 @@ msgstr "Velkommen til veiviseren for første tilkobling" #: ui_NetParamsWizard.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " -#| "network.</p></b>\n" -#| "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this " -#| "connection.</p>\n" -#| "<p><i>Press Next to continue.</i></p>" msgid "" "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " "network.</p></b>\n" @@ -553,11 +547,6 @@ msgstr "" #: ui_NetParamsWizard.ui:74 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " -#| "ESSID.</b></p>\n" -#| "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to " -#| "this access point.</p>" msgid "" "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " "ESSID.</b></p>\n" @@ -580,11 +569,6 @@ msgstr "Manuelt" #: ui_NetParamsWizard.ui:258 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to " -#| "any network.</b></p>\n" -#| "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to " -#| "this network?</p>" msgid "" "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any " "network.</b></p>\n" @@ -603,10 +587,6 @@ msgstr "Kortinnstillinger" #: ui_NetParamsWizard.ui:474 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " -#| "network.</b></p>\n" -#| "<p>You may leave some fields blank.</p>" msgid "" "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " "network.</b></p>\n" @@ -623,10 +603,6 @@ msgstr "WEP-oppsett" #: ui_NetParamsWizard.ui:496 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP " -#| "authentication.</b></p>\n" -#| "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>" msgid "" "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</" "b></p>\n" @@ -683,10 +659,6 @@ msgstr "Ferdig" #: ui_NetParamsWizard.ui:861 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -#| "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n" -#| "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>" msgid "" "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" " <p>You have successfully finished configuring this connection." @@ -704,11 +676,6 @@ msgstr "Bytt mellom nettverksliste/innstillinger" #: ui_main.ui:42 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Options Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this toggle button will show the available application " -#| "options.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Options Button</b></p>\n" " <p>Pressing this toggle button will show the available " @@ -723,9 +690,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will quit the application.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will quit the application.</p>" @@ -740,10 +704,6 @@ msgstr "Koble til" #: ui_main.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network " -#| "currently selected in the network list.</p>" msgid "" "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will connect to/disconnect from the " @@ -764,10 +724,6 @@ msgstr "Oppdater nettverksliste" #: ui_main.ui:106 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Scan Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the " -#| "network list.</p>" msgid "" "<p><b>Scan Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will scan for wireless networks and " @@ -789,11 +745,6 @@ msgstr "Velg et nettverksenhet du vil bruke" #: ui_main.ui:210 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Device Selection</b></p>\n" -#| "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n" -#| "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</" -#| "i></p>" msgid "" "<p><b>Device Selection</b></p>\n" " <p>This combo box allows you to select which wireless " @@ -827,10 +778,6 @@ msgstr "TP" #: ui_main.ui:324 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Network List</b></p>\n" -#| "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Network List</b></p>\n" " <p>This list shows all the wireless networks that have " @@ -849,9 +796,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:357 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Status Bar</b></p>\n" -#| "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>" msgid "" "<p><b>Status Bar</b></p>\n" " <p>Messages describing current process are shown in " @@ -900,10 +844,6 @@ msgstr "Avslutt etter vellykket tilkobling" #: ui_main.ui:414 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make the application close after successfully " -#| "establishing a connection to a wireless network.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" " <p>Checking this box will make the application " @@ -938,13 +878,6 @@ msgstr "Hvor lenge det ventes på en IP" #: ui_main.ui:459 ui_main.ui:475 ui_main.ui:579 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" -#| "<p>This option specifies the amount of time after which the application " -#| "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has " -#| "failed.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems " -#| "connecting to some networks.</i></p>" msgid "" "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" " <p>This option specifies the amount of time " @@ -1001,10 +934,6 @@ msgstr "Slå på alle meldinger" #: ui_main.ui:673 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned " -#| "off with the 'Don't Show Again' feature.</p>" msgid "" "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" " <p>Pressing this button will enable all messages " diff --git a/translations/messages/pl.po b/translations/messages/pl.po index 8ce828b..43902a7 100644 --- a/translations/messages/pl.po +++ b/translations/messages/pl.po @@ -475,10 +475,6 @@ msgstr "Ilość czasu, po której upływie proces zostanie przerwany." #: ui_NetParamsEdit.ui:631 ui_NetParamsEdit.ui:741 ui_NetParamsEdit.ui:851 #: ui_NetParamsEdit.ui:961 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Timeout</b></p>\n" -#| "<p>This option specifies how long should Wireless Assistant wait for the " -#| "process to finish, before it will be killed.</p>" msgid "" "<p><b>Timeout</b></p>\n" " <p>This option specifies how long should Wireless " @@ -503,10 +499,6 @@ msgstr "Nie czekaj na zakończenie procesu" #: ui_NetParamsEdit.ui:646 ui_NetParamsEdit.ui:756 ui_NetParamsEdit.ui:866 #: ui_NetParamsEdit.ui:976 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Run Detached</b></p>\n" -#| "<p>If this checkbox is selected Wireless Assistant will not wait for the " -#| "process to finish.</p>" msgid "" "<p><b>Run Detached</b></p>\n" " <p>If this checkbox is selected Wireless Assistant " @@ -549,12 +541,6 @@ msgstr "Witaj w Asystencie Pierwszego Połączenia" #: ui_NetParamsWizard.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " -#| "network.</p></b>\n" -#| "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this " -#| "connection.</p>\n" -#| "<p><i>Press Next to continue.</i></p>" msgid "" "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " "network.</p></b>\n" @@ -569,11 +555,6 @@ msgstr "" #: ui_NetParamsWizard.ui:74 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " -#| "ESSID.</b></p>\n" -#| "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to " -#| "this access point.</p>" msgid "" "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " "ESSID.</b></p>\n" @@ -596,11 +577,6 @@ msgstr "Ręczna" #: ui_NetParamsWizard.ui:258 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to " -#| "any network.</b></p>\n" -#| "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to " -#| "this network?</p>" msgid "" "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any " "network.</b></p>\n" @@ -618,10 +594,6 @@ msgstr "Parametry Sieci" #: ui_NetParamsWizard.ui:474 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " -#| "network.</b></p>\n" -#| "<p>You may leave some fields blank.</p>" msgid "" "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " "network.</b></p>\n" @@ -637,10 +609,6 @@ msgstr "Konfiguracja WEP" #: ui_NetParamsWizard.ui:496 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP " -#| "authentication.</b></p>\n" -#| "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>" msgid "" "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</" "b></p>\n" @@ -697,10 +665,6 @@ msgstr "Gotowe!" #: ui_NetParamsWizard.ui:861 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -#| "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n" -#| "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>" msgid "" "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" " <p>You have successfully finished configuring this connection." @@ -718,11 +682,6 @@ msgstr "Przełącz między listą sieci a opcjami" #: ui_main.ui:42 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Options Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this toggle button will show the available application " -#| "options.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Options Button</b></p>\n" " <p>Pressing this toggle button will show the available " @@ -737,9 +696,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will quit the application.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will quit the application.</p>" @@ -754,10 +710,6 @@ msgstr "Połącz" #: ui_main.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network " -#| "currently selected in the network list.</p>" msgid "" "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will connect to/disconnect from the " @@ -779,10 +731,6 @@ msgstr "Odśwież listę sieci" #: ui_main.ui:106 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Scan Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the " -#| "network list.</p>" msgid "" "<p><b>Scan Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will scan for wireless networks and " @@ -804,11 +752,6 @@ msgstr "Wybierz kartę sieciową" #: ui_main.ui:210 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Device Selection</b></p>\n" -#| "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n" -#| "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</" -#| "i></p>" msgid "" "<p><b>Device Selection</b></p>\n" " <p>This combo box allows you to select which wireless " @@ -843,10 +786,6 @@ msgstr "AP" #: ui_main.ui:324 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Network List</b></p>\n" -#| "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Network List</b></p>\n" " <p>This list shows all the wireless networks that have " @@ -866,9 +805,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:357 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Status Bar</b></p>\n" -#| "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>" msgid "" "<p><b>Status Bar</b></p>\n" " <p>Messages describing current process are shown in " @@ -885,11 +821,6 @@ msgstr "Połącz automatycznie przy uruchomieniu programu" #: ui_main.ui:390 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>AutomaticallyConnect on Startup</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make the application try to connect to the best " -#| "available network. Only networks that have been previously configured " -#| "will be taken into account.</p>" msgid "" "<p><b>AutomaticallyConnect on Startup</b></p>\n" " <p>Checking this box will make the application try " @@ -908,10 +839,6 @@ msgstr "Automatycznie wznów połączenie w razie jego zerwania" #: ui_main.ui:402 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Automatically Reconnect if Connection is Lost</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make the application try to reconnect after the " -#| "connection is lost.</p>" msgid "" "<p><b>Automatically Reconnect if Connection is Lost</b></p>\n" " <p>Checking this box will make the application try " @@ -928,10 +855,6 @@ msgstr "Zakończ program po uzyskaniu połączenia" #: ui_main.ui:414 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make the application close after successfully " -#| "establishing a connection to a wireless network.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" " <p>Checking this box will make the application " @@ -948,10 +871,6 @@ msgstr "Grupuj punkty dostępowe o takim samym ESSID" #: ui_main.ui:426 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Group Access Points with the Same ESSID</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make all access points with the same ESSID " -#| "appear as one item in the network list.</p>" msgid "" "<p><b>Group Access Points with the Same ESSID</b></p>\n" " <p>Checking this box will make all access points " @@ -973,13 +892,6 @@ msgstr "Określ jak długo czekać na uzyskanie adresu IP" #: ui_main.ui:459 ui_main.ui:475 ui_main.ui:579 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" -#| "<p>This option specifies the amount of time after which the application " -#| "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has " -#| "failed.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems " -#| "connecting to some networks.</i></p>" msgid "" "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" " <p>This option specifies the amount of time " @@ -1006,12 +918,6 @@ msgstr "Określ jak długo czekać przed skanowaniem" #: ui_main.ui:554 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Delay Before Scanning</b></p>\n" -#| "<p>This option specifies the amount of time to wait between bringing the " -#| "interface up and performing a scan.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have to refresh the " -#| "list manually to see all the available networks.</i></p>" msgid "" "<p><b>Delay Before Scanning</b></p>\n" " <p>This option specifies the amount of time to " @@ -1043,10 +949,6 @@ msgstr "Włącz wszystkie wiadomości" #: ui_main.ui:673 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned " -#| "off with the 'Don't Show Again' feature.</p>" msgid "" "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" " <p>Pressing this button will enable all messages " diff --git a/translations/messages/pt_BR.po b/translations/messages/pt_BR.po index b649d75..96273c4 100644 --- a/translations/messages/pt_BR.po +++ b/translations/messages/pt_BR.po @@ -532,12 +532,6 @@ msgstr "Bem Vindo ao Assitente da Primeira Conexão" #: ui_NetParamsWizard.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " -#| "network.</p></b>\n" -#| "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this " -#| "connection.</p>\n" -#| "<p><i>Press Next to continue.</i></p>" msgid "" "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " "network.</p></b>\n" @@ -553,11 +547,6 @@ msgstr "" #: ui_NetParamsWizard.ui:74 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " -#| "ESSID.</b></p>\n" -#| "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to " -#| "this access point.</p>" msgid "" "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " "ESSID.</b></p>\n" @@ -581,11 +570,6 @@ msgstr "Manual" #: ui_NetParamsWizard.ui:258 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to " -#| "any network.</b></p>\n" -#| "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to " -#| "this network?</p>" msgid "" "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any " "network.</b></p>\n" @@ -604,10 +588,6 @@ msgstr "Parâmetros da interface" #: ui_NetParamsWizard.ui:474 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " -#| "network.</b></p>\n" -#| "<p>You may leave some fields blank.</p>" msgid "" "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " "network.</b></p>\n" @@ -624,10 +604,6 @@ msgstr "Configuração WEP" #: ui_NetParamsWizard.ui:496 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP " -#| "authentication.</b></p>\n" -#| "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>" msgid "" "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</" "b></p>\n" @@ -686,10 +662,6 @@ msgstr "Feito!" #: ui_NetParamsWizard.ui:861 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -#| "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n" -#| "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>" msgid "" "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" " <p>You have successfully finished configuring this connection." @@ -707,11 +679,6 @@ msgstr "Alternar rede lista/opções" #: ui_main.ui:42 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Options Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this toggle button will show the available application " -#| "options.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Options Button</b></p>\n" " <p>Pressing this toggle button will show the available " @@ -726,9 +693,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will quit the application.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will quit the application.</p>" @@ -743,10 +707,6 @@ msgstr "Conectar" #: ui_main.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network " -#| "currently selected in the network list.</p>" msgid "" "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will connect to/disconnect from the " @@ -767,10 +727,6 @@ msgstr "Atualizar lista de redes" #: ui_main.ui:106 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Scan Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the " -#| "network list.</p>" msgid "" "<p><b>Scan Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will scan for wireless networks and " @@ -792,11 +748,6 @@ msgstr "Escolha um dispositivo de rede" #: ui_main.ui:210 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Device Selection</b></p>\n" -#| "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n" -#| "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</" -#| "i></p>" msgid "" "<p><b>Device Selection</b></p>\n" " <p>This combo box allows you to select which wireless " @@ -832,10 +783,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:324 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Network List</b></p>\n" -#| "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Network List</b></p>\n" " <p>This list shows all the wireless networks that have " @@ -855,9 +802,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:357 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Status Bar</b></p>\n" -#| "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>" msgid "" "<p><b>Status Bar</b></p>\n" " <p>Messages describing current process are shown in " @@ -906,10 +850,6 @@ msgstr "Saída da conexão com sucesso." #: ui_main.ui:414 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make the application close after successfully " -#| "establishing a connection to a wireless network.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" " <p>Checking this box will make the application " @@ -944,13 +884,6 @@ msgstr "Especifique quanto tempo esperar por um IP" #: ui_main.ui:459 ui_main.ui:475 ui_main.ui:579 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" -#| "<p>This option specifies the amount of time after which the application " -#| "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has " -#| "failed.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems " -#| "connecting to some networks.</i></p>" msgid "" "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" " <p>This option specifies the amount of time " @@ -1007,10 +940,6 @@ msgstr "Habilitar todas as mensagens" #: ui_main.ui:673 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned " -#| "off with the 'Don't Show Again' feature.</p>" msgid "" "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" " <p>Pressing this button will enable all messages " diff --git a/translations/messages/sv.po b/translations/messages/sv.po index 67a336c..b08385d 100644 --- a/translations/messages/sv.po +++ b/translations/messages/sv.po @@ -532,12 +532,6 @@ msgstr "Välkommen till Guiden för din första anslutning" #: ui_NetParamsWizard.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " -#| "network.</p></b>\n" -#| "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this " -#| "connection.</p>\n" -#| "<p><i>Press Next to continue.</i></p>" msgid "" "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " "network.</p></b>\n" @@ -553,11 +547,6 @@ msgstr "" #: ui_NetParamsWizard.ui:74 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " -#| "ESSID.</b></p>\n" -#| "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to " -#| "this access point.</p>" msgid "" "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " "ESSID.</b></p>\n" @@ -581,11 +570,6 @@ msgstr "Manuell" #: ui_NetParamsWizard.ui:258 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to " -#| "any network.</b></p>\n" -#| "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to " -#| "this network?</p>" msgid "" "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any " "network.</b></p>\n" @@ -604,10 +588,6 @@ msgstr "Gränssnittsparametrar" #: ui_NetParamsWizard.ui:474 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " -#| "network.</b></p>\n" -#| "<p>You may leave some fields blank.</p>" msgid "" "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " "network.</b></p>\n" @@ -624,10 +604,6 @@ msgstr "Konfiguration av WEP" #: ui_NetParamsWizard.ui:496 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP " -#| "authentication.</b></p>\n" -#| "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>" msgid "" "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</" "b></p>\n" @@ -684,10 +660,6 @@ msgstr "Klar!" #: ui_NetParamsWizard.ui:861 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -#| "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n" -#| "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>" msgid "" "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" " <p>You have successfully finished configuring this connection." @@ -705,11 +677,6 @@ msgstr "Växla nätverkslista/alternativ" #: ui_main.ui:42 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Options Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this toggle button will show the available application " -#| "options.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Options Button</b></p>\n" " <p>Pressing this toggle button will show the available " @@ -725,9 +692,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will quit the application.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will quit the application.</p>" @@ -742,10 +706,6 @@ msgstr "Anslut" #: ui_main.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network " -#| "currently selected in the network list.</p>" msgid "" "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will connect to/disconnect from the " @@ -767,10 +727,6 @@ msgstr "Uppdatera nätverkslistan" #: ui_main.ui:106 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Scan Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the " -#| "network list.</p>" msgid "" "<p><b>Scan Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will scan for wireless networks and " @@ -792,11 +748,6 @@ msgstr "Välj en nätverksenhet att använda" #: ui_main.ui:210 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Device Selection</b></p>\n" -#| "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n" -#| "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</" -#| "i></p>" msgid "" "<p><b>Device Selection</b></p>\n" " <p>This combo box allows you to select which wireless " @@ -832,10 +783,6 @@ msgstr "AP" #: ui_main.ui:324 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Network List</b></p>\n" -#| "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Network List</b></p>\n" " <p>This list shows all the wireless networks that have " @@ -854,9 +801,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:357 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Status Bar</b></p>\n" -#| "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>" msgid "" "<p><b>Status Bar</b></p>\n" " <p>Messages describing current process are shown in " @@ -905,10 +849,6 @@ msgstr "Avsluta vid lyckad anslutning" #: ui_main.ui:414 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make the application close after successfully " -#| "establishing a connection to a wireless network.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" " <p>Checking this box will make the application " @@ -943,13 +883,6 @@ msgstr "Ange hur lång väntetiden på en IP-adress skall vara" #: ui_main.ui:459 ui_main.ui:475 ui_main.ui:579 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" -#| "<p>This option specifies the amount of time after which the application " -#| "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has " -#| "failed.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems " -#| "connecting to some networks.</i></p>" msgid "" "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" " <p>This option specifies the amount of time " @@ -1006,10 +939,6 @@ msgstr "Aktivera alla meddelanden" #: ui_main.ui:673 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned " -#| "off with the 'Don't Show Again' feature.</p>" msgid "" "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" " <p>Pressing this button will enable all messages " diff --git a/translations/messages/zh_CN.po b/translations/messages/zh_CN.po index 2076236..acd05f3 100644 --- a/translations/messages/zh_CN.po +++ b/translations/messages/zh_CN.po @@ -531,12 +531,6 @@ msgstr "欢迎使用首次连接向导!" #: ui_NetParamsWizard.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " -#| "network.</p></b>\n" -#| "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this " -#| "connection.</p>\n" -#| "<p><i>Press Next to continue.</i></p>" msgid "" "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " "network.</p></b>\n" @@ -550,11 +544,6 @@ msgstr "" #: ui_NetParamsWizard.ui:74 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " -#| "ESSID.</b></p>\n" -#| "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to " -#| "this access point.</p>" msgid "" "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " "ESSID.</b></p>\n" @@ -577,11 +566,6 @@ msgstr "手动设置" #: ui_NetParamsWizard.ui:258 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to " -#| "any network.</b></p>\n" -#| "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to " -#| "this network?</p>" msgid "" "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any " "network.</b></p>\n" @@ -598,10 +582,6 @@ msgstr "接口参数" #: ui_NetParamsWizard.ui:474 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " -#| "network.</b></p>\n" -#| "<p>You may leave some fields blank.</p>" msgid "" "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " "network.</b></p>\n" @@ -617,10 +597,6 @@ msgstr "WEP配置" #: ui_NetParamsWizard.ui:496 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP " -#| "authentication.</b></p>\n" -#| "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>" msgid "" "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</" "b></p>\n" @@ -677,10 +653,6 @@ msgstr "完成!" #: ui_NetParamsWizard.ui:861 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -#| "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n" -#| "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>" msgid "" "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" " <p>You have successfully finished configuring this connection." @@ -698,11 +670,6 @@ msgstr "网络触发器列表/选项" #: ui_main.ui:42 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Options Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this toggle button will show the available application " -#| "options.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Options Button</b></p>\n" " <p>Pressing this toggle button will show the available " @@ -716,9 +683,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will quit the application.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will quit the application.</p>" @@ -733,10 +697,6 @@ msgstr "连接" #: ui_main.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network " -#| "currently selected in the network list.</p>" msgid "" "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will connect to/disconnect from the " @@ -757,10 +717,6 @@ msgstr "刷新网络列表" #: ui_main.ui:106 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Scan Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the " -#| "network list.</p>" msgid "" "<p><b>Scan Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will scan for wireless networks and " @@ -781,11 +737,6 @@ msgstr "请选择一个需要使用的网络设备" #: ui_main.ui:210 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Device Selection</b></p>\n" -#| "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n" -#| "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</" -#| "i></p>" msgid "" "<p><b>Device Selection</b></p>\n" " <p>This combo box allows you to select which wireless " @@ -819,10 +770,6 @@ msgstr "无线访问节点" #: ui_main.ui:324 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Network List</b></p>\n" -#| "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Network List</b></p>\n" " <p>This list shows all the wireless networks that have " @@ -841,9 +788,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:357 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Status Bar</b></p>\n" -#| "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>" msgid "" "<p><b>Status Bar</b></p>\n" " <p>Messages describing current process are shown in " @@ -890,10 +834,6 @@ msgstr "连接成功后退出" #: ui_main.ui:414 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make the application close after successfully " -#| "establishing a connection to a wireless network.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" " <p>Checking this box will make the application " @@ -927,13 +867,6 @@ msgstr "指定获取IP地址的时间上限" #: ui_main.ui:459 ui_main.ui:475 ui_main.ui:579 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" -#| "<p>This option specifies the amount of time after which the application " -#| "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has " -#| "failed.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems " -#| "connecting to some networks.</i></p>" msgid "" "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" " <p>This option specifies the amount of time " @@ -987,10 +920,6 @@ msgstr "显示所有信息" #: ui_main.ui:673 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned " -#| "off with the 'Don't Show Again' feature.</p>" msgid "" "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" " <p>Pressing this button will enable all messages " diff --git a/translations/messages/zh_TW.po b/translations/messages/zh_TW.po index d9ae469..4046942 100644 --- a/translations/messages/zh_TW.po +++ b/translations/messages/zh_TW.po @@ -532,12 +532,6 @@ msgstr "歡迎使用首次連線向導!" #: ui_NetParamsWizard.ui:45 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " -#| "network.</p></b>\n" -#| "<p>You will be asked a few questions necessary to configure this " -#| "connection.</p>\n" -#| "<p><i>Press Next to continue.</i></p>" msgid "" "<b><p>This is the first time you are trying to connect to the selected " "network.</p></b>\n" @@ -551,11 +545,6 @@ msgstr "" #: ui_NetParamsWizard.ui:74 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " -#| "ESSID.</b></p>\n" -#| "<p>Please specify ESSID that you would like to use when connecting to " -#| "this access point.</p>" msgid "" "<p><b>You are trying to connect to a network that does not broadcast its " "ESSID.</b></p>\n" @@ -578,11 +567,6 @@ msgstr "手動設定" #: ui_NetParamsWizard.ui:258 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to " -#| "any network.</b></p>\n" -#| "<p>Which configuration option would you like to use when connecting to " -#| "this network?</p>" msgid "" "<p><b>Your IP and other parameters need to be configured to connect to any " "network.</b></p>\n" @@ -599,10 +583,6 @@ msgstr "介面引數" #: ui_NetParamsWizard.ui:474 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " -#| "network.</b></p>\n" -#| "<p>You may leave some fields blank.</p>" msgid "" "<p><b>Please specify interface parameters to be used to connect to this " "network.</b></p>\n" @@ -618,10 +598,6 @@ msgstr "WEP配置" #: ui_NetParamsWizard.ui:496 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP " -#| "authentication.</b></p>\n" -#| "<p>Which WEP mode would you like to use?</p>" msgid "" "<p><b>The network you are trying to connect to requires WEP authentication.</" "b></p>\n" @@ -678,10 +654,6 @@ msgstr "完成!" #: ui_NetParamsWizard.ui:861 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" -#| "<p>You have successfully finished configuring this connection.</p>\n" -#| "<p><b>Press Finish to connect!</b></p>" msgid "" "<p><b>Congratulations!</b></p>\n" " <p>You have successfully finished configuring this connection." @@ -699,11 +671,6 @@ msgstr "網路正反器清單/選項" #: ui_main.ui:42 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Options Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this toggle button will show the available application " -#| "options.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Press this button again to return to the network list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Options Button</b></p>\n" " <p>Pressing this toggle button will show the available " @@ -717,9 +684,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:61 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will quit the application.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will quit the application.</p>" @@ -734,10 +698,6 @@ msgstr "連線" #: ui_main.ui:85 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will connect to/disconnect from the network " -#| "currently selected in the network list.</p>" msgid "" "<p><b>Connect/Disconnect Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will connect to/disconnect from the " @@ -758,10 +718,6 @@ msgstr "清除網路清單" #: ui_main.ui:106 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Scan Button</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will scan for wireless networks and refresh the " -#| "network list.</p>" msgid "" "<p><b>Scan Button</b></p>\n" " <p>Pressing this button will scan for wireless networks and " @@ -782,11 +738,6 @@ msgstr "請選取一個需要使用的網路裝置" #: ui_main.ui:210 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Device Selection</b></p>\n" -#| "<p>This combo box allows you to select which wireless card to use.</p>\n" -#| "<p><i>NOTE: Selecting a different card will refresh the network list.</" -#| "i></p>" msgid "" "<p><b>Device Selection</b></p>\n" " <p>This combo box allows you to select which wireless " @@ -820,10 +771,6 @@ msgstr "無線存取節點" #: ui_main.ui:324 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Network List</b></p>\n" -#| "<p>This list shows all the wireless networks that have been found.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Click the Refresh button to update this list.</i></p>" msgid "" "<p><b>Network List</b></p>\n" " <p>This list shows all the wireless networks that have " @@ -842,9 +789,6 @@ msgstr "" #: ui_main.ui:357 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Status Bar</b></p>\n" -#| "<p>Messages describing current process are shown in this area.</p>" msgid "" "<p><b>Status Bar</b></p>\n" " <p>Messages describing current process are shown in " @@ -891,10 +835,6 @@ msgstr "連線成功後結束" #: ui_main.ui:414 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" -#| "<p>Checking this box will make the application close after successfully " -#| "establishing a connection to a wireless network.</p>" msgid "" "<p><b>Quit Upon Successful Connection</b></p>\n" " <p>Checking this box will make the application " @@ -928,13 +868,6 @@ msgstr "指定抓取IP位址的時間上限" #: ui_main.ui:459 ui_main.ui:475 ui_main.ui:579 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" -#| "<p>This option specifies the amount of time after which the application " -#| "should stop waiting for an IP address and assume that the connection has " -#| "failed.</p>\n" -#| "<p><i>HINT: Increasing this number can help if you have problems " -#| "connecting to some networks.</i></p>" msgid "" "<p><b>DHCP Client Timeout</b></p>\n" " <p>This option specifies the amount of time " @@ -990,10 +923,6 @@ msgstr "察看所有資訊" #: ui_main.ui:673 #, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" -#| "<p>Pressing this button will enable all messages which have been turned " -#| "off with the 'Don't Show Again' feature.</p>" msgid "" "<p><b>Enable All Messages</b></p>\n" " <p>Pressing this button will enable all messages " |