summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-fr/docs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-fr/docs')
-rw-r--r--koffice-i18n-fr/docs/koffice/koffice/index.docbook16
-rw-r--r--koffice-i18n-fr/docs/koffice/kugar/index.docbook2
-rw-r--r--koffice-i18n-fr/docs/koffice/kugar/progguide.docbook18
-rw-r--r--koffice-i18n-fr/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook4
4 files changed, 19 insertions, 21 deletions
diff --git a/koffice-i18n-fr/docs/koffice/koffice/index.docbook b/koffice-i18n-fr/docs/koffice/koffice/index.docbook
index 40b4b1aa..631c77df 100644
--- a/koffice-i18n-fr/docs/koffice/koffice/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-fr/docs/koffice/koffice/index.docbook
@@ -297,7 +297,7 @@
<para
>Grâce au concept d'<quote
>action</quote
-> de &Qt; et &kde;, vous pouvez librement personnaliser les barres d'outils et de menus de &koffice;. Malheureusement, pour le moment, il n'y a pas de dialogue facile à utiliser pour faire ceci. &koffice; stocke sa configuration de &GUI; dans des fichiers &XML; et vous devrez les éditer à la main. Par chance, cette situation changera dans l'avenir ; pour le moment, vous devrez avoir quelques connaissances de base sur le fonctionnement des documents &XML; (ou <acronym
+> de &TQt; et &tde;, vous pouvez librement personnaliser les barres d'outils et de menus de &koffice;. Malheureusement, pour le moment, il n'y a pas de dialogue facile à utiliser pour faire ceci. &koffice; stocke sa configuration de &GUI; dans des fichiers &XML; et vous devrez les éditer à la main. Par chance, cette situation changera dans l'avenir ; pour le moment, vous devrez avoir quelques connaissances de base sur le fonctionnement des documents &XML; (ou <acronym
>HTML</acronym
>, qui est un sous-ensemble de &XML;). </para>
@@ -385,7 +385,7 @@
<para
><ulink url="http://www.trolltech.com"
>Troll Tech</ulink
->. Les créateurs de la boîte à outils C++ &Qt;. &kde; et &koffice; font usage de &Qt;. </para
+>. Les créateurs de la boîte à outils C++ &TQt;. &tde; et &koffice; font usage de &TQt;. </para
></listitem>
</itemizedlist>
@@ -405,7 +405,7 @@
><para
>Sur <ulink url="http://developer.kde.org"
>http://developer.kde.org</ulink
->, vous trouverez beaucoup de documents sur la programmation en &Qt; et &kde;. Ici, vous trouverez la version en ligne de la documentation complète de la bibliothèque &kde;. </para
+>, vous trouverez beaucoup de documents sur la programmation en &TQt; et &tde;. Ici, vous trouverez la version en ligne de la documentation complète de la bibliothèque &tde;. </para
></listitem
>
<listitem
@@ -463,13 +463,11 @@
></listitem>
<listitem
><para
->La bibliothèque &Qt; 3.3 de Trolltech. Voir <ulink url="http://www.trolltech.com/"
->www.trolltech.com</ulink
-> pour plus d'informations. </para
+>La bibliothèque &TQt;.</para
></listitem>
<listitem
><para
->L'environnement de bureau K 3.3 (&kde; 3.3) ou supérieur. &koffice; ne peut pas être compilé avec des versions plus anciennes de &kde;. Des informations sur l'obtention et l'installation de &kde; se trouvent sur &tde-http;. </para
+>L'environnement de bureau Trinity (&tde;). Des informations sur l'obtention et l'installation de &tde; se trouvent sur &tde-http;. </para
></listitem>
<listitem
><para
@@ -510,8 +508,8 @@
></listitem>
<listitem
><para
->Les paquetages de développement de &Qt; 3.3 de Troll Tech. Si ces paquetages ne sont pas installés sur votre système et qu'ils ne sont pas inclus dans la distribution de votre système d'exploitation, vous devrez probablement compiler &Qt; à partir des sources. Ces sources peuvent être obtenues à l'adresse <ulink url="http://www.trolltech.com/download/index.html"
->http://www.trolltech.com/download/index.html</ulink
+>Les paquetages de développement de &TQt;. Si ces paquetages ne sont pas installés sur votre système et qu'ils ne sont pas inclus dans la distribution de votre système d'exploitation, vous devrez probablement compiler &TQt; à partir des sources. Ces sources peuvent être obtenues à l'adresse <ulink url="https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3"
+>https://mirror.git.trinitydesktop.org/gitea/TDE/tqt3</ulink
>. </para
></listitem>
</itemizedlist>
diff --git a/koffice-i18n-fr/docs/koffice/kugar/index.docbook b/koffice-i18n-fr/docs/koffice/kugar/index.docbook
index 3cdea397..4dd4e60c 100644
--- a/koffice-i18n-fr/docs/koffice/kugar/index.docbook
+++ b/koffice-i18n-fr/docs/koffice/kugar/index.docbook
@@ -106,7 +106,7 @@
>Introduction</title>
<para
->&kugar; est un outil de création de rapports pour &Qt; et &kde;. Il inclut un concepteur de modèles de rapports graphique, un moteur de rapports, un composant &konqueror; pour un aperçu facile des rapports et un jeu d'exemples.</para>
+>&kugar; est un outil de création de rapports pour &TQt; et &tde;. Il inclut un concepteur de modèles de rapports graphique, un moteur de rapports, un composant &konqueror; pour un aperçu facile des rapports et un jeu d'exemples.</para>
<para
>Le &kudesigner; est un outil de création de modèles pour le moteur de rapports &kugar;. Le moteur de rapports &kugar; utilise un fichier modèle de rapports basé sur &XML; (qui peut être créé à la main ou avec &kudesigner;) un un fichier de données (aussi en format &XML;) pour créer des rapports. Pour obtenir plus d'informations sur &kudesigner;, reportez-vous au <link linkend="designer-manual"
diff --git a/koffice-i18n-fr/docs/koffice/kugar/progguide.docbook b/koffice-i18n-fr/docs/koffice/kugar/progguide.docbook
index 7d4d1944..93f6a74e 100644
--- a/koffice-i18n-fr/docs/koffice/kugar/progguide.docbook
+++ b/koffice-i18n-fr/docs/koffice/kugar/progguide.docbook
@@ -80,14 +80,14 @@ this prolog
</listitem>
<listitem>
<para
->Créez un module externe &Qt; designer, utilisez-le pour construire l'interface graphique de l'application dans le concepteur et liez-le au programme dynamiquement. Consultez <link linkend="prog-designer-plugin"
->Création d'un module externe &Qt; designer</link
+>Créez un module externe &TQt; designer, utilisez-le pour construire l'interface graphique de l'application dans le concepteur et liez-le au programme dynamiquement. Consultez <link linkend="prog-designer-plugin"
+>Création d'un module externe &TQt; designer</link
> pour une description détaillée. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para
->Les deux dernières manières sont acceptables pour les développeurs &Qt; et &kde;, mais &kugar; est conçu pour être un générateur de rapports indépendant d'un langage de programmation et / ou d'un <acronym
+>Les deux dernières manières sont acceptables pour les développeurs &TQt; et &tde;, mais &kugar; est conçu pour être un générateur de rapports indépendant d'un langage de programmation et / ou d'un <acronym
>IDE</acronym
>. Il utilise le format &XML; pour décrire les modèles de rapports et les fichiers de données. Ainsi, n'importe quel programme peut produire des données dans le format de fichier de &kugar; comme décrit dans la <acronym
>DTD</acronym
@@ -158,7 +158,7 @@ this prolog
<para
>La classe <classname
>MReportViewer</classname
-> est conçue pour les développeurs &Qt; et permet vraiment de faire du multiplate-forme. Elle peut être utilisée non seulement sur les plates-formes &UNIX;, mais aussi sur &Windows; et &MacOS;. </para>
+> est conçue pour les développeurs &TQt; et permet vraiment de faire du multiplate-forme. Elle peut être utilisée non seulement sur les plates-formes &UNIX;, mais aussi sur &Windows; et &MacOS;. </para>
<para
>Dans le but de compiler un programme qui utilise la bibliothèque &kugar;, il devrait être lié avec la bibliothèque partagée <filename
>libkugar.so</filename
@@ -168,7 +168,7 @@ this prolog
>kugarqt.h</filename
> et <filename
>kugar.h</filename
-> pour les programmes &Qt; et &kde; respectivement. </para>
+> pour les programmes &TQt; et &tde; respectivement. </para>
<para
>Pour un exemple détaillé sur le manière dont les classes &kugar; peuvent être utilisées, voyez le dossier <filename class="directory"
>/shell</filename
@@ -293,7 +293,7 @@ this prolog
<sect1 id="prog-designer-plugin">
<title
->Création d'un module externe &Qt;</title>
+>Création d'un module externe &TQt;</title>
<para
>Voici un exemple de code sur la manière dont est conçu un module externe. Le code ci-dessous crée un module externe pour un composant &kde; <classname
@@ -301,7 +301,7 @@ this prolog
>. </para>
<para
->Si un composant &Qt; est désiré, remplacez <classname
+>Si un composant &TQt; est désiré, remplacez <classname
>KReportViewer</classname
> par <classname
>MReportViewer</classname
@@ -315,7 +315,7 @@ this prolog
<title
>Utilisation du module externe</title>
<para
->Le module externe de dessin permettra l'utilisation de &Qt; Designer pour placer le composant <classname
+>Le module externe de dessin permettra l'utilisation de &TQt; Designer pour placer le composant <classname
>KReportViewer</classname
> dans une fenêtre et l'afficher correctement. </para>
@@ -326,7 +326,7 @@ this prolog
>KReportViewer</classname
> doivent inclure &lt;kugar.h&gt; dans l'implémentation et avoir une déclaration préalable de <classname
>class KReportViewer</classname
->. Les includes peuvent être faits avec l'Explorateur d'objets de &Qt; Designer (onglet source). </para>
+>. Les includes peuvent être faits avec l'Explorateur d'objets de &TQt; Designer (onglet source). </para>
<para
>Pour compiler le module externe, lancez : <cmdsynopsis
diff --git a/koffice-i18n-fr/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook b/koffice-i18n-fr/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
index 5efeadb2..4f790e90 100644
--- a/koffice-i18n-fr/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
+++ b/koffice-i18n-fr/docs/koffice/kword/mailmerge.docbook
@@ -89,7 +89,7 @@
>&kword; peut utiliser plusieurs des bases de données open source les plus réputées comme source de données des documents personnalisés.</para>
<note
><para
->Votre machine doit disposer d'une version de Qt compilé avec le module de base de données approprié pour pouvoir accéder à une base de données externe utilisant SQL.</para>
+>Votre machine doit disposer d'une version de TQt compilé avec le module de base de données approprié pour pouvoir accéder à une base de données externe utilisant SQL.</para>
<para
>Pour obtenir plus d'informations, consultez la section <link linkend="installation"
>installation de ce document</link
@@ -180,7 +180,7 @@
<para
>Sélectionnez <guilabel
->Source QT-SQL</guilabel
+>Source TQt-SQL</guilabel
> et cliquez sur <guibutton
>OK</guibutton
>. Une nouvelle boîte de dialogue apparaîtra.<anchor id="mail-merge-login"/></para>